summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-10-29 15:06:40 +0000
committerPhilippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>2006-10-29 15:06:40 +0000
commit18593153420191146acb0c27dfe389942daabb8a (patch)
treefbe72d685d3a017662e244f5b61dc24e10372e67
parent2b571a80b713d0766c2649d18987ef9fd0f642b5 (diff)
downloadinstallation-guide-18593153420191146acb0c27dfe389942daabb8a.zip
French update
-rw-r--r--fr/appendix/files.xml59
-rw-r--r--fr/appendix/preseed.xml35
-rw-r--r--fr/boot-installer/parameters.xml8
-rw-r--r--fr/boot-installer/trouble.xml184
-rw-r--r--fr/hardware/supported/i386.xml2
-rw-r--r--fr/howto/installation-howto.xml7
-rw-r--r--fr/partitioning/partition-programs.xml41
-rw-r--r--fr/partitioning/partition/x86.xml5
-rw-r--r--fr/preparing/nondeb-part/x86.xml6
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml31
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/mdcfg.xml2
-rw-r--r--fr/using-d-i/modules/partman.xml20
12 files changed, 261 insertions, 139 deletions
diff --git a/fr/appendix/files.xml b/fr/appendix/files.xml
index f469cf281..86888b3a0 100644
--- a/fr/appendix/files.xml
+++ b/fr/appendix/files.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39551 -->
+<!-- original version: 42302 -->
<sect1 id="linuxdevices"><title>Périphériques Linux</title>
<para>
@@ -189,17 +189,18 @@ fichier <filename>/etc/sysctl.conf</filename>&nbsp;:
<title>Ressources d'espace disque pour les tâches</title>
<!-- Note for d-i and manual maintainers
- Sizes of tasks should be determined by running "tasksel new" on a system
- that been fully installed without selecting any tasks. By selecting a
- task together with the "manual selection" option, aptitude will be started
- and show the sizes for the task. After deselecting the packages to be
- installed, quit aptitude and repeat for other tasks.
+ Sizes of tasks should be determined by running tasksel with the "new-install"
+ option on a system that been fully installed without selecting any tasks. By
+ selecting a task together with the "manual selection" option, aptitude will
+ be started and show the sizes for the task. Use "cancel panding actions" to
+ clear the slate, quit aptitude and repeat for other tasks.
Space requirements need to be determined from tasksel as tasksel will not
install recommended packages while selecting a task from aptitude will.
-->
<para>
-Une installation de base, avec le noyau 2.4 par défaut et tous les paquets standard,
-demande 573&nbsp;Mo.
+Une installation de base, avec le noyau 2.6 par défaut et tous les paquets standard,
+demande 585&nbsp;Mo. Une installation minimale, sans la tâche standard, demande
+365&nbsp;Mo.
</para>
<para>
Le tableau suivant montre les tailles rapportées par aptitude pour les tâches
@@ -229,23 +230,30 @@ que représente <quote>Taille à charger</quote> va (provisoirement) dans
<tbody>
<row>
<entry>Desktop</entry>
- <entry>1392</entry>
- <entry>460</entry>
- <entry>1852</entry>
+ <entry>1258</entry>
+ <entry>418</entry>
+ <entry>1676</entry>
+</row>
+
+<row>
+ <entry>Laptop</entry>
+ <entry>46</entry>
+ <entry>16</entry>
+ <entry>62</entry>
</row>
<row>
<entry>Serveur web</entry>
- <entry>36</entry>
- <entry>12</entry>
- <entry>48</entry>
+ <entry>35</entry>
+ <entry>11</entry>
+ <entry>46</entry>
</row>
<row>
<entry>Serveur d'impression</entry>
- <entry>168</entry>
- <entry>58</entry>
- <entry>226</entry>
+ <entry>326</entry>
+ <entry>95</entry>
+ <entry>421</entry>
</row>
<row>
@@ -257,31 +265,30 @@ que représente <quote>Taille à charger</quote> va (provisoirement) dans
<row>
<entry>Serveur de fichiers</entry>
- <entry>47</entry>
- <entry>24</entry>
+ <entry>50</entry>
+ <entry>21</entry>
<entry>71</entry>
</row>
<row>
<entry>serveur de courrier</entry>
- <entry>10</entry>
- <entry>3</entry>
<entry>13</entry>
+ <entry>5</entry>
+ <entry>18</entry>
</row>
<row>
<entry>Base de données SQL</entry>
- <entry>66</entry>
- <entry>21</entry>
- <entry>87</entry>
+ <entry>24</entry>
+ <entry>8</entry>
+ <entry>32</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup></informaltable>
<note><para>
-La tâche <emphasis>Desktop</emphasis> installe à la fois les environnements
-GNOME et KDE.
+La tâche <emphasis>Desktop</emphasis> installe l'environnement GNOME.
</para></note>
</para>
<para>
diff --git a/fr/appendix/preseed.xml b/fr/appendix/preseed.xml
index c9a659a6b..6b48bfa05 100644
--- a/fr/appendix/preseed.xml
+++ b/fr/appendix/preseed.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 41587 -->
+<!-- original version: 42305 -->
<!--
Be carefull with the format of this file as it is parsed to generate
@@ -144,8 +144,7 @@ La plupart des dialogues de l'installateur Debian peuvent être
préconfigurés de cette manière. Il y a cependant des exceptions
notables. On doit partitionner tout un disque ou partitionner
une partie de l'espace disponible&nbsp;; on ne peut pas utiliser des
-partitions existantes. On ne peut pas non plus installer un système RAID
-en utilisant cette méthode.
+partitions existantes.
</para>
</sect2>
@@ -401,20 +400,23 @@ cet annexe l'utilise au lieu de la variable complète.
<para>
Dans les paramètres d'amorçage, <quote>--</quote> possède une signification
-spéciale. Tous les paramètres du noyau placés après les deux tirets seront copiés
-dans la configuration du programme d'amorçage (si l'installateur le permet).
+spéciale. Tous les paramètres du noyau placés après le dernier ensemble de deux tirets
+seront copiés dans la configuration du programme d'amorçage (si l'installateur le permet).
Il se peut que ces deux tirets, <quote>--</quote>, soient déjà présents
-dans les paramètres d'amorçage par défaut.
+dans les paramètres d'amorçage par défaut. Cela signifie que
+tous les paramètres indiqués à l'invite d'amorçage seront copiés, sauf si vous ajoutez
+un autre <quote>--</quote>. Dans ce cas, vous devez indiquer toutes les options de
+préconfiguration avant les options nécessaires à l'amorçage du matériel et les séparer
+par un <quote>--</quote> pour s'assurer que seules ces dernières seront copiés sur le système
+cible.
</para>
<note><para>
-Il faut savoir que le noyau accepte un maximum de huit options ligne de
-de commandes et huit variables d'environnement. Et les options ajoutées
+Il faut savoir que le noyau linux (version 2.6.9 et au delà) accepte un maximum de 32 options
+ligne de commandes et 32 variables d'environnement. Et les options ajoutées
par l'installateur sont comprises dans ces chiffres. S'il y a dépassement,
-les noyaux 2.4 ignorent les options en trop et les noyaux 2.6 paniquent.
-À partir des noyaux 2.6.9, vous pouvez employer 32 options ligne de
-commandes et 32 variables d'environnement.
+le noyau <emphasis>panique</emphasis>. Les précédents noyaux acceptaient moins d'options.
</para></note>
<para>
@@ -720,7 +722,7 @@ par <classname>partman-auto</classname>. Vous pouvez partitionner un disque enti
ou seulement un espace libre sur ce disque. La disposition du disque peut être
indiquée par un schéma prédefini, un schéma inclus dans un fichier de schémas ou un
schéma mis dans le fichier de préconfiguration. Pour l'instant, on ne peut pas
-préconfigurer le partitionnement de plusieurs disques ni la mise en &oelig;uvre de RAID.
+préconfigurer le partitionnement de plusieurs disques.
</para>
@@ -737,7 +739,7 @@ sera choisi avant de préconfigurer son partitionnement.
# espace.
# Note : la valeur du choix doit être traduit.
#d-i partman-auto/init_automatically_partition \
-# select Utiliser le plus grand espace disponible
+# select Assisté - utiliser le plus grand espace disponible
# Vous pouvez aussi choisir un disque entier. Le nom du disque peut être
# donné selon le format devfs ou le format traditionnel.
@@ -770,9 +772,10 @@ d-i partman-auto/choose_recipe \
# l'installateur, vous pouvez simplement pointer sur lui.
#d-i partman-auto/expert_recipe_file string /hd-media/recipe
-# Sinon, vous pouvez écrire un schéma en une seule ligne. L'exemple suivant
-# crée une petite partition /boot, une partition swap convenable, et utilise le
-# reste de l'espace libre pour la partition racine :
+# Sinon, vous pouvez mettre un schéma dans le fichier de préconfiguration
+# (une seule ligne logique). L'exemple suivant crée une petite partition
+# /boot, une partition swap convenable, et utilise le reste de l'espace libre
+# pour la partition racine :
#d-i partman-auto/expert_recipe string \
# boot-root :: \
# 40 50 100 ext3 \
diff --git a/fr/boot-installer/parameters.xml b/fr/boot-installer/parameters.xml
index e8e5d03cd..4cae3a5bd 100644
--- a/fr/boot-installer/parameters.xml
+++ b/fr/boot-installer/parameters.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 40875 -->
+<!-- original version: 42302 -->
<sect1 id="boot-parms"><title>Paramètres d'amorçage</title>
<para>
@@ -71,13 +71,9 @@ Pour &arch-title;, les interfaces série sont <filename>ttya</filename> ou
Le système d'installation reconnaît des paramètres d'amorçage <footnote>
<para>
-Il faut savoir que le noyau 2.4 accepte un maximum de huit options ligne de
-commandes et huit variables d'environnement. Et les options ajoutées
-par l'installateur sont comprises dans ces chiffres. S'il y a dépassement,
-les noyaux 2.4 ignorent les options en trop.
À partir des noyaux de la série 2.6.9, on peut utiliser
32 options sur la ligne de commande et 32 options d'environnement.
-
+En cas de dépassement, le noyau <emphasis>panique</emphasis>.
</para></footnote>
qui peuvent être utiles.
diff --git a/fr/boot-installer/trouble.xml b/fr/boot-installer/trouble.xml
index 19940fdb8..02c8756f1 100644
--- a/fr/boot-installer/trouble.xml
+++ b/fr/boot-installer/trouble.xml
@@ -1,11 +1,165 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39614 -->
+<!-- original version: 42301 -->
<sect1 id="boot-troubleshooting">
<title>Dysfonctionnements pendant la procédure d'installation</title>
<para>
</para>
+ <sect2 arch="not-s390" id="unreliable-cd">
+ <title>Fiabilité des lecteurs de cédéroms</title>
+<para>
+
+Parfois, particulièrement avec d'anciens lecteurs, l'installateur ne
+peut s'amorcer à partir d'un cédérom. Il arrive aussi que même aprés un amorçage
+réussi, l'installateur ne reconnaisse pas le lecteur ou bien signale des erreurs
+de lecture pendant l'installation.
+</para>
+<para>
+Plusieurs causes sont possibles. Voici une liste de problèmes communs, accompagnés
+de suggestions sur la manière de les traiter.
+</para>
+<para>
+Si vous ne pouvez faire l'installation à partir d'un cédérom, vous pouvez essayer l'une
+des autres méthodes disponibles.
+</para>
+
+ <sect3>
+ <title>Problèmes communs</title>
+
+<itemizedlist>
+
+ <listitem><para>
+Certains lecteurs anciens ne peuvent lire des disques gravés à grande vitesse sur
+les lecteurs modernes.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Quand le système s'amorce correctement à partir d'un cédérom, cela ne veut pas dire
+que Linux reconnaisse le contrôleur auquel est connecté le lecteur de cédéroms.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Certains lecteurs anciens ne fonctionnent pas correctement si le DMA (<emphasis>direct memory
+access</emphasis> est activé.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</sect3>
+
+<sect3>
+ <title>Comment résoudre ces problèmes ?</title>
+<para>
+Si le cédérom ne peut amorcer l'installateur, voici une liste de suggestions.
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+Vérifiez que le BIOS est réellement capable de gérer l'amorçage à partir d'un cédérom,
+certains anciens systèmes ne le permettent pas. Vérifiez aussi que le lecteur
+reconnaît le support que vous utilisez.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Si vous avez téléchargé une image iso, vérifiez que la somme md5 de cette image
+correspond à celle associée dans le fichier <filename>MD5SUMS</filename> qui se trouve
+normalement là où vous avez téléchargé l'image.
+
+<informalexample><screen>
+$ md5sum <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>
+a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>
+</screen></informalexample>
+
+Vérifiez ensuite que la somme md5 du cédérom gravé correspond aussi. La commande
+suivante devrait fonctionner. Elle utilise la taille de l'image pour lire le nombre d'octets
+sur le cédérom.
+
+<informalexample><screen>
+$ dd if=/dev/cdrom | \
+> head -c `stat --format=%s <replaceable>debian-testing-i386-netinst.iso</replaceable>` | \
+> md5sum
+a20391b12f7ff22ef705cee4059c6b92 -
+262668+0 records in
+262668+0 records out
+134486016 bytes (134 MB) copied, 97.474 seconds, 1.4 MB/s
+</screen></informalexample>
+
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+Quand le lecteur de cédéroms n'est pas reconnu même après un amorçage réussi, il suffit souvent
+de recommencer pour résoudre le problème. Si vous possédez plusieurs lecteurs,
+mettez le cédérom dans l'autre lecteur. Si rien ne marche ou si des erreurs de lecture
+sont signalées, essayez les suggestions listées ci-dessous. Une connaissance élémentaire
+de Linux est nécessaire. Pour exécuter ces commandes, il faut passer sur la deuxième
+console virtuelle (VT2) et lancer un interpréteur de commandes.
+
+<itemizedlist>
+ <listitem><para>
+
+Passez sur VT4 et consultez le fichier <filename>/var/log/syslog</filename> (avec l'éditeur
+<command>nano</command>) pour des messages d'erreur spécifiques. Vérifiez
+ensuite la sortie de <command>dmesg</command>.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Si votre lecteur a été reconnu, vérifiez la sortie de <command>dmesg</command>.
+Vous devriez voir des lignes de ce type (elles ne se suivent pas nécessairement)&nbsp;:
+
+<informalexample><screen>
+Probing IDE interface ide1...
+hdc: TOSHIBA DVD-ROM SD-R6112, ATAPI CD/DVD-ROM drive
+ide1 at 0x170-0x177,0x376 on irq 15
+hdc: ATAPI 24X DVD-ROM DVD-R CD-R/RW drive, 2048kB Cache, UDMA(33)
+Uniform CD-ROM driver Revision: 3.20
+</screen></informalexample>
+
+Si vous ne voyez rien de tel, il est probable que le contrôleur du lecteur
+n'a pas été reconnu ou qu'il n'est pas du tout géré. Si vous connaissez le pilote nécessaire
+au lecteur, vous pouvez le charger vous-même avec <command>modprobe</command>.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Vérifiez que le lecteur de cédérom est bien listé dans le répertoire <filename>/dev/</filename>.
+Pour l'exemple ci-dessus, ce serait <filename>/dev/hdc</filename>.
+Il doit exister aussi un fichier <filename>/dev/cdroms/cdrom0</filename>.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Vérifiez avec la commande <command>mount</command> que le cédérom est déjà monté.
+Si non, montez-le vous-même&nbsp;:
+
+<informalexample><screen>
+$ mount /dev/<replaceable>hdc</replaceable> /cdrom
+</screen></informalexample>
+
+Vérifiez si cette commande a provoqué des messages d'erreur.
+
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Vérifiez si le DMA est activé&nbsp;:
+
+<informalexample><screen>
+$ cd /proc/<replaceable>ide</replaceable>/<replaceable>hdc</replaceable>
+$ grep dma settings
+using_dma 1 0 1 rw
+</screen></informalexample>
+
+Un <quote>1</quote> signifie qu'il est activé. Dans ce cas, désactivez-le&nbsp;:
+
+<informalexample><screen>
+$ echo -n "using_dma:0" >settings
+</screen></informalexample>
+
+Assurez-vous que vous êtes bien dans le répertoire du périphérique qui
+correspond au lecteur de cédéroms.
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+Si vous rencontrez des problèmes pendant l'installation, vérifiez l'intégrité du cédérom
+avec l'option qui se trouve en fin du menu principal de l'installateur.
+Cette option peut aussi servir de test quand le cédérom peut être lu correctement.
+</para></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+
<sect2 condition="supports-floppy-boot" id="unreliable-floppies">
<title>Fiabilité des disquettes</title>
@@ -27,14 +181,20 @@ messages sur des erreurs d'entrée/sortie.
</para><para>
Si vous êtes bloqué pendant l'installation avec une disquette, la première
-chose à faire est de télécharger à nouveau l'image de la disquette et de la
-réécrire sur une <emphasis>nouvelle</emphasis> disquette. Reformater
+chose à faire est de réécrire l'image sur une <emphasis>nouvelle</emphasis> disquette.
+Reformater
simplement l'ancienne disquette peut être insuffisant, même si la disquette est
reformatée et écrite sans erreur. Il est parfois utile d'écrire les disquettes
sur un autre système.
</para><para>
+Normalement il n'est pas nécessaire de télécharger à nouveau l'image&nbsp;;
+mais, en cas de problèmes, il est toujours utile de vérifier que les images ont été
+correctement téléchargées en vérifiant les sommes md5.
+
+</para>
+<para>
Un utilisateur a rapporté qu'il avait dû réécrire les
images sur la disquette <emphasis>trois</emphasis> fois avant qu'elle
fonctionne&nbsp;; ensuite, tout s'est bien déroulé avec cette
@@ -242,7 +402,7 @@ rapport de bogue pour le paquet <classname>installation-reports</classname>,
Package: installation-reports
Boot method: &lt;Comment avez-vous amorcé l'installateur ? cédérom, disquette ? réseau ?&gt;
-Image version: &lt;date et provenance de l'image&gt;
+Image version: &lt;URL complète de l'image téléchargée&gt;
Date: &lt;Date et heure de l'installation&gt;
Machine: &lt;Description de la machine (p. ex. IBM Thinkpad R32)&gt;
@@ -250,25 +410,27 @@ Processor:
Memory:
Partitions: &lt;df -Tl ; mais nous préférons la table des partitions&gt;
-Résultat de lspci et lspci -n :
+Résultat de lspci -nn et lspci -vnn :
Base System Installation Checklist:
[O] = OK, [E] = Error (please elaborate below), [ ] = didn't try it
-Initial boot worked: [ ]
-Configure network HW: [ ]
-Config network: [ ]
+Initial boot: [ ]
+Detect network card: [ ]
+Configure network: [ ]
Detect CD: [ ]
Load installer modules: [ ]
Detect hard drives: [ ]
Partition hard drives: [ ]
-Create file systems: [ ]
-Mount partitions: [ ]
Install base system: [ ]
+Clock/timezone setup: [ ]
+User/password setup: [ ]
+Install tasks: [ ]
Install boot loader: [ ]
-Reboot: [ ]
+Overall install: [ ]
Comments/Problems:
+
&lt;Décrivez l'installation, les pensées, commentaires ou idées de propositions
que vous avez eus pendant cette installation.&gt;
</screen></informalexample>
diff --git a/fr/hardware/supported/i386.xml b/fr/hardware/supported/i386.xml
index 9603d2c3b..2f7b0b0d0 100644
--- a/fr/hardware/supported/i386.xml
+++ b/fr/hardware/supported/i386.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39898 -->
+<!-- original version: 42036 -->
<sect2 arch="i386">
<title>Microprocesseurs, cartes mère et cartes vidéo</title>
diff --git a/fr/howto/installation-howto.xml b/fr/howto/installation-howto.xml
index a6cdbdf69..bc1e91076 100644
--- a/fr/howto/installation-howto.xml
+++ b/fr/howto/installation-howto.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 41848 -->
+<!-- original version: 42302 -->
<appendix id="installation-howto">
<title>Guide de l'installation</title>
@@ -220,11 +220,6 @@ Après le démarrage de l'installateur, l'écran initial est affiché.
Appuyez sur la touche &enterkey; pour amorcer, ou bien lisez les instructions
sur les autres méthodes d'amorçage et sur les paramètres (voyez la
<xref linkend="boot-parms" />).
-<phrase arch="x86">
-Si vous voulez un noyau de la série 2.4, saisissez
-<userinput>install24</userinput> à l'invite <prompt>boot:</prompt>.
-Le noyau 2.6 est le noyau par défaut.
-</phrase>
</para>
<para>
diff --git a/fr/partitioning/partition-programs.xml b/fr/partitioning/partition-programs.xml
index d9e6206f7..52e5a32a9 100644
--- a/fr/partitioning/partition-programs.xml
+++ b/fr/partitioning/partition-programs.xml
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 42302 -->
<sect1 id="partition-programs">
- <title>Programmes de partitionnement de Debian</title>
+ <title>Programmes de partitionnement</title>
<para>
De nombreux utilitaires de partitionnement ont été adaptés par
-les développeurs Debian pour tourner sur différents types de disques
+les développeurs Debian pour fonctionner sur différents types de disques
et d'architectures matérielles.
Voici les programmes qui sont disponibles sur votre architecture&nbsp;:
@@ -114,39 +114,12 @@ L'un de ces programmes sera lancé par défaut quand vous sélectionnerez&nbsp;:
<guimenuitem>Partitionner un disque dur</guimenuitem>. Il est possible d'utiliser
un autre partitionneur sur la console VT2 mais cela n'est pas recommandé.
-</para><para>
-
-Si vous souhaitez que cela fonctionne avec plus de 20 partitions sur votre
-disque ide, vous devrez créer vous-même les périphériques à partir de la
-partition n°&nbsp;21. L'étape suivante d'initialisation de la partition
-échouera sauf si le bon périphérique est présent. Comme exemple, voici
-les commandes que vous pouvez utiliser dans <userinput>tty2</userinput> ou sous
-<guimenuitem>Exécuter un shell</guimenuitem>, pour ajouter le périphérique nécessaire à la
-la partition 21&nbsp;:
-
-<informalexample><screen>
-# cd /dev
-# mknod hda21 b 3 21
-# chgrp disk hda21
-# chmod 660 hda21
-</screen></informalexample>
-
-Le démarrage sur le nouveau système échouera sauf si les bons périphériques
-sont présents sur le système en question. Après avoir installé le noyau et les
-modules, exécutez&nbsp;:
-
-<informalexample><screen>
-# cd /target/dev
-# mknod hda21 b 3 21
-# chgrp disk hda21
-# chmod 660 hda21
-</screen></informalexample>
-
-<phrase arch="x86">
+</para>
+<para arch="x86">
N'oubliez pas de rendre amorçable votre partition racine.
-</phrase>
+</para>
-</para><para condition="mac-fdisk.txt">
+<para condition="mac-fdisk.txt">
Un point important est que la partition d'échange (<emphasis>swap</emphasis>)
est identifiée par son nom sur les disques de type Mac&nbsp;: ce doit être <quote>swap</quote>.
diff --git a/fr/partitioning/partition/x86.xml b/fr/partitioning/partition/x86.xml
index 0816207f0..d3d51cb8d 100644
--- a/fr/partitioning/partition/x86.xml
+++ b/fr/partitioning/partition/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 42250 -->
<sect2 arch="x86"><title>Partitionnement pour &arch-title;</title>
<para>
@@ -9,8 +9,7 @@ DOS ou Windows, il vous faudra redimensionner sa partition pour faire de la
place pour installer Debian. L'installateur sait redimensionner les systèmes
de fichiers FAT et NTFS&nbsp;; quand vous arrivez à l'étape
<quote>Partitionnement</quote> de l'installateur, choisissez
-<guimenuitem>"Modifier manuellement la table des partitions</guimenuitem> et indiquez
-la nouvelle taille de la partition.
+<guimenuitem>Manuel</guimenuitem> et indiquez simplement la nouvelle taille de la partition.
</para>
<para>
diff --git a/fr/preparing/nondeb-part/x86.xml b/fr/preparing/nondeb-part/x86.xml
index 5824af44c..bc1c3b3ce 100644
--- a/fr/preparing/nondeb-part/x86.xml
+++ b/fr/preparing/nondeb-part/x86.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 39622 -->
+<!-- original version: 42250 -->
<sect2 arch="x86"><title>Partitionnement depuis DOS ou Windows</title>
@@ -36,8 +36,8 @@ déjà DOS (y compris Windows 3.1), Win32 (comme Windows 95, 98, Me, NT, 2000,
XP) ou OS/2, et vouloir installer Debian sur ce même disque, sans détruire
le précédent système. L'installateur Debian sait redimensionner les systèmes de
fichiers FAT et NTFS utilisés par DOS et Windows. Lancez simplement
-l'installateur, choisissez l'option
-<menuchoice> <guimenuitem>Modifier manuellement la table des partitions</guimenuitem> </menuchoice>,
+l'installateur. Quand vous êtes à l'étape <quote>partitionnement</quote>, choisissez l'option
+<menuchoice> <guimenuitem>Manuel</guimenuitem> </menuchoice>,
choisissez la partition à redimensionner et indiquez la
taille voulue. Dans la plupart des cas, vous n'aurez pas besoin de la méthode
décrite plus bas.
diff --git a/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml b/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
index f009a06b3..309cf9e90 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 38231 -->
+<!-- original version: 42302 -->
<sect3 id="kbd-chooser"><title>Choix du clavier</title>
<para>
@@ -36,35 +36,8 @@ qwerty/mac-usb-us (Apple USB) installe la fonction Alt sur la touche
<keycap>Command/Apple</keycap> (qui se trouve près de la touche
<keycap>space</keycap>, semblable à <keycap>Alt</keycap> sur les claviers
des PC). La carte qwerty/us (Standard) installe la fonction Alt sur la touche
-<keycap>Option</keycap>, marquée d'un 'alt' sur la plupart des claviers Mac.
+<keycap>Option</keycap>, marquée d'un <quote>alt</quote> sur la plupart des claviers Mac.
Pour le reste, ces deux cartes sont identiques.
</para>
-<note arch="sparc"><para>
-
-Si votre machine possède un clavier Sun USB et que vous avez lancé
-l'installateur avec le noyau 2.4, le clavier ne sera pas correctement
-identifié. L'installateur vous proposera de choisir une des cartes pour clavier
-de type Sun, mais le clavier ne fonctionnera pas. Avec le noyau 2.6, il n'y a
-pas de problème.
-
-</para><para>
-
-Pour obtenir un clavier fonctionnel, vous devez lancer l'installateur avec
-le paramètre <userinput>priority=medium</userinput>.
-
-Au moment de choisir un clavier <footnote>
-
-<para>
-Si vous faites l'installation avec la priorité par défaut, vous devez
-utiliser le bouton <userinput>Revenir en arrière</userinput> pour retourner
-au menu quand vous voyez la liste des cartes pour clavier Sun.
-</para></footnote>,
- choisissez <quote>Aucun clavier à configurer</quote> si vous possédez un
-clavier américain (US)&nbsp;; dans les autres cas, choisissez
-<quote>clavier USB</quote>. Choisir <quote>Aucun clavier à configurer</quote>
-conserve la carte du noyau, ce qui est correct pour les claviers américains.
-</para></note>
-
-
</sect3>
diff --git a/fr/using-d-i/modules/mdcfg.xml b/fr/using-d-i/modules/mdcfg.xml
index af10522cc..3bf28f42d 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/mdcfg.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/mdcfg.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 38703 -->
+<!-- original version: 42251 -->
<sect3 id="mdcfg">
<title>Configuration d'un périphérique multidisque (RAID logiciel)</title>
diff --git a/fr/using-d-i/modules/partman.xml b/fr/using-d-i/modules/partman.xml
index 822020195..74a34634c 100644
--- a/fr/using-d-i/modules/partman.xml
+++ b/fr/using-d-i/modules/partman.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
-<!-- original version: 41871 -->
+<!-- original version: 42302 -->
<sect3 id="partman"><title>Partitionner les disques</title>
<para>
@@ -19,9 +19,15 @@ ce côté automatique, choisissez l'option
<para>
Si vous choisissez le partitionnement assisté, vous aurez le choix entre trois solutions&nbsp;:
créer directement les partitions sur le disque (méthode classique), utiliser LVM,
-<quote>Logical Volume management</quote> ou utiliser LVM avec chiffrement. Il se peut toutefois
-que cette dernière option ne soit pas disponible sur toutes les architectures.
+<quote>Logical Volume management</quote> ou utiliser LVM avec chiffrement <footnote>
+<para>
+L'installateur chiffrera le groupe de volumes avec une clé AES 256 bits et utilisera
+la fonction <quote>dm-crypt</quote> du noyau.</para></footnote>.
</para>
+<note><para>
+Il se peut toutefois que cette dernière option ne soit pas disponible
+sur toutes les architectures.
+</para></note>
<para>
Si vous utilisez LVM ou LVM avec chiffrement, l'installateur créera
@@ -30,6 +36,14 @@ de redimensionner facilement ces partitions. Si elle est chiffrée, la grande par
ne sera pas accessible sans une phrase spéciale qui sécurisera vos données.
</para>
+<para>
+
+Avec LVM avec chiffrement, l'installateur effacera automatiquement le disque en y
+écrivant des données aléatoires. Cela améliore la sécurité car cela rend impossible
+de dire quelles parties du disque sont utilisées et cela efface toutes les traces d'une
+installation précédente. Cependant cela prend du temps.
+</para>
+
<note><para>
Si vous avez choisi le partitionnement assisté avec LVM ou LVM avec chiffrement,