summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/de/preparing
diff options
context:
space:
mode:
authorHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2015-05-06 20:37:26 +0000
committerHolger Wansing <linux@wansing-online.de>2015-05-06 20:37:26 +0000
commit2a4d5f2aefb8f4e0b4402ba617ea5413f8c847d0 (patch)
tree557c522fd18868d152440c299081fa2a8146ad40 /de/preparing
parent45f2b826e96c81b931846d39bd4f9149024f8684 (diff)
downloadinstallation-guide-2a4d5f2aefb8f4e0b4402ba617ea5413f8c847d0.zip
Update for german d-i manual
Diffstat (limited to 'de/preparing')
-rw-r--r--de/preparing/bios-setup/powerpc.xml184
1 files changed, 101 insertions, 83 deletions
diff --git a/de/preparing/bios-setup/powerpc.xml b/de/preparing/bios-setup/powerpc.xml
index c34f47fb1..c3090d8ec 100644
--- a/de/preparing/bios-setup/powerpc.xml
+++ b/de/preparing/bios-setup/powerpc.xml
@@ -57,72 +57,74 @@ NVRAM installiert werden.
</para>
</sect2>
-<!-- Leaving the following paragraphs untranslated due to time constraints -->
<sect2 arch="ppc64el;powerpc" id="update-firmware">
- <title>How to update bare metal ppc64el firmware</title>
+ <title>Wie Sie direkt die ppc64el-Firmware (bare metal) aktualisieren</title>
<para>
-This is an excerpt from
-<ulink url="&url-ibm-powerkvm;">IBM PowerKVM on IBM POWER8</ulink>
+Dies ist ein Auszug aus
+<ulink url="&url-ibm-powerkvm;">IBM PowerKVM on IBM POWER8</ulink>.
</para><para>
-Open Power Abstraction Layer (OPAL) is the system firmware in the stack
-of POWER processor-based server.
+Open Power Abstraction Layer (OPAL) ist die System-Firmware im Stack
+von Servern, die auf dem POWER-Prozessor basieren.
</para><para>
-There may be instances when the user might have to upgrade the Power
-Systems firmware to a more recent level to acquire new features or
-additional support for devices.
+Es könnte möglich sein, dass Sie die Power-Systems-Firmware
+auf eine aktuellere Version aktualisieren müssen, um neue
+Funktionalitäten oder Unterstützung für bestimmte Geräte zu
+erhalten.
</para><para>
-Make sure that the following requirements are met:
+Stellen Sie sicher, dass folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- an OS to be running on the system;
+ auf der Maschine läuft ein Betriebssystem;
</para></listitem><listitem><para>
- the .img file of the OPAL level that the user needs to update to;
+ die .img-Datei der OPAL-Version, auf die aktualisiert werden soll, liegt vor;
</para></listitem><listitem><para>
- the machine isn't under HMC control.
+ die Maschine ist nicht unter HMC-Kontrolle.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para><para>
-Power Systems has two sides of flash to boot firmware from, namely
-permanent and temporary. This provides a way to test firmware updates on
-the temporary side of the flash before committing the tested changes to
-the permanent side, thereby committing the new updates.
+Bei Power Systems besteht der Flash-Speicher aus zwei Teilen, von
+denen Firmware gebootet werden kann, und zwar dem permanenten und dem
+temporären Teil. So erhält man die Möglichkeit, Firmware-Updates im
+temporären Bereich des Flashs testen zu können, bevor die Firmware in
+den permanenten Bereich übernommen wird.
</para><para>
-Perform the following steps for the update:
+Führen Sie für das Firmware-Update folgende Schritte aus:
<orderedlist>
<listitem><para>
- Save the level of the existing firmware before really updating. In
- ASM, in the system menu, click <command>Service Aids ??? Service Processor
- Command Line</command>, and run the following command:
+ Sichern Sie die existierende Firmware, bevor Sie aktualisieren.
+ In ASM, dem Systemmenü, klicken Sie <command>Service Aids ???
+ Service Processor Command Line</command> und führen folgenden
+ Befehl aus:
<informalexample><screen>
cupdcmd -f
</screen></informalexample>
</para></listitem><listitem><para>
- Download the .img file of the level of firmware to be updated to a
- location in the host filesystem. Refer to IBM Fix Central for downloading
- the image file.
+ Laden Sie die .img-Datei der Firmware, auf die Sie aktualisieren
+ möchten, in das Host-Dateisystem herunter. Bezüglich des Downloads
+ der Image-Datei wird auf IBM Fix Central verwiesen.
</para><para>
- Verify the image downloaded by running the following command and
- save the output.
+ Verifizieren Sie das heruntergeladene Image, indem Sie folgenden
+ Befehl ausführen, und speichern Sie die Ausgabe ab:
<informalexample><screen>
- $update_flash -v -f &lt;file_name.img&gt;
+ $update_flash -v -f &lt;dateiname.img&gt;
</screen></informalexample>
</para></listitem>
<listitem><para>
- Update the firmware by running the following command.
+ Aktualisieren Sie die Firmware mit folgendem Befehl:
<informalexample><screen>
- $update_flash -f &lt;file_name.img&gt;
+ $update_flash -f &lt;dateiname.img&gt;
</screen></informalexample>
</para>
@@ -130,30 +132,32 @@ Perform the following steps for the update:
<itemizedlist>
<listitem><para>
- The command reboots the system and therefore, sessions if any,
- would be lost.
+ Durch diesen Befehl wird das System neu gebootet, daher werden
+ aktuell laufende Sitzungen beendet.
</para></listitem><listitem><para>
- Do not reboot or switch off the system until it is back.
+ Starten Sie das System nicht neu und schalten Sie es nicht
+ aus, solange es nicht wieder läuft.
</para></listitem>
</itemizedlist>
</para></note>
</listitem><listitem><para>
- Verify the updated firmware level of the temporary side of the flash
- as in step 1.
+ Verifizieren Sie die Version der aktualisierten Firmware im
+ temporären Bereich des Flash-Speichers wie in Schritt 1.
</para></listitem><listitem><para>
- In case the update has to be reverted, the user can do so by running
- this command:
+ Falls das Update wieder rückgängig gemacht werden muss, können
+ Sie folgenden Befehl dafür verwenden:
<informalexample><screen>
$update_flash -r
</screen></informalexample>
- Rejection would reject only the temporary side of the flash.
- Therefore, the new level should be committed to the permanent side only
- after thorough testing of the new firmware.
+ Damit wird nur der temporäre Bereich des Flash-Speichers
+ verworfen. Sie sollten die neue Firmware-Version nur
+ in den permanten Bereich übernehmen, nachdem Sie sie
+ sorgfältig getestet haben.
</para><para>
- The new updated level can be committed to the permanent side of the
- flash by running the following command.
+ Mit folgendem Befehl übernehmen Sie die neue Firmware-Version
+ aus dem temporären in den permanten Speicherbereich:
<informalexample><screen>
$update_flash -c
</screen></informalexample>
@@ -164,73 +168,78 @@ Perform the following steps for the update:
</sect2>
<sect2 arch="ppc64el;powerpc">
- <title>Updating KVM guest firmware (SLOF)</title>
+ <title>Aktualisieren der KVM-Gast-Firmware (SLOF)</title>
<para>
-Slimline Open Firmware (SLOF) is an implementation of the IEEE 1275
-standard.
-It can be used as partition firmware for pSeries machines running on
-QEMU or KVM.
+Slimline Open Firmware (SLOF) ist eine Implementation des
+IEEE-1275-Standards.
+Sie kann als Partitions-Firmware für pSeries-Maschinen verwendet
+werden, die auf QEMU oder KVM laufen.
</para><para>
-The package qemu-slof is, in fact, a dependency of package
-qemu-system-ppc (which also provides the virtual package
-qemu-system-ppc64), and can be installed or updated via
-<command>apt-get</command> tool on Debian-based distros.
-Like so:
+Das Paket qemu-slof ist in Wirklichkeit eine Abhängigkeit vom
+Paket qemu-system-ppc (das auch das virtuelle Paket
+qemu-system-ppc64 bereitstellt), und kann auf Debian-basierten
+Distributionen mittels <command>apt-get</command> installiert
+oder aktualisiert werden, z.B. mit:
<informalexample><screen>
# apt-get install qemu-slof
</screen></informalexample>
-SLOF can also be installed into rpm-based distribution systems, given
-the proper repository or rpm package. Additionally, the upstream source
-code is available at http://github.com/leilihh/SLOF.
+SLOF kann auch auf RPM-basierten Distributionssytemen installiert
+werden, ein passendes Depot oder RPM-Paket vorausgesetzt.
+Außerdem ist der Upstream-Quellcode ist unter
+<ulink url="http://github.com/leilihh/SLOF"></ulink>
+verfügbar.
</para><para>
-Thus, one can use a different SLOF file rather than the default, when
-running <command>qemu-system</command>, by adding the command line
-argument <userinput>-bios &lt;slof_file&gt; </userinput> when starting
-qemu.
+Sie können somit eine andere als die standardmäßige SLOF-Datei
+verwenden, wenn Sie <command>qemu-system</command> laufen lassen,
+indem Sie beim Start von qemu das Befehlszeilenargument
+<userinput>-bios &lt;slof-datei&gt;</userinput> angeben.
</para>
</sect2>
- <sect2 arch="ppc64el"> <title>Updating PowerKVM hypervisor</title>
- <sect3 arch="ppc64el"> <title>Instructions for Netboot installation</title>
+ <sect2 arch="ppc64el"> <title>Update des PowerKVM-Hypervisor</title>
+ <sect3 arch="ppc64el"> <title>Anweisungen für eine Netboot-Installation</title>
<para>
-You will need a DHCP/TFTP (BOOTP) server, as well as a web server.
-After downloading ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso, mount loop it and
-unpack it into some directory within your HTTP server www root
-structure (say wwwroot):
+Sie benötigen einen DHCP-/TFTP-(BOOTP-)Server sowie einen Web-Server.
+Nachdem Sie ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso heruntergeladen haben,
+binden Sie sie per mount loop ein und entpacken sie in ein Verzeichnis
+innerhalb der www-root-Struktur Ihres HTTP-Servers (sagen wir wwwroot),
+wie hier:
<informalexample><screen>
-# cd &lt;directory-where-the-iso-is&gt;
+# cd &lt;verzeichnis-in-dem-die-iso-liegt&gt;
# mkdir ./iso
# sudo mount -o loop ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso ./iso
-# cp -a ./iso/* &lt;path-to-wwwroot&gt;
+# cp -a ./iso/* &lt;pfad-zu-wwwroot&gt;
</screen></informalexample>
-Create the petitboot.conf file in a directory under your tftproot, say
-/tftproot/powerkvm, with the following contents:
+Erstellen Sie dann eine Datei namens petitboot.conf in einem Verzeichnis
+unterhalb Ihres tftproot (sagen wir /tftproot/powerkvm) mit folgendem
+Inhalt:
<informalexample><screen>
label PowerKVM Automated Install
-kernel http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/ppc/ppc64/vmlinuz
-initrd http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/ppc/ppc64/initrd.img
-append root=live:http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/LiveOS/squashfs.img repo=http://YOUR-SERVER-IP/SOME-PATH-TO-wwwroot/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0
+kernel http://IP-IHRES-SERVERS/PFAD-ZU-wwwroot/ppc/ppc64/vmlinuz
+initrd http://IP-IHRES-SERVERS/PFAD-ZU-wwwroot/ppc/ppc64/initrd.img
+append root=live:http://IP-IHRES-SERVERS/PFAD-ZU-wwwroot/LiveOS/squashfs.img repo=http://IP-IHRES-SERVERS/PFAD-ZU-wwwroot/packages rd.dm=0 rd.md=0 console=hvc0 console=tty0
</screen></informalexample>
-Editing your dhcpd.conf, set this directive at the beginning:
+Editieren Sie Ihre dhcpd.conf, um diese Richtlinie an den Anfang
+zu setzen:
<informalexample><screen>
option conf-file code 209 = text;
</screen></informalexample>
-Add the system directive:
+Fügen Sie die Systemrichtlinie hinzu:
<informalexample><screen>
host &lt;your-system&gt; {
@@ -241,41 +250,50 @@ host &lt;your-system&gt; {
}
</screen></informalexample>
-Reboot the dhcp server.
+Starten Sie den DHCP-Server neu.
</para><para>
-Boot your PowerLinux machine.
+Booten Sie Ihre PowerLinux-Machine.
</para><para>
-There should be the following option at petitboot (select it):
+Sie sollten folgende Option in petitboot sehen:
<informalexample><screen>
"Power KVM Automated Install"
</screen></informalexample>
-The installer menu should appear automatically.
+Wählen Sie sie aus.
+Das Installer-Menü sollte nun automatisch erscheinen.
</para>
</sect3>
- <sect3 arch="ppc64el"> <title>Instructions for DVD</title>
+ <sect3 arch="ppc64el"> <title>Anweisungen für DVD</title>
<para>
-Boot the ISO ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso (either burn a DVD or
-make it virtual if using QEMU) and simply wait for the boot.
+
+Booten Sie die ibm-powerkvm-*-ppc64-service-*.iso (entweder brennen
+Sie eine DVD oder Sie verwenden sie virtuell mit QEMU) und warten Sie
+einfach ab.
+
</para><para>
-There should be the following option at petitboot (select it):
+
+Sie sollten folgende Option in petitboot sehen:
+
<informalexample><screen>
"POWERKVM_LIVECD"
</screen></informalexample>
-The installer menu should appear automatically.
+
+Wählen Sie sie aus.
+Das Installer-Menü sollte nun automatisch erscheinen.
+
</para>
</sect3>
</sect2>
<!-- commented out for now, since there is no content
- <sect2 arch="ppc64el"> <title>Updating PowerVM hypervisor</title>
+ <sect2 arch="ppc64el"> <title>Update des PowerVM-Hypervisor</title>
<para>
FIXME: add some useful content here
</para>