diff options
author | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2005-12-31 23:05:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Felipe Augusto van de Wiel <faw@debian.org> | 2005-12-31 23:05:14 +0000 |
commit | 1855199bf4eb51ebb107f7d65105784706116945 (patch) | |
tree | 63d340e4f20f00c93aa56696364e895d5ab704d4 | |
parent | f12e7a9a4c95fe80977305a701f776fff1ee2bcd (diff) | |
download | installation-guide-1855199bf4eb51ebb107f7d65105784706116945.zip |
Manual: pt_BR: adding translated (and reviewed) file
-rw-r--r-- | pt_BR/appendix/plip.xml | 108 |
1 files changed, 55 insertions, 53 deletions
diff --git a/pt_BR/appendix/plip.xml b/pt_BR/appendix/plip.xml index 74913ab34..698fc8f0e 100644 --- a/pt_BR/appendix/plip.xml +++ b/pt_BR/appendix/plip.xml @@ -1,65 +1,67 @@ <!-- retain these comments for translator revision tracking --> -<!-- original version: 29687 untranslated --> +<!-- original version: 29687 --> +<!-- translated by Marco Carvalho (macs) 2005.12.30 --> +<!-- reviewed by Felipe Augusto van de Wiel (faw) 2005.12.31 --> <sect1 id="plip" arch="i386"> - <title>Installing &debian; over Parallel Line IP (PLIP)</title> + <title>Instalando &debian; por Linha IP Paralela (PLIP)</title> <para> -This section explains how to install &debian; on a computer without -Ethernet card, but with just a remote gateway computer attached via -a Null-Modem cable (also called Null-Printer cable). The gateway -computer should be connected to a network that has a Debian mirror -on it (e.g. to the Internet). +Esta seção explica como instalar o &debian; em um computador sem +placa Ethernet, mas apenas com um gateway remoto conectado por +um cabo Modem-Nulo (também chamado cabo Impressora-Nula). O computador +gateway pode ser conectado à uma rede que tenha um espelho Debian +(ex.: a Internet). </para><para> -In the example in this appendix we will set up a PLIP connection using -a gateway connected to the Internet over a dial-up connection (ppp0). -We will use IP addresses 192.168.0.1 and 192.168.0.2 for the PLIP -interfaces on the target system and the source system respectively -(these addresses should be unused within your network address space). +No exemplo neste apêndice nós iremos configurar uma conexão PLIP usando +um gateway conectado à Internet por uma conexão discada (ppp0). +Nós usaremos os endereços IP 192.168.0.1 e 192.168.0.2 para a interface +PLIP no sistema alvo e no sistema origem respectivamente (estes endereços +não devem estar sendo usados no espaço de endereços de sua rede). </para><para> -The PLIP connection set up during the installation will also be available -after the reboot into the installed system (see <xref linkend="boot-new"/>). +A conexão PLIP configurada durante a instalação também deve estar disponível +após a reinicialização no sistema instalado (veja <xref linkend="boot-new"/>). </para><para> -Before you start, you will need to check the BIOS configuration (IO base -address and IRQ) for the parallel ports of both the source and target -systems. The most common values are <literal>io=0x378</literal>, +Antes de você iniciar, você precisa verificar a configuração da BIOS (endereço +base de E/S e IRQ) para a porta paralela tanto no sistema origem como no +alvo. Os valores mais comuns são <literal>io=0x378</literal>, <literal>irq=7</literal>. </para> <sect2> - <title>Requirements</title> + <title>Requisitos</title> <itemizedlist> <listitem><para> -A target computer, called <emphasis>target</emphasis>, where Debian will be -installed. +Um computador alvo, chamado <emphasis>alvo</emphasis>, onde o Debian será +instalado. </para></listitem> <listitem><para> -System installation media; see <xref linkend="installation-media"/>. +Mídia de instalação do sistema; veja <xref linkend="installation-media"/>. </para></listitem> <listitem><para> -Another computer connected to the Internet, called <emphasis>source</emphasis>, -that will function as the gateway. +Outro computador conectado à Internet, chamado <emphasis>origem</emphasis>, +que funcionará como gateway. </para></listitem> <listitem><para> -A DB-25 Null-Modem cable. See the -<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> for more -information on this cable and instructions how to make your own. +Um cabo Modem-Nulo DB-25. Veja o +<ulink url="&url-plip-install-howto;">PLIP-Install-HOWTO</ulink> para mais +informações sobre este cabo e instruções para fazer você mesmo o seu. </para></listitem> </itemizedlist> @@ -67,25 +69,25 @@ information on this cable and instructions how to make your own. </sect2> <sect2> - <title>Setting up source</title> + <title>Configurando a origem</title> <para> -The following shell script is a simple example of how to configure the -source computer as a gateway to the Internet using ppp0. +O script shell a seguir é um exemplo simples de como configurar o +computador origem como um gateway Internet usando ppp0 <informalexample><screen> #!/bin/sh -# We remove running modules from kernel to avoid conflicts and to -# reconfigure them manually. +# Removemos módulos do kernel que estão rodando para evitar conflitos e para +# reconfigurar manualmente modprobe -r lp parport_pc modprobe parport_pc io=<replaceable>0x378</replaceable> irq=<replaceable>7</replaceable> modprobe plip -# Configure the plip interface (plip0 for me, see dmesg | grep plip) +# Configuramos a interface plip (plip0 para mim, veja dmesg | grep plip) ifconfig <replaceable>plip0 192.168.0.2</replaceable> pointopoint <replaceable>192.168.0.1</replaceable> netmask 255.255.255.255 up -# Configure gateway +# Configuramos o gateway modprobe iptable_nat iptables -t nat -A POSTROUTING -o <replaceable>ppp0</replaceable> -j MASQUERADE echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward @@ -95,41 +97,41 @@ echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward </sect2> <sect2> - <title>Installing target</title> + <title>Instalando o alvo</title> <para> -Boot the installation media. The installation needs to be run in -expert mode; enter <userinput>expert</userinput> at the boot prompt. -Below are the answers that should be given during various stages of -the installation. +Inicie a mídia de instalação. A instalação precisa ser executada em +modo expert; entre <userinput>expert</userinput> no prompt de +inicialização. Abaixo estão as respostas que devem ser dadas nos +vários estágios da instalação. </para> <orderedlist> <listitem><para> -<guimenuitem>Load installer components</guimenuitem> +<guimenuitem>Carregar componentes do instalador</guimenuitem> </para><para> -Select the <userinput>plip-modules</userinput> option from the list; this -will make the PLIP drivers available to the installation system. +Selecione a opção <userinput>plip-modules</userinput> da lista; isto +disponibilizará os drivers PLIP para o sistema de instalação. </para></listitem> <listitem><para> -<guimenuitem>Detect network hardware</guimenuitem> +<guimenuitem>Detectar dispositivos de rede</guimenuitem> </para> <itemizedlist> <listitem><para> -If target <emphasis>does</emphasis> have a network card, a list of driver -modules for detected cards will be shown. If you want to force &d-i; to -use plip instead, you have to deselect all listed driver modules. -Obviously, if target doesn't have a network card, the installer will not -show this list. +Se o alvo <emphasis>tiver</emphasis> uma placa de rede, uma lista de módulos +de drivers para as placas detectadas será mostrada. Se você quiser forçar o +&d-i; para usar plip no lugar, você deve desmarcar todos os módulos de driver +listados. Obviamente, se o alvo não tiver placa de rede, o instalador não +mostrará esta lista. </para></listitem> <listitem><para> @@ -139,9 +141,9 @@ Prompt for module parameters: Yes </para></listitem> <listitem><para> -Because no network card was detected/selected earlier, the installer will -ask you to select a network driver module from a list. -Select the <userinput>plip</userinput> module. +Devido à nenhuma placa de rede ser detectada/selecionada antes, o instalador +irá perguntar se você quer selecionar um módulo de driver de uma lista. +Selecione o módulo <userinput>plip</userinput>. </para></listitem> <listitem><para> @@ -152,7 +154,7 @@ Additional parameters for module parport_pc: </para></listitem> <listitem><para> -Additional parameters for module plip: leave empty +Additional parameters for module plip: deixe vazio </para></listitem> </itemizedlist> @@ -181,8 +183,8 @@ Point-to-point address: </para></listitem> <listitem><para> -Name server addresses: you can enter the same addresses used on -source (see <filename>/etc/resolv.conf</filename>) +Name server addresses: você pode colocar o mesmo endereço usado na origem +(veja <filename>/etc/resolv.conf</filename>) </para></listitem> </itemizedlist> |