summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2008-11-15 23:10:14 +0000
committerJavier Fernandez-Sanguino Peña <jfs@debian.org>2008-11-15 23:10:14 +0000
commit241cd1f99de18546bdcad9786f237b210e432cb4 (patch)
tree419d5a4cc7795f64d6164d0c9610ae2801e80e02
parenteb0b28e6d7e28f6fc0fa8c1cc7b5e45a10623793 (diff)
downloadinstallation-guide-241cd1f99de18546bdcad9786f237b210e432cb4.zip
Translation update (files with removals)
-rw-r--r--es/boot-installer/sparc.xml49
-rw-r--r--es/hardware/installation-media.xml66
-rw-r--r--es/hardware/supported/mipsel.xml107
-rw-r--r--es/hardware/supported/sparc.xml31
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/clock-setup.xml35
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/finish-install.xml19
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml15
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/shell.xml14
-rw-r--r--es/using-d-i/modules/user-setup.xml14
9 files changed, 62 insertions, 288 deletions
diff --git a/es/boot-installer/sparc.xml b/es/boot-installer/sparc.xml
index 642f39ca3..24a34b6e1 100644
--- a/es/boot-installer/sparc.xml
+++ b/es/boot-installer/sparc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43841 -->
+<!-- original version: 48719 -->
<!-- revisado y actualizado rudy, 5 diciembre 2004 -->
<sect2 arch="sparc" id="boot-tftp"><title>Arrancar desde TFTP</title>
@@ -33,53 +33,6 @@ secundario para sistemas basados en IDE).
</para>
</sect2>
-
- <sect2 arch="sparc" condition="supports-floppy-boot">
- <title>Arrancar desde disquetes</title>
-<para>
-
-De momento sólo se disponen imágenes de disquete para sparc32 pero no
-para las publicaciones oficiales por razones técnicas (la razón es que
-sólo se pueden crear como root, algo que no pueden hacer nuestros
-demonios de compilación). Para encontrar las imágenes de disquete
-para sparc32 mire los enlaces bajo <quote>imágenes compiladas
-diariamente</quote> en el <ulink url="&url-d-i;">sitio web del proyecto del
-instalador de Debian</ulink>.
-
-</para><para>
-
-Para arrancar desde disquete en una Sparc, use
-
-<informalexample><screen>
-Stop-A -> OpenBoot: "boot floppy"
-</screen></informalexample>
-
-Tenga en cuenta que la nueva arquitectura Sun4u (ultra) no soporta
-arranque desde disquetes. Un típico mensaje de fallo es
-<computeroutput>Bad magic number in disk label - Can't open disk label package</computeroutput>.
-
-</para><para>
-
-Algunas Sparcs (como la Ultra 10) tienen un fallo de OBP que les impide
-arrancar (en lugar de simplemente no soportar esta característica).
-Puede descargar la actualización de OBP apropiada con ID de producto
-106121 desde <ulink url="http://sunsolve.sun.com"></ulink>.
-
-</para><para>
-
-Si está arrancando desde disquetes y observa mensajes similares a
-
-<informalexample><screen>
-Fatal error: Cannot read partition
-Illegal or malformed device name
-</screen></informalexample>
-
-entonces es posible que el arranque desde disquetes simplemente no
-esté soportado en su máquina.
-
-</para>
- </sect2>
-
<sect2 arch="sparc"><title>Mensajes de IDPROM</title>
<para>
diff --git a/es/hardware/installation-media.xml b/es/hardware/installation-media.xml
index db4deb36c..5dc7ca843 100644
--- a/es/hardware/installation-media.xml
+++ b/es/hardware/installation-media.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43773 -->
+<!-- original version: 56150 -->
<!-- revisado por jfs, 6 diciembre 2004 -->
<!-- revisado por Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
<!-- revisado por Francisco García, 18 marzo 2007 -->
@@ -58,14 +58,9 @@ consulte el <xref linkend="boot-installer"/>.
</para><para arch="x86">
-Se soportan tanto CD-ROMs IDE/ATAPI como SCSI. Además, todas las
-interfaces no estándar de CD soportadas por Linux están soportadas por
-estos discos de arranque (como por ejemplo las unidades Mitsumi y
-Matsushita). Sin embargo, estos modelos pueden requerir bien
-parámetros especiales en el arranque u otros ajustes para hacerlos
-funcionar, y el arranque desde estas interfaces no estándar es poco
-probable. El <ulink url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink>
-contiene información en detalle sobre el uso de CD-ROMs con Linux.
+Se soportan tanto CD-ROMs SCSI, SATA e IDE/ATAPI. El <ulink
+url="&url-cd-howto;">CÓMO de Linux CD-ROM</ulink> contiene información
+detallada sobre el uso de CD-ROMs con Linux.
</para><para arch="x86">
@@ -85,7 +80,6 @@ consulte el <ulink url="&url-srm-howto;">CÓMO SRM</ulink>.
</para><para arch="arm">
Las máquinas ARM tienen soporte para los CD-ROMs IDE/ATAPI.
-También hay soporte para los CD-ROMs SCSI en RiscPCs.
</para><para arch="mips">
@@ -102,42 +96,6 @@ esta plataforma debido a que el firmware no reconoce las unidades de CD.
Neceista una tarjeta PCI IDE, SATA o SCSI para poder instalar Debian en una
placa de evaluación BCM91480B de Broadcom.
-</para><para arch="mipsel">
-
-En el caso de DECstations, para arrancar desde CD-ROM se necesita un
-CD-ROM SCSI capaz de trabajar con un tamaño de bloque lógico de 512
-bytes. Muchas de las unidades CD-ROM SCSI vendidas para el mercado de
-PCs no tienen esta capacidad. Si su CD-ROM tiene un puente etiquetado
-<quote>Unix/PC</quote> o <quote>512/2048</quote>, colóquelo en la posición <quote>Unix</quote> ó <quote>512</quote>.
-
-</para><para arch="mipsel">
-
-El CD 1 contiene el instalador para la subarquitectura r3k-kn02
-(las DECstations 5000/1xx y 5000/240 basadas en R3000, así como
-los modelos Personal DECstation basados en R3000), el CD 2
-contiene el instalador para la subarquitectura r4k-kn04 (las
-DECstations 5000/150 y 5000/260 basadas en R4x00, así como
-la Personal DECstation 5000/50).
-
-</para><para arch="mipsel">
-
-Para arrancar desde CD, ejecute la orden <userinput>boot
-<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable></userinput>
-en el intérprete de órdenes del firmware, donde
-<replaceable>#</replaceable> es el número del dispositivo TurboChannel
-desde donde se va a arrancar (3 en la mayoría de las DECstations) e
-<replaceable>id</replaceable> es el ID SCSI de la unidad de
-CD-ROM. Puede añadir, si lo necesita, parámetros adicionales
-opcionalmente con la siguiente sintaxis:
-
-
-</para><para arch="mipsel">
-
-<userinput>boot
-<replaceable>#</replaceable>/rz<replaceable>id</replaceable>
-param1=valor1 param2=valor2 ...</userinput>
-
-</para>
</sect2>
<sect2><title>Disco duro</title>
@@ -234,19 +192,17 @@ amplio de dispositivos posibles.
</para><para arch="x86">
Generalmente, el sistema de instalación de Debian incluye soporte para
-disquetes, unidades IDE, disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo,
-controladoras y unidades SCSI. Los sistemas de ficheros soportados
-incluyen, entre otros: MINIX, FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS.
+disquetes, unidades IDE (también llamadas PATA), disquetes IDE, dispositivos IDE en el puerto paralelo,
+controladoras y unidades SATA y SCSI. Los sistemas de ficheros soportados
+incluyen, entre otros: FAT, extensiones FAT Win-32 (VFAT) y NTFS.
</para><para arch="i386">
Se ofrece soporte para las interfaces de disco que emulan la interfaz
-de disco duro <quote>AT</quote>, con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o ATA. Se
-ofrece soporte, pero sólo como módulo, de las controladoras de disco
-duro muy antiguas de 8 bits usadas en los ordenadores IBM XT. También
-se incluye soporte para las controladoras de disco SCSI de muchos
-fabricantes. Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de
-compatibilidad de hardware de Linux</ulink> para más información.
+de disco duro <quote>AT</quote>, con frecuencia llamadas MFM, RLL, IDE o PATA.
+Se dispone de soporte de controladoras SATA y SCSI de muchos fabricantes.
+Consulte el <ulink url="&url-hardware-howto;">CÓMO de compatibilidad de
+hardware de Linux</ulink> para más información.
</para><para arch="m68k">
diff --git a/es/hardware/supported/mipsel.xml b/es/hardware/supported/mipsel.xml
index d4c01614b..72dbfb755 100644
--- a/es/hardware/supported/mipsel.xml
+++ b/es/hardware/supported/mipsel.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 36732 -->
+<!-- original version: 55471 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
@@ -10,14 +10,15 @@ Debian para &arch-title; soporta las siguientes subarquitecturas:
<itemizedlist>
<listitem><para>
-DECstation: Diversos modelos.
+Cobalt Microserver: Sólo los basados en MIPS.
+Esto incluye los sistemas Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2, RaQ2, y
+el «Gateway Microserver».
</para></listitem>
<listitem><para>
-Cobalt Microserver: Sólo los basados en MIPS.
-Esto incluye los sistemas Cobalt Qube 2700 (Qube1), RaQ, Qube2, RaQ2, y
-el «Gateway Microserver».
+MIPS Malta: QEMU emula esta plataforma y es una buena forma de ejecutar
+y probar Debian sobre MIPS si no dispone del hardware.
</para></listitem>
<listitem><para>
@@ -48,68 +49,7 @@ debian-&arch-listname;</ulink>.
<para>
-Actualmente solo las DECstations con CPUs R3000 y R4000/R4400 están
-soportadas por el sistema de instalación de Debian en MIPS «little
-endian». El sistema de instalación de Debian funciona en las
-siguientes máquinas:
-
-</para><para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="4">
-<thead>
-<row>
- <entry>Tipo de sistema</entry><entry>CPU</entry><entry>Nombre de código</entry>
- <entry>Subarquitectura Debian</entry>
-</row>
-</thead>
-
-<tbody>
-<row>
- <entry>DECstation 5000/1xx</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>3MIN</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/150</entry>
- <entry>R4000</entry>
- <entry>3MIN</entry>
- <entry>r4k-kn04</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/200</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>3MAX</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/240</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>3MAX+</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>DECstation 5000/260</entry>
- <entry>R4400</entry>
- <entry>3MAX+</entry>
- <entry>r4k-kn04</entry>
-</row><row>
- <entry>Personal DECstation 5000/xx</entry>
- <entry>R3000</entry>
- <entry>Maxine</entry>
- <entry>r3k-kn02</entry>
-</row><row>
- <entry>Personal DECstation 5000/50</entry>
- <entry>R4000</entry>
- <entry>Maxine</entry>
- <entry>r4k-kn04</entry>
-</row>
-</tbody></tgroup></informaltable>
-
-</para><para>
-
-Todas las máquinas Cobalt están soportadas. Antiguamente sólo se
-disponía de soporte de sistemas con una consola serie
-(esto es, todos los sistemas salvo el Qube 2700, también conocido
-como Qube1). Sin embargo, ahora es posible la instalación mediante
-SSH.
+Todas las máquinas Cobalt MIPS están soportadas.
</para><para>
@@ -125,39 +65,6 @@ cuatro núcleos que se soportan en modo SMP.
<sect3><title>Opciones de consola soportadas</title>
<para>
-La consola serie está disponible en todas las DECstations
-soportadas (9600 bps, 8N1). Para usar la consola serie,
-debe arrancar la imagen de el instalador con el parámetro del
-núcleo <literal>console=ttyS</literal><replaceable>x</replaceable>
-(donde <replaceable>x</replaceable> es el número del puerto
-serie en el que tiene conectada su terminal: usualmente <literal>2</literal>,
-aunque es <literal>0</literal> para las Personal DECstations). En 3MIN y 3MAX+
-(DECstation 5000/1xx, 5000/240 y 5000/260) la consola local está
-disponible con las opciones gráficas PMAG-BA y PMAG-B.
-
-</para><para>
-
-Si tiene un sistema Linux para usar como terminal serie, una
-forma fácil es ejecutar <command>cu</command><footnote>
-
-<para>
-En woody este programa era parte del paquete <classname>uucp</classname>
-pero en versiones posteriores está incluido en un paquete independiente.
-</para>
-
-</footnote> en ésta.
-Ejemplo:
-
-<informalexample><screen>
-$ cu -l /dev/ttyS1 -s 9600
-</screen></informalexample>
-
-donde la opción <literal>-l</literal> (<quote>line</quote>) define el puerto
-serie a usar y <literal>-s</literal> (<quote>speed</quote>) define la velocidad
-de la conexión (9600 bits por segundo).
-
-</para><para>
-
Tanto Cobalt como Broadcom BCM91250A/BCM91480B usan 115200 bps.
</para>
diff --git a/es/hardware/supported/sparc.xml b/es/hardware/supported/sparc.xml
index b9519b7ba..7ff206692 100644
--- a/es/hardware/supported/sparc.xml
+++ b/es/hardware/supported/sparc.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43528 -->
+<!-- original version: 49849 -->
<!-- Revisado por Rudy Godoy -->
@@ -17,36 +17,21 @@ soporte que se puede esperar para cada uno.
<variablelist>
<varlistentry>
-<term>sun4, sun4c, sun4d</term>
+<term>sun4, sun4c, sun4d, sun4m</term>
<listitem><para>
-Estas subarquitecturas incluyen algunos equipos muy antiguos de 32
-bits que ya no están soportados. Si quiere una lista completa puede
-consultar la <ulink
+No se soporta ninguna de estas subarquitecturas de 32 bits. Si quiere una lista
+completa de las máquinas que pertenecen a estas
+subarquitecturas puede consultar la <ulink
url="http://en.wikipedia.org/wiki/SPARCstation">página de SPARCstation
en la Wikipedia</ulink>.
-</para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term>sun4m</term>
-
-<listitem><para>
-
-La única subarquitectura de 32 bits (sparc32) que se soporta
-actualmente es sun4um. Las máquinas más populares que pertenecen a
-esta clase son las Sparcstation 4, 5, 10 y 20.
-
</para><para>
-Tenga en cuenta que no se soporta la configuración en múltiples
-procesadores (también llamado <quote>multi-procesamiento
-simétrico</quote> o SMP) en estos equipos debido a problemas de
-estabilidad con estas configuraciones. El núcleo de sparc32
-uniprocesador (UP) debería funcionar correctamente en sistemas
-multiprocesador, aunque activará y sólo utilizará la primera CPU.
+La última versión de Debian que soportó la arquitectura sparc32 fue Etch, y
+sólo en sistemas sun4m. El soporte de otras subarquitecturas de 32-bits ya se
+había dejado de ofrecer en versiones anteriores.
</para></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml b/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml
index 2f2906285..6feb5e71a 100644
--- a/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/clock-setup.xml
@@ -1,38 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
+<!-- original version: 50618 -->
<!-- traducido por jfs, 23 marzo 2006 -->
-<!-- original version: 39614 -->
<sect3 id="clock-setup">
<title>Configuración del reloj</title>
<para>
-El instalador puede preguntarle si el reloj del sistema está fijado
-en hora UTC (Coordinated Universal Time, o Tiempo Universal Coordinado,
-N. del T.). Generalmente se intenta evitar esta pregunta y el instalador
-decide si el reloj está fijado a UTC o no basándose en cosas como, por
-ejemplo, otros sistemas operativos que estén instalados.
-
-</para><para>
-
-Siempre se le dejará elegir si el reloj está fijado a UTC o no
-en el modo experto.
-<phrase arch="m68k;powerpc">Los relojes de los sistemas Macintosh
-generalmente están fijados a la hora local. Si desea poder cargar
-dos sistemas operativos distintos debe elegir la hora local en lugar
-de la hora GMT.</phrase>
-<phrase arch="x86">Los sistemas que también pueden ejecutar Dos
-o Windows están fijados a la hora local. Si desea poder cargar
-dos sistemas operativos distintos debe elegir la hora local
-en lugar de la hora GMT.</phrase>
-
-</para><para>
-
-Tenga en cuenta que el instalador no le permite fijar la hora
-del reloj del ordenador. Si la hora del reloj no es correcta o no
-está fijada a UTC podrá poner el reloj en hora una vez haya
-realizado la instalación.
+El instalador intentará conectar a un servidor de tiempos en Internet
+(utilizando el protocolo <firstterm>NTP</firstterm>) para poder fijar
+correctamente la hojra del sistema. Si esta operación no tiene éxito, el
+instalador asumirá que la fecha y hora obtenida del reloj del sistema cuando el
+sistema de instalación arrancó es la hora correcta. No es posible fijar la hora
+del sistema manualmente durante el proceso de instalación.
</para>
+&module-tzsetup.xml;
+
</sect3>
diff --git a/es/using-d-i/modules/finish-install.xml b/es/using-d-i/modules/finish-install.xml
index 4886092c3..921fe1069 100644
--- a/es/using-d-i/modules/finish-install.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/finish-install.xml
@@ -1,22 +1,21 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-15"?>
-<!-- original version: 37253 -->
+<!-- original version: 50618 -->
<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 -->
<sect3 id="finish-install">
- <title>Terminar la instalación y reiniciar</title>
+ <title>Reiniciar el sistema</title>
<para>
-Éste es el último paso en el proceso de instalación inicial de Debian. Se le
-pedirá que extraiga el medio de arranque (CD, disquete, etc.) que usó para
-arrancar el instalador. El instalador realizará algunas tareas finales y
-entonces reiniciará cargando su nuevo sistema Debian.
+Se le pedirá que extraiga el medio de arranque (CD, disquete, etc.) que usó
+para arrancar el instalador. Tras esto el sistema reiniciará cargando su nuevo
+sistema Debian.
</para><para arch="s390">
-Seleccione la opción <guimenuitem>Terminar la instalación</guimenuitem> que
-parará el sistema porque no se soporta el reinicio en el caso de &arch-title;.
-Entonces necesita arrancar (IPL) GNU/Linux desde el DASD que seleccionó
-para el sistema de ficheros raíz durante los primeros pasos de la instalación.
+Se parará el sistema tras una pregunta final porque no se soporta el reinicio
+en el caso de &arch-title;. Necesita arrancar (IPL) &debian; desde el DASD
+que seleccionó para el sistema de ficheros raíz durante los primeros pasos de
+la instalación.
</para>
diff --git a/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml b/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
index 4d3d033cc..f0078cd81 100644
--- a/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/partman-crypto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 44026 -->
+<!-- original version: 56427 -->
<!-- Traducido por Javier Fernandez-Sanguino, julio 2006 -->
<!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 -->
@@ -277,17 +277,6 @@ de datos.
</variablelist>
-</para>
-<note condition="gtk"><para>
-
-Tenga en cuenta que la versión <emphasis>gráfica</emphasis> del
-instalador aún tiene algunas limitaciones frente a la versión en
-modo texto. En el caso del cifrado esto hace que sólo pueda configurar
-volúmenes con <emphasis>contraseña</emphasis> como clave de cifrado.
-
-</para></note>
-<para>
-
Una vez ha seleccionado los parámetros para su partición cifrada debe volver al
menú de particionado principal. Aquí debería encontrar un nuevo elemento del
menú llamado <guimenu>Configurar los volúmenes cifrados</guimenu>. Una vez lo
@@ -357,7 +346,7 @@ por omisión no se ajustan a sus necesidades.
</para><para>
-Cabe destacar aquí la asociación entre los identificadores entre paréntesis
+Cabe destacar aquí la asociación entre los identificadores entre paréntesis
(<replaceable>sda2_crypt0</replaceable> y <replaceable>loop0</replaceable> en este
caso) y los puntos de montaje asignados a cada volumen cifrado. Necesitará
conocer esta información más adelante cuando vaya a arrancar el sistema. Podrá
diff --git a/es/using-d-i/modules/shell.xml b/es/using-d-i/modules/shell.xml
index 86150e69e..ca8f3f243 100644
--- a/es/using-d-i/modules/shell.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/shell.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43573 -->
+<!-- original version: 56326 -->
<!-- revisado jfs, 31 octubre 2004 -->
<!-- revisado Rudy Godoy, 22 feb. 2005 -->
@@ -26,14 +26,20 @@ espaciadora</keycap>, y al mismo tiempo la tecla de función
</footnote> (en un teclado Mac, <keycombo><keycap>Opción</keycap>
<keycap>F2</keycap></keycombo>). Utilice
<keycombo><keycap>Alt izquierdo</keycap> <keycap>F1</keycap></keycombo>
-para volver al instalador.
+para volver al propio instalador.
+
+</para><para condition="gtk">
+
+Si va a utilizar el instalador gráfico consulte <xref linkend="gtk-using"/>.
</para><para>
Si no puede cambiar entre consolas puede utilizar la opción en el menú
principal denominada <guimenuitem>Ejecutar un intérprete de
-órdenes</guimenuitem> (o «shell», N. del t.). Para volver al instalador sólo
-tiene que escribir <userinput>exit</userinput> para cerrar el intérprete.
+órdenes</guimenuitem> (o «shell», N. del t.). Puede volver al menú principal
+desde la mayor parte de los diálogos utilizando el botón &BTN-GOBACK; una o más
+veces. Para volver al instalador sólo tiene que escribir
+<userinput>exit</userinput> para cerrar el intérprete.
</para><para>
diff --git a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
index 78e961c7c..2f1160cf4 100644
--- a/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
+++ b/es/using-d-i/modules/user-setup.xml
@@ -1,12 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 43741 -->
+<!-- original version: 50618 -->
<!-- traducido jfs, 21 abril 2006 -->
<!-- Revisado por Igor Tamara, enero 2007 -->
- <sect3 id="user-setup">
- <title>Configurar usuarios y contraseñas</title>
-
- <sect4 id="user-setup-root">
+ <sect3 id="user-setup-root">
<title>Configurar la contraseña de root</title>
<!-- TODO: Document sudo setup (no root password); medium/low prio only -->
@@ -35,9 +32,9 @@ extremadamente cuidadoso. Nunca debería entregar su contraseña de root, a no
ser que haya más de una persona haciendo tareas de administración del equipo.
</para>
- </sect4>
+ </sect3>
- <sect4 id="make-normal-user">
+ <sect3 id="make-normal-user">
<title>Crear un usuario normal</title>
<para>
@@ -73,5 +70,4 @@ Si quiere crear otra cuenta de usuario después de la instalación, puede
utilizar la orden <command>adduser</command>.
</para>
- </sect4>
- </sect3>
+ </sect3>