summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/es/boot-installer/m68k.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-30 11:42:33 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2005-12-30 11:42:33 +0000
commite55e882b5ceb06af0ff17df40eca1508975c160c (patch)
treea606faba38a7b914143e96af22b826e4e98399a7 /es/boot-installer/m68k.xml
parent26f549142ad8f6ceb4614a408f63037289abe084 (diff)
downloadinstallation-guide-e55e882b5ceb06af0ff17df40eca1508975c160c.zip
Translation update
Diffstat (limited to 'es/boot-installer/m68k.xml')
-rw-r--r--es/boot-installer/m68k.xml38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/es/boot-installer/m68k.xml b/es/boot-installer/m68k.xml
index 9b15827ff..f35e49cbd 100644
--- a/es/boot-installer/m68k.xml
+++ b/es/boot-installer/m68k.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 25594 -->
+<!-- original version: 30283 -->
<!-- actualizado rudy, 5 diciembre 2004 -->
<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 -->
@@ -14,7 +14,12 @@ El instalador necesitará menos
memoria cuando use un núcleo 2.4.x puesto que el soporte de 2.2.x
requiere un disco ram de tamaño fijo y 2.4.x usa tmpfs.
-</para><para>
+</para><para condition="etch">
+
+Si está utilizando un núcleo de la serie 2.2.x tiene que utilizar el parámetro
+del núcleo &ramdisksize;.
+
+</para><para condition="sarge">
En el caso de que utilice un núcleo de Linux 2.2.x debe asegurarse de
usar un disco ram construido para éste. Lea <ulink
@@ -23,7 +28,6 @@ También necesitará definir el parámetro de núcleo: &ramdisksize;.
Habitualmente esto significa que tiene que utilizar el disco ram
initrd22.gz del directorio correspondiente.
-
</para><para>
Asegúrese de que uno de sus parámetros de arranque del núcleo es
@@ -45,7 +49,7 @@ Si tiene problemas, consulte el documento
<listitem><para><xref linkend="m68k-boot-q40"/></para></listitem>
</itemizedlist>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title>
+ <sect3 id="m68k-boot-amiga"><title>Amiga</title>
<para>
La instalación desde el disco duro es el único método de instalación
@@ -61,7 +65,7 @@ núcleo <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title>
+ <sect3 id="m68k-boot-atari"><title>Atari</title>
<para>
Puede iniciar el instalador para Atari tanto desde el disco
@@ -78,7 +82,7 @@ núcleo <userinput>debian-installer/framebuffer=false</userinput>.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title>
+ <sect3 id="m68k-boot-bvme6000"><title>BVME6000</title>
<para>
Puede iniciar el instalador para BVME6000 o bien desde un CD-ROM
@@ -89,7 +93,7 @@ Puede iniciar el instalador para BVME6000 o bien desde un CD-ROM
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title>
+ <sect3 id="m68k-boot-mac"><title>Macintosh</title>
<para>
El único método de instalación disponible para Mac es desde el
@@ -103,12 +107,16 @@ sistemas Macintosh.
Si su hardware usa un bus scsi basado en 53c9x, entonces podría
necesitar incluir el parámetro de núcleo <userinput>mac53c9x=1</userinput>.
En cambio, el hardware con dos buses scsi, como el Quadra 950, necesitará
-<userinput>mac53c9x=2</userinput>.
+utilizar <userinput>mac53c9x=2</userinput> en su lugar. Puede especificar este
+parámetro de forma alternativa como <userinput>mac53c9x=-1,0</userinput> que
+dejará la autodetección pero deshabilitará las desconexiones SCSI. Tenga en
+cuenta que sólo es necesario especificar este parámetro si tiene más de un
+disco duro, si no lo especifica el sistema se ejecutará más rápidamente.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 y MVME16x</title>
+ <sect3 id="m68k-boot-mvme"><title>MVME147 y MVME16x</title>
<para>
Puede iniciar el instalador para MVME147 y MVME16x o bien
@@ -119,7 +127,7 @@ como desde la red (consulte <xref linkend="boot-tftp"/>).
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title>
+ <sect3 id="m68k-boot-q40"><title>Q40/Q60</title>
<para>
El único método de instalación disponible para Q40/Q60 es desde
@@ -131,7 +139,7 @@ el disco duro (vea <xref linkend="m68k-boot-hd"/>).
</sect2>
- <sect2 arch="m68k" id="m68k-boot-hd"><title>Arrancar desde el disco duro</title>
+ <sect2 id="m68k-boot-hd"><title>Arrancar desde el disco duro</title>
&boot-installer-intro-hd.xml;
@@ -162,7 +170,7 @@ disco ram <filename>nativehd</filename> usa la red para instalar los paquetes.
<listitem><para><xref linkend="m68k-boothd-q40"/></para></listitem>
</itemizedlist>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-amiga"><title>Arrancar desde AmigaOS</title>
+ <sect3 id="m68k-boothd-amiga"><title>Arrancar desde AmigaOS</title>
<para>
Inicie el proceso de instalación de Linux en <command>Workbench</command>
@@ -185,7 +193,7 @@ continuar en <xref linkend="d-i-intro"/>.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-atari"><title>Arrancar desde TOS de Atari</title>
+ <sect3 id="m68k-boothd-atari"><title>Arrancar desde TOS de Atari</title>
<para>
Inicie el proceso de instalación de Linux en el entorno de escritorio «GEM»
@@ -211,7 +219,7 @@ continuar en <xref linkend="d-i-intro"/>.
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-mac"><title>Arrancar desde MacOS</title>
+ <sect3 id="m68k-boothd-mac"><title>Arrancar desde MacOS</title>
<para>
Debe mantener el sistema Mac original y arrancar desde éste. Es
@@ -284,7 +292,7 @@ linkend="d-i-intro"/>.
</sect3>
- <sect3 arch="m68k" id="m68k-boothd-q40"><title>Arrancar desde Q40/Q60</title>
+ <sect3 id="m68k-boothd-q40"><title>Arrancar desde Q40/Q60</title>
<para>