diff options
author | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-09 19:47:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Holger Wansing <linux@wansing-online.de> | 2010-10-09 19:47:50 +0000 |
commit | 9b1d5c72b3e87314aa9a4261a6b369863bb6b0e3 (patch) | |
tree | 6ff9039f05fa76165d93ad6137c726f25449e9cd /ca/boot-new | |
parent | 52c18f6515861c87dbff5278a055b331d28dcf21 (diff) | |
download | installation-guide-9b1d5c72b3e87314aa9a4261a6b369863bb6b0e3.zip |
Change many occurences of 'Debian' into &debian;.
This run is for the catalan version, other languages will follow.
Diffstat (limited to 'ca/boot-new')
-rw-r--r-- | ca/boot-new/boot-new.xml | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/ca/boot-new/boot-new.xml b/ca/boot-new/boot-new.xml index f9358d000..737186a52 100644 --- a/ca/boot-new/boot-new.xml +++ b/ca/boot-new/boot-new.xml @@ -2,7 +2,7 @@ <!-- original version: 61133 --> <chapter id="boot-new"> - <title>Arrancada del nou sistema Debian</title> + <title>Arrancada del nou sistema &debian;</title> <sect1 id="base-boot"><title>El moment de la veritat</title> <para> @@ -15,24 +15,24 @@ enginyers electrònics anomenen la <quote>prova de foc</quote>. Si heu realitzat una instal·lació predeterminada, el primer que hauríeu de veure en arrencar el sistema és el menú del carregador de l'arrencada <classname>grub</classname><phrase arch="x86">, o bé el <classname>lilo</classname></phrase>. -Les primeres opcions al menú seran per al nou sistema Debian. Si es +Les primeres opcions al menú seran per al nou sistema &debian;. Si es detecten altres sistemes operatius durant el procés d'instal·lació (com ara Windows), es llistaran en el menú a continuació de les entrades -dedicades a Debian. +dedicades a &debian;. </para><para> Si el sistema no s'inicialitza correctament, que no entri el pànic. Si la instal·lació ha finalitzat amb èxit, és molt probable que només sigui un problema menor que estigui dificultant l'arrencada -de Debian. En la majoria de casos, aquest tipus de problemes es poden +de &debian;. En la majoria de casos, aquest tipus de problemes es poden solucionar sense repetir la instal·lació. Una opció per solucionar els problemes és utilitzar el mode rescat integrat en l'instal·lador (vegeu <xref linkend="rescue"/>). </para><para> -Si sou nou a Debian i &arch-kernel;, tal vegada necessiteu l'ajuda d'usuaris +Si sou nou a &debian; i &arch-kernel;, tal vegada necessiteu l'ajuda d'usuaris més experimentats. <phrase arch="x86">Per a ajuda en línia podeu provar els canals d'IRC #debian o #debian-boot a la xarxa OFTC. Alternativament podeu preguntar a la <ulink url="&url-list-subscribe;">llista de correu @@ -165,7 +165,7 @@ de partida. La documentació que acompanya als programes que teniu instal·lats és a <filename>/usr/share/doc/</filename>, sota un subdirectori que s'anomena -com el programa (o, per ser més precisos, com el nom del paquet Debian +com el programa (o, per ser més precisos, com el nom del paquet &debian; que conté el programa). Tanmateix, sovint es pot trobar documentació mes àmplia empaquetada per separat en paquets especials que normalment no s'instal·len. Per exemple, la documentació sobre el l'eina |