diff options
author | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2006-05-14 16:17:19 +0000 |
---|---|---|
committer | Miroslav Kure <kurem@upcase.inf.upol.cz> | 2006-05-14 16:17:19 +0000 |
commit | 0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd (patch) | |
tree | 38338f78865e2be92faf18ce64776fb96f4732db /cs/install-methods/tftp | |
parent | d80e3ba1b51cde5abdf8b9e68cd9e77e8ffc5118 (diff) | |
download | installation-guide-0b913f7b9198e677b923917b73e84c52d9113ccd.zip |
Converted Czech d-i manual source to UTF-8 encoding
Updated translation to 100%
Diffstat (limited to 'cs/install-methods/tftp')
-rw-r--r-- | cs/install-methods/tftp/bootp.xml | 64 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/tftp/dhcp.xml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | cs/install-methods/tftp/rarp.xml | 55 |
3 files changed, 82 insertions, 86 deletions
diff --git a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml index d361d731d..fc2193fea 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/bootp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/bootp.xml @@ -1,38 +1,36 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> -<!-- original version: 35613 --> +<!-- original version: 36841 --> <sect2 condition="supports-bootp" id="tftp-bootp"> - <title>Nastavení BOOTP serveru</title> + <title>NastavenĂ BOOTP serveru</title> <para> -V GNU/Linuxu můžete použít v zásadě dva BOOTP servery. Jednak je to -CMU <command>bootpd</command> a druhý je vlastně DHCP server — +V GNU/Linuxu mĹŻĹžete pouĹžĂt v zĂĄsadÄ dva BOOTP servery. Jednak je to +CMU <command>bootpd</command> a druhĂ˝ je vlastnÄ DHCP server — ISC <command>dhcpd</command>. V distribuci &debian; jsou k dispozici v -balíčcích <classname>bootp</classname> a <classname>dhcp</classname>. +balĂÄcĂch <classname>bootp</classname> a <classname>dhcp</classname>. </para><para> -Pokud chcete použít CMU <command>bootpd</command>, musíte nejprve -odkomentovat (nebo přidat) jeden důležitý řádek v souboru -<filename>/etc/inetd.conf</filename>. V systému &debian; můžete -spustit <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput> a následně -restartovat inetd pomocí <userinput>/etc/init.d/inetd -reload</userinput>. V jiných systémech přidejte řádku, která bude +Pokud chcete pouĹžĂt CMU <command>bootpd</command>, musĂte nejprve +odkomentovat (nebo pĹidat) jeden dĹŻleĹžitĂ˝ ĹĂĄdek v souboru +<filename>/etc/inetd.conf</filename>. V systĂŠmu &debian; mĹŻĹžete +spustit <userinput>update-inetd --enable bootps</userinput> a nĂĄslednÄ +restartovat inetd pomocĂ <userinput>/etc/init.d/inetd +reload</userinput>. V jinĂ˝ch systĂŠmech pĹidejte ĹĂĄdku, kterĂĄ bude vypadat zhruba takto: <informalexample><screen> bootps dgram udp wait root /usr/sbin/bootpd bootpd -i -t 120 </screen></informalexample> -Nyní musíte vytvořit soubor <filename>/etc/bootptab</filename>. Jeho -struktura je velmi podobná té, co používají staré dobré soubory -<filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename>, a -<filename>disktab</filename> ze systému BSD. -Bližší informace jsou v manuálové stránce -<filename>bootptab</filename>. Pokud používáte CMU -<command>bootpd</command>, musíte rovněž znát hardwarovou (MAC) adresu -klienta. Následuje příklad souboru <filename>/etc/bootptab</filename>: +NynĂ musĂte vytvoĹit soubor <filename>/etc/bootptab</filename>. Jeho +struktura je velmi podobnĂĄ tĂŠ, co pouĹžĂvajĂ starĂŠ dobrĂŠ soubory +<filename>printcap</filename>, <filename>termcap</filename> +a <filename>disktab</filename> ze systĂŠmu BSD. BliŞťà informace jsou +v manuĂĄlovĂŠ strĂĄnce <filename>bootptab</filename>. Pokud pouĹžĂvĂĄte CMU +<command>bootpd</command>, musĂte rovnÄĹž znĂĄt hardwarovou (MAC) adresu +klienta. NĂĄsleduje pĹĂklad souboru <filename>/etc/bootptab</filename>: <informalexample><screen> client:\ @@ -44,28 +42,28 @@ client:\ ha=0123456789AB: </screen></informalexample> -Z příkladu budete muset změnit minimálně volbu <quote>ha</quote>, -která značí hardwarovou adresu klienta. Volba <quote>bf</quote> -specifikuje soubor, který si klient stáhne protokolem TFTP, viz <xref +Z pĹĂkladu budete muset zmÄnit minimĂĄlnÄ volbu <quote>ha</quote>, +kterĂĄ znaÄĂ hardwarovou adresu klienta. Volba <quote>bf</quote> +specifikuje soubor, kterĂ˝ si klient stĂĄhne protokolem TFTP, viz <xref linkend="tftp-images"/>. <phrase arch="mips"> -Na strojích SGI stačí spustit příkazový monitor a napsat +Na strojĂch SGI staÄĂ spustit pĹĂkazovĂ˝ monitor a napsat <userinput>printenv</userinput>. Hodnota <userinput>eaddr</userinput> -je MAC adresa daného počítače. +je MAC adresa danĂŠho poÄĂtaÄe. </phrase> </para><para> -V kontrastu s předchozím je nastaveni BOOTP pomocí ISC -<command>dhcpd</command> velmi jednoduché, protože dhcpd považuje -BOOTP klienty za speciální případ DHCP klientů. Některé architektury -však vyžadují pro zavádění klientů pomocí BOOTP komplikované -nastavení. Je-li to váš případ, přečtěte si <xref linkend="dhcpd"/>. -V opačném případě stačí v konfiguračním souboru vložit do bloku -podsítě, ve které se nachází klient, direktivu <userinput>allow +V kontrastu s pĹedchozĂm je nastaveni BOOTP pomocĂ ISC +<command>dhcpd</command> velmi jednoduchĂŠ, protoĹže dhcpd povaĹžuje +BOOTP klienty za speciĂĄlnĂ pĹĂpad DHCP klientĹŻ. NÄkterĂŠ architektury +vĹĄak vyĹžadujĂ pro zavĂĄdÄnĂ klientĹŻ pomocĂ BOOTP komplikovanĂŠ +nastavenĂ. Je-li to vĂĄĹĄ pĹĂpad, pĹeÄtÄte si <xref linkend="dhcpd"/>. +V opaÄnĂŠm pĹĂpadÄ staÄĂ v konfiguraÄnĂm souboru vloĹžit do bloku +podsĂtÄ, ve kterĂŠ se nachĂĄzĂ klient, direktivu <userinput>allow bootp</userinput>. Potom restartujte <command>dhcpd</command> server -příkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>. +pĹĂkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>. </para> </sect2> diff --git a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml index a65b7d68f..59b262b13 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/dhcp.xml @@ -1,15 +1,14 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 29400 --> <sect2 condition="supports-dhcp" id="dhcpd"> - <title>Nastavení DHCP serveru</title> + <title>NastavenĂ DHCP serveru</title> <para> -Jedním ze svobodných DHCP serverů je ISC -<command>dhcpd</command>. &debian; jej obsahuje jako balík -<classname>dhcp</classname>. Následuje ukázka jednoduchého -konfiguračního souboru (obvykle <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>): +JednĂm ze svobodnĂ˝ch DHCP serverĹŻ je ISC +<command>dhcpd</command>. &debian; jej obsahuje jako balĂk +<classname>dhcp</classname>. NĂĄsleduje ukĂĄzka jednoduchĂŠho +konfiguraÄnĂho souboru (obvykle <filename>/etc/dhcpd.conf</filename>): <informalexample><screen> option domain-name "priklad.cz"; @@ -33,31 +32,31 @@ host clientname { } </screen></informalexample> -Poznámka: novější (a preferovaný) balík <classname>dhcp3</classname> -používá konfigurační soubor +PoznĂĄmka: novÄjĹĄĂ (a preferovanĂ˝) balĂk <classname>dhcp3</classname> +pouĹžĂvĂĄ konfiguraÄnĂ soubor <filename>/etc/dhcp3/dhcpd.conf</filename>. </para><para> -V tomto příkladu máme jeden server jménem -<replaceable>karel</replaceable>, který obstarává práci DHCP a -TFTP serveru a také slouží jako brána do sítě. Ve svém nastavení si -musíte změnit alespoň doménové jméno, jméno serveru a hardwarovou -adresu klienta. Položka <replaceable>filename</replaceable> by měla -obsahovat název souboru, který si klient stáhne přes TFTP. +V tomto pĹĂkladu mĂĄme jeden server jmĂŠnem +<replaceable>karel</replaceable>, kterĂ˝ obstarĂĄvĂĄ prĂĄci DHCP a +TFTP serveru a takĂŠ slouŞà jako brĂĄna do sĂtÄ. Ve svĂŠm nastavenĂ si +musĂte zmÄnit alespoĹ domĂŠnovĂŠ jmĂŠno, jmĂŠno serveru a hardwarovou +adresu klienta. PoloĹžka <replaceable>filename</replaceable> by mÄla +obsahovat nĂĄzev souboru, kterĂ˝ si klient stĂĄhne pĹes TFTP. </para><para> -Po úpravách konfiguračního souboru musíte restartovat -<command>dhcpd</command> příkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd +Po ĂşpravĂĄch konfiguraÄnĂho souboru musĂte restartovat +<command>dhcpd</command> pĹĂkazem <userinput>/etc/init.d/dhcpd restart</userinput>. </para> <sect3 arch="i386"> - <title>Povolení PXE zavádění</title> + <title>PovolenĂ PXE zavĂĄdÄnĂ</title> <para> -Další příklad souboru <filename>dhcp.conf</filename> tentokrát využívá +DalĹĄĂ pĹĂklad souboru <filename>dhcp.conf</filename> tentokrĂĄt vyuĹžĂvĂĄ metodu PXE (Pre-boot Execution Environment) protokolu TFTP. <informalexample><screen> @@ -69,29 +68,29 @@ max-lease-time 7200; allow booting; allow bootp; -# Následující odstavec si musíte upravit dle skutečnosti +# NĂĄsledujĂcĂ odstavec si musĂte upravit dle skuteÄnosti subnet 192.168.1.0 netmask 255.255.255.0 { range 192.168.1.200 192.168.1.253; option broadcast-address 192.168.1.255; -# adresa brány -# (například pro přístup k internetu) +# adresa brĂĄny +# (napĹĂklad pro pĹĂstup k internetu) option routers 192.168.1.1; -# dns server, který chcete použít +# dns server, kterĂ˝ chcete pouĹžĂt option domain-name-servers 192.168.1.3; } group { next-server 192.168.1.3; host tftpclient { -# hardwarová adresa tftp klienta +# hardwarovĂĄ adresa tftp klienta hardware ethernet 00:10:DC:27:6C:15; filename "/tftpboot/pxelinux.0"; } } </screen></informalexample> -Při PXE zavádění není soubor <filename>pxelinux.0</filename> obraz -jádra, ale zavaděč (viz <xref linkend="tftp-images"/> dále v textu). +PĹi PXE zavĂĄdÄnĂ nenĂ soubor <filename>pxelinux.0</filename> obraz +jĂĄdra, ale zavadÄÄ (viz <xref linkend="tftp-images"/> dĂĄle v textu). </para> </sect3> diff --git a/cs/install-methods/tftp/rarp.xml b/cs/install-methods/tftp/rarp.xml index 967812c0f..ae39d7382 100644 --- a/cs/install-methods/tftp/rarp.xml +++ b/cs/install-methods/tftp/rarp.xml @@ -1,67 +1,66 @@ -<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?> <!-- $Id$ --> <!-- original version: 28997 --> <sect2 condition="supports-rarp" id="tftp-rarp"> - <title>Nastavení RARP serveru</title> + <title>NastavenĂ RARP serveru</title> <para> -Pro úspěšné nastavení RARP serveru potřebujete znát ethernetovou -adresu klienta (stanice, kterou zavádíte), jinými slovy MAC adresu. -Pokud tuto informaci nemáte k dispozici, můžete +Pro ĂşspÄĹĄnĂŠ nastavenĂ RARP serveru potĹebujete znĂĄt ethernetovou +adresu klienta (stanice, kterou zavĂĄdĂte), jinĂ˝mi slovy MAC adresu. +Pokud tuto informaci nemĂĄte k dispozici, mĹŻĹžete <phrase arch="sparc"> -ji vyčíst z úvodních hlášek OpenPROMu nebo použít příkaz OpenBootu +ji vyÄĂst z ĂşvodnĂch hlĂĄĹĄek OpenPROMu nebo pouĹžĂt pĹĂkaz OpenBootu <userinput>.enet-addr</userinput> nebo </phrase> -zavést do záchranného (rescue) režimu (např. pomocí záchranné diskety) -a použít příkaz <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>. +zavĂŠst do zĂĄchrannĂŠho (rescue) reĹžimu (napĹ. pomocĂ zĂĄchrannĂŠ diskety) +a pouĹžĂt pĹĂkaz <userinput>/sbin/ifconfig eth0</userinput>. </para><para> -Na RARP serveru používajícím linuxové jádro řady 2.2 potřebujete zanést -příslušný záznam do RARP tabulky udržované jádrem. Můžete toho -dosáhnout příkazy: +Na RARP serveru pouĹžĂvajĂcĂm linuxovĂŠ jĂĄdro Ĺady 2.2 potĹebujete zanĂŠst +pĹĂsluĹĄnĂ˝ zĂĄznam do RARP tabulky udrĹžovanĂŠ jĂĄdrem. MĹŻĹžete toho +dosĂĄhnout pĹĂkazy: <informalexample><screen> <prompt>#</prompt> <userinput>/sbin/rarp -s -<replaceable>jméno-klienta</replaceable> -<replaceable>eternetová-adresa-klienta</replaceable></userinput> +<replaceable>jmĂŠno-klienta</replaceable> +<replaceable>eternetovĂĄ-adresa-klienta</replaceable></userinput> <prompt>#</prompt> <userinput>/usr/sbin/arp -s <replaceable>ip-adresa-klienta</replaceable> -<replaceable>eternetová-adresa-klienta</replaceable></userinput> +<replaceable>eternetovĂĄ-adresa-klienta</replaceable></userinput> </screen></informalexample> </para><para> -Pokud uvidíte hlášku +Pokud uvidĂte hlĂĄĹĄku <informalexample><screen> SIOCSRARP: Invalid argument </screen></informalexample> -pravděpodobně budete muset zavést jaderný modul s rarp, nebo, pokud -jej nemáte, překompilovat jádro s RARP podporou. Zkuste příkaz -<userinput>modprobe rarp</userinput> a pak znovu spusťte předchozí -příkazy. +pravdÄpodobnÄ budete muset zavĂŠst jadernĂ˝ modul s rarp, nebo, pokud +jej nemĂĄte, pĹekompilovat jĂĄdro s RARP podporou. Zkuste pĹĂkaz +<userinput>modprobe rarp</userinput> a pak znovu spusĹĽte pĹedchozĂ +pĹĂkazy. </para><para> -Na systémech používajících jádro řady 2.4 žádný RARP modul neexistuje -a místo něj byste měli použít program <command>rarpd</command>. Postup -je podobný jako u SunOS v následujícím odstavci. +Na systĂŠmech pouĹžĂvajĂcĂch jĂĄdro Ĺady 2.4 ŞådnĂ˝ RARP modul neexistuje +a mĂsto nÄj byste mÄli pouĹžĂt program <command>rarpd</command>. Postup +je podobnĂ˝ jako u SunOS v nĂĄsledujĂcĂm odstavci. </para><para> -Pokud používáte SunOS, musíte zaručit, že ethernetová adresa klienta -bude zaznamenána v databázích <quote>ethers</quote> (buďto v souboru -<filename>/etc/ethers</filename> nebo pomocí NIS/NIS+) +Pokud pouĹžĂvĂĄte SunOS, musĂte zaruÄit, Ĺže ethernetovĂĄ adresa klienta +bude zaznamenĂĄna v databĂĄzĂch <quote>ethers</quote> (buÄto v souboru +<filename>/etc/ethers</filename> nebo pomocĂ NIS/NIS+) a <quote>hosts</quote>. -Nyní můžete spustit RARP démona. V systému SunOS 4 spusťte -(jako superuživatel root) -<userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; v systému SunOS 5 použijte +NynĂ mĹŻĹžete spustit RARP dĂŠmona. V systĂŠmu SunOS 4 spusĹĽte +(jako superuĹživatel root) +<userinput>/usr/etc/rarpd -a</userinput>; v systĂŠmu SunOS 5 pouĹžijte <userinput>/usr/sbin/rarpd -a</userinput>. </para> |