summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2019-10-25 23:00:15 +0000
committerD-I role <debian-boot@lists.debian.org>2019-10-25 23:00:15 +0000
commite0558ed9a297caaee566c67844962d642265b29b (patch)
tree99e538fa09c0f419f5705b58c9ed0c94ee3758e1
parent220582b847729c54a05fd9154f41b8e7a17acdbd (diff)
downloadinstallation-guide-e0558ed9a297caaee566c67844962d642265b29b.zip
[SILENT_COMMIT] Update of POT and PO files for the installation-guide
-rw-r--r--po/sv/boot-new.po16
-rw-r--r--po/sv/gpl.po8
-rw-r--r--po/sv/install-methods.po4
-rw-r--r--po/sv/installation-howto.po14
-rw-r--r--po/sv/post-install.po20
5 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/sv/boot-new.po b/po/sv/boot-new.po
index 38701b33e..57a73a9b4 100644
--- a/po/sv/boot-new.po
+++ b/po/sv/boot-new.po
@@ -444,9 +444,9 @@ msgstr ""
"angivits i <filename>/etc/crypttab</filename> och skapa lämpliga enheter "
"under katalogen <filename>/dev</filename> efter att de korrekta "
"lösenfraserna har angivits. (Redan registrerade volymer kommer att hoppas "
-"över så att du kan upprepa detta kommando flera gånger utan att vara orolig.)"
-" Efter en lyckad registrering kan du helt enkelt montera volymerna på "
-"vanligt sätt:"
+"över så att du kan upprepa detta kommando flera gånger utan att vara "
+"orolig.) Efter en lyckad registrering kan du helt enkelt montera volymerna "
+"på vanligt sätt:"
#. Tag: screen
#: boot-new.xml:241
@@ -544,11 +544,11 @@ msgid ""
"html</filename>."
msgstr ""
"I tillägg finns det några speciella mappar i hierarkin <filename>/usr/share/"
-"doc/</filename>. Ett flertal Linux HOWTO finns installerade i "
-"<emphasis>.gz</emphasis>-formatet, under <filename>/usr/share/doc/HOWTO/"
-"en-txt/</filename>. Efter installation av <classname>dhelp</classname> "
-"kommer du att hitta ett bläddringsbart dokumentationsindex i <filename>/usr/"
-"share/doc/HTML/index.html</filename>."
+"doc/</filename>. Ett flertal Linux HOWTO finns installerade i <emphasis>.gz</"
+"emphasis>-formatet, under <filename>/usr/share/doc/HOWTO/en-txt/</filename>. "
+"Efter installation av <classname>dhelp</classname> kommer du att hitta ett "
+"bläddringsbart dokumentationsindex i <filename>/usr/share/doc/HTML/index."
+"html</filename>."
#. Tag: para
#: boot-new.xml:298
diff --git a/po/sv/gpl.po b/po/sv/gpl.po
index 6310c65b7..983421fee 100644
--- a/po/sv/gpl.po
+++ b/po/sv/gpl.po
@@ -262,10 +262,10 @@ msgstr ""
"eller verk och <quote>Verk baserat på Programvaran</quote> syftar på "
"antingen Programvaran eller på derivativa verk, såsom ett verk som "
"innehåller Programvaran eller en del av Programvaran, antingen en exakt "
-"kopia eller en ändrad kopia och/eller översatt till ett annat språk. ("
-"Översättningar ingår nedan utan begränsningar i begreppet "
-"<quote>modifiering</quote>.) Varje licenstagare benämns som "
-"<quote>du</quote>."
+"kopia eller en ändrad kopia och/eller översatt till ett annat språk. "
+"(Översättningar ingår nedan utan begränsningar i begreppet "
+"<quote>modifiering</quote>.) Varje licenstagare benämns som <quote>du</"
+"quote>."
#. Tag: para
#: gpl.xml:134
diff --git a/po/sv/install-methods.po b/po/sv/install-methods.po
index 0489f041c..42e37bc3c 100644
--- a/po/sv/install-methods.po
+++ b/po/sv/install-methods.po
@@ -545,8 +545,8 @@ msgid ""
"classname> and its configuration file</phrase>."
msgstr ""
"Det finns en allt-i-ett-fil kallad <filename>hd-media/boot.img.gz</filename> "
-"som innehåller alla installationsprogrammets filer (inklusive kärnan) <"
-"phrase arch=\"x86\">såväl som <classname>syslinux</classname> och dess "
+"som innehåller alla installationsprogrammets filer (inklusive kärnan) "
+"<phrase arch=\"x86\">såväl som <classname>syslinux</classname> och dess "
"konfigurationsfil</phrase> <phrase arch=\"powerpc\">såväl som "
"<classname>yaboot</classname> och dess konfigurationsfil</phrase>."
diff --git a/po/sv/installation-howto.po b/po/sv/installation-howto.po
index ba53d350a..60af8907f 100644
--- a/po/sv/installation-howto.po
+++ b/po/sv/installation-howto.po
@@ -516,13 +516,13 @@ msgstr ""
"På nästa skärm kan du se din partitionstabell, hur partitionerna kommer att "
"formateras och var de kommer att monteras. Välj en partition att ändra eller "
"ta bort. Om du använde automatisk partitionering bör du kunna välja "
-"<guimenuitem>Slutför partitioneringen och skriv ändringarna till "
-"hårddisken</guimenuitem> från menyn för att använda det som ställts in. Kom "
-"ihåg att tilldela åtminstone en partition som växlingsutrymme och att "
-"montera en partition på <filename>/</filename>. För mer detaljerad "
-"information om hur du använder partitioneraren, se <xref linkend=\"di-"
-"partition\"/>; bilagan <xref linkend=\"partitioning\"/> har mer allmän "
-"information om partitionering."
+"<guimenuitem>Slutför partitioneringen och skriv ändringarna till hårddisken</"
+"guimenuitem> från menyn för att använda det som ställts in. Kom ihåg att "
+"tilldela åtminstone en partition som växlingsutrymme och att montera en "
+"partition på <filename>/</filename>. För mer detaljerad information om hur "
+"du använder partitioneraren, se <xref linkend=\"di-partition\"/>; bilagan "
+"<xref linkend=\"partitioning\"/> har mer allmän information om "
+"partitionering."
#. Tag: para
#: installation-howto.xml:256
diff --git a/po/sv/post-install.po b/po/sv/post-install.po
index ef97fe6db..53cff23ad 100644
--- a/po/sv/post-install.po
+++ b/po/sv/post-install.po
@@ -374,9 +374,9 @@ msgid ""
"reference."
msgstr ""
"Om du är nybörjare i Unix-världen bör du antagligen gå ut och köpa några "
-"böcker att läsa. Den här listan av <ulink url=\"&url-unix-faq;\">Unix "
-"FAQ</ulink> innehåller ett antal av UseNet-dokument som ger trevliga "
-"historiska referenser."
+"böcker att läsa. Den här listan av <ulink url=\"&url-unix-faq;\">Unix FAQ</"
+"ulink> innehåller ett antal av UseNet-dokument som ger trevliga historiska "
+"referenser."
#. Tag: title
#: post-install.xml:251
@@ -485,10 +485,10 @@ msgstr ""
"användbart att ha en traditionell MTA/MDA installerad och rätt konfigurerad "
"på ditt &debian-gnu;-system. Anledningen är att olika verktyg som kör på "
"systemet<footnote> <para> Exempel är: <command>cron</command>, "
-"<command>quota</command>, <command>logcheck</command>, "
-"<command>aide</command>, &hellip; </para> </footnote> kan skicka viktiga "
-"notifieringar via e-post för att informera systemadministratören om "
-"(potentiella) problem eller ändringar."
+"<command>quota</command>, <command>logcheck</command>, <command>aide</"
+"command>, &hellip; </para> </footnote> kan skicka viktiga notifieringar via "
+"e-post för att informera systemadministratören om (potentiella) problem "
+"eller ändringar."
#. Tag: para
#: post-install.xml:310
@@ -877,9 +877,9 @@ msgid ""
"devices, and so on are available to you while repairing your system."
msgstr ""
"För att komma åt räddningsläget, välj <userinput>rescue</userinput> från "
-"uppstartsmenyn, ange <userinput>rescue</userinput> vid prompten "
-"<prompt>boot:</prompt> eller starta med startparametern <userinput>rescue/"
-"enable=true</userinput>. Du kommer då att visas de första skärmarna av "
+"uppstartsmenyn, ange <userinput>rescue</userinput> vid prompten <prompt>boot:"
+"</prompt> eller starta med startparametern <userinput>rescue/enable=true</"
+"userinput>. Du kommer då att visas de första skärmarna av "
"installationsprogrammet med en notering i skärmhörnet som indikerar att den "
"körs i räddningsläget och inte en full installation. Var lugn, ditt system "
"kommer inte att skrivas över! Räddningsläget använder helt enkelt fördelarna "