diff options
author | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2005-12-28 21:26:31 +0000 |
---|---|---|
committer | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2005-12-28 21:26:31 +0000 |
commit | d228b66be57390039f74d4f7e32fdfeeb7522d91 (patch) | |
tree | bbe2c511411239e0154209aa5c8943028b930b58 /cs/post-install/kernel-baking.xml | |
parent | e3cb2bb55996d547f941f5bd50cfc388b21ef574 (diff) | |
download | installation-guide-d228b66be57390039f74d4f7e32fdfeeb7522d91.zip |
[l10n] Bring Czech manual translation to 100% again
Diffstat (limited to 'cs/post-install/kernel-baking.xml')
-rw-r--r-- | cs/post-install/kernel-baking.xml | 48 |
1 files changed, 37 insertions, 11 deletions
diff --git a/cs/post-install/kernel-baking.xml b/cs/post-install/kernel-baking.xml index 2bea94265..537d03678 100644 --- a/cs/post-install/kernel-baking.xml +++ b/cs/post-install/kernel-baking.xml @@ -1,13 +1,16 @@ <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 28672 --> +<!-- original version: 31905 --> <sect1 id="kernel-baking"><title>Kompilace nového jádra</title> <para> Proč byste si chtěli sestavit nové jádro? Obvykle nejde o nutnost, poněvadž jádro dodávané s Debianem funguje ve většině -počítačů. Nové jádro může být užitečné v následujících situacích: +počítačů. V Debianu také bývají dostupná alternativní jádra, která +mohou odpovídat vašemu hardwaru lépe než jádro výchozí, takže byste se +na ně určitě měli podívat. Nicméně nové jádro může být užitečné +v následujících situacích: <itemizedlist> <listitem><para> @@ -19,7 +22,7 @@ hardwaru, které dodávané jádro nezvládne. <listitem><para> Ve standardním jádře postrádáte podporu zařízení nebo nějakou službu -(např. Advanced power management nebo SMP). +(např. podporu vysoké paměti). </para></listitem> <listitem><para> @@ -30,7 +33,7 @@ systému a ušetříte paměť. </para></listitem> <listitem><para> -Chcete jádro rozšířit o nějakou funkci (např. podporu vysoké paměti). +Chcete monolitické jádro místo modulárního. </para></listitem> <listitem><para> @@ -40,7 +43,7 @@ Chcete jádro z vývojové řady. </para></listitem> <listitem><para> -Chcete udělat dojem na známé, vyzkoušet něco nového. +Chcete se o jádře dozvědět něco víc. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -55,9 +58,11 @@ Nebojte se kompilace jádra, je to zábava a budete z ní mít užitek. </para><para> Doporučený způsob kompilace jádra v Debianu vyžaduje tyto balíky: -<classname>kernel-package</classname>, -<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (aktuální verze v -době vzniku dokumentu), <classname>fakeroot</classname> a další, které +<classname>fakeroot</classname>, <classname>kernel-package</classname>, +<phrase condition="classic-kpkg"> +<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> (aktuální verze +v době vzniku dokumentu)</phrase> <phrase condition="common-kpkg"> +<classname>linux-source-2.6</classname> </phrase> a další, které již máte patrně nainstalované (úplný seznam je v souboru <filename>/usr/share/doc/kernel-package/README.gz</filename>). @@ -74,8 +79,13 @@ aktuální konfigurace. Jádro <emphasis>nemusíte</emphasis> připravovat touto cestou, ale domníváme se, že s využitím balíčkovacího softwaru se proces zjednoduší a je také bezpečnější. Místo balíku -<classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> si klidně můžete -stáhnout poslední zdrojové texty jádra přímo od Linuse. +<phrase condition="classic-kpkg"> + <classname>kernel-source-&kernelversion;</classname> +</phrase> <phrase condition="common-kpkg"> + <classname>linux-source-2.6</classname> +</phrase> +si klidně můžete stáhnout poslední zdrojové texty jádra přímo od +Linuse. </para><para> @@ -97,11 +107,24 @@ použitá možnost je nejjednodušší a nevyžaduje žádná speciální práva. Přejděte do adresáře, kde chcete mít zdrojové texty jádra (<userinput>cd <replaceable>~/build</replaceable></userinput>), -rozbalte archiv (<userinput>tar xjf +rozbalte archiv + +<phrase condition="classic-kpkg"> + +(<userinput>tar xjf /usr/src/kernel-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>) a vejděte do vzniklého adresáře (<userinput>cd kernel-source-&kernelversion;/</userinput>). +</phrase><phrase condition="common-kpkg"> + +(<userinput>tar xjf +/usr/src/linux-source-&kernelversion;.tar.bz2</userinput>) a vejděte +do vzniklého adresáře (<userinput>cd +linux-source-&kernelversion;/</userinput>). + +</phrase> + </para><para> V prostředí X11 nakonfigurujte jádro příkazem <userinput>make @@ -168,6 +191,9 @@ dobře, restartujte příkazem <userinput>shutdown -r now</userinput>. </para><para> +<phrase condition="etch">Více informací o debianích jádrech +a o kompilaci jader si můžete přečíst v <ulink +url="&url-kernel-handbook;">Debian Linux Kernel Handbook</ulink>.</phrase> Popis balíku <classname>kernel-package</classname> najdete v adresáři <filename>/usr/share/doc/kernel-package</filename>. |