diff options
author | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
---|---|---|
committer | Joey Hess <joeyh@debian.org> | 2005-10-07 19:51:38 +0000 |
commit | 1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554 (patch) | |
tree | 03a077f0b1b1548f3c806bd1c5795964fba0fb52 /ca/using-d-i/modules/netcfg.xml | |
download | installation-guide-1ea73eea5ecc6a8ed901316049259aee737ee554.zip |
move manual to top-level directory, split out of debian-installer package
Diffstat (limited to 'ca/using-d-i/modules/netcfg.xml')
-rw-r--r-- | ca/using-d-i/modules/netcfg.xml | 59 |
1 files changed, 59 insertions, 0 deletions
diff --git a/ca/using-d-i/modules/netcfg.xml b/ca/using-d-i/modules/netcfg.xml new file mode 100644 index 000000000..e3d972f18 --- /dev/null +++ b/ca/using-d-i/modules/netcfg.xml @@ -0,0 +1,59 @@ +<!-- retain these comments for translator revision tracking --> +<!-- original version: 23058 --> + + <sect3 id="netcfg"> + <title>Configuració de la xarxa</title> + +<para> + +Quan entreu en aquest pas, si el sistema detecta que teniu més d'un +dispositiu de xarxa, se us demanarà que elegiu quin dispositiu serà +la vostra interfície de xarxa <emphasis>primària</emphasis>, és a dir, +la que voleu utilitzar per a la instal·lació. Les altres interfícies no +es configuraran en aquest moment. Podeu configurar les altres interfícies +un cop hagi finalitzat la instal·lació; vegeu la pàgina de manual +<citerefentry><refentrytitle>interfaces</refentrytitle> +<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry>. + +</para><para> + +De manera predeterminada, el &d-i; intenta configurar la xarxa del vostre +ordinador automàticament via DHCP. Si la prova té èxit, ja estareu. Si la +prova falla es pot deure a molts factors, des d'un cable de xarxa +desconnectat, fins a una mala configuració del DHCP. O potser no disposeu +d'un servidor DHCP a la vostra xarxa local. Per a més explicacions comproveu +els missatges d'error a la tercera consola. En qualsevol cas, se us +preguntarà si ho voleu tornar a intentar, o si voleu realitzar una +configuració manual. Els servidors DHCP de vegades son realment lents en +les seves respostes, per tant, si esteu segurs que tot és correcte, +intenteu-ho de nou. + +</para><para> + +La configuració manual de la xarxa us preguntarà algunes qüestions sobre +la vostra xarxa, notablement +<computeroutput>L'adreça IP</computeroutput>, +<computeroutput>La màscara de la subxarxa</computeroutput>, +<computeroutput>La passarel·la</computeroutput>, +<computeroutput>L'adreça del servidor de noms</computeroutput>, i un +<computeroutput>nom per l'ordinador</computeroutput>. +A més, si teniu una interfície de xarxa sense fils, se us demanarà que +indiqueu el vostre <computeroutput>Wireless ESSID</computeroutput> i una +<computeroutput>clau WEP</computeroutput>. Ompliu-ho amb les respostes de +<xref linkend="needed-info"/>. + +</para><note><para> + +Alguns detalls tècnics que podeu, o no, trobar útils: el programa +suposa que l'adreça IP de la xarxa és l'AND bit a bit de la IP +del vostre sistema i la màscara. Suposarà que l'adreça de difusió és +l'OR bit a bit de l'adreça IP del vostre sistema amb la negació bit a bit +de la màscara. També endevinarà la passarel·la. Si no podeu trobar +alguna d'aquestes respostes, utilitzeu les propostes del sistema — +si és necessari, podeu canviar-les un cop el sistema s'hagi instal·lat +editant el fitxer <filename>/etc/network/interfaces</filename>. +Alternativament, podeu instal·lar l'<classname>etherconf</classname>, que +us guiarà pas a pas a través de la configuració de la vostra xarxa. + +</para></note> + </sect3> |