summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-08-10 14:37:06 +0000
committerOmar Campagne <ocampagne@gmail.com>2010-08-10 14:37:06 +0000
commit7fc223337b444ea5f076475bfd6734cc39a12442 (patch)
treebba974ebc76c9a7c824500dcf18e54ff9fae24da
parentbdb29897e11af79becd1f55ee1b4026750573f4b (diff)
downloadinstallation-guide-7fc223337b444ea5f076475bfd6734cc39a12442.zip
Updating Spanish translation to latest revision.
-rw-r--r--es/appendix/chroot-install.xml282
1 files changed, 142 insertions, 140 deletions
diff --git a/es/appendix/chroot-install.xml b/es/appendix/chroot-install.xml
index 28fbde067..032c5e6ad 100644
--- a/es/appendix/chroot-install.xml
+++ b/es/appendix/chroot-install.xml
@@ -1,24 +1,25 @@
-<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 59249 -->
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- original version: 63062 -->
<!-- revisado jfs, 21 noviembre 2004 -->
<!-- revisado rudy, 24 feb. 2005 -->
<!-- actualizado jfs, 23 marzo 2006 -->
<!-- actualizado jfs, enero 2007 -->
<!-- actualizado igortamara, nov 17 2008 -->
<!-- revisado jfs, nov 24 2008 -->
+<!-- revisado elric, 10 Agosto 2010 -->
<sect1 id="linux-upgrade">
<title>Instalar &debian; desde un sistema Unix/Linux</title>
<para>
-Esta sección explica como instalar &debian; desde un sistema Unix o
-Linux existente, sin usar el instalador basado en menús,
+Esta sección explica como instalar &debian; desde un sistema Unix o
+Linux existente, sin usar el instalador basado en menús,
como se explica en el resto de este manual. Los usuarios que se
cambian a &debian; desde Red Hat, Mandrake y SuSE han solicitado este
-CÓMO de <quote>instalación cruzada</quote>. En esta sección se asume alguna
-familiaridad con la introducción de órdenes en *nix y navegación en el
-sistema de ficheros. En esta sección <prompt>$</prompt> simboliza una
+CÓMO de <quote>instalación cruzada</quote>. En esta sección se asume alguna
+familiaridad con la introducción de órdenes en *nix y navegación en el
+sistema de ficheros. En esta sección <prompt>$</prompt> simboliza una
orden a introducirse en el sistema actual del usuario, mientras que
<prompt>#</prompt> se refiere a una orden introducida en la jaula
(<quote>chroot</quote>, N. del t.) de Debian.
@@ -27,23 +28,23 @@ orden a introducirse en el sistema actual del usuario, mientras que
Una vez que tenga el nuevo sistema Debian configurado a su preferencia,
puede migrar los datos existentes de sus usuarios (si fuese el caso) a
-éste y continuar funcionando. Esto es por tanto una instalación
-<quote>sin parada</quote> de &debian;. Es también una forma inteligente de
+éste y continuar funcionando. Esto es por tanto una instalación
+<quote>sin parada</quote> de &debian;. Es también una forma inteligente de
tratar con hardware que no puede utilizarse de forma sencilla con
-los distintos mecanismos de instalación o arranque disponibles.
+los distintos mecanismos de instalación o arranque disponibles.
</para>
<note><para>
Dado que este proceso es, en gran parte, manual ha de tener en cuenta que
-tendrá que hacer gran parte de la configuración básica del sistema por su cuenta.
-Para poder hacer esto necesitará más conocimientos de Debian y en general de Linux
-que si fuera a hacer una instalación normal. No espere que el resultado de este procedimiento
-sea un sistema idéntico al que uno obtendría si realizara la instalación normalmente.
-También debería tener en cuenta que este procedimiento solamente describe los pasos
-básicos para configurar un sistema. Es posible que puedan tener que realizarse
-pasos adicionales en la instalación y/o configuración.
+tendrá que hacer gran parte de la configuración básica del sistema por su cuenta.
+Para poder hacer esto necesitará más conocimientos de Debian y en general de Linux
+que si fuera a hacer una instalación normal. No espere que el resultado de este procedimiento
+sea un sistema idéntico al que uno obtendría si realizara la instalación normalmente.
+También debería tener en cuenta que este procedimiento solamente describe los pasos
+básicos para configurar un sistema. Es posible que puedan tener que realizarse
+pasos adicionales en la instalación y/o configuración.
</para></note>
@@ -54,16 +55,16 @@ pasos adicionales en la instalación y/o configuración.
Reparticione el disco duro como lo necesita
con las herramientas de particionado de *nix que disponga,
debe crear por lo menos un sistema de
-ficheros más una partición de intercambio. Necesita
-por lo menos 350 MB de espacio disponible para una instalación de
-consola o por lo menos 1 GB si va a instalar el entorno X (más si
+ficheros más una partición de intercambio. Necesita
+por lo menos 350 MB de espacio disponible para una instalación de
+consola o por lo menos 1 GB si va a instalar el entorno X (más si
quiere instalar entornos de escritorio como GNOME o KDE).
</para><para>
-A continuación, deberá crear sistemas de ficheros en sus particiones. Por ejemplo,
-para crear un sistema de ficheros ext3 en la partición
-<filename>/dev/hda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo):
+A continuación, deberá crear sistemas de ficheros en sus particiones. Por ejemplo,
+para crear un sistema de ficheros ext3 en la partición
+<filename>/dev/hda6</filename> (es nuestra partición raíz de ejemplo):
<informalexample><screen>
# mke2fs -j /dev/<replaceable>hda6</replaceable>
@@ -73,8 +74,8 @@ En cambio para crear un sistema de ficheros ext2, omita <userinput>-j</userinput
</para><para>
-Inicialice y active la partición de intercambio (sustituya el número de
-partición por la partición de intercambio de Debian que vaya a utilizar):
+Inicialice y active la partición de intercambio (sustituya el número de
+partición por la partición de intercambio de Debian que vaya a utilizar):
<informalexample><screen>
# mkswap /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
@@ -82,11 +83,11 @@ partición por la partición de intercambio de Debian que vaya a utilizar):
# swapon /dev/<replaceable>hda5</replaceable>
</screen></informalexample>
-Monte una partición como <filename>/mnt/debinst</filename> (el punto
-de instalación, que será el sistema de ficheros raíz
+Monte una partición como <filename>/mnt/debinst</filename> (el punto
+de instalación, que será el sistema de ficheros raíz
(<filename>/</filename>) en su nuevo sistema). El nombre del punto de
-montaje es estrictamente arbitrario, pero se utilizará este mismo
-nombre más adelante.
+montaje es estrictamente arbitrario, pero se utilizará este mismo
+nombre más adelante.
<informalexample><screen>
# mkdir /mnt/debinst
@@ -97,7 +98,7 @@ nombre más adelante.
<note><para>
-Deberá crear y montar manualmente los directorios que sean necesarios antes de
+Deberá crear y montar manualmente los directorios que sean necesarios antes de
continuar con la siguiente parte del proceso si desea montar partes del sistema
de ficheros (como por ejemplo <quote>/usr</quote>)
en particiones distintas.
@@ -110,20 +111,20 @@ en particiones distintas.
<para>
<command>debootstrap</command> es la herramienta que usa el instalador
-de Debian, es también la forma oficial de instalar un sistema base
-Debian. Éste usa <command>wget</command> y <command>ar</command>,
-pero, salvo esto, sólo
-depende de <classname>/bin/sh</classname> y algunas herramientas básicas
+de Debian, es también la forma oficial de instalar un sistema base
+Debian. Éste usa <command>wget</command> y <command>ar</command>,
+pero, salvo esto, sólo
+depende de <classname>/bin/sh</classname> y algunas herramientas básicas
de Unix/Linux<footnote>
<para>
-Esto incluye las utilidades principales de GNU y órdenes como
+Esto incluye las utilidades principales de GNU y órdenes como
<command>sed</command>,
<command>grep</command>, <command>tar</command> y <command>gzip</command>.
</para>
-</footnote>. Si aún no lo ha hecho,
+</footnote>. Si aún no lo ha hecho,
instale <command>wget</command> y <command>ar</command>
en su sistema actual, y luego
descargue e instale <command>debootstrap</command>.
@@ -134,7 +135,7 @@ descargue e instale <command>debootstrap</command>.
<para>
Si tiene un sistema basado en rpm, puede usar alien para
-convertir el .deb en .rpm, o descargar una versión adaptada a rpm de
+convertir el .deb en .rpm, o descargar una versión adaptada a rpm de
<ulink url="http://people.debian.org/~blade/install/debootstrap"></ulink>
</para>
@@ -143,7 +144,7 @@ convertir el .deb en .rpm, o descargar una versión adaptada a rpm de
<para>
O bien, puede usar el siguiente procedimiento para instalarlo manualmente.
-Cree un directorio temporal <quote>trabajo</quote> para extraer el .deb en él:
+Cree un directorio temporal <quote>trabajo</quote> para extraer el .deb en él:
<informalexample><screen>
# mkdir trabajo
@@ -151,12 +152,12 @@ Cree un directorio temporal <quote>trabajo</quote> para extraer el .deb en él:
</screen></informalexample>
El binario de <command>debootstrap</command> se encuentra en el archivo de
-Debian (asegúrese de elegir el fichero adecuado para su arquitectura).
-Descargue el .deb de <command>debootstrap</command> desde el almacén
+Debian (asegúrese de elegir el fichero adecuado para su arquitectura).
+Descargue el .deb de <command>debootstrap</command> desde el almacén
de paquetes en
<ulink url="http://ftp.debian.org/debian/pool/main/d/debootstrap/"></ulink>,
copie el paquete al directorio <quote>trabajo</quote> y extraiga los
-ficheros de éste. Necesitará privilegios de superusuario para
+ficheros de éste. Necesitará privilegios de superusuario para
instalar los ficheros.
<informalexample><screen>
@@ -172,26 +173,26 @@ instalar los ficheros.
<title>Ejecutar <command>debootstrap</command></title>
<para>
-<command>debootstrap</command> descargará los ficheros necesarios
+<command>debootstrap</command> descargará los ficheros necesarios
directamente desde el archivo cuando lo ejecute. Puede sustituir
-<userinput>&archive-mirror;/debian</userinput> por cualquier servidor de réplica
-del archivo Debian, en la orden de ejemplo que se muestra a continuación.
-Es mejor que utilice un servidor de réplica cercano (es decir, en una red próxima).
-Puede encontrar una lista completa de los servidores de réplica en:
+<userinput>&archive-mirror;/debian</userinput> por cualquier servidor de réplica
+del archivo Debian, en la orden de ejemplo que se muestra a continuación.
+Es mejor que utilice un servidor de réplica cercano (es decir, en una red próxima).
+Puede encontrar una lista completa de los servidores de réplica en:
<ulink url="http://www.debian.org/mirror/list"></ulink>.
</para><para>
-Puede utilizar una dirección de fichero si tiene un CD de la versión
+Puede utilizar una dirección de fichero si tiene un CD de la versión
&releasename; de &debian; montado en <filename>/cdrom</filename>. Para
-ello utilice, en lugar de la dirección http,
+ello utilice, en lugar de la dirección http,
<userinput>file:/cdrom/debian/</userinput>.
</para><para>
Sustituya <replaceable>ARQ</replaceable> por alguno de los valores
-mostrados a continuación en la orden <command>debootstrap</command> en
-función de su arquitectura:
+mostrados a continuación en la orden <command>debootstrap</command> en
+función de su arquitectura:
<userinput>alpha</userinput>,
<userinput>amd64</userinput>,
@@ -220,14 +221,14 @@ función de su arquitectura:
<para>
Ahora tiene instalado un sistema Debian, aunque algo limitado, en
-su disco. Ejecute la orden <command>chroot</command> en él:
+su disco. Ejecute la orden <command>chroot</command> en él:
<informalexample><screen>
# LANG=C chroot /mnt/debinst /bin/bash
</screen></informalexample>
-Después de haaber hecho esto puede que necesite establecer una
-definición de terminal compatible con el sistema base de Debian. Por
+Después de haaber hecho esto puede que necesite establecer una
+definición de terminal compatible con el sistema base de Debian. Por
ejemplo:
<informalexample><screen>
@@ -241,12 +242,12 @@ ejemplo:
<para>
Llegados a este punto el directorio <filename>/dev/</filename> contiene solamente ficheros
-de dispositivos muy básicos. Es posible que necesite ficheros de dispositivo adicionales
-para llevar a cabo los pasos siguientes de la instalación. Hay varias formas
-de hacerlo y el método que vaya a usar dependerá del sistema inicial que esté
-usando para la instalación, de si desea usar un núcleo modular o no, de si
-pretende usar dispositivos de archivos dinámicos (p.ej. con
-<classname>udev</classname>) o estáticos para el nuevo sistema.
+de dispositivos muy básicos. Es posible que necesite ficheros de dispositivo adicionales
+para llevar a cabo los pasos siguientes de la instalación. Hay varias formas
+de hacerlo y el método que vaya a usar dependerá del sistema inicial que esté
+usando para la instalación, de si desea usar un núcleo modular o no, de si
+pretende usar dispositivos de archivos dinámicos (p.ej. con
+<classname>udev</classname>) o estáticos para el nuevo sistema.
</para><para>
@@ -255,7 +256,7 @@ Algunas de las opciones disponibles son las siguientes:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-cree un conjunto predeterminado de ficheros de dispositivo estáticos con
+cree un conjunto predeterminado de ficheros de dispositivo estáticos con
<informalexample><screen>
# cd /dev
# MAKEDEV generic
@@ -264,16 +265,16 @@ cree un conjunto predeterminado de ficheros de dispositivo estáticos con
</para></listitem>
<listitem><para>
-cree manualmente solamente ficheros de dispositivos específicos con
+cree manualmente solamente ficheros de dispositivos específicos con
<command>MAKEDEV</command>
</para></listitem>
<listitem><para>
Monte <filename>/dev</filename> del sistema original encima del directorio <filename>/dev</filename>
-del sistema objetivo utilizando un enlace de montaje («bind mount», N. del T.)
-Ha de tener en cuenta que los programas de postinstalación de algunos paquetes
-pueden tratar de crear ficheros de dispositivos. Utilice esta opción con precaución.
+del sistema objetivo utilizando un enlace de montaje («bind mount», N. del T.)
+Ha de tener en cuenta que los programas de postinstalación de algunos paquetes
+pueden tratar de crear ficheros de dispositivos. Utilice esta opción con precaución.
</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -294,7 +295,7 @@ Necesita crear <filename>/etc/fstab</filename>.
Este es un ejemplo que puede modificar a sus necesidades:
<informalexample><screen>
-# /etc/fstab: información estática de sistema de ficheros.
+# /etc/fstab: información estática de sistema de ficheros.
#
# file system mount point type options dump pass
/dev/XXX / ext3 defaults 0 1
@@ -314,7 +315,7 @@ proc /proc proc defaults 0 0
Utilice <userinput>mount -a</userinput> para montar todos los sistemas de
ficheros que ha especificado en <filename>/etc/fstab</filename> o
-móntelos individualmente usando:
+móntelos individualmente usando:
<informalexample><screen>
# mount /ruta # por ej.: mount /usr
@@ -322,7 +323,7 @@ móntelos individualmente usando:
Los sistemas Debian actuales tienen puntos de montaje para medios
removibles bajo <filename>/media</filename>, pero mantienen enlaces
-simbólicos por compatibilidad en
+simbólicos por compatibilidad en
<filename>/</filename>. Cree esto si los necesita, como por ejemplo:
<informalexample><screen>
@@ -334,8 +335,8 @@ simbólicos por compatibilidad en
</screen></informalexample>
Puede montar el sistema de ficheros <quote>proc</quote> tantas veces como quiera y
-en cualquier ubicación, aunque la ubicación habitual es <filename>/proc</filename>.
-Asegúrese de montar proc antes de continuar si no usa <userinput>mount
+en cualquier ubicación, aunque la ubicación habitual es <filename>/proc</filename>.
+Asegúrese de montar proc antes de continuar si no usa <userinput>mount
-a</userinput>:
@@ -345,8 +346,8 @@ Asegúrese de montar proc antes de continuar si no usa <userinput>mount
</para><para>
-Si ejecuta la orden <userinput>ls /proc</userinput> debería ver que el directorio
-no está vacío. Si esto falla, puede intentar montar <quote>proc</quote> fuera
+Si ejecuta la orden <userinput>ls /proc</userinput> debería ver que el directorio
+no está vacío. Si esto falla, puede intentar montar <quote>proc</quote> fuera
del entorno chroot:
<informalexample><screen>
@@ -360,7 +361,7 @@ del entorno chroot:
<title>Configurar la zona horaria</title>
<para>
-Una opción en el archivo <filename>/etc/default/rcS</filename>
+Una opción en el archivo <filename>/etc/default/rcS</filename>
determina si el sistema interpreta el reloj de hardware como UTC o
como hora local. La siguiente orden le permite configurar esto y
elegir su zona horaria.
@@ -387,13 +388,13 @@ Para configurar la red, edite
# editor /etc/network/interfaces
</screen></informalexample>
-Aquí hay algunos ejemplos sencillos que podrá encontrar en
+Aquí hay algunos ejemplos sencillos que podrá encontrar en
<filename>/usr/share/doc/ifupdown/examples</filename>:
<informalexample><screen>
######################################################################
-# /etc/network/interfaces -- fichero de configuración para ifup(8), ifdown(8)
-# Lea la página de manual de interfaces(5) para información sobre las
+# /etc/network/interfaces -- fichero de configuración para ifup(8), ifdown(8)
+# Lea la página de manual de interfaces(5) para información sobre las
# opciones disponibles.
######################################################################
@@ -407,7 +408,7 @@ iface lo inet loopback
# auto eth0
# iface eth0 inet dhcp
-# Un ejemplo de configuración de IP estática: (el broadcast y pasarela son
+# Un ejemplo de configuración de IP estática: (el broadcast y pasarela son
# opcionales)
#
# auto eth0
@@ -419,15 +420,15 @@ iface lo inet loopback
# gateway 192.168.0.1
</screen></informalexample>
-Introduzca su servidor o servidores de nombres así como las
-directivas de búsqueda en
+Introduzca su servidor o servidores de nombres así como las
+directivas de búsqueda en
<filename>/etc/resolv.conf</filename>:
<informalexample><screen>
# editor /etc/resolv.conf
</screen></informalexample>
-Un <filename>/etc/resolv.conf</filename> sencillo de ejemplo sería:
+Un <filename>/etc/resolv.conf</filename> sencillo de ejemplo sería:
<informalexample><screen>
search hqdom.local
@@ -435,18 +436,19 @@ nameserver 10.1.1.36
nameserver 192.168.9.100
</screen></informalexample>
-Escriba el nombre de máquina de su sistema (de 2 a 63 caracteres):
+Escriba el nombre de máquina de su sistema (de 2 a 63 caracteres):
<informalexample><screen>
# echo MaquinaDebian &gt; /etc/hostname
</screen></informalexample>
-Y una <filename>/etc/hosts</filename> básico con soporte IPv6 sería:
+Y una <filename>/etc/hosts</filename> básico con soporte IPv6 sería:
<informalexample><screen>
-127.0.0.1 localhost MaquinaDebian
+127.0.0.1 localhost
+127.0.0.1 MaquinaDebian
-# Las siguientes líneas son recomendables en equipos que pueden
+# Las siguientes líneas son recomendables en equipos que pueden
# utilizar IPv6
::1 ip6-localhost ip6-loopback
fe00::0 ip6-localnet
@@ -456,9 +458,9 @@ ff02::2 ip6-allrouters
ff02::3 ip6-allhosts
</screen></informalexample>
-Si tiene múltiples tarjetas de red, debe añadir los nombres de los
-módulos de controlador en el fichero <filename>/etc/modules</filename>
-en el orden que desee. Luego durante el arranque, cada tarjeta será
+Si tiene múltiples tarjetas de red, debe añadir los nombres de los
+módulos de controlador en el fichero <filename>/etc/modules</filename>
+en el orden que desee. Luego durante el arranque, cada tarjeta será
asociada con el nombre de la interfaz (eth0, eth1, etc.) que haya indicado.
</para>
@@ -468,9 +470,9 @@ asociada con el nombre de la interfaz (eth0, eth1, etc.) que haya indicado.
<title>Configurar Apt</title>
<para>
-Debootstrap habrá creado un
-<filename>/etc/apt/sources.list</filename> muy básico que le permite
-instalar paquetes adicioanles. Seguramente querrá, sin embargo, tener
+Debootstrap habrá creado un
+<filename>/etc/apt/sources.list</filename> muy básico que le permite
+instalar paquetes adicioanles. Seguramente querrá, sin embargo, tener
algunas fuentes adicionales para poder acceder a paquetes fuente y a
actualizaciones de seguridad:
@@ -481,7 +483,7 @@ deb http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
deb-src http://security.debian.org/ &releasename;/updates main
</screen></informalexample>
-Asegúrese de ejecutar <userinput>aptitude update</userinput> después
+Asegúrese de ejecutar <userinput>aptitude update</userinput> después
de hacer cambios a la lista de fuentes.
</para>
@@ -492,10 +494,10 @@ de hacer cambios a la lista de fuentes.
<para>
-Instale el paquete de soporte de localización
-<classname>locales</classname> y configúrelo para poder definir los
-valores de localización para usar un idioma diferente al
-inglés. Actualmente se recomienda utilizar locales UTF-8.
+Instale el paquete de soporte de localización
+<classname>locales</classname> y configúrelo para poder definir los
+valores de localización para usar un idioma diferente al
+inglés. Actualmente se recomienda utilizar locales UTF-8.
<informalexample><screen>
# aptitude install locales
@@ -511,32 +513,32 @@ Para configurar su teclado (si lo necesita):
</para><para>
-Tenga en cuenta que no puede configurar el teclado mientras esté dentro del
-chroot, pero se configurará en el siguiente rearranque.
+Tenga en cuenta que no puede configurar el teclado mientras esté dentro del
+chroot, pero se configurará en el siguiente rearranque.
</para>
</sect3>
</sect2>
<sect2>
- <title>Instalar un núcleo</title>
+ <title>Instalar un núcleo</title>
<para>
-Si intenta arrancar este sistema, probablemente querrá un núcleo Linux
-y un gestor de arranque. Identifique los núcleos previamente empaquetados
+Si intenta arrancar este sistema, probablemente querrá un núcleo Linux
+y un gestor de arranque. Identifique los núcleos previamente empaquetados
disponibles con:
<informalexample><screen>
# apt-cache search linux-image
</screen></informalexample>
-Luego instale su elección usando el nombre del paquete.
+Luego instale su elección usando el nombre del paquete.
</para><para>
-Si va a utilizar un núcleo pre-empaquetado puede querer crear su
-propio fichero de configuración
-<filename>/etc/kernel-img.conf</filename> antes de hacerlo. Aquí hay
+Si va a utilizar un núcleo pre-empaquetado puede querer crear su
+propio fichero de configuración
+<filename>/etc/kernel-img.conf</filename> antes de hacerlo. Aquí hay
un fichero de ejemplo:
<informalexample><screen>
@@ -552,24 +554,24 @@ link_in_boot = no
</para><para>
-Consulte su página de manual si quiere información detallada de este
-fichero y de las distintas opciones. La página de manual estará
+Consulte su página de manual si quiere información detallada de este
+fichero y de las distintas opciones. La página de manual estará
disponible una vez instale el paquete
<classname>kernel-package</classname>. Le recomendamos que revise si
los valores son correctos para su sistema.
</para><para>
-Después instale el paquete del núcleo que elija utilizando el nombre
+Después instale el paquete del núcleo que elija utilizando el nombre
del paquete.
<informalexample><screen>
# aptitude install linux-image-<replaceable>&kernelversion;-arch-etc</replaceable>
</screen></informalexample>
-Se le harán algunas preguntas referidas a
-<filename>/etc/kernel-img.conf</filename> durante la instalación si no
-creó ese fichero antes de instalar un núcleo pre-empaquetado.
+Se le harán algunas preguntas referidas a
+<filename>/etc/kernel-img.conf</filename> durante la instalación si no
+creó ese fichero antes de instalar un núcleo pre-empaquetado.
</para>
@@ -579,27 +581,27 @@ creó ese fichero antes de instalar un núcleo pre-empaquetado.
<title>Configurar el gestor de arranque</title>
<para>
-Para poder arrancar su sistema &debian; deberá configurar su gestor de
-arranque para cargar el núcleo instalado en su nueva partición
-raíz. Tenga en cuenta que <command>debootstrap</command> no instala un
+Para poder arrancar su sistema &debian; deberá configurar su gestor de
+arranque para cargar el núcleo instalado en su nueva partición
+raíz. Tenga en cuenta que <command>debootstrap</command> no instala un
gestor de arranque, pero puede usar <command>aptitude</command> dentro
de su jaula Debian para hacer esto.
</para><para arch="x86">
Use <userinput>info grub</userinput> o <userinput>man
-lilo.conf</userinput> para leer las instrucciones sobre cómo
+lilo.conf</userinput> para leer las instrucciones sobre cómo
configurar el gestor de arranque. Si desea mantener el sistema que
-utilizó para instalar Debian, simplemente añada una entrada para la
-instalación de Debian en el fichero <filename>menu.lst</filename> o
-<filename>lilo.conf</filename> actual. También podría copiarlo al
-nuevo sistema y editarlo allí. Ejecute <command>lilo</command> una vez termine de editar
-el fichero (recuerde que éste usará el <filename>lilo.conf</filename>
+utilizó para instalar Debian, simplemente añada una entrada para la
+instalación de Debian en el fichero <filename>menu.lst</filename> o
+<filename>lilo.conf</filename> actual. También podría copiarlo al
+nuevo sistema y editarlo allí. Ejecute <command>lilo</command> una vez termine de editar
+el fichero (recuerde que éste usará el <filename>lilo.conf</filename>
relativo al sistema desde el cual lo ejecute).
</para><para arch="x86">
-La instalación y configuración de <classname>grub</classname> es tan
+La instalación y configuración de <classname>grub</classname> es tan
sencilla como hacer:
<informalexample><screen>
@@ -608,20 +610,20 @@ sencilla como hacer:
# update-grub
</screen></informalexample>
-La segunda orden instalará <command>grub</command> (en este caso en el
-MBR de <literal>hda</literal>). La última orden creará un
+La segunda orden instalará <command>grub</command> (en este caso en el
+MBR de <literal>hda</literal>). La última orden creará un
<filename>/boot/grub/menu.lst</filename> funcional.
</para><para>
Estos ejemplos asumen que se ha creado el fichero de dispositov
-<filename>/dev/hda</filename>. Existen métodos alternativos para
+<filename>/dev/hda</filename>. Existen métodos alternativos para
instalar <command>grub</command>,
-pero están fuera del alcance de este apéndice.
+pero están fuera del alcance de este apéndice.
</para><para arch="x86">
-Aquí tiene un ejemplo básico de /etc/lilo.conf:
+Aquí tiene un ejemplo básico de /etc/lilo.conf:
<informalexample><screen>
boot=/dev/<replaceable>hda6</replaceable>
@@ -642,35 +644,35 @@ arranque que haya instalado.
</para><para arch="x86">
-Debería fijar la opción <literal>do_bootloader</literal> a
+Debería fijar la opción <literal>do_bootloader</literal> a
<quote>no</quote> en el caso de que tenga el cargador de arranque
-<classname>grub</classname>. Para actualizar automáticamente su
+<classname>grub</classname>. Para actualizar automáticamente su
<filename>/boot/grub/menu.lst</filename> cuando se instalen o eliminen
-núcleos de Debian debe añadir las siguientes líneas:
+núcleos de Debian debe añadir las siguientes líneas:
<informalexample><screen>
postinst_hook = update-grub
postrm_hook = update-grub
</screen></informalexample>
-El valor de la opción <literal>do_bootloader</literal> debe estar
+El valor de la opción <literal>do_bootloader</literal> debe estar
fijado a <quote>yes</quote> en el caso del cargador de arranque
<classname>lilo</classname>.
</para><para arch="powerpc">
Puede consultar <userinput>man yaboot.conf</userinput> para obtener
-más información sobre la configuración del gestor de arranque. Si
-desea mantener el sistema que utilizó para instalar Debian,
-simplemente añada una entrada para la instalación de Debian al
-<filename>yaboot.conf</filename> existente. También podrá copiarlo al
-nuevo sistema y editarlo allí. Ejecute ybin después de que finalice la
-edición (recuerde que éste usará el <filename>yaboot.conf</filename>
+más información sobre la configuración del gestor de arranque. Si
+desea mantener el sistema que utilizó para instalar Debian,
+simplemente añada una entrada para la instalación de Debian al
+<filename>yaboot.conf</filename> existente. También podrá copiarlo al
+nuevo sistema y editarlo allí. Ejecute ybin después de que finalice la
+edición (recuerde que éste usará el <filename>yaboot.conf</filename>
relativo al sistema desde el cual lo ejecute).
</para><para arch="powerpc">
-Aquí tiene un ejemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>:
+Aquí tiene un ejemplo básico de <filename>/etc/yaboot.conf</filename>:
<informalexample><screen>
boot=/dev/hda2
@@ -684,7 +686,7 @@ label=Debian
</screen></informalexample>
Puede que tenga que utilizar <userinput>ide0:</userinput>
-en algunas máquinas
+en algunas máquinas
en lugar de <userinput>hd:</userinput>.
</para>
@@ -694,20 +696,20 @@ en lugar de <userinput>hd:</userinput>.
<title>Toques finales</title>
<para>
-El sistema instalado, como se ha mencionado previamente, será muy
-básico. Si quiere que su sistema sea un poco más maduro puede hacerlo fácilmente
+El sistema instalado, como se ha mencionado previamente, será muy
+básico. Si quiere que su sistema sea un poco más maduro puede hacerlo fácilmente
instalando todos los paquetes de prioridad <quote>standard</quote>:
<informalexample><screen>
# tasksel install standard
</screen></informalexample>
-Por supuesto, también puede utilizar <command>aptitude</command> para
+Por supuesto, también puede utilizar <command>aptitude</command> para
instalar individualmente todos los paquetes.
</para><para>
-Despue de la instalación habrá muchos paquetes descargados en
+Despue de la instalación habrá muchos paquetes descargados en
<filename>/var/cache/apt/archives/</filename>. Puede liberar algo de
espacio de disco ejecutando: