diff options
author | Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> | 2010-10-05 21:37:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Omar Campagne <ocampagne@gmail.com> | 2010-10-05 21:37:35 +0000 |
commit | 59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8 (patch) | |
tree | ef8cdd4877917b075cacc94a8aae4740a66838de /es/administrivia/administrivia.xml | |
parent | 2ef99e2d2f5c20a8cf5a7ce2f9ef5d044ef2b2bf (diff) | |
download | installation-guide-59ebc00f9b092ef95f1cff9cadd719f3ff4992a8.zip |
Spanish translation migration to gettext
Diffstat (limited to 'es/administrivia/administrivia.xml')
-rw-r--r-- | es/administrivia/administrivia.xml | 159 |
1 files changed, 0 insertions, 159 deletions
diff --git a/es/administrivia/administrivia.xml b/es/administrivia/administrivia.xml deleted file mode 100644 index 5e806b64d..000000000 --- a/es/administrivia/administrivia.xml +++ /dev/null @@ -1,159 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> -<!-- original version: 63941 --> -<!-- revisado jfs, 19 febrero 2005 --> -<!-- actualizado rudy, 26 marzo 2005 --> -<!-- actualizado elric, 9 Agosto 2010 --> - -<appendix id="administrivia"> - <title>Información administrativa</title> - - - <sect1 id="about"> - <title>Acerca de este documento</title> - -<para> - -Este manual fue creado para el instalador de Debian Sarge, basándose en el -manual de instalación de Woody para el sistema «boot-floppies», que se basaba a su -vez en los manuales de instalación de versiones previas de Debian, y -basándose también en el manual de instalación de la distribución Progeny, -publicado bajo los términos de la licencia GPL el año 2003. - -</para><para> - -Este documento está escrito en DocBook XML. Los formatos de salida han sido -generados por distintos programas utilizando la información de los paquetes -<classname>docbook-xml</classname> y <classname>docbook-xsl</classname>. - -</para><para> - -Se usan algunas de las funcionalidades de XML, -como pueden ser las entidades o atributos de perfil, para poder mantener -adecuadamente este documento. -Éstos desempeñan un papel similar al de las variables y los condicionales en -los lenguajes de programación. Las fuentes en XML de este documento contienen -la información necesaria para cada una de las arquitecturas y se utilizan -atributos de perfil para aislar algunas partes del texto que son específicas -de cada arquitectura. - -</para><para condition="about-langteam"> - -La traducción de este documento ha sido posible gracias a la colaboración -y trabajo de Javier Fernández-Sanguino Peña, Rubén Porras, Rudy Godoy, -David Moreno Garza, Bruno Barrera, Igor Tamara, así como las contribuciones en -traducción y revisión de los miembros del equipo de traducción a español de -Debian (<email>debian-l10n-spanish@lists.debian.org</email>). - -</para> - </sect1> - - <sect1 id="contributing"> - <title>Cómo contribuir a este documento</title> - -<para> - -Si tiene problemas o sugerencias relacionadas con este documento, -debería enviar un informe de errata dirigido al paquete -<classname>installation-guide</classname>. Por favor, utilice el -paquete <classname>reportbug</classname> o lea la documentación en línea del -<ulink url="&url-bts;">Sistema de seguimiento de fallos de Debian</ulink>. -Sería conveniente que revisara primero la <ulink -url="&url-bts;installation-guide">lista de erratas abiertas reportadas contra el -paquete installation-guide</ulink> para ver si su problema ya ha sido -reportado. Si es así, usted puede proporcionar información adicional -enviando un correo a -<email><replaceable>XXXX</replaceable>@bugs.debian.org</email>, donde -<replaceable>XXXX</replaceable> es el número asignado a la errata. - -</para><para> - -Mejor aún, obtenga una copia de las fuentes en DocBook de este documento, y -proporcione parches basándose en éste. Puede obtener las fuentes en DocBook -con el <ulink url="&url-d-i-websvn;">visor web de SVN del instalador de -Debian</ulink>. No se preocupe si no está familiarizado con DocBook, existe -una hoja introductoria en el directorio «manuals» que le puede servir para -empezar a trabajar. El formato DocBook es parecido a HTML, pero está más -orientado al significado del texto que a la presentación. Se agradece -cualquier parche que pueda enviar a la lista de correo de debian-boot -(consulte más abajo). Para leer las instrucciones de cómo descargar las -fuentes a través de SVN, lea el fichero <ulink -url="&url-d-i-readme;">README</ulink> disponible en el directorio raíz. -</para><para> - -Por favor <emphasis>no</emphasis> contacte directamente con los autores de -este documento. Existe una lista de discusión para el &d-i; en la que -también se tratan los contenidos de este manual. La lista de correo es -<email>debian-boot@lists.debian.org</email>. Puede obtener las instrucciones -de cómo suscribirse a esta lista en las páginas de <ulink -url="&url-debian-lists-subscribe;">subscripción a las listas de correo de -Debian</ulink>. Vd. también puede leer, si lo desea, los <ulink -url="&url-debian-list-archives;">archivos de las listas de correo</ulink> en -línea. - -</para> - - </sect1> - - <sect1 id="contributors"> - <title>Contribuciones importantes</title> - -<para> - -Bruce Perens, Sven Rudolph, Igor Grobman, James Treacy y Adam Di Carlo -escribieron la primera versión de documento. Sebastian Ley escribió el CÓMO -de instalación. - -</para><para> - -Miroslav Kuře ha documentado muchas de las nuevas funciones del instalador -de Sarge. Frans Pop ha sido el editor principal y responsable de publicación -de las distribuciones Etch, Lenny y Squeeze. - -</para><para> - -Muchos, muchos usuarios y desarrolladores de Debian han -contribuido a este documento. Queremos agradecer de forma particular las -numerosas revisiones y textos proporcionados por Michael Schmitz (soporte -para m68k), Frank Neumann (autor original del <ulink -url="&url-m68k-old-amiga-install;">Manual de instalación en Amiga</ulink>), -Arto Astala, Eric Delaunay y Ben Collins (información sobre SPARC), Tapio -Lehtonen, y Stéphane Bortzmeyer. De igual manera queremos agradecer a Pascal -Le Bail la valiosa información de cómo arrancar un sistema utilizando -memorias USB. - -</para><para> - -Hemos encontrado extremadamente útil los textos y la información -disponibles, entre otros, en el CÓMO de arranque del sistema a través de la -red escrito por Jim Mintha (no hay sitio web disponible), las <ulink -url="&url-debian-faq;">PUF de Debian</ulink>, las <ulink -url="&url-m68k-faq;">PUF de Linux/m68k</ulink>, las <ulink -url="&url-sparc-linux-faq;">PUF de Linux en procesadores SPARC</ulink>, o las -<ulink url="&url-alpha-faq;">PUF de Linux en Alpha</ulink>, entre otros. -Queremos desde aquí reconocer el trabajo de los desarrolladores de estas -fuentes libres de información tan valiosas. - -</para><para> -La sección en este manual de instalaciones en entornos de chroot -(<xref linkend="linux-upgrade"/>) se ha basado en parte de documentos -sobre los que Karsten M. Self tiene derechos de copia. - -</para><para arch="x86"> - -La sección en este manual que cubre las instalaciones a través plip -(<xref linkend="plip"/>) está basada en el -<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> -de Gilles Lamiral. - -</para> - </sect1> - - <sect1 id="trademarks"> - <title>Reconocimiento de las marcas registradas</title> -<para> - -Todas las marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños. - -</para> - </sect1> -</appendix> |