diff options
Diffstat (limited to 'src')
66 files changed, 7288 insertions, 7284 deletions
diff --git a/src/locales/af.json b/src/locales/af.json index 8c1c7ebe..9bf302e0 100644 --- a/src/locales/af.json +++ b/src/locales/af.json @@ -1,65 +1,65 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Naudefj" - ] - }, - "index.newPad": "Nuwe pad", - "index.createOpenPad": "of skep/open 'n pad met die naam:", - "pad.toolbar.bold.title": "Vet (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursief (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Onderstreep (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Deurgehaal", - "pad.toolbar.ol.title": "Geordende lys", - "pad.toolbar.ul.title": "Ongeordende lys", - "pad.toolbar.indent.title": "Indenteer", - "pad.toolbar.unindent.title": "Verklein indentering", - "pad.toolbar.undo.title": "Ongedaan maak (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Herdoen (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.settings.title": "Voorkeure", - "pad.colorpicker.save": "Stoor", - "pad.colorpicker.cancel": "Kanselleer", - "pad.loading": "Laai...", - "pad.settings.myView": "My oorsig", - "pad.settings.fontType.normal": "Normaal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospasie", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.userdup.advice": "Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik.", - "pad.modals.unauth": "Nie toegestaan", - "pad.modals.deleted": "Geskrap.", - "pad.share": "Deel die pad", - "pad.share.readonly": "Lees-alleen", - "pad.share.link": "Skakel", - "pad.share.emebdcode": "Inbed URL", - "pad.chat": "Klets", - "pad.chat.title": "Maak kletsblad vir die pad oop", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Terug na pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Outeurs:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Geen outeurs", - "timeslider.exportCurrent": "Huidige weergawe eksporteer as:", - "timeslider.version": "Weergawe {{version}}", - "timeslider.saved": "Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januarie", - "timeslider.month.february": "Februarie", - "timeslider.month.march": "Maart", - "timeslider.month.april": "April", - "timeslider.month.may": "Mei", - "timeslider.month.june": "Junie", - "timeslider.month.july": "Julie", - "timeslider.month.august": "Augustus", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Desember", - "pad.userlist.entername": "Verskaf u naam", - "pad.userlist.unnamed": "sonder naam", - "pad.userlist.guest": "Gas", - "pad.userlist.deny": "Keur af", - "pad.userlist.approve": "Keur goed", - "pad.impexp.importbutton": "Voer nou in", - "pad.impexp.importing": "Besig met invoer...", - "pad.impexp.importfailed": "Invoer het gefaal" + "@metadata": { + "authors": [ + "Naudefj" + ] + }, + "index.newPad": "Nuwe pad", + "index.createOpenPad": "of skep/open 'n pad met die naam:", + "pad.toolbar.bold.title": "Vet (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursief (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Onderstreep (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Deurgehaal", + "pad.toolbar.ol.title": "Geordende lys", + "pad.toolbar.ul.title": "Ongeordende lys", + "pad.toolbar.indent.title": "Indenteer", + "pad.toolbar.unindent.title": "Verklein indentering", + "pad.toolbar.undo.title": "Ongedaan maak (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Herdoen (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.settings.title": "Voorkeure", + "pad.colorpicker.save": "Stoor", + "pad.colorpicker.cancel": "Kanselleer", + "pad.loading": "Laai...", + "pad.settings.myView": "My oorsig", + "pad.settings.fontType.normal": "Normaal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospasie", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.userdup.advice": "Maak weer 'n verbinding as u die venster wil gebruik.", + "pad.modals.unauth": "Nie toegestaan", + "pad.modals.deleted": "Geskrap.", + "pad.share": "Deel die pad", + "pad.share.readonly": "Lees-alleen", + "pad.share.link": "Skakel", + "pad.share.emebdcode": "Inbed URL", + "pad.chat": "Klets", + "pad.chat.title": "Maak kletsblad vir die pad oop", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Terug na pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Outeurs:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Geen outeurs", + "timeslider.exportCurrent": "Huidige weergawe eksporteer as:", + "timeslider.version": "Weergawe {{version}}", + "timeslider.saved": "Gestoor op {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januarie", + "timeslider.month.february": "Februarie", + "timeslider.month.march": "Maart", + "timeslider.month.april": "April", + "timeslider.month.may": "Mei", + "timeslider.month.june": "Junie", + "timeslider.month.july": "Julie", + "timeslider.month.august": "Augustus", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Desember", + "pad.userlist.entername": "Verskaf u naam", + "pad.userlist.unnamed": "sonder naam", + "pad.userlist.guest": "Gas", + "pad.userlist.deny": "Keur af", + "pad.userlist.approve": "Keur goed", + "pad.impexp.importbutton": "Voer nou in", + "pad.impexp.importing": "Besig met invoer...", + "pad.impexp.importfailed": "Invoer het gefaal" } diff --git a/src/locales/ar.json b/src/locales/ar.json index dd878364..6e5d14bd 100644 --- a/src/locales/ar.json +++ b/src/locales/ar.json @@ -1,105 +1,105 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Ali1", - "Tux-tn" - ] - }, - "index.newPad": "باد جديد", - "index.createOpenPad": "أو صنع/فتح باد بوضع إسمه:", - "pad.toolbar.bold.title": "سميك (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "مائل (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "تسطير (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "شطب", - "pad.toolbar.ol.title": "قائمة مرتبة", - "pad.toolbar.ul.title": "قائمة غير مرتبة", - "pad.toolbar.indent.title": "إزاحة", - "pad.toolbar.unindent.title": "حذف الإزاحة", - "pad.toolbar.undo.title": "فك (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "تكرار (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.import_export.title": "استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة", - "pad.toolbar.timeslider.title": "متصفح التاريخ", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "حفظ المراجعة", - "pad.toolbar.settings.title": "الإعدادات", - "pad.toolbar.embed.title": "تبادل و تضمين هذا الباد", - "pad.toolbar.showusers.title": "عرض المستخدمين على هذا الباد", - "pad.colorpicker.save": "تسجيل", - "pad.colorpicker.cancel": "إلغاء", - "pad.loading": "جاري التحميل...", - "pad.passwordRequired": "تحتاج إلى كلمة مرور للوصول إلى هذا الباد", - "pad.permissionDenied": "ليس لديك إذن لدخول هذا الباد", - "pad.wrongPassword": "كانت كلمة المرور خاطئة", - "pad.settings.padSettings": "إعدادات الباد", - "pad.settings.myView": "رؤيتي", - "pad.settings.stickychat": "الدردشة دائما على الشاشة", - "pad.settings.colorcheck": "ألوان التأليف", - "pad.settings.linenocheck": "أرقام الأسطر", - "pad.settings.rtlcheck": "قراءة المحتويات من اليمين إلى اليسار؟", - "pad.settings.fontType": "نوع الخط:", - "pad.settings.fontType.normal": "عادي", - "pad.settings.fontType.monospaced": "ثابت العرض", - "pad.settings.globalView": "الرؤية الشاملة", - "pad.settings.language": "اللغة:", - "pad.importExport.import_export": "استيراد/تصدير", - "pad.importExport.import": "تحميل أي ملف نصي أو وثيقة", - "pad.importExport.importSuccessful": "ناجح!", - "pad.importExport.export": "تصدير الباد الحالي بصفة:", - "pad.importExport.exporthtml": "إتش تي إم إل", - "pad.importExport.exportplain": "نص عادي", - "pad.importExport.exportword": "مايكروسوفت وورد", - "pad.importExport.exportpdf": "صيغة المستندات المحمولة", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (نسق المستند المفتوح)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکوويكي", - "pad.modals.connected": "متصل.", - "pad.modals.reconnecting": "إعادة الاتصال ببادك", - "pad.modals.forcereconnect": "فرض إعادة الاتصال", - "pad.modals.userdup": "مفتوح في نافذة أخرى", - "pad.modals.userdup.explanation": "يبدو أن هذا الباد تم فتحه في أكثر من نافذة متصفح في هذا الحاسوب.", - "pad.modals.userdup.advice": "إعادة الاتصال لإستعمال هذه النافذة بدلاً من الاخرى.", - "pad.modals.unauth": "غير مخول", - "pad.modals.initsocketfail": "لا يمكن الوصول إلى الخادم", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "تعذر الاتصال بخادم المزامنة.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "الخادم لا يستجيب.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.", - "pad.modals.deleted": "محذوف.", - "pad.modals.deleted.explanation": "تمت إزالة هذا الباد", - "pad.modals.disconnected": "لم تعد متّصل.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "تم فقدان الإتصال بالخادم", - "pad.modals.disconnected.cause": "قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.", - "pad.share.readonly": "للقراءة فقط", - "pad.share.link": "رابط", - "pad.share.emebdcode": "URL للتضمين", - "pad.chat": "دردشة", - "pad.chat.title": "فتح الدردشة لهذا الباد", - "pad.chat.loadmessages": "تحميل المزيد من الرسائل", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "العودة إلى الباد", - "timeslider.toolbar.authors": "المؤلفون:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "بدون مؤلفين", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "تصدير", - "timeslider.exportCurrent": "تصدير النسخة الحالية ك:", - "timeslider.version": "إصدار {{version}}", - "timeslider.saved": "محفوظ {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "يناير", - "timeslider.month.february": "فبراير", - "timeslider.month.march": "مارس", - "timeslider.month.april": "أبريل", - "timeslider.month.may": "مايو", - "timeslider.month.june": "يونيو", - "timeslider.month.july": "يوليو", - "timeslider.month.august": "أغسطس", - "timeslider.month.september": "سبتمبر", - "timeslider.month.october": "أكتوبر", - "timeslider.month.november": "نوفمبر", - "timeslider.month.december": "ديسمبر", - "pad.userlist.entername": "إدخل اسمك", - "pad.userlist.unnamed": "غير مسمى", - "pad.userlist.guest": "ضيف", - "pad.userlist.deny": "رفض", - "pad.userlist.approve": "موافقة", - "pad.impexp.importbutton": "الاستيراد الآن", - "pad.impexp.importing": "الاستيراد...", - "pad.impexp.uploadFailed": "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى", - "pad.impexp.importfailed": "فشل الاستيراد", - "pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق" + "@metadata": { + "authors": [ + "Ali1", + "Tux-tn" + ] + }, + "index.newPad": "باد جديد", + "index.createOpenPad": "أو صنع/فتح باد بوضع إسمه:", + "pad.toolbar.bold.title": "سميك (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "مائل (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "تسطير (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "شطب", + "pad.toolbar.ol.title": "قائمة مرتبة", + "pad.toolbar.ul.title": "قائمة غير مرتبة", + "pad.toolbar.indent.title": "إزاحة", + "pad.toolbar.unindent.title": "حذف الإزاحة", + "pad.toolbar.undo.title": "فك (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "تكرار (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.import_export.title": "استيراد/تصدير من/إلى تنسيقات ملفات مختلفة", + "pad.toolbar.timeslider.title": "متصفح التاريخ", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "حفظ المراجعة", + "pad.toolbar.settings.title": "الإعدادات", + "pad.toolbar.embed.title": "تبادل و تضمين هذا الباد", + "pad.toolbar.showusers.title": "عرض المستخدمين على هذا الباد", + "pad.colorpicker.save": "تسجيل", + "pad.colorpicker.cancel": "إلغاء", + "pad.loading": "جاري التحميل...", + "pad.passwordRequired": "تحتاج إلى كلمة مرور للوصول إلى هذا الباد", + "pad.permissionDenied": "ليس لديك إذن لدخول هذا الباد", + "pad.wrongPassword": "كانت كلمة المرور خاطئة", + "pad.settings.padSettings": "إعدادات الباد", + "pad.settings.myView": "رؤيتي", + "pad.settings.stickychat": "الدردشة دائما على الشاشة", + "pad.settings.colorcheck": "ألوان التأليف", + "pad.settings.linenocheck": "أرقام الأسطر", + "pad.settings.rtlcheck": "قراءة المحتويات من اليمين إلى اليسار؟", + "pad.settings.fontType": "نوع الخط:", + "pad.settings.fontType.normal": "عادي", + "pad.settings.fontType.monospaced": "ثابت العرض", + "pad.settings.globalView": "الرؤية الشاملة", + "pad.settings.language": "اللغة:", + "pad.importExport.import_export": "استيراد/تصدير", + "pad.importExport.import": "تحميل أي ملف نصي أو وثيقة", + "pad.importExport.importSuccessful": "ناجح!", + "pad.importExport.export": "تصدير الباد الحالي بصفة:", + "pad.importExport.exporthtml": "إتش تي إم إل", + "pad.importExport.exportplain": "نص عادي", + "pad.importExport.exportword": "مايكروسوفت وورد", + "pad.importExport.exportpdf": "صيغة المستندات المحمولة", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (نسق المستند المفتوح)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکوويكي", + "pad.modals.connected": "متصل.", + "pad.modals.reconnecting": "إعادة الاتصال ببادك", + "pad.modals.forcereconnect": "فرض إعادة الاتصال", + "pad.modals.userdup": "مفتوح في نافذة أخرى", + "pad.modals.userdup.explanation": "يبدو أن هذا الباد تم فتحه في أكثر من نافذة متصفح في هذا الحاسوب.", + "pad.modals.userdup.advice": "إعادة الاتصال لإستعمال هذه النافذة بدلاً من الاخرى.", + "pad.modals.unauth": "غير مخول", + "pad.modals.initsocketfail": "لا يمكن الوصول إلى الخادم", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "تعذر الاتصال بخادم المزامنة.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "الخادم لا يستجيب.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "يمكن أن يكون هذا بسبب مشاكل في الاتصال بالشبكة.", + "pad.modals.deleted": "محذوف.", + "pad.modals.deleted.explanation": "تمت إزالة هذا الباد", + "pad.modals.disconnected": "لم تعد متّصل.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "تم فقدان الإتصال بالخادم", + "pad.modals.disconnected.cause": "قد يكون الخادم غير متوفر. الرجاء إعلامنا إذا تكرر هذا.", + "pad.share.readonly": "للقراءة فقط", + "pad.share.link": "رابط", + "pad.share.emebdcode": "URL للتضمين", + "pad.chat": "دردشة", + "pad.chat.title": "فتح الدردشة لهذا الباد", + "pad.chat.loadmessages": "تحميل المزيد من الرسائل", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "العودة إلى الباد", + "timeslider.toolbar.authors": "المؤلفون:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "بدون مؤلفين", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "تصدير", + "timeslider.exportCurrent": "تصدير النسخة الحالية ك:", + "timeslider.version": "إصدار {{version}}", + "timeslider.saved": "محفوظ {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "يناير", + "timeslider.month.february": "فبراير", + "timeslider.month.march": "مارس", + "timeslider.month.april": "أبريل", + "timeslider.month.may": "مايو", + "timeslider.month.june": "يونيو", + "timeslider.month.july": "يوليو", + "timeslider.month.august": "أغسطس", + "timeslider.month.september": "سبتمبر", + "timeslider.month.october": "أكتوبر", + "timeslider.month.november": "نوفمبر", + "timeslider.month.december": "ديسمبر", + "pad.userlist.entername": "إدخل اسمك", + "pad.userlist.unnamed": "غير مسمى", + "pad.userlist.guest": "ضيف", + "pad.userlist.deny": "رفض", + "pad.userlist.approve": "موافقة", + "pad.impexp.importbutton": "الاستيراد الآن", + "pad.impexp.importing": "الاستيراد...", + "pad.impexp.uploadFailed": "فشل التحميل، الرجاء المحاولة مرة أخرى", + "pad.impexp.importfailed": "فشل الاستيراد", + "pad.impexp.copypaste": "الرجاء نسخ/لصق" } diff --git a/src/locales/ast.json b/src/locales/ast.json index 340e175f..45ee9391 100644 --- a/src/locales/ast.json +++ b/src/locales/ast.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Xuacu" - ] - }, - "index.newPad": "Nuevu bloc", - "index.createOpenPad": "o crear/abrir un bloc col nome:", - "pad.toolbar.bold.title": "Negrina (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Sorrayáu (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Tacháu", - "pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada", - "pad.toolbar.ul.title": "Llista ensin ordenar", - "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Sangría inversa (Mayúsc+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Llimpiar los colores d'autoría", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Eslizador de tiempu", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión", - "pad.toolbar.settings.title": "Configuración", - "pad.toolbar.embed.title": "Compartir ya incrustar esti bloc", - "pad.toolbar.showusers.title": "Amosar los usuarios d'esti bloc", - "pad.colorpicker.save": "Guardar", - "pad.colorpicker.cancel": "Encaboxar", - "pad.loading": "Cargando...", - "pad.passwordRequired": "Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc", - "pad.permissionDenied": "Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc", - "pad.wrongPassword": "La contraseña era incorreuta", - "pad.settings.padSettings": "Configuración del bloc", - "pad.settings.myView": "la mio vista", - "pad.settings.stickychat": "Alderique en pantalla siempres", - "pad.settings.colorcheck": "Colores d'autoría", - "pad.settings.linenocheck": "Númberos de llinia", - "pad.settings.rtlcheck": "¿Lleer el conteníu de drecha a izquierda?", - "pad.settings.fontType": "Tipografía:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaciada", - "pad.settings.globalView": "Vista global", - "pad.settings.language": "Llingua:", - "pad.importExport.import_export": "Importar/Esportar", - "pad.importExport.import": "Xubir cualquier ficheru o documentu de testu", - "pad.importExport.importSuccessful": "¡Correuto!", - "pad.importExport.export": "Esportar el bloc actual como:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Testu simple", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instala abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Coneutáu.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconeutando col to bloc...", - "pad.modals.forcereconnect": "Forzar la reconexón", - "pad.modals.userdup": "Abiertu n'otra ventana", - "pad.modals.userdup.explanation": "Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.", - "pad.modals.userdup.advice": "Reconeutar pa usar esta ventana.", - "pad.modals.unauth": "Non autorizáu", - "pad.modals.unauth.explanation": "Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.", - "pad.modals.looping.explanation": "Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.", - "pad.modals.looping.cause": "Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.", - "pad.modals.initsocketfail": "Sirvidor incalcanzable.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "El sirvidor nun respuende.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "El sirvidor de sincronización clasificó como illegal una edición que fizo.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría dase por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu si cree qu'esto ye un error. Intente volver a coneutar pa siguir editando.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "El bloc al qu'intenta entrar ta corrompíu.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Esto pue ser por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu.", - "pad.modals.deleted": "Desaniciáu", - "pad.modals.deleted.explanation": "Esti bloc se desanició.", - "pad.modals.disconnected": "Te desconeutasti.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Perdióse la conexón col sirvidor", - "pad.modals.disconnected.cause": "El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avise al alministrador del serviciu si sigue pasando esto.", - "pad.share": "Compartir esti bloc", - "pad.share.readonly": "Sólo llectura", - "pad.share.link": "Enllaz", - "pad.share.emebdcode": "Incrustar URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Abrir el chat d'esti bloc.", - "pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensaxes", - "timeslider.pageTitle": "Eslizador de tiempu de {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Tornar al bloc", - "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nun hai autores", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportar", - "timeslider.exportCurrent": "Esportar la versión actual como:", - "timeslider.version": "Versión {{version}}", - "timeslider.saved": "Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "de xineru", - "timeslider.month.february": "de febreru", - "timeslider.month.march": "de marzu", - "timeslider.month.april": "d'abril", - "timeslider.month.may": "de mayu", - "timeslider.month.june": "de xunu", - "timeslider.month.july": "de xunetu", - "timeslider.month.august": "d'agostu", - "timeslider.month.september": "de setiembre", - "timeslider.month.october": "d'ochobre", - "timeslider.month.november": "de payares", - "timeslider.month.december": "d'avientu", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimu, other: autores anónimos]}", - "pad.savedrevs.marked": "Esta revisión marcose como revisión guardada", - "pad.userlist.entername": "Escribi'l to nome", - "pad.userlist.unnamed": "ensin nome", - "pad.userlist.guest": "Invitáu", - "pad.userlist.deny": "Refugar", - "pad.userlist.approve": "Aprobar", - "pad.editbar.clearcolors": "¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre?", - "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", - "pad.impexp.importing": "Importando...", - "pad.impexp.confirmimport": "La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir?", - "pad.impexp.convertFailed": "Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta", - "pad.impexp.importfailed": "Falló la importación", - "pad.impexp.copypaste": "Por favor, copia y apega", - "pad.impexp.exportdisabled": "La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles." + "@metadata": { + "authors": [ + "Xuacu" + ] + }, + "index.newPad": "Nuevu bloc", + "index.createOpenPad": "o crear/abrir un bloc col nome:", + "pad.toolbar.bold.title": "Negrina (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Sorrayáu (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Tacháu", + "pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada", + "pad.toolbar.ul.title": "Llista ensin ordenar", + "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Sangría inversa (Mayúsc+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Llimpiar los colores d'autoría", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Esportar ente distintos formatos de ficheru", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Eslizador de tiempu", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión", + "pad.toolbar.settings.title": "Configuración", + "pad.toolbar.embed.title": "Compartir ya incrustar esti bloc", + "pad.toolbar.showusers.title": "Amosar los usuarios d'esti bloc", + "pad.colorpicker.save": "Guardar", + "pad.colorpicker.cancel": "Encaboxar", + "pad.loading": "Cargando...", + "pad.passwordRequired": "Necesites una contraseña pa entrar a esti bloc", + "pad.permissionDenied": "Nun tienes permisu pa entrar a esti bloc", + "pad.wrongPassword": "La contraseña era incorreuta", + "pad.settings.padSettings": "Configuración del bloc", + "pad.settings.myView": "la mio vista", + "pad.settings.stickychat": "Alderique en pantalla siempres", + "pad.settings.colorcheck": "Colores d'autoría", + "pad.settings.linenocheck": "Númberos de llinia", + "pad.settings.rtlcheck": "¿Lleer el conteníu de drecha a izquierda?", + "pad.settings.fontType": "Tipografía:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaciada", + "pad.settings.globalView": "Vista global", + "pad.settings.language": "Llingua:", + "pad.importExport.import_export": "Importar/Esportar", + "pad.importExport.import": "Xubir cualquier ficheru o documentu de testu", + "pad.importExport.importSuccessful": "¡Correuto!", + "pad.importExport.export": "Esportar el bloc actual como:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Testu simple", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo se pue importar dende los formatos de testu planu o html. Pa carauterístiques d'importación más avanzaes <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instala abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Coneutáu.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconeutando col to bloc...", + "pad.modals.forcereconnect": "Forzar la reconexón", + "pad.modals.userdup": "Abiertu n'otra ventana", + "pad.modals.userdup.explanation": "Esti bloc paez que ta abiertu en más d'una ventana del navegador d'esti ordenador.", + "pad.modals.userdup.advice": "Reconeutar pa usar esta ventana.", + "pad.modals.unauth": "Non autorizáu", + "pad.modals.unauth.explanation": "Los tos permisos camudaron mientres vies esta páxina. Intenta volver a coneutar.", + "pad.modals.looping.explanation": "Hai problemes de comunicación col sirvidor de sincronización.", + "pad.modals.looping.cause": "Pues tar coneutáu per un torgafueos o un proxy incompatibles.", + "pad.modals.initsocketfail": "Sirvidor incalcanzable.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nun se pudo coneutar col sirvidor de sincronización.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Probablemente ye por aciu d'un problema col navegador o cola to conexón a internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "El sirvidor nun respuende.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Pue ser por problemes de coneutividá de la rede.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "El sirvidor de sincronización clasificó como illegal una edición que fizo.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría dase por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu si cree qu'esto ye un error. Intente volver a coneutar pa siguir editando.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "El bloc al qu'intenta entrar ta corrompíu.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Esto pue ser por una mala configuración del sirvidor o por algún otru comportamientu inesperáu. Comuníquese col alministrador del serviciu.", + "pad.modals.deleted": "Desaniciáu", + "pad.modals.deleted.explanation": "Esti bloc se desanició.", + "pad.modals.disconnected": "Te desconeutasti.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Perdióse la conexón col sirvidor", + "pad.modals.disconnected.cause": "El sirvidor podría nun tar disponible. Por favor, avise al alministrador del serviciu si sigue pasando esto.", + "pad.share": "Compartir esti bloc", + "pad.share.readonly": "Sólo llectura", + "pad.share.link": "Enllaz", + "pad.share.emebdcode": "Incrustar URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Abrir el chat d'esti bloc.", + "pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensaxes", + "timeslider.pageTitle": "Eslizador de tiempu de {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Tornar al bloc", + "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nun hai autores", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportar", + "timeslider.exportCurrent": "Esportar la versión actual como:", + "timeslider.version": "Versión {{version}}", + "timeslider.saved": "Guardáu el {{day}} de {{month}} de {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "de xineru", + "timeslider.month.february": "de febreru", + "timeslider.month.march": "de marzu", + "timeslider.month.april": "d'abril", + "timeslider.month.may": "de mayu", + "timeslider.month.june": "de xunu", + "timeslider.month.july": "de xunetu", + "timeslider.month.august": "d'agostu", + "timeslider.month.september": "de setiembre", + "timeslider.month.october": "d'ochobre", + "timeslider.month.november": "de payares", + "timeslider.month.december": "d'avientu", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimu, other: autores anónimos]}", + "pad.savedrevs.marked": "Esta revisión marcose como revisión guardada", + "pad.userlist.entername": "Escribi'l to nome", + "pad.userlist.unnamed": "ensin nome", + "pad.userlist.guest": "Invitáu", + "pad.userlist.deny": "Refugar", + "pad.userlist.approve": "Aprobar", + "pad.editbar.clearcolors": "¿Llimpiar los colores d'autoría nel documentu ensembre?", + "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", + "pad.impexp.importing": "Importando...", + "pad.impexp.confirmimport": "La importación d'un ficheru sustituirá'l testu actual del bloc. ¿Seguro que quies siguir?", + "pad.impexp.convertFailed": "Nun pudimos importar esti ficheru. Por favor,usa otru formatu de ficheru diferente o copia y pega manualmente.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Falló la carga del ficheru, intentalo otra vuelta", + "pad.impexp.importfailed": "Falló la importación", + "pad.impexp.copypaste": "Por favor, copia y apega", + "pad.impexp.exportdisabled": "La esportación en formatu {{type}} ta desactivada. Por favor, comunica col alministrador del sistema pa más detalles." } diff --git a/src/locales/az.json b/src/locales/az.json index f8c48dc4..f4504323 100644 --- a/src/locales/az.json +++ b/src/locales/az.json @@ -1,124 +1,124 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "AZISS", - "Khan27", - "Mushviq Abdulla" - ] - }, - "index.newPad": "Yeni Pad", - "index.createOpenPad": "və ya Pad-ı adı ilə yarat/aç:", - "pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Altından xətt çəkmə (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Pozulma", - "pad.toolbar.ol.title": "Qaydaya salınmış siyahı", - "pad.toolbar.ul.title": "Qaydaya salınmamış siyahı", - "pad.toolbar.indent.title": "Abzas", - "pad.toolbar.unindent.title": "Çıxıntı", - "pad.toolbar.undo.title": "Geri Al (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Qaytarmaq (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Müəlliflik Rənglərini Təmizlə", - "pad.toolbar.import_export.title": "Müxtəlif fayl formatların(a/dan) idxal/ixrac", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Vaxt cədvəli", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Saxlanılan Düzəlişlər", - "pad.toolbar.settings.title": "Tənzimləmələr", - "pad.toolbar.embed.title": "Bu pad-ı yayımla", - "pad.toolbar.showusers.title": "Pad-da istifadəçiləri göstər", - "pad.colorpicker.save": "Saxla", - "pad.colorpicker.cancel": "İmtina", - "pad.loading": "Yüklənir...", - "pad.passwordRequired": "Bu pad-a daxil olmaq üçün parol lazımdır", - "pad.permissionDenied": "Bu pad-a daxil olmaq üçün icazəniz yoxdur", - "pad.wrongPassword": "Sizin parolunuz səhvdir", - "pad.settings.padSettings": "Pad Tənzimləmələri", - "pad.settings.myView": "Mənim Görüntüm", - "pad.settings.stickychat": "Söhbət həmişə ekranda", - "pad.settings.colorcheck": "Müəlliflik rəngləri", - "pad.settings.linenocheck": "Sətir nömrələri", - "pad.settings.rtlcheck": "Mühtəviyyat sağdan sola doğru oxunsunmu?", - "pad.settings.fontType": "Şriftin tipi:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoboşluq", - "pad.settings.globalView": "Ümumi görünüş", - "pad.settings.language": "Dil:", - "pad.importExport.import_export": "İdxal/İxrac", - "pad.importExport.import": "Hər hansı bir mətn faylı və ya sənəd yüklə", - "pad.importExport.importSuccessful": "Uğurlu!", - "pad.importExport.export": "Hazırki pad-ı ixrac etmək kimi:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Adi mətn", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Açıq Sənəd Formatı)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Siz yalnız adi mətndən və ya HTML-dən idxal edə bilərsiniz. İdxalın daha mürəkkəb funksiyaları üçün, zəhmət olmasa, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"> AbiWord-i quraşdırın</a>.", - "pad.modals.connected": "Bağlandı.", - "pad.modals.reconnecting": "Sizin pad yenidən qoşulur..", - "pad.modals.forcereconnect": "Məcbur təkrarən bağlan", - "pad.modals.userdup": "Başqa pəncərədə artıq açıqdır", - "pad.modals.userdup.explanation": "Sənəd, ola bilsin ki, bu kompyuterdə, brauzerin bir neçə pəncərəsində açılmışdır.", - "pad.modals.userdup.advice": "Bu pəncərədən istifadəylə yenidən qoşulun.", - "pad.modals.unauth": "İcazəli deyil", - "pad.modals.unauth.explanation": "Bu səhifəyə baxdığınız vaxt sizin icazəniz dəyişilib. Bərpa etmək üşün yenidən cəhd edin.", - "pad.modals.looping.explanation": "Sinxronlaşdırma serveri ilə kommunikasiya xətası var.", - "pad.modals.looping.cause": "Ola bilsin ki, siz uyğun olmayan fayrvol və ya proksi vasitəsi ilə qoşulmağa cəhd göstərirsiniz.", - "pad.modals.initsocketfail": "Server əlçatmazdır.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Sinxronlaşdırma serverinə qoşulma mümkünsüzdür.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ehtimal ki, bu problem sizin brauzerinizlə və ya internet-birləşmənizlə əlaqədərdir.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server cavab vermir.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Bu şəbəkə bağlantısında problemlər yarana bilər.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Etdiyiniz bir redaktə sinxronizasiya serveri tərəfindən qeyri-leqal/qanundan kənar olaraq təsbit edildi.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlar nəticəsində ola bilər. Bu sizə bir xəta imiş kimi görünürsə lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın. Redaktəyə davam etmək üçün yenidən qoşulmanı yoxlayın.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Əldə etməyə çalışdığınız sənəd zədəlidir.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlardan əmələ gələ bilər. Lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın.", - "pad.modals.deleted": "Silindi.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Bu pad silindi.", - "pad.modals.disconnected": "Əlaqə kəsilib.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Serverə qoşulma itirilib", - "pad.modals.disconnected.cause": "Server istifadə olunmur. Əgər problem təkrarlanacaqsa, bizə bildirin.", - "pad.share": "Bu pad-ı yayımla", - "pad.share.readonly": "Yalnız oxuyun", - "pad.share.link": "Keçid", - "pad.share.emebdcode": "URL-ni yayımla", - "pad.chat": "Söhbət", - "pad.chat.title": "Bu pad üçün chat açın.", - "pad.chat.loadmessages": "Daha çox mesaj yüklə", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Vaxt cədvəli", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Pad-a qayıt", - "timeslider.toolbar.authors": "Müəlliflər:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Müəllif yoxdur", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "İxrac", - "timeslider.exportCurrent": "Cari versiyanı ixrac etmək kimi:", - "timeslider.version": "Versiya {{version}}", - "timeslider.saved": "Saxlanıldı {{day}} {{month}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}}, {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Yanvar", - "timeslider.month.february": "Fevral", - "timeslider.month.march": "Mart", - "timeslider.month.april": "Aprel", - "timeslider.month.may": "May", - "timeslider.month.june": "İyun", - "timeslider.month.july": "İyul", - "timeslider.month.august": "Avqust", - "timeslider.month.september": "Sentyabr", - "timeslider.month.october": "Oktyabr", - "timeslider.month.november": "Noyabr", - "timeslider.month.december": "Dekabr", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} adsız müəlliflər", - "pad.savedrevs.marked": "Bu versiya indi yaddaşa saxlanmış kimi nişanlandı", - "pad.userlist.entername": "Adınızı daxil et", - "pad.userlist.unnamed": "adsız", - "pad.userlist.guest": "Qonaq", - "pad.userlist.deny": "İnkar etmək", - "pad.userlist.approve": "Təsdiqləmək", - "pad.editbar.clearcolors": "Bütün sənədlərdə müəlliflik rənglərini təmizlə?", - "pad.impexp.importbutton": "İndi idxal edin", - "pad.impexp.importing": "İdxal...", - "pad.impexp.confirmimport": "Faylın idxalı cari mətni yeniləyəcək. Siz əminsinizmi ki, davam etmək istəyirsiniz?", - "pad.impexp.convertFailed": "Biz bu fayl idxal etmək mümkün deyil idi. Xahiş olunur müxtəlif sənəddən istifadə edin və ya kopyalayıb yapışdırmaq yolundan istifadə edin", - "pad.impexp.uploadFailed": "Yükləmədə səhv, xahiş olunur yenə cəhd edin", - "pad.impexp.importfailed": "İdxal zamanı səhv", - "pad.impexp.copypaste": "Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{ type}} formatında ixrac söndürülmüşdür. Ətraflı informasiya üçün sistem administratoruna müraciət ediniz." + "@metadata": { + "authors": [ + "AZISS", + "Khan27", + "Mushviq Abdulla" + ] + }, + "index.newPad": "Yeni Pad", + "index.createOpenPad": "və ya Pad-ı adı ilə yarat/aç:", + "pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Altından xətt çəkmə (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Pozulma", + "pad.toolbar.ol.title": "Qaydaya salınmış siyahı", + "pad.toolbar.ul.title": "Qaydaya salınmamış siyahı", + "pad.toolbar.indent.title": "Abzas", + "pad.toolbar.unindent.title": "Çıxıntı", + "pad.toolbar.undo.title": "Geri Al (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Qaytarmaq (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Müəlliflik Rənglərini Təmizlə", + "pad.toolbar.import_export.title": "Müxtəlif fayl formatların(a/dan) idxal/ixrac", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Vaxt cədvəli", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Saxlanılan Düzəlişlər", + "pad.toolbar.settings.title": "Tənzimləmələr", + "pad.toolbar.embed.title": "Bu pad-ı yayımla", + "pad.toolbar.showusers.title": "Pad-da istifadəçiləri göstər", + "pad.colorpicker.save": "Saxla", + "pad.colorpicker.cancel": "İmtina", + "pad.loading": "Yüklənir...", + "pad.passwordRequired": "Bu pad-a daxil olmaq üçün parol lazımdır", + "pad.permissionDenied": "Bu pad-a daxil olmaq üçün icazəniz yoxdur", + "pad.wrongPassword": "Sizin parolunuz səhvdir", + "pad.settings.padSettings": "Pad Tənzimləmələri", + "pad.settings.myView": "Mənim Görüntüm", + "pad.settings.stickychat": "Söhbət həmişə ekranda", + "pad.settings.colorcheck": "Müəlliflik rəngləri", + "pad.settings.linenocheck": "Sətir nömrələri", + "pad.settings.rtlcheck": "Mühtəviyyat sağdan sola doğru oxunsunmu?", + "pad.settings.fontType": "Şriftin tipi:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoboşluq", + "pad.settings.globalView": "Ümumi görünüş", + "pad.settings.language": "Dil:", + "pad.importExport.import_export": "İdxal/İxrac", + "pad.importExport.import": "Hər hansı bir mətn faylı və ya sənəd yüklə", + "pad.importExport.importSuccessful": "Uğurlu!", + "pad.importExport.export": "Hazırki pad-ı ixrac etmək kimi:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Adi mətn", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Açıq Sənəd Formatı)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Siz yalnız adi mətndən və ya HTML-dən idxal edə bilərsiniz. İdxalın daha mürəkkəb funksiyaları üçün, zəhmət olmasa, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"> AbiWord-i quraşdırın</a>.", + "pad.modals.connected": "Bağlandı.", + "pad.modals.reconnecting": "Sizin pad yenidən qoşulur..", + "pad.modals.forcereconnect": "Məcbur təkrarən bağlan", + "pad.modals.userdup": "Başqa pəncərədə artıq açıqdır", + "pad.modals.userdup.explanation": "Sənəd, ola bilsin ki, bu kompyuterdə, brauzerin bir neçə pəncərəsində açılmışdır.", + "pad.modals.userdup.advice": "Bu pəncərədən istifadəylə yenidən qoşulun.", + "pad.modals.unauth": "İcazəli deyil", + "pad.modals.unauth.explanation": "Bu səhifəyə baxdığınız vaxt sizin icazəniz dəyişilib. Bərpa etmək üşün yenidən cəhd edin.", + "pad.modals.looping.explanation": "Sinxronlaşdırma serveri ilə kommunikasiya xətası var.", + "pad.modals.looping.cause": "Ola bilsin ki, siz uyğun olmayan fayrvol və ya proksi vasitəsi ilə qoşulmağa cəhd göstərirsiniz.", + "pad.modals.initsocketfail": "Server əlçatmazdır.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Sinxronlaşdırma serverinə qoşulma mümkünsüzdür.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ehtimal ki, bu problem sizin brauzerinizlə və ya internet-birləşmənizlə əlaqədərdir.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server cavab vermir.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Bu şəbəkə bağlantısında problemlər yarana bilər.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Etdiyiniz bir redaktə sinxronizasiya serveri tərəfindən qeyri-leqal/qanundan kənar olaraq təsbit edildi.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlar nəticəsində ola bilər. Bu sizə bir xəta imiş kimi görünürsə lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın. Redaktəyə davam etmək üçün yenidən qoşulmanı yoxlayın.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Əldə etməyə çalışdığınız sənəd zədəlidir.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Bu, yanlış server tərtibatı ya da başqa bir gözlənilməyən davranışlardan əmələ gələ bilər. Lütfən servis nəzarətçisi ilə əlaqə yaradın.", + "pad.modals.deleted": "Silindi.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Bu pad silindi.", + "pad.modals.disconnected": "Əlaqə kəsilib.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Serverə qoşulma itirilib", + "pad.modals.disconnected.cause": "Server istifadə olunmur. Əgər problem təkrarlanacaqsa, bizə bildirin.", + "pad.share": "Bu pad-ı yayımla", + "pad.share.readonly": "Yalnız oxuyun", + "pad.share.link": "Keçid", + "pad.share.emebdcode": "URL-ni yayımla", + "pad.chat": "Söhbət", + "pad.chat.title": "Bu pad üçün chat açın.", + "pad.chat.loadmessages": "Daha çox mesaj yüklə", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Vaxt cədvəli", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Pad-a qayıt", + "timeslider.toolbar.authors": "Müəlliflər:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Müəllif yoxdur", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "İxrac", + "timeslider.exportCurrent": "Cari versiyanı ixrac etmək kimi:", + "timeslider.version": "Versiya {{version}}", + "timeslider.saved": "Saxlanıldı {{day}} {{month}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}}, {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Yanvar", + "timeslider.month.february": "Fevral", + "timeslider.month.march": "Mart", + "timeslider.month.april": "Aprel", + "timeslider.month.may": "May", + "timeslider.month.june": "İyun", + "timeslider.month.july": "İyul", + "timeslider.month.august": "Avqust", + "timeslider.month.september": "Sentyabr", + "timeslider.month.october": "Oktyabr", + "timeslider.month.november": "Noyabr", + "timeslider.month.december": "Dekabr", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} adsız müəlliflər", + "pad.savedrevs.marked": "Bu versiya indi yaddaşa saxlanmış kimi nişanlandı", + "pad.userlist.entername": "Adınızı daxil et", + "pad.userlist.unnamed": "adsız", + "pad.userlist.guest": "Qonaq", + "pad.userlist.deny": "İnkar etmək", + "pad.userlist.approve": "Təsdiqləmək", + "pad.editbar.clearcolors": "Bütün sənədlərdə müəlliflik rənglərini təmizlə?", + "pad.impexp.importbutton": "İndi idxal edin", + "pad.impexp.importing": "İdxal...", + "pad.impexp.confirmimport": "Faylın idxalı cari mətni yeniləyəcək. Siz əminsinizmi ki, davam etmək istəyirsiniz?", + "pad.impexp.convertFailed": "Biz bu fayl idxal etmək mümkün deyil idi. Xahiş olunur müxtəlif sənəddən istifadə edin və ya kopyalayıb yapışdırmaq yolundan istifadə edin", + "pad.impexp.uploadFailed": "Yükləmədə səhv, xahiş olunur yenə cəhd edin", + "pad.impexp.importfailed": "İdxal zamanı səhv", + "pad.impexp.copypaste": "Xahiş edirik kopyalayıb yapışdırın", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{ type}} formatında ixrac söndürülmüşdür. Ətraflı informasiya üçün sistem administratoruna müraciət ediniz." } diff --git a/src/locales/azb.json b/src/locales/azb.json index 27300eec..b3b76f80 100644 --- a/src/locales/azb.json +++ b/src/locales/azb.json @@ -1,72 +1,72 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Amir a57", - "Mousa" - ] - }, - "index.newPad": "یئنی یادداشت دفترچه سی", - "index.createOpenPad": "یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:", - "pad.toolbar.bold.title": "بویوت", - "pad.toolbar.italic.title": "مورب", - "pad.toolbar.underline.title": "خطدین آلتی", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "خط یئمیش", - "pad.toolbar.ol.title": "جوتدنمیش فهرست", - "pad.toolbar.ul.title": "جوتدنممیش فهرست", - "pad.toolbar.indent.title": "ایچری باتدیگی", - "pad.toolbar.unindent.title": "ائشیگه چیخدیگی", - "pad.toolbar.undo.title": "باطل ائتمک", - "pad.toolbar.redo.title": "یئنی دن", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "یازیچی رنگ لری پوزماق", - "pad.toolbar.import_export.title": "آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه", - "pad.toolbar.timeslider.title": "زمان اسلایدی", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "ساخلانمیش نسخه لر", - "pad.toolbar.settings.title": "تنظیملر", - "pad.toolbar.embed.title": "بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک", - "pad.toolbar.showusers.title": "بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر", - "pad.colorpicker.save": "قئید ائت", - "pad.colorpicker.cancel": "لغو ائت", - "pad.loading": "یوکلنیر...", - "pad.settings.padSettings": "یادداشت دفترچه سینین تنظیملر", - "pad.settings.myView": "منیم گورنتوم", - "pad.settings.stickychat": "نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون", - "pad.settings.colorcheck": "یازیچی رنگ لری", - "pad.settings.linenocheck": "خطوط شماره سی", - "pad.settings.fontType": "قلم نوعی", - "pad.settings.fontType.normal": "نورمال", - "pad.settings.fontType.monospaced": "مونو اسپئیس", - "pad.settings.globalView": "سراسر گورونتو", - "pad.settings.language": "دیل:", - "pad.importExport.import_export": "ایچری توکمه /ائشیگه توکمه", - "pad.importExport.import": "سند یا دا متنی پرونده یوکله", - "pad.importExport.export": "بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه", - "pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال", - "pad.importExport.exportplain": "ساده متن", - "pad.importExport.exportword": "مایکروسافت وورد", - "pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف", - "pad.importExport.exportopen": "او دی اف", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکو ویکی", - "pad.modals.connected": "متصل اولدی", - "pad.modals.reconnecting": "سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی", - "pad.modals.forcereconnect": "یئنی اتصال اوچون زورلاما", - "pad.modals.userdup.advice": "بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول", - "pad.modals.unauth": "اولماز", - "pad.modals.unauth.explanation": "سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .\nسعی ائدین یئنی دن متصیل اولاسینیز", - "pad.modals.looping.explanation": "ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر", - "pad.modals.looping.cause": "بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز", - "pad.modals.initsocketfail": "دسترسی اولمویان سرور دیر", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی", - "pad.modals.deleted": "سیلیندی.", - "pad.modals.deleted.explanation": "بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.", - "pad.modals.disconnected": "سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "سروره اتصال قطع اولوب دور.", - "pad.share.readonly": "اوخومالی فقط", - "pad.share.link": "باغلانتی", - "pad.share.emebdcode": "نشانی نی یئرلتمک", - "pad.chat": "چت", - "pad.chat.title": "بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}زمان اسلایدری", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "یادداشت دفترچه سینه قاییت", - "timeslider.toolbar.authors": "یازیچیلار", - "timeslider.toolbar.authorsList": "یازیچی سیز" + "@metadata": { + "authors": [ + "Amir a57", + "Mousa" + ] + }, + "index.newPad": "یئنی یادداشت دفترچه سی", + "index.createOpenPad": "یا دا ایجاد /بیر پد آدلا برابر آچماق:", + "pad.toolbar.bold.title": "بویوت", + "pad.toolbar.italic.title": "مورب", + "pad.toolbar.underline.title": "خطدین آلتی", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "خط یئمیش", + "pad.toolbar.ol.title": "جوتدنمیش فهرست", + "pad.toolbar.ul.title": "جوتدنممیش فهرست", + "pad.toolbar.indent.title": "ایچری باتدیگی", + "pad.toolbar.unindent.title": "ائشیگه چیخدیگی", + "pad.toolbar.undo.title": "باطل ائتمک", + "pad.toolbar.redo.title": "یئنی دن", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "یازیچی رنگ لری پوزماق", + "pad.toolbar.import_export.title": "آیری قالیب لردن /ایچری توکمه / ائشیگه توکمه", + "pad.toolbar.timeslider.title": "زمان اسلایدی", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "ساخلانمیش نسخه لر", + "pad.toolbar.settings.title": "تنظیملر", + "pad.toolbar.embed.title": "بو یادداشت دفترچه سین یئرلتمک", + "pad.toolbar.showusers.title": "بو دفترچه یادداشت دا اولان کاربرلری گوستر", + "pad.colorpicker.save": "قئید ائت", + "pad.colorpicker.cancel": "لغو ائت", + "pad.loading": "یوکلنیر...", + "pad.settings.padSettings": "یادداشت دفترچه سینین تنظیملر", + "pad.settings.myView": "منیم گورنتوم", + "pad.settings.stickychat": "نمایش صفحه سینده همیشه چت اولسون", + "pad.settings.colorcheck": "یازیچی رنگ لری", + "pad.settings.linenocheck": "خطوط شماره سی", + "pad.settings.fontType": "قلم نوعی", + "pad.settings.fontType.normal": "نورمال", + "pad.settings.fontType.monospaced": "مونو اسپئیس", + "pad.settings.globalView": "سراسر گورونتو", + "pad.settings.language": "دیل:", + "pad.importExport.import_export": "ایچری توکمه /ائشیگه توکمه", + "pad.importExport.import": "سند یا دا متنی پرونده یوکله", + "pad.importExport.export": "بو یادداشت دفترچه سی عنوانا ایچری توکمه", + "pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال", + "pad.importExport.exportplain": "ساده متن", + "pad.importExport.exportword": "مایکروسافت وورد", + "pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف", + "pad.importExport.exportopen": "او دی اف", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "دوکو ویکی", + "pad.modals.connected": "متصل اولدی", + "pad.modals.reconnecting": "سیزین یادداشت دفترچه سینه یئنی دن متصیل اولدی", + "pad.modals.forcereconnect": "یئنی اتصال اوچون زورلاما", + "pad.modals.userdup.advice": "بو پئنجره دن ایستفاده ائتمک اوچون یئنی دن متصیل اول", + "pad.modals.unauth": "اولماز", + "pad.modals.unauth.explanation": "سیزین ال چتما مسئله سی بو صفحه نین گورونوش زمانیندا دییشیلیب دیر .\nسعی ائدین یئنی دن متصیل اولاسینیز", + "pad.modals.looping.explanation": "ارتیباطی موشکیل بیر ائتمه سرور ده وار دیر", + "pad.modals.looping.cause": "بلکه سیز دوز دئمیین بیر فایروال یادا پروکسی طریقی ایله متصیل اولوب سینیز", + "pad.modals.initsocketfail": "دسترسی اولمویان سرور دیر", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "بیرلشدیریلمه سرور لرینه متصیل اولا بیلمه دی", + "pad.modals.deleted": "سیلیندی.", + "pad.modals.deleted.explanation": "بو یادداشت دفترچه سی سیلینیب دیر.", + "pad.modals.disconnected": "سیزین اتصالینیز قطع اولوب دور.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "سروره اتصال قطع اولوب دور.", + "pad.share.readonly": "اوخومالی فقط", + "pad.share.link": "باغلانتی", + "pad.share.emebdcode": "نشانی نی یئرلتمک", + "pad.chat": "چت", + "pad.chat.title": "بو یادداشت دفترچه نی چت اوچون آچ", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}زمان اسلایدری", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "یادداشت دفترچه سینه قاییت", + "timeslider.toolbar.authors": "یازیچیلار", + "timeslider.toolbar.authorsList": "یازیچی سیز" } diff --git a/src/locales/be-tarask.json b/src/locales/be-tarask.json index 17d7d9ed..00d94609 100644 --- a/src/locales/be-tarask.json +++ b/src/locales/be-tarask.json @@ -1,68 +1,72 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Jim-by", - "Wizardist", - "Red Winged Duck" - ] - }, - "index.newPad": "Стварыць", - "index.createOpenPad": "ці тварыць/адкрыць дакумэнт з назвай:", - "pad.toolbar.bold.title": "Тоўсты (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Курсіў (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Падкрэсьліваньне (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Закрэсьліваньне", - "pad.toolbar.ol.title": "Упарадкаваны сьпіс", - "pad.toolbar.ul.title": "Неўпарадкаваны сьпіс", - "pad.toolbar.indent.title": "Водступ (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Выступ (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Скасаваць(Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Вярнуць (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Прыбраць колер дакумэнту", - "pad.toolbar.import_export.title": "Імпарт/Экспарт з выкарыстаньне розных фарматаў файлаў", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Захаваць вэрсію", - "pad.toolbar.settings.title": "Налады", - "pad.toolbar.embed.title": "Падзяліцца і ўбудаваць гэты дакумэнт", - "pad.toolbar.showusers.title": "Паказаць карыстальнікаў у гэтым дакумэнце", - "pad.colorpicker.save": "Захаваць", - "pad.colorpicker.cancel": "Скасаваць", - "pad.loading": "Загрузка...", - "pad.passwordRequired": "Для доступу да гэтага дакумэнта патрэбны пароль", - "pad.permissionDenied": "Вы ня маеце дазволу на доступ да гэтага дакумэнта", - "pad.wrongPassword": "Вы ўвялі няслушны пароль", - "pad.settings.padSettings": "Налады дакумэнта", - "pad.settings.myView": "Мой выгляд", - "pad.settings.stickychat": "Заўсёды паказваць чат", - "pad.settings.colorcheck": "Колеры аўтарства", - "pad.settings.linenocheck": "Нумары радкоў", - "pad.settings.rtlcheck": "Тэкст справа-налева", - "pad.settings.fontType": "Тып шрыфту:", - "pad.settings.fontType.normal": "Звычайны", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Монашырынны", - "pad.settings.globalView": "Агульны выгляд", - "pad.settings.language": "Мова:", - "pad.importExport.import_export": "Імпарт/Экспарт", - "pad.importExport.import": "Загрузіжайце любыя тэкставыя файлы або дакумэнты", - "pad.importExport.importSuccessful": "Пасьпяхова!", - "pad.importExport.export": "Экспартаваць бягучы дакумэнт як:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Просты тэкст", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту або HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">усталюйце abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Падлучыліся.", - "pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта...", - "pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне", - "pad.modals.userdup": "Адкрыта ў іншым акне", - "pad.modals.userdup.explanation": "Падобна, дакумэнт адкрыты больш чым у адным акне браўзэра на гэтым кампутары.", - "pad.modals.userdup.advice": "Паўторна падключыць з выкарыстаньнем гэтага акна.", - "pad.modals.unauth": "Не аўтарызаваны", - "pad.modals.unauth.explanation": "Вашыя правы былі зьмененыя ў часе прагляду гэтай старонкі. Паспрабуйце перападключыцца.", - "pad.share": "Падзяліцца дакумэнтам", - "pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня", - "pad.share.link": "Спасылка", - "pad.chat": "Чат" + "@metadata": { + "authors": [ + "Jim-by", + "Wizardist", + "Red Winged Duck" + ] + }, + "index.newPad": "Стварыць", + "index.createOpenPad": "ці тварыць/адкрыць дакумэнт з назвай:", + "pad.toolbar.bold.title": "Тоўсты (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Курсіў (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Падкрэсьліваньне (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Закрэсьліваньне", + "pad.toolbar.ol.title": "Упарадкаваны сьпіс", + "pad.toolbar.ul.title": "Неўпарадкаваны сьпіс", + "pad.toolbar.indent.title": "Водступ (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Выступ (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Скасаваць(Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Вярнуць (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Прыбраць колер дакумэнту", + "pad.toolbar.import_export.title": "Імпарт/Экспарт з выкарыстаньне розных фарматаў файлаў", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Захаваць вэрсію", + "pad.toolbar.settings.title": "Налады", + "pad.toolbar.embed.title": "Падзяліцца і ўбудаваць гэты дакумэнт", + "pad.toolbar.showusers.title": "Паказаць карыстальнікаў у гэтым дакумэнце", + "pad.colorpicker.save": "Захаваць", + "pad.colorpicker.cancel": "Скасаваць", + "pad.loading": "Загрузка...", + "pad.passwordRequired": "Для доступу да гэтага дакумэнта патрэбны пароль", + "pad.permissionDenied": "Вы ня маеце дазволу на доступ да гэтага дакумэнта", + "pad.wrongPassword": "Вы ўвялі няслушны пароль", + "pad.settings.padSettings": "Налады дакумэнта", + "pad.settings.myView": "Мой выгляд", + "pad.settings.stickychat": "Заўсёды паказваць чат", + "pad.settings.colorcheck": "Колеры аўтарства", + "pad.settings.linenocheck": "Нумары радкоў", + "pad.settings.rtlcheck": "Тэкст справа-налева", + "pad.settings.fontType": "Тып шрыфту:", + "pad.settings.fontType.normal": "Звычайны", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Монашырынны", + "pad.settings.globalView": "Агульны выгляд", + "pad.settings.language": "Мова:", + "pad.importExport.import_export": "Імпарт/Экспарт", + "pad.importExport.import": "Загрузіжайце любыя тэкставыя файлы або дакумэнты", + "pad.importExport.importSuccessful": "Пасьпяхова!", + "pad.importExport.export": "Экспартаваць бягучы дакумэнт як:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Просты тэкст", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можаце імпартаваць толькі з звычайнага тэксту або HTML. Дзеля больш пашыраных магчымасьцяў імпарту, калі ласка, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">усталюйце abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Падлучыліся.", + "pad.modals.reconnecting": "Перападлучэньне да вашага дакумэнта...", + "pad.modals.forcereconnect": "Прымусовае перападлучэньне", + "pad.modals.userdup": "Адкрыта ў іншым акне", + "pad.modals.userdup.explanation": "Падобна, дакумэнт адкрыты больш чым у адным акне браўзэра на гэтым кампутары.", + "pad.modals.userdup.advice": "Паўторна падключыць з выкарыстаньнем гэтага акна.", + "pad.modals.unauth": "Не аўтарызаваны", + "pad.modals.unauth.explanation": "Вашыя правы былі зьмененыя ў часе прагляду гэтай старонкі. Паспрабуйце перападключыцца.", + "pad.modals.looping.explanation": "Праблемы далучэньня да сэрвэра сынхранізацыі.", + "pad.modals.looping.cause": "Магчыма, вы падключыліся празь несумяшчальны брандмаўэр або проксі.", + "pad.modals.initsocketfail": "Сэрвэр недаступны.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не атрымалася падлучыцца да сэрвэра сынхранізацыі.", + "pad.share": "Падзяліцца дакумэнтам", + "pad.share.readonly": "Толькі для чытаньня", + "pad.share.link": "Спасылка", + "pad.chat": "Чат" } diff --git a/src/locales/bn.json b/src/locales/bn.json index d9bb541b..00ac6577 100644 --- a/src/locales/bn.json +++ b/src/locales/bn.json @@ -1,89 +1,89 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Bellayet", - "Nasir8891", - "Sankarshan" - ] - }, - "index.newPad": "নতুন প্যাড", - "index.createOpenPad": "অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:", - "pad.toolbar.bold.title": "গাড় করা (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "বাঁকা করা (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "আন্ডারলাইন (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.ol.title": "সারিবদ্ধ তালিকা", - "pad.toolbar.indent.title": "প্রান্তিককরণ", - "pad.toolbar.unindent.title": "আউটডেন্ট", - "pad.toolbar.undo.title": "বাতিল করুন (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "পুনরায় করুন (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "কৃতি রং পরিষ্কার করুন", - "pad.toolbar.timeslider.title": "টাইমস্লাইডার", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "সংস্করণ সংরক্ষণ করুন", - "pad.toolbar.settings.title": "সেটিং", - "pad.toolbar.embed.title": "এই প্যাড-টি এম্বেড করুন", - "pad.toolbar.showusers.title": "এই প্যাডের ব্যবহারকারীদের দেখান", - "pad.colorpicker.save": "সংরক্ষণ", - "pad.colorpicker.cancel": "বাতিল", - "pad.loading": "লোডিং...", - "pad.passwordRequired": "এই প্যাড-টি দেখার জন্য আপনাকে পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে হবে", - "pad.permissionDenied": "দুঃখিত, এ প্যাড-টি দেখার অধিকার আপনার নেই", - "pad.wrongPassword": "আপনার পাসওয়ার্ড সঠিক নয়", - "pad.settings.padSettings": "প্যাডের স্থাপন", - "pad.settings.myView": "আমার দৃশ্য", - "pad.settings.stickychat": "চ্যাট সক্রীনে প্রদর্শন করা হবে", - "pad.settings.colorcheck": "লেখকদের নিজস্ব নির্বাচিত রং", - "pad.settings.linenocheck": "লাইন নম্বর", - "pad.settings.fontType": "ফন্ট-এর প্রকার:", - "pad.settings.fontType.normal": "সাধারণ", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "সর্বব্যাপী দৃশ্য", - "pad.settings.language": "ভাষা:", - "pad.importExport.import_export": "ইম্পোরট/এক্সপোর্ট", - "pad.importExport.import": "কোন টেক্সট ফাইল বা ডকুমেন্ট আপলোড করুন", - "pad.importExport.importSuccessful": "সফল!", - "pad.importExport.export": "এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন", - "pad.importExport.exporthtml": "এইচটিএমএল", - "pad.importExport.exportplain": "সাধারণ লেখা", - "pad.importExport.exportword": "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড", - "pad.importExport.exportpdf": "পিডিএফ", - "pad.importExport.exportopen": "ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "যোগাযোগ সফল", - "pad.modals.reconnecting": "আপনার প্যাডের সাথে সংযোগস্থাপন করা হচ্ছে..", - "pad.modals.forcereconnect": "পুনরায় সংযোগস্থাপনের চেষ্টা", - "pad.modals.userdup": "অন্য উইন্ডো-তে খোলা হয়েছে", - "pad.modals.unauth": "আপনার অধিকার নেই", - "pad.modals.initsocketfail": "সার্ভার-এর সাথে যোগাযোগ করতে অসক্ষম।", - "pad.modals.deleted": "অপসারিত।", - "pad.modals.deleted.explanation": "এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।", - "pad.modals.disconnected.explanation": "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না", - "pad.share": "শেয়ার করুন", - "pad.share.link": "লিংক", - "pad.share.emebdcode": "ইউআরএল সংযোজন", - "pad.chat": "চ্যাট", - "pad.chat.title": "এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "প্যাডে ফিরে যাও", - "timeslider.toolbar.authors": "লেখকগণ:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "কোনো লেখক নেই", - "timeslider.exportCurrent": "বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "জানুয়ারি", - "timeslider.month.february": "ফেব্রুয়ারি", - "timeslider.month.march": "মার্চ", - "timeslider.month.april": "এপ্রিল", - "timeslider.month.may": "মে", - "timeslider.month.june": "জুন", - "timeslider.month.july": "জুলাই", - "timeslider.month.august": "আগস্ট", - "timeslider.month.september": "সেপ্টেম্বর", - "timeslider.month.october": "অক্টোবর", - "timeslider.month.november": "নভেম্বর", - "timeslider.month.december": "ডিসেম্বর", - "pad.userlist.entername": "আপনার নাম", - "pad.userlist.unnamed": "কোন নাম নির্বাচন করা হয়নি", - "pad.userlist.guest": "অতিথি", - "pad.userlist.approve": "অনুমোদিত", - "pad.impexp.importbutton": "এখন ইম্পোর্ট করুন", - "pad.impexp.importing": "ইম্পোর্ট চলছে...", - "pad.impexp.importfailed": "ইম্পোর্ট অসক্ষম" + "@metadata": { + "authors": [ + "Bellayet", + "Nasir8891", + "Sankarshan" + ] + }, + "index.newPad": "নতুন প্যাড", + "index.createOpenPad": "অথবা নাম লিখে প্যাড খুলুন/তৈরী করুন:", + "pad.toolbar.bold.title": "গাড় করা (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "বাঁকা করা (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "আন্ডারলাইন (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.ol.title": "সারিবদ্ধ তালিকা", + "pad.toolbar.indent.title": "প্রান্তিককরণ", + "pad.toolbar.unindent.title": "আউটডেন্ট", + "pad.toolbar.undo.title": "বাতিল করুন (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "পুনরায় করুন (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "কৃতি রং পরিষ্কার করুন", + "pad.toolbar.timeslider.title": "টাইমস্লাইডার", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "সংস্করণ সংরক্ষণ করুন", + "pad.toolbar.settings.title": "সেটিং", + "pad.toolbar.embed.title": "এই প্যাড-টি এম্বেড করুন", + "pad.toolbar.showusers.title": "এই প্যাডের ব্যবহারকারীদের দেখান", + "pad.colorpicker.save": "সংরক্ষণ", + "pad.colorpicker.cancel": "বাতিল", + "pad.loading": "লোডিং...", + "pad.passwordRequired": "এই প্যাড-টি দেখার জন্য আপনাকে পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে হবে", + "pad.permissionDenied": "দুঃখিত, এ প্যাড-টি দেখার অধিকার আপনার নেই", + "pad.wrongPassword": "আপনার পাসওয়ার্ড সঠিক নয়", + "pad.settings.padSettings": "প্যাডের স্থাপন", + "pad.settings.myView": "আমার দৃশ্য", + "pad.settings.stickychat": "চ্যাট সক্রীনে প্রদর্শন করা হবে", + "pad.settings.colorcheck": "লেখকদের নিজস্ব নির্বাচিত রং", + "pad.settings.linenocheck": "লাইন নম্বর", + "pad.settings.fontType": "ফন্ট-এর প্রকার:", + "pad.settings.fontType.normal": "সাধারণ", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "সর্বব্যাপী দৃশ্য", + "pad.settings.language": "ভাষা:", + "pad.importExport.import_export": "ইম্পোরট/এক্সপোর্ট", + "pad.importExport.import": "কোন টেক্সট ফাইল বা ডকুমেন্ট আপলোড করুন", + "pad.importExport.importSuccessful": "সফল!", + "pad.importExport.export": "এই প্যাডটি এক্সপোর্ট করুন", + "pad.importExport.exporthtml": "এইচটিএমএল", + "pad.importExport.exportplain": "সাধারণ লেখা", + "pad.importExport.exportword": "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড", + "pad.importExport.exportpdf": "পিডিএফ", + "pad.importExport.exportopen": "ওডিএফ (ওপেন ডকুমেন্ট ফরম্যাট)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "যোগাযোগ সফল", + "pad.modals.reconnecting": "আপনার প্যাডের সাথে সংযোগস্থাপন করা হচ্ছে..", + "pad.modals.forcereconnect": "পুনরায় সংযোগস্থাপনের চেষ্টা", + "pad.modals.userdup": "অন্য উইন্ডো-তে খোলা হয়েছে", + "pad.modals.unauth": "আপনার অধিকার নেই", + "pad.modals.initsocketfail": "সার্ভার-এর সাথে যোগাযোগ করতে অসক্ষম।", + "pad.modals.deleted": "অপসারিত।", + "pad.modals.deleted.explanation": "এই প্যাডটি অপসারণ করা হয়েছে।", + "pad.modals.disconnected.explanation": "সার্ভারের সাথে যোগাযোগ করা যাচ্ছে না", + "pad.share": "শেয়ার করুন", + "pad.share.link": "লিংক", + "pad.share.emebdcode": "ইউআরএল সংযোজন", + "pad.chat": "চ্যাট", + "pad.chat.title": "এই প্যাডের জন্য চ্যাট চালু করুন।", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "প্যাডে ফিরে যাও", + "timeslider.toolbar.authors": "লেখকগণ:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "কোনো লেখক নেই", + "timeslider.exportCurrent": "বর্তমান সংস্করণটি এক্সপোর্ট করুন:", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "জানুয়ারি", + "timeslider.month.february": "ফেব্রুয়ারি", + "timeslider.month.march": "মার্চ", + "timeslider.month.april": "এপ্রিল", + "timeslider.month.may": "মে", + "timeslider.month.june": "জুন", + "timeslider.month.july": "জুলাই", + "timeslider.month.august": "আগস্ট", + "timeslider.month.september": "সেপ্টেম্বর", + "timeslider.month.october": "অক্টোবর", + "timeslider.month.november": "নভেম্বর", + "timeslider.month.december": "ডিসেম্বর", + "pad.userlist.entername": "আপনার নাম", + "pad.userlist.unnamed": "কোন নাম নির্বাচন করা হয়নি", + "pad.userlist.guest": "অতিথি", + "pad.userlist.approve": "অনুমোদিত", + "pad.impexp.importbutton": "এখন ইম্পোর্ট করুন", + "pad.impexp.importing": "ইম্পোর্ট চলছে...", + "pad.impexp.importfailed": "ইম্পোর্ট অসক্ষম" } diff --git a/src/locales/br.json b/src/locales/br.json index f6409d67..e22802c1 100644 --- a/src/locales/br.json +++ b/src/locales/br.json @@ -1,125 +1,125 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Fohanno", - "Fulup", - "Gwenn-Ael", - "Y-M D" - ] - }, - "index.newPad": "Pad nevez", - "index.createOpenPad": "pe krouiñ/digeriñ ur pad gant an anv :", - "pad.toolbar.bold.title": "Tev (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Italek (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Islinennañ (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrennet", - "pad.toolbar.ol.title": "Roll urzhiet", - "pad.toolbar.ul.title": "Roll en dizurzh", - "pad.toolbar.indent.title": "Endantañ (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Diendantañ (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Dizober (Ktrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Adober (Ktrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Diverkañ al livioù oc'h anaout an aozerien", - "pad.toolbar.import_export.title": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ eus/war-zu ur furmad restr disheñvel", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Istor dinamek", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Doareoù enrollet", - "pad.toolbar.settings.title": "Arventennoù", - "pad.toolbar.embed.title": "Rannañ hag enframmañ ar pad-mañ", - "pad.toolbar.showusers.title": "Diskwelet implijerien ar Pad", - "pad.colorpicker.save": "Enrollañ", - "pad.colorpicker.cancel": "Nullañ", - "pad.loading": "O kargañ...", - "pad.passwordRequired": "Ezhomm ho peus ur ger-tremen evit mont d'ar Pad-se", - "pad.permissionDenied": "\nN'oc'h ket aotreet da vont d'ar pad-mañ", - "pad.wrongPassword": "Fazius e oa ho ker-tremen", - "pad.settings.padSettings": "Arventennoù Pad", - "pad.settings.myView": "Ma diskwel", - "pad.settings.stickychat": "Diskwel ar flap bepred", - "pad.settings.colorcheck": "Livioù anaout", - "pad.settings.linenocheck": "Niverennoù linennoù", - "pad.settings.rtlcheck": "Lenn an danvez a-zehou da gleiz ?", - "pad.settings.fontType": "Seurt font :", - "pad.settings.fontType.normal": "Reizh", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospas", - "pad.settings.globalView": "Gwel dre vras", - "pad.settings.language": "Yezh :", - "pad.importExport.import_export": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ", - "pad.importExport.import": "Enkargañ un destenn pe ur restr", - "pad.importExport.importSuccessful": "Deuet eo ganeoc'h !", - "pad.importExport.export": "Ezporzhiañ ar pad bremañ evel :", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Testenn blaen", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ne c'hallit ket emporzjiañ furmadoù testennoù kriz pe html. Evit arc'hwelioù enporzhiañ emdroetoc'h, staliit <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a> mar plij.", - "pad.modals.connected": "Kevreet.", - "pad.modals.reconnecting": "Adkevreañ war-zu ho pad...", - "pad.modals.forcereconnect": "Adkevreañ dre heg", - "pad.modals.userdup": "Digor en ur prenestr all", - "pad.modals.userdup.explanation": "Digor eo ho pad, war a seblant, e meur a brenestr eus ho merdeer en urzhiataer-mañ.", - "pad.modals.userdup.advice": "Kevreañ en ur implijout ar prenestr-mañ.", - "pad.modals.unauth": "N'eo ket aotreet", - "pad.modals.unauth.explanation": "Kemmet e vo hoc'h aotreoù pa vo diskwelet ar bajenn.-mañ Klaskit kevreañ en-dro.", - "pad.modals.looping.explanation": "Kudennoù kehentiñ zo gant ar servijer sinkronelekaat.", - "pad.modals.looping.cause": "Posupl eo e vefe gwarezet ho kevreadur gant ur maltouter diembreget pe ur servijer proksi", - "pad.modals.initsocketfail": "Ne c'haller ket tizhout ar servijer.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ne c'haller ket kevreañ ouzh ar servijer sinkronelaat.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Gallout a ra ar gudenn dont eus ho merdeer Web pe eus ho kevreadur Internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Ne respont ket ar serveur.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Gallout a ra dont diwar kudennoù kevreañ gant ar rouedad.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Graet ho peus ur c'hemm met rummet eo bet evel e-maez lezenn gant ar servijer sinkronelaat", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer, ma soñj deoc'h ez eo ur fazi. Klaskit kevreañ en-dro evit kenderc'hel da gemmañ.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Breinet eo ar bloc'h emaoc'h o klask tizhout.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer.", - "pad.modals.deleted": "Dilamet.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Lamet eo bet ar pad-mañ.", - "pad.modals.disconnected": "Digevreet oc'h bet.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Kollet eo bet ar c'hevreadur gant ar servijer", - "pad.modals.disconnected.cause": "Dizimplijadus eo ar servijer marteze. Kelaouit ar servij merañ ma pad ar gudenn.", - "pad.share": "Rannañ ar pad-mañ.", - "pad.share.readonly": "Lenn hepken", - "pad.share.link": "Liamm", - "pad.share.emebdcode": "Enframmañ an URL", - "pad.chat": "Flap", - "pad.chat.title": "Digeriñ ar flap kevelet gant ar pad-mañ.", - "pad.chat.loadmessages": "Kargañ muioc'h a gemennadennoù", - "timeslider.pageTitle": "Istor dinamek eus {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Distreiñ d'ar pad-mañ.", - "timeslider.toolbar.authors": "Aozerien :", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Aozer ebet", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Ezporzhiañ", - "timeslider.exportCurrent": "Ezporzhiañ an doare bremañ evel :", - "timeslider.version": "Stumm {{version}}", - "timeslider.saved": "Enrollañ {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Genver", - "timeslider.month.february": "C'hwevrer", - "timeslider.month.march": "Meurzh", - "timeslider.month.april": "Ebrel", - "timeslider.month.may": "Mae", - "timeslider.month.june": "Mezheven", - "timeslider.month.july": "Gouere", - "timeslider.month.august": "Eost", - "timeslider.month.september": "Gwengolo", - "timeslider.month.october": "Here", - "timeslider.month.november": "Du", - "timeslider.month.december": "Kerzu", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} dianav {[plural(num) one: aozer, other: aozerien ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Merket eo an adweladenn-mañ evel adweladenn gwiriet", - "pad.userlist.entername": "Ebarzhit hoc'h anv", - "pad.userlist.unnamed": "dizanv", - "pad.userlist.guest": "Den pedet", - "pad.userlist.deny": "Nac'h", - "pad.userlist.approve": "Aprouiñ", - "pad.editbar.clearcolors": "Diverkañ al livioù stag ouzh an aozerien en teul a-bezh ?", - "pad.impexp.importbutton": "Enporzhiañ bremañ", - "pad.impexp.importing": "Oc'h enporzhiañ...", - "pad.impexp.confirmimport": "Ma vez enporzhiet ur restr e vo diverket ar pezh zo en teul a-vremañ. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont betek penn ?", - "pad.impexp.convertFailed": "N'eus ket bet gallet enporzhiañ ar restr. Ober gant ur furmad teul all pe eilañ/pegañ gant an dorn.", - "pad.impexp.uploadFailed": "C'hwitet eo bet an enporzhiañ. Klaskit en-dro.", - "pad.impexp.importfailed": "C'hwitet eo an enporzhiadenn", - "pad.impexp.copypaste": "Eilit/pegit, mar plij", - "pad.impexp.exportdisabled": "Diweredekaet eo ezporzhiañ d'ar furmad {{type}}. Kit e darempred gant merour ar reizhiad evit gouzout hiroc'h." + "@metadata": { + "authors": [ + "Fohanno", + "Fulup", + "Gwenn-Ael", + "Y-M D" + ] + }, + "index.newPad": "Pad nevez", + "index.createOpenPad": "pe krouiñ/digeriñ ur pad gant an anv :", + "pad.toolbar.bold.title": "Tev (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Italek (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Islinennañ (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrennet", + "pad.toolbar.ol.title": "Roll urzhiet", + "pad.toolbar.ul.title": "Roll en dizurzh", + "pad.toolbar.indent.title": "Endantañ (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Diendantañ (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Dizober (Ktrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Adober (Ktrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Diverkañ al livioù oc'h anaout an aozerien", + "pad.toolbar.import_export.title": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ eus/war-zu ur furmad restr disheñvel", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Istor dinamek", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Doareoù enrollet", + "pad.toolbar.settings.title": "Arventennoù", + "pad.toolbar.embed.title": "Rannañ hag enframmañ ar pad-mañ", + "pad.toolbar.showusers.title": "Diskwelet implijerien ar Pad", + "pad.colorpicker.save": "Enrollañ", + "pad.colorpicker.cancel": "Nullañ", + "pad.loading": "O kargañ...", + "pad.passwordRequired": "Ezhomm ho peus ur ger-tremen evit mont d'ar Pad-se", + "pad.permissionDenied": "\nN'oc'h ket aotreet da vont d'ar pad-mañ", + "pad.wrongPassword": "Fazius e oa ho ker-tremen", + "pad.settings.padSettings": "Arventennoù Pad", + "pad.settings.myView": "Ma diskwel", + "pad.settings.stickychat": "Diskwel ar flap bepred", + "pad.settings.colorcheck": "Livioù anaout", + "pad.settings.linenocheck": "Niverennoù linennoù", + "pad.settings.rtlcheck": "Lenn an danvez a-zehou da gleiz ?", + "pad.settings.fontType": "Seurt font :", + "pad.settings.fontType.normal": "Reizh", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospas", + "pad.settings.globalView": "Gwel dre vras", + "pad.settings.language": "Yezh :", + "pad.importExport.import_export": "Enporzhiañ/Ezporzhiañ", + "pad.importExport.import": "Enkargañ un destenn pe ur restr", + "pad.importExport.importSuccessful": "Deuet eo ganeoc'h !", + "pad.importExport.export": "Ezporzhiañ ar pad bremañ evel :", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Testenn blaen", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ne c'hallit ket emporzjiañ furmadoù testennoù kriz pe html. Evit arc'hwelioù enporzhiañ emdroetoc'h, staliit <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a> mar plij.", + "pad.modals.connected": "Kevreet.", + "pad.modals.reconnecting": "Adkevreañ war-zu ho pad...", + "pad.modals.forcereconnect": "Adkevreañ dre heg", + "pad.modals.userdup": "Digor en ur prenestr all", + "pad.modals.userdup.explanation": "Digor eo ho pad, war a seblant, e meur a brenestr eus ho merdeer en urzhiataer-mañ.", + "pad.modals.userdup.advice": "Kevreañ en ur implijout ar prenestr-mañ.", + "pad.modals.unauth": "N'eo ket aotreet", + "pad.modals.unauth.explanation": "Kemmet e vo hoc'h aotreoù pa vo diskwelet ar bajenn.-mañ Klaskit kevreañ en-dro.", + "pad.modals.looping.explanation": "Kudennoù kehentiñ zo gant ar servijer sinkronelekaat.", + "pad.modals.looping.cause": "Posupl eo e vefe gwarezet ho kevreadur gant ur maltouter diembreget pe ur servijer proksi", + "pad.modals.initsocketfail": "Ne c'haller ket tizhout ar servijer.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ne c'haller ket kevreañ ouzh ar servijer sinkronelaat.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Gallout a ra ar gudenn dont eus ho merdeer Web pe eus ho kevreadur Internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Ne respont ket ar serveur.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Gallout a ra dont diwar kudennoù kevreañ gant ar rouedad.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Graet ho peus ur c'hemm met rummet eo bet evel e-maez lezenn gant ar servijer sinkronelaat", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer, ma soñj deoc'h ez eo ur fazi. Klaskit kevreañ en-dro evit kenderc'hel da gemmañ.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Breinet eo ar bloc'h emaoc'h o klask tizhout.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Dont a ra marteze eus ur c'hefluniadur fall eus ar servijer pe eus un emzalc'h dic'hortoz all. Kit e darempred, mar plij, gant merour ar servijer.", + "pad.modals.deleted": "Dilamet.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Lamet eo bet ar pad-mañ.", + "pad.modals.disconnected": "Digevreet oc'h bet.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Kollet eo bet ar c'hevreadur gant ar servijer", + "pad.modals.disconnected.cause": "Dizimplijadus eo ar servijer marteze. Kelaouit ar servij merañ ma pad ar gudenn.", + "pad.share": "Rannañ ar pad-mañ.", + "pad.share.readonly": "Lenn hepken", + "pad.share.link": "Liamm", + "pad.share.emebdcode": "Enframmañ an URL", + "pad.chat": "Flap", + "pad.chat.title": "Digeriñ ar flap kevelet gant ar pad-mañ.", + "pad.chat.loadmessages": "Kargañ muioc'h a gemennadennoù", + "timeslider.pageTitle": "Istor dinamek eus {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Distreiñ d'ar pad-mañ.", + "timeslider.toolbar.authors": "Aozerien :", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Aozer ebet", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Ezporzhiañ", + "timeslider.exportCurrent": "Ezporzhiañ an doare bremañ evel :", + "timeslider.version": "Stumm {{version}}", + "timeslider.saved": "Enrollañ {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Genver", + "timeslider.month.february": "C'hwevrer", + "timeslider.month.march": "Meurzh", + "timeslider.month.april": "Ebrel", + "timeslider.month.may": "Mae", + "timeslider.month.june": "Mezheven", + "timeslider.month.july": "Gouere", + "timeslider.month.august": "Eost", + "timeslider.month.september": "Gwengolo", + "timeslider.month.october": "Here", + "timeslider.month.november": "Du", + "timeslider.month.december": "Kerzu", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} dianav {[plural(num) one: aozer, other: aozerien ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Merket eo an adweladenn-mañ evel adweladenn gwiriet", + "pad.userlist.entername": "Ebarzhit hoc'h anv", + "pad.userlist.unnamed": "dizanv", + "pad.userlist.guest": "Den pedet", + "pad.userlist.deny": "Nac'h", + "pad.userlist.approve": "Aprouiñ", + "pad.editbar.clearcolors": "Diverkañ al livioù stag ouzh an aozerien en teul a-bezh ?", + "pad.impexp.importbutton": "Enporzhiañ bremañ", + "pad.impexp.importing": "Oc'h enporzhiañ...", + "pad.impexp.confirmimport": "Ma vez enporzhiet ur restr e vo diverket ar pezh zo en teul a-vremañ. Ha sur oc'h e fell deoc'h mont betek penn ?", + "pad.impexp.convertFailed": "N'eus ket bet gallet enporzhiañ ar restr. Ober gant ur furmad teul all pe eilañ/pegañ gant an dorn.", + "pad.impexp.uploadFailed": "C'hwitet eo bet an enporzhiañ. Klaskit en-dro.", + "pad.impexp.importfailed": "C'hwitet eo an enporzhiadenn", + "pad.impexp.copypaste": "Eilit/pegit, mar plij", + "pad.impexp.exportdisabled": "Diweredekaet eo ezporzhiañ d'ar furmad {{type}}. Kit e darempred gant merour ar reizhiad evit gouzout hiroc'h." } diff --git a/src/locales/ca.json b/src/locales/ca.json index 9447f415..f6870db8 100644 --- a/src/locales/ca.json +++ b/src/locales/ca.json @@ -1,125 +1,125 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Alvaro Vidal-Abarca", - "Pginer", - "Pitort", - "Toniher" - ] - }, - "index.newPad": "Nou pad", - "index.createOpenPad": "o crea/obre un pad amb el nom:", - "pad.toolbar.bold.title": "Negreta (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Subratllat (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Ratllat", - "pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada", - "pad.toolbar.ul.title": "Llista sense ordenar", - "pad.toolbar.indent.title": "Sagnat (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Sagnat invers (Majúsc+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Desfés (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Refés (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Neteja els colors d'autoria", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Línia temporal", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Desa la revisió", - "pad.toolbar.settings.title": "Configuració", - "pad.toolbar.embed.title": "Comparteix i incrusta aquest pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Mostra els usuaris d’aquest pad", - "pad.colorpicker.save": "Desa", - "pad.colorpicker.cancel": "Cancel·la", - "pad.loading": "S'està carregant...", - "pad.passwordRequired": "Us cal una contrasenya per a accedir a aquest pad", - "pad.permissionDenied": "No teniu permisos per a accedir a aquest pad", - "pad.wrongPassword": "La contrasenya és incorrecta", - "pad.settings.padSettings": "Paràmetres del pad", - "pad.settings.myView": "La meva vista", - "pad.settings.stickychat": "Xateja sempre a la pantalla", - "pad.settings.colorcheck": "Colors d'autoria", - "pad.settings.linenocheck": "Números de línia", - "pad.settings.rtlcheck": "Llegir el contingut de dreta a esquerra?", - "pad.settings.fontType": "Tipus de lletra:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "D'amplada fixa", - "pad.settings.globalView": "Vista global", - "pad.settings.language": "Llengua:", - "pad.importExport.import_export": "Importació/exportació", - "pad.importExport.import": "Puja qualsevol fitxer de text o document", - "pad.importExport.importSuccessful": "Hi ha hagut èxit!", - "pad.importExport.export": "Exporta el pad actual com a:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Text net", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text net o html. Per a opcions d'importació més avançades <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instal·leu l'Abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Connectat.", - "pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…", - "pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar", - "pad.modals.userdup": "Obert en una altra finestra", - "pad.modals.userdup.explanation": "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador.", - "pad.modals.userdup.advice": "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra.", - "pad.modals.unauth": "No autoritzat", - "pad.modals.unauth.explanation": "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos.", - "pad.modals.looping.explanation": "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització.", - "pad.modals.looping.cause": "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible.", - "pad.modals.initsocketfail": "El servidor no és accessible.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no respon.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, si considereu que això és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per tal de continuar editant.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei.", - "pad.modals.deleted": "Suprimit.", - "pad.modals.deleted.explanation": "S'ha suprimit el pad.", - "pad.modals.disconnected": "Heu estat desconnectat.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "S'ha perdut la connexió amb el servidor", - "pad.modals.disconnected.cause": "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant.", - "pad.share": "Comparteix el pad", - "pad.share.readonly": "Només de lectura", - "pad.share.link": "Enllaç", - "pad.share.emebdcode": "Incrusta l'URL", - "pad.chat": "Xat", - "pad.chat.title": "Obre el xat d'aquest pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Carrega més missatges", - "timeslider.pageTitle": "Línia temporal — {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Torna al pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Autors:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "No hi ha autors", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporta", - "timeslider.exportCurrent": "Exporta la versió actual com a:", - "timeslider.version": "Versió {{version}}", - "timeslider.saved": "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Gener", - "timeslider.month.february": "Febrer", - "timeslider.month.march": "Març", - "timeslider.month.april": "Abril", - "timeslider.month.may": "Maig", - "timeslider.month.june": "Juny", - "timeslider.month.july": "Juliol", - "timeslider.month.august": "Agost", - "timeslider.month.september": "Setembre", - "timeslider.month.october": "Octubre", - "timeslider.month.november": "Novembre", - "timeslider.month.december": "Desembre", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom", - "pad.savedrevs.marked": "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada", - "pad.userlist.entername": "Introduïu el vostre nom", - "pad.userlist.unnamed": "sense nom", - "pad.userlist.guest": "Convidat", - "pad.userlist.deny": "Refusa", - "pad.userlist.approve": "Aprova", - "pad.editbar.clearcolors": "Voleu netejar els colors d'autor del document sencer?", - "pad.impexp.importbutton": "Importa ara", - "pad.impexp.importing": "Important...", - "pad.impexp.confirmimport": "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?", - "pad.impexp.convertFailed": "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar", - "pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació", - "pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu", - "pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació." + "@metadata": { + "authors": [ + "Alvaro Vidal-Abarca", + "Pginer", + "Pitort", + "Toniher" + ] + }, + "index.newPad": "Nou pad", + "index.createOpenPad": "o crea/obre un pad amb el nom:", + "pad.toolbar.bold.title": "Negreta (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Subratllat (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Ratllat", + "pad.toolbar.ol.title": "Llista ordenada", + "pad.toolbar.ul.title": "Llista sense ordenar", + "pad.toolbar.indent.title": "Sagnat (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Sagnat invers (Majúsc+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Desfés (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Refés (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Neteja els colors d'autoria", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importa/exporta a partir de diferents formats de fitxer", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Línia temporal", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Desa la revisió", + "pad.toolbar.settings.title": "Configuració", + "pad.toolbar.embed.title": "Comparteix i incrusta aquest pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Mostra els usuaris d’aquest pad", + "pad.colorpicker.save": "Desa", + "pad.colorpicker.cancel": "Cancel·la", + "pad.loading": "S'està carregant...", + "pad.passwordRequired": "Us cal una contrasenya per a accedir a aquest pad", + "pad.permissionDenied": "No teniu permisos per a accedir a aquest pad", + "pad.wrongPassword": "La contrasenya és incorrecta", + "pad.settings.padSettings": "Paràmetres del pad", + "pad.settings.myView": "La meva vista", + "pad.settings.stickychat": "Xateja sempre a la pantalla", + "pad.settings.colorcheck": "Colors d'autoria", + "pad.settings.linenocheck": "Números de línia", + "pad.settings.rtlcheck": "Llegir el contingut de dreta a esquerra?", + "pad.settings.fontType": "Tipus de lletra:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "D'amplada fixa", + "pad.settings.globalView": "Vista global", + "pad.settings.language": "Llengua:", + "pad.importExport.import_export": "Importació/exportació", + "pad.importExport.import": "Puja qualsevol fitxer de text o document", + "pad.importExport.importSuccessful": "Hi ha hagut èxit!", + "pad.importExport.export": "Exporta el pad actual com a:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Text net", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Només podeu importar de text net o html. Per a opcions d'importació més avançades <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instal·leu l'Abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Connectat.", + "pad.modals.reconnecting": "S'està tornant a connectar al vostre pad…", + "pad.modals.forcereconnect": "Força tornar a connectar", + "pad.modals.userdup": "Obert en una altra finestra", + "pad.modals.userdup.explanation": "Aquest pad sembla que està obert en més d'una finestra de navegador de l'ordinador.", + "pad.modals.userdup.advice": "Torneu a connectar-vos per a utilitzar aquesta finestra.", + "pad.modals.unauth": "No autoritzat", + "pad.modals.unauth.explanation": "Els vostres permisos han canviat mentre es visualitzava la pàgina. Proveu de reconnectar-vos.", + "pad.modals.looping.explanation": "Hi ha problemes de comunicació amb el servidor de sincronització.", + "pad.modals.looping.cause": "Potser us heu connectat a través d'un tallafocs o servidor intermediari incompatible.", + "pad.modals.initsocketfail": "El servidor no és accessible.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Això és probablement a causa d'un problema amb el navegador o la connexió a Internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no respon.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Això podria ser a causa de problemes amb la connectivitat de la xarxa.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "El servidor de sincronització ha classificat com a il·legat una edició que heu fet.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, si considereu que això és un error, contacteu amb l'administrador del servei. Intenteu reconnectar-vos per tal de continuar editant.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad al qual esteu intentant accedir està corrupte.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Això pot ser degut a una configuració errònia del servidor o a algun altre comportament inesperat. Si us plau, contacteu amb l'administrador del servei.", + "pad.modals.deleted": "Suprimit.", + "pad.modals.deleted.explanation": "S'ha suprimit el pad.", + "pad.modals.disconnected": "Heu estat desconnectat.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "S'ha perdut la connexió amb el servidor", + "pad.modals.disconnected.cause": "El servidor sembla que no està disponible. Notifiqueu a l'administrador del servei si continua passant.", + "pad.share": "Comparteix el pad", + "pad.share.readonly": "Només de lectura", + "pad.share.link": "Enllaç", + "pad.share.emebdcode": "Incrusta l'URL", + "pad.chat": "Xat", + "pad.chat.title": "Obre el xat d'aquest pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Carrega més missatges", + "timeslider.pageTitle": "Línia temporal — {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Torna al pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Autors:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "No hi ha autors", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporta", + "timeslider.exportCurrent": "Exporta la versió actual com a:", + "timeslider.version": "Versió {{version}}", + "timeslider.saved": "Desat {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Gener", + "timeslider.month.february": "Febrer", + "timeslider.month.march": "Març", + "timeslider.month.april": "Abril", + "timeslider.month.may": "Maig", + "timeslider.month.june": "Juny", + "timeslider.month.july": "Juliol", + "timeslider.month.august": "Agost", + "timeslider.month.september": "Setembre", + "timeslider.month.october": "Octubre", + "timeslider.month.november": "Novembre", + "timeslider.month.december": "Desembre", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autors ]} sense nom", + "pad.savedrevs.marked": "Aquesta revisió està marcada ara com a revisió desada", + "pad.userlist.entername": "Introduïu el vostre nom", + "pad.userlist.unnamed": "sense nom", + "pad.userlist.guest": "Convidat", + "pad.userlist.deny": "Refusa", + "pad.userlist.approve": "Aprova", + "pad.editbar.clearcolors": "Voleu netejar els colors d'autor del document sencer?", + "pad.impexp.importbutton": "Importa ara", + "pad.impexp.importing": "Important...", + "pad.impexp.confirmimport": "En importar un fitxer se sobreescriurà el text actual del pad. Esteu segur que voleu continuar?", + "pad.impexp.convertFailed": "No és possible d'importar aquest fitxer. Si us plau, podeu provar d'utilitzar un format diferent o copiar i enganxar manualment.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Ha fallat la càrrega. Torneu-ho a provar", + "pad.impexp.importfailed": "Ha fallat la importació", + "pad.impexp.copypaste": "Si us plau, copieu i enganxeu", + "pad.impexp.exportdisabled": "Està inhabilitada l'exportació com a {{type}}. Contacteu amb el vostre administrador de sistemes per a més informació." } diff --git a/src/locales/cs.json b/src/locales/cs.json index 2c8ec7ba..62a2302c 100644 --- a/src/locales/cs.json +++ b/src/locales/cs.json @@ -1,126 +1,126 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Jakubt", - "Jezevec", - "Juandev", - "Leanes", - "Quinn" - ] - }, - "index.newPad": "Založ nový Pad", - "index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:", - "pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo", - "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam", - "pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam", - "pad.toolbar.indent.title": "Odsazení", - "pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení", - "pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi", - "pad.toolbar.settings.title": "Nastavení", - "pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu", - "pad.colorpicker.save": "Uložit", - "pad.colorpicker.cancel": "Zrušit", - "pad.loading": "Načítání...", - "pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo", - "pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu", - "pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo", - "pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu", - "pad.settings.myView": "Vlastní pohled", - "pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce", - "pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů", - "pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků", - "pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?", - "pad.settings.fontType": "Typ písma:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normální", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční", - "pad.settings.globalView": "Globální pohled", - "pad.settings.language": "Jazyk:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Export", - "pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!", - "pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Prostý text", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.", - "pad.modals.connected": "Připojeno.", - "pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…", - "pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení", - "pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně", - "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.", - "pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.", - "pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci", - "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.", - "pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.", - "pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.", - "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.", - "pad.modals.deleted": "Odstraněno.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.", - "pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno", - "pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.", - "pad.share": "Sdílet tento Pad", - "pad.share.readonly": "Jen pro čtení", - "pad.share.link": "Odkaz", - "pad.share.emebdcode": "Vložit URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.", - "pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv", - "timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu", - "timeslider.toolbar.authors": "Autoři:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat", - "timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:", - "timeslider.version": "Verze {{version}}", - "timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "leden", - "timeslider.month.february": "únor", - "timeslider.month.march": "březen", - "timeslider.month.april": "duben", - "timeslider.month.may": "květen", - "timeslider.month.june": "červen", - "timeslider.month.july": "červenec", - "timeslider.month.august": "srpen", - "timeslider.month.september": "září", - "timeslider.month.october": "říjen", - "timeslider.month.november": "listopad", - "timeslider.month.december": "prosinec", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená", - "pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno", - "pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný", - "pad.userlist.guest": "Host", - "pad.userlist.deny": "Zakázat", - "pad.userlist.approve": "Povolit", - "pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?", - "pad.impexp.importbutton": "Importovat", - "pad.impexp.importing": "Importování…", - "pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?", - "pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně", - "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu", - "pad.impexp.importfailed": "Import selhal", - "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii", - "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů." + "@metadata": { + "authors": [ + "Jakubt", + "Jezevec", + "Juandev", + "Leanes", + "Quinn" + ] + }, + "index.newPad": "Založ nový Pad", + "index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:", + "pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo", + "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam", + "pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam", + "pad.toolbar.indent.title": "Odsazení", + "pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení", + "pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi", + "pad.toolbar.settings.title": "Nastavení", + "pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu", + "pad.colorpicker.save": "Uložit", + "pad.colorpicker.cancel": "Zrušit", + "pad.loading": "Načítání...", + "pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo", + "pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu", + "pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo", + "pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu", + "pad.settings.myView": "Vlastní pohled", + "pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce", + "pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů", + "pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků", + "pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?", + "pad.settings.fontType": "Typ písma:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normální", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční", + "pad.settings.globalView": "Globální pohled", + "pad.settings.language": "Jazyk:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Export", + "pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!", + "pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Prostý text", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.", + "pad.modals.connected": "Připojeno.", + "pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…", + "pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení", + "pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně", + "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.", + "pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.", + "pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci", + "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.", + "pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.", + "pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.", + "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.", + "pad.modals.deleted": "Odstraněno.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.", + "pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno", + "pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.", + "pad.share": "Sdílet tento Pad", + "pad.share.readonly": "Jen pro čtení", + "pad.share.link": "Odkaz", + "pad.share.emebdcode": "Vložit URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.", + "pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv", + "timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu", + "timeslider.toolbar.authors": "Autoři:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat", + "timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:", + "timeslider.version": "Verze {{version}}", + "timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "leden", + "timeslider.month.february": "únor", + "timeslider.month.march": "březen", + "timeslider.month.april": "duben", + "timeslider.month.may": "květen", + "timeslider.month.june": "červen", + "timeslider.month.july": "červenec", + "timeslider.month.august": "srpen", + "timeslider.month.september": "září", + "timeslider.month.october": "říjen", + "timeslider.month.november": "listopad", + "timeslider.month.december": "prosinec", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená", + "pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno", + "pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný", + "pad.userlist.guest": "Host", + "pad.userlist.deny": "Zakázat", + "pad.userlist.approve": "Povolit", + "pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?", + "pad.impexp.importbutton": "Importovat", + "pad.impexp.importing": "Importování…", + "pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?", + "pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně", + "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu", + "pad.impexp.importfailed": "Import selhal", + "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii", + "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů." } diff --git a/src/locales/da.json b/src/locales/da.json index 5670dd6f..a6a07d14 100644 --- a/src/locales/da.json +++ b/src/locales/da.json @@ -1,124 +1,124 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Christian List", - "Peter Alberti", - "Steenth" - ] - }, - "index.newPad": "Ny Pad", - "index.createOpenPad": "eller opret/åbn en Pad med navnet:", - "pad.toolbar.bold.title": "Fed (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Understregning (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gennemstregning", - "pad.toolbar.ol.title": "Sorteret liste", - "pad.toolbar.ul.title": "Usorteret liste", - "pad.toolbar.indent.title": "Indrykning (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Ryk ud (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Fortryd (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Annuller Fortryd (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern farver for forfatterskab", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport fra/til forskellige filformater", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gem Revision", - "pad.toolbar.settings.title": "Indstillinger", - "pad.toolbar.embed.title": "Del og integrer denne pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Vis brugere på denne pad", - "pad.colorpicker.save": "Gem", - "pad.colorpicker.cancel": "Afbryd", - "pad.loading": "Indlæser ...", - "pad.passwordRequired": "Du skal bruge en adgangskode for at få adgang til denne pad", - "pad.permissionDenied": "Du har ikke tilladelse til at få adgang til denne pad.", - "pad.wrongPassword": "Din adgangskode er forkert", - "pad.settings.padSettings": "Pad indstillinger", - "pad.settings.myView": "Min visning", - "pad.settings.stickychat": "Chat altid på skærmen", - "pad.settings.colorcheck": "Forfatterskabsfarver", - "pad.settings.linenocheck": "Linjenumre", - "pad.settings.rtlcheck": "Læse indhold fra højre mod venstre?", - "pad.settings.fontType": "Skrifttype:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Fastbredde", - "pad.settings.globalView": "Global visning", - "pad.settings.language": "Sprog:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", - "pad.importExport.import": "Uploade en tekstfil eller dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!", - "pad.importExport.export": "Eksporter aktuelle pad som:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Almindelig tekst", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan kun importere fra almindelig tekst eller HTML-formater. For mere avancerede importfunktioner, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer venligst abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Forbundet.", - "pad.modals.reconnecting": "Genopretter forbindelsen til din pad...", - "pad.modals.forcereconnect": "Gennemtving genoprettelse af forbindelsen", - "pad.modals.userdup": "Åbnet i et andet vindue", - "pad.modals.userdup.explanation": "Denne pad synes at være åbnet i mere end ét browservindue på denne computer.", - "pad.modals.userdup.advice": "Tilslut igen for at bruge dette vindue i stedet.", - "pad.modals.unauth": "Ikke tilladt", - "pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheder er ændret mens du ser på denne side. Prøv at oprette forbindelsen igen.", - "pad.modals.looping.explanation": "Der er kommunikationsproblemer med synkroniseringsserveren.", - "pad.modals.looping.cause": "Måske tilsluttede du via en inkompatibel firewall eller proxy.", - "pad.modals.initsocketfail": "Serveren er ikke tilgængelig.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke oprette forbindelse til synkroniseringsserveren.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Det skyldes sandsynligvis et problem med din browser eller din internetforbindelse.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Det kan skyldes problemer med netværksforbindelsen.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "En redigering, du har foretaget, blev klassificeret ulovlig af synkroniseringsserveren.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren, hvis du føler, at dette er en fejl. Prøv at oprette forbindelsen igen for at fortsætte med at redigere.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Den pad du prøver at få adgang til er beskadiget.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren.", - "pad.modals.deleted": "Slettet.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Denne pad er blevet fjernet.", - "pad.modals.disconnected": "Du har fået afbrudt forbindelsen.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Forbindelsen til serveren blev afbrudt", - "pad.modals.disconnected.cause": "Serveren er muligvis ikke tilgængelig. Informer service administratoren hvis dette fortsætter med at ske.", - "pad.share": "Del denne pad", - "pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet", - "pad.share.link": "Link", - "pad.share.emebdcode": "Integrerings URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Åben chat for denne pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Indlæs flere meddelelser", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Tilbage til pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportér", - "timeslider.exportCurrent": "Eksporter aktuelle version som:", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Gemt den {{day}}.{{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januar", - "timeslider.month.february": "februar", - "timeslider.month.march": "marts", - "timeslider.month.april": "april", - "timeslider.month.may": "maj", - "timeslider.month.june": "juni", - "timeslider.month.july": "juli", - "timeslider.month.august": "august", - "timeslider.month.september": "september", - "timeslider.month.october": "oktober", - "timeslider.month.november": "november", - "timeslider.month.december": "december", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unavngiven forfatter, other: unavngivne forfattere]}", - "pad.savedrevs.marked": "Denne revision er nu markeret som en gemt revision", - "pad.userlist.entername": "Indtast dit navn", - "pad.userlist.unnamed": "ikke-navngivet", - "pad.userlist.guest": "Gæst", - "pad.userlist.deny": "Nægt", - "pad.userlist.approve": "Godkend", - "pad.editbar.clearcolors": "Fjern farver for ophavsmand i hele dokumentet?", - "pad.impexp.importbutton": "Importer nu", - "pad.impexp.importing": "Importerer...", - "pad.impexp.confirmimport": "At importere en fil, vil overskrives den aktuelle pad tekst. Er du sikker på du vil fortsætte?", - "pad.impexp.convertFailed": "Vi var ikke i stand til at importere denne fil. Brug et andet dokument-format eller kopier og sæt ind manuelt", - "pad.impexp.uploadFailed": "Upload mislykkedes, prøv igen", - "pad.impexp.importfailed": "Importen mislykkedes", - "pad.impexp.copypaste": "Venligst kopier og sæt ind", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information." + "@metadata": { + "authors": [ + "Christian List", + "Peter Alberti", + "Steenth" + ] + }, + "index.newPad": "Ny Pad", + "index.createOpenPad": "eller opret/åbn en Pad med navnet:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fed (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Understregning (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gennemstregning", + "pad.toolbar.ol.title": "Sorteret liste", + "pad.toolbar.ul.title": "Usorteret liste", + "pad.toolbar.indent.title": "Indrykning (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Ryk ud (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Fortryd (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Annuller Fortryd (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern farver for forfatterskab", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport fra/til forskellige filformater", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gem Revision", + "pad.toolbar.settings.title": "Indstillinger", + "pad.toolbar.embed.title": "Del og integrer denne pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Vis brugere på denne pad", + "pad.colorpicker.save": "Gem", + "pad.colorpicker.cancel": "Afbryd", + "pad.loading": "Indlæser ...", + "pad.passwordRequired": "Du skal bruge en adgangskode for at få adgang til denne pad", + "pad.permissionDenied": "Du har ikke tilladelse til at få adgang til denne pad.", + "pad.wrongPassword": "Din adgangskode er forkert", + "pad.settings.padSettings": "Pad indstillinger", + "pad.settings.myView": "Min visning", + "pad.settings.stickychat": "Chat altid på skærmen", + "pad.settings.colorcheck": "Forfatterskabsfarver", + "pad.settings.linenocheck": "Linjenumre", + "pad.settings.rtlcheck": "Læse indhold fra højre mod venstre?", + "pad.settings.fontType": "Skrifttype:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Fastbredde", + "pad.settings.globalView": "Global visning", + "pad.settings.language": "Sprog:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", + "pad.importExport.import": "Uploade en tekstfil eller dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!", + "pad.importExport.export": "Eksporter aktuelle pad som:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Almindelig tekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan kun importere fra almindelig tekst eller HTML-formater. For mere avancerede importfunktioner, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer venligst abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Forbundet.", + "pad.modals.reconnecting": "Genopretter forbindelsen til din pad...", + "pad.modals.forcereconnect": "Gennemtving genoprettelse af forbindelsen", + "pad.modals.userdup": "Åbnet i et andet vindue", + "pad.modals.userdup.explanation": "Denne pad synes at være åbnet i mere end ét browservindue på denne computer.", + "pad.modals.userdup.advice": "Tilslut igen for at bruge dette vindue i stedet.", + "pad.modals.unauth": "Ikke tilladt", + "pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheder er ændret mens du ser på denne side. Prøv at oprette forbindelsen igen.", + "pad.modals.looping.explanation": "Der er kommunikationsproblemer med synkroniseringsserveren.", + "pad.modals.looping.cause": "Måske tilsluttede du via en inkompatibel firewall eller proxy.", + "pad.modals.initsocketfail": "Serveren er ikke tilgængelig.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke oprette forbindelse til synkroniseringsserveren.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Det skyldes sandsynligvis et problem med din browser eller din internetforbindelse.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Det kan skyldes problemer med netværksforbindelsen.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "En redigering, du har foretaget, blev klassificeret ulovlig af synkroniseringsserveren.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren, hvis du føler, at dette er en fejl. Prøv at oprette forbindelsen igen for at fortsætte med at redigere.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Den pad du prøver at få adgang til er beskadiget.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Dette kan skyldes en forkert konfiguration af serveren eller en anden uventet adfærd. Kontakt venligst service administratoren.", + "pad.modals.deleted": "Slettet.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Denne pad er blevet fjernet.", + "pad.modals.disconnected": "Du har fået afbrudt forbindelsen.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Forbindelsen til serveren blev afbrudt", + "pad.modals.disconnected.cause": "Serveren er muligvis ikke tilgængelig. Informer service administratoren hvis dette fortsætter med at ske.", + "pad.share": "Del denne pad", + "pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "Integrerings URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Åben chat for denne pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Indlæs flere meddelelser", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Tilbage til pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportér", + "timeslider.exportCurrent": "Eksporter aktuelle version som:", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Gemt den {{day}}.{{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januar", + "timeslider.month.february": "februar", + "timeslider.month.march": "marts", + "timeslider.month.april": "april", + "timeslider.month.may": "maj", + "timeslider.month.june": "juni", + "timeslider.month.july": "juli", + "timeslider.month.august": "august", + "timeslider.month.september": "september", + "timeslider.month.october": "oktober", + "timeslider.month.november": "november", + "timeslider.month.december": "december", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unavngiven forfatter, other: unavngivne forfattere]}", + "pad.savedrevs.marked": "Denne revision er nu markeret som en gemt revision", + "pad.userlist.entername": "Indtast dit navn", + "pad.userlist.unnamed": "ikke-navngivet", + "pad.userlist.guest": "Gæst", + "pad.userlist.deny": "Nægt", + "pad.userlist.approve": "Godkend", + "pad.editbar.clearcolors": "Fjern farver for ophavsmand i hele dokumentet?", + "pad.impexp.importbutton": "Importer nu", + "pad.impexp.importing": "Importerer...", + "pad.impexp.confirmimport": "At importere en fil, vil overskrives den aktuelle pad tekst. Er du sikker på du vil fortsætte?", + "pad.impexp.convertFailed": "Vi var ikke i stand til at importere denne fil. Brug et andet dokument-format eller kopier og sæt ind manuelt", + "pad.impexp.uploadFailed": "Upload mislykkedes, prøv igen", + "pad.impexp.importfailed": "Importen mislykkedes", + "pad.impexp.copypaste": "Venligst kopier og sæt ind", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksportere i {{type}} format er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator for mere information." } diff --git a/src/locales/de.json b/src/locales/de.json index 5c5fa163..05a9af79 100644 --- a/src/locales/de.json +++ b/src/locales/de.json @@ -1,125 +1,125 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Metalhead64", - "Mklehr", - "Nipsky", - "Wikinaut" - ] - }, - "index.newPad": "Neues Pad", - "index.createOpenPad": "Pad mit folgendem Namen öffnen:", - "pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Unterstrichen (Strg-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Durchgestrichen", - "pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte Liste", - "pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete Liste", - "pad.toolbar.indent.title": "Einrücken (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Ausrücken (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Rückgängig (Strg-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Wiederholen (Strg-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorenfarben zurücksetzen", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedenen Dateiformaten", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschichte anzeigen", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markieren", - "pad.toolbar.settings.title": "Einstellungen", - "pad.toolbar.embed.title": "Pad teilen oder einbetten", - "pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundene Benutzer anzeigen", - "pad.colorpicker.save": "Speichern", - "pad.colorpicker.cancel": "Abbrechen", - "pad.loading": "Laden …", - "pad.passwordRequired": "Sie benötigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen", - "pad.permissionDenied": "Sie haben keine Berechtigung, um auf dieses Pad zuzugreifen", - "pad.wrongPassword": "Ihr Passwort war falsch", - "pad.settings.padSettings": "Pad Einstellungen", - "pad.settings.myView": "Eigene Ansicht", - "pad.settings.stickychat": "Chat immer anzeigen", - "pad.settings.colorcheck": "Autorenfarben anzeigen", - "pad.settings.linenocheck": "Zeilennummern", - "pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts nach links lesen?", - "pad.settings.fontType": "Schriftart:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Gemeinsame Ansicht", - "pad.settings.language": "Sprache:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Export", - "pad.importExport.import": "Text-Datei oder Dokument hochladen", - "pad.importExport.importSuccessful": "Erfolgreich!", - "pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportieren als:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Textdatei", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installieren Sie bitte abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Verbunden.", - "pad.modals.reconnecting": "Wiederherstellen der Verbindung …", - "pad.modals.forcereconnect": "Erneut Verbinden", - "pad.modals.userdup": "In einem anderen Fenster geöffnet", - "pad.modals.userdup.explanation": "Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.", - "pad.modals.userdup.advice": "Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.", - "pad.modals.unauth": "Nicht authorisiert.", - "pad.modals.unauth.explanation": "Ihre Zugriffsberechtigung für dieses Pad hat sich zwischenzeitlich geändert. Sie können versuchen das Pad erneut aufzurufen.", - "pad.modals.looping.explanation": "Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.", - "pad.modals.looping.cause": "Möglicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder über einen inkompatiblen Proxy mit dem Pad-Server verbunden.", - "pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server nicht erreichbar.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Es konnte keine Verbindung zum Pad-Server hergestellt werden.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert nicht.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Dies könnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane Überlastung des Pad-Servers.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Eine von Ihnen gemachte Änderung wurde vom Pad-Server als ungültig eingestuft.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Dies könnte aufgrund einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens passiert sein. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator, falls du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt. Versuche dich erneut zu verbinden, um mit dem Bearbeiten fortzufahren.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, auf das du zugreifen willst, ist beschädigt.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Dies könnte an einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens liegen. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator.", - "pad.modals.deleted": "Gelöscht.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Dieses Pad wurde entfernt.", - "pad.modals.disconnected": "Verbindung unterbrochen.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbindung zum Pad-Server wurde unterbrochen.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Möglicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie den Dienstadministrator, falls dies weiterhin passiert.", - "pad.share": "Dieses Pad teilen", - "pad.share.readonly": "Eingeschränkter Nur-Lese-Zugriff", - "pad.share.link": "Link", - "pad.share.emebdcode": "In Webseite einbetten", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Den Chat dieses Pads öffnen", - "pad.chat.loadmessages": "Weitere Nachrichten laden", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschichte", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Autoren:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "keine Autoren", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Diese Version exportieren", - "timeslider.exportCurrent": "Exportiere diese Version als:", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januar", - "timeslider.month.february": "Februar", - "timeslider.month.march": "März", - "timeslider.month.april": "April", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Juni", - "timeslider.month.july": "Juli", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Dezember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autor, other: unbenannte Autoren ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Diese Version wurde jetzt als gespeicherte Version gekennzeichnet", - "pad.userlist.entername": "Geben Sie Ihren Namen ein", - "pad.userlist.unnamed": "unbenannt", - "pad.userlist.guest": "Gast", - "pad.userlist.deny": "Verweigern", - "pad.userlist.approve": "Genehmigen", - "pad.editbar.clearcolors": "Autorenfarben im gesamten Dokument zurücksetzen?", - "pad.impexp.importbutton": "Jetzt importieren", - "pad.impexp.importing": "Importiere …", - "pad.impexp.confirmimport": "Das Importieren einer Datei überschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?", - "pad.impexp.convertFailed": "Wir können diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentformat oder übertragen Sie den Text manuell.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.", - "pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschlagen", - "pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einfügen", - "pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator." + "@metadata": { + "authors": [ + "Metalhead64", + "Mklehr", + "Nipsky", + "Wikinaut" + ] + }, + "index.newPad": "Neues Pad", + "index.createOpenPad": "Pad mit folgendem Namen öffnen:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Unterstrichen (Strg-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Durchgestrichen", + "pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte Liste", + "pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete Liste", + "pad.toolbar.indent.title": "Einrücken (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Ausrücken (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Rückgängig (Strg-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Wiederholen (Strg-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorenfarben zurücksetzen", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedenen Dateiformaten", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschichte anzeigen", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markieren", + "pad.toolbar.settings.title": "Einstellungen", + "pad.toolbar.embed.title": "Pad teilen oder einbetten", + "pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundene Benutzer anzeigen", + "pad.colorpicker.save": "Speichern", + "pad.colorpicker.cancel": "Abbrechen", + "pad.loading": "Laden …", + "pad.passwordRequired": "Sie benötigen ein Passwort, um auf dieses Pad zuzugreifen", + "pad.permissionDenied": "Sie haben keine Berechtigung, um auf dieses Pad zuzugreifen", + "pad.wrongPassword": "Ihr Passwort war falsch", + "pad.settings.padSettings": "Pad Einstellungen", + "pad.settings.myView": "Eigene Ansicht", + "pad.settings.stickychat": "Chat immer anzeigen", + "pad.settings.colorcheck": "Autorenfarben anzeigen", + "pad.settings.linenocheck": "Zeilennummern", + "pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts nach links lesen?", + "pad.settings.fontType": "Schriftart:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Gemeinsame Ansicht", + "pad.settings.language": "Sprache:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Export", + "pad.importExport.import": "Text-Datei oder Dokument hochladen", + "pad.importExport.importSuccessful": "Erfolgreich!", + "pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportieren als:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Textdatei", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installieren Sie bitte abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Verbunden.", + "pad.modals.reconnecting": "Wiederherstellen der Verbindung …", + "pad.modals.forcereconnect": "Erneut Verbinden", + "pad.modals.userdup": "In einem anderen Fenster geöffnet", + "pad.modals.userdup.explanation": "Dieses Pad scheint in mehr als einem Browser-Fenster auf diesem Computer geöffnet zu sein.", + "pad.modals.userdup.advice": "Um dieses Fenster zu benutzen, verbinden Sie bitte erneut.", + "pad.modals.unauth": "Nicht authorisiert.", + "pad.modals.unauth.explanation": "Ihre Zugriffsberechtigung für dieses Pad hat sich zwischenzeitlich geändert. Sie können versuchen das Pad erneut aufzurufen.", + "pad.modals.looping.explanation": "Es gibt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.", + "pad.modals.looping.cause": "Möglicherweise sind Sie durch eine inkompatible Firewall oder über einen inkompatiblen Proxy mit dem Pad-Server verbunden.", + "pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server nicht erreichbar.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Es konnte keine Verbindung zum Pad-Server hergestellt werden.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnte an Ihrem Browser oder Ihrer Internet-Verbindung liegen.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert nicht.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Dies könnte ein Netzwerkverbindungsproblem sein oder eine momentane Überlastung des Pad-Servers.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Eine von Ihnen gemachte Änderung wurde vom Pad-Server als ungültig eingestuft.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Dies könnte aufgrund einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens passiert sein. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator, falls du glaubst, dass es sich um einen Fehler handelt. Versuche dich erneut zu verbinden, um mit dem Bearbeiten fortzufahren.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, auf das du zugreifen willst, ist beschädigt.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Dies könnte an einer falschen Serverkonfiguration oder eines anderen unerwarteten Verhaltens liegen. Bitte kontaktiere den Diensteadministrator.", + "pad.modals.deleted": "Gelöscht.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Dieses Pad wurde entfernt.", + "pad.modals.disconnected": "Verbindung unterbrochen.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbindung zum Pad-Server wurde unterbrochen.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Möglicherweise ist der Pad-Server nicht erreichbar. Bitte benachrichtigen Sie den Dienstadministrator, falls dies weiterhin passiert.", + "pad.share": "Dieses Pad teilen", + "pad.share.readonly": "Eingeschränkter Nur-Lese-Zugriff", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "In Webseite einbetten", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Den Chat dieses Pads öffnen", + "pad.chat.loadmessages": "Weitere Nachrichten laden", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschichte", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Autoren:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "keine Autoren", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Diese Version exportieren", + "timeslider.exportCurrent": "Exportiere diese Version als:", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januar", + "timeslider.month.february": "Februar", + "timeslider.month.march": "März", + "timeslider.month.april": "April", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juni", + "timeslider.month.july": "Juli", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Dezember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autor, other: unbenannte Autoren ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Diese Version wurde jetzt als gespeicherte Version gekennzeichnet", + "pad.userlist.entername": "Geben Sie Ihren Namen ein", + "pad.userlist.unnamed": "unbenannt", + "pad.userlist.guest": "Gast", + "pad.userlist.deny": "Verweigern", + "pad.userlist.approve": "Genehmigen", + "pad.editbar.clearcolors": "Autorenfarben im gesamten Dokument zurücksetzen?", + "pad.impexp.importbutton": "Jetzt importieren", + "pad.impexp.importing": "Importiere …", + "pad.impexp.confirmimport": "Das Importieren einer Datei überschreibt den aktuellen Text des Pads. Wollen Sie wirklich fortfahren?", + "pad.impexp.convertFailed": "Wir können diese Datei nicht importieren. Bitte verwenden Sie ein anderes Dokumentformat oder übertragen Sie den Text manuell.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es erneut.", + "pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschlagen", + "pad.impexp.copypaste": "Bitte kopieren und einfügen", + "pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheiten kontaktieren Sie bitte Ihren Systemadministrator." } diff --git a/src/locales/diq.json b/src/locales/diq.json index 34803e11..547b6c56 100644 --- a/src/locales/diq.json +++ b/src/locales/diq.json @@ -1,91 +1,91 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Erdemaslancan", - "Gorizon", - "Mirzali" - ] - }, - "index.newPad": "Pedo newe", - "pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Namıte (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Bınxetın (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Serxetın", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista rêzkerdiye", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista rêznêkerdiye", - "pad.toolbar.indent.title": "Serrêze (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Teberdayış (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Meke (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Fına bıke (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rengê Nuştoğiê Arıstey", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Ğızagê zemani", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Revizyoni qeyd ke", - "pad.toolbar.settings.title": "Sazkerdışi", - "pad.toolbar.embed.title": "Na bloknot degusn u bıhesrne", - "pad.toolbar.showusers.title": "Na bloknot de karbera bıasne", - "pad.colorpicker.save": "Qeyd ke", - "pad.colorpicker.cancel": "Bıtexelne", - "pad.loading": "Bar beno...", - "pad.wrongPassword": "Parola şıma ğeleta", - "pad.settings.padSettings": "Sazkerdışê Pedi", - "pad.settings.myView": "Asayışê mı", - "pad.settings.colorcheck": "Rengê nuştekariye", - "pad.settings.linenocheck": "Nımreyê xeter", - "pad.settings.fontType": "Babeta nuşti:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Yewca", - "pad.settings.globalView": "Asayışo Global", - "pad.settings.language": "Zıwan:", - "pad.importExport.import_export": "Zeredayış/Teberdayış", - "pad.importExport.importSuccessful": "Mıwafaq biye", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Duz metin", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "Gırediya.", - "pad.modals.unauth": "Selahiyetdar niyo", - "pad.modals.initsocketfail": "Nêresneyêno ciyageyroği.", - "pad.modals.deleted": "Esteriya.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Ena ped wedariye", - "pad.share": "Na ped vıla ke", - "pad.share.readonly": "Tenya bıwane", - "pad.share.link": "Gıre", - "pad.share.emebdcode": "Degusnaye URL", - "pad.chat": "Mıhebet", - "pad.chat.title": "Qandê ena ped mıhebet ake.", - "pad.chat.loadmessages": "Dehana zaf mesaci bar keri", - "timeslider.pageTitle": "Ğızagê zemani {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Peyser şo ped", - "timeslider.toolbar.authors": "Nuştoği:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nuştoği çıniyê", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Teber de", - "timeslider.exportCurrent": "Versiyonê enewki teber de:", - "timeslider.version": "Versiyonê {{version}}", - "timeslider.saved": "{{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Çele", - "timeslider.month.february": "Zemherı", - "timeslider.month.march": "Mert", - "timeslider.month.april": "Nisane", - "timeslider.month.may": "Gúlan", - "timeslider.month.june": "Heziran", - "timeslider.month.july": "Temuz", - "timeslider.month.august": "Tebaxe", - "timeslider.month.september": "Keşkelun", - "timeslider.month.october": "Tışrino Verên", - "timeslider.month.november": "Tışrino Peyên", - "timeslider.month.december": "Kanun", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) zu: nuştoğ, zewbi: nustoği ]}", - "pad.userlist.entername": "Namey ğo cı kewe", - "pad.userlist.unnamed": "Name nébıyo", - "pad.userlist.guest": "Meyman", - "pad.userlist.deny": "Red ke", - "pad.userlist.approve": "Tesdiq ke", - "pad.editbar.clearcolors": "Wesiqa de renge nuştoğey bıesterneye?", - "pad.impexp.importbutton": "Newke miyan ke", - "pad.impexp.importing": "Deyeno azere...", - "pad.impexp.importfailed": "Zer kerdış mıwafaq nebı", - "pad.impexp.copypaste": "Reca keme kopya pronayış bıkeri" + "@metadata": { + "authors": [ + "Erdemaslancan", + "Gorizon", + "Mirzali" + ] + }, + "index.newPad": "Pedo newe", + "pad.toolbar.bold.title": "Qalın (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Namıte (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Bınxetın (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Serxetın", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista rêzkerdiye", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista rêznêkerdiye", + "pad.toolbar.indent.title": "Serrêze (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Teberdayış (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Meke (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Fına bıke (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rengê Nuştoğiê Arıstey", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Ğızagê zemani", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Çımraviyarnayışi qeyd ke", + "pad.toolbar.settings.title": "Sazkerdışi", + "pad.toolbar.embed.title": "Na bloknot degusn u bıhesrne", + "pad.toolbar.showusers.title": "Na bloknot de karbera bıasne", + "pad.colorpicker.save": "Qeyd ke", + "pad.colorpicker.cancel": "Bıtexelne", + "pad.loading": "Bar beno...", + "pad.wrongPassword": "Parola şıma ğeleta", + "pad.settings.padSettings": "Sazkerdışê Pedi", + "pad.settings.myView": "Asayışê mı", + "pad.settings.colorcheck": "Rengê nuştekariye", + "pad.settings.linenocheck": "Nımreyê xeter", + "pad.settings.fontType": "Babeta nuşti:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Yewca", + "pad.settings.globalView": "Asayışo Global", + "pad.settings.language": "Zıwan:", + "pad.importExport.import_export": "Zeredayış/Teberdayış", + "pad.importExport.importSuccessful": "Mıwafaq biye", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Duz metin", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "Gırediya.", + "pad.modals.unauth": "Selahiyetdar niyo", + "pad.modals.initsocketfail": "Nêresneyêno ciyageyroği.", + "pad.modals.deleted": "Esteriya.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Ena ped wedariye", + "pad.share": "Na ped vıla ke", + "pad.share.readonly": "Tenya bıwane", + "pad.share.link": "Gıre", + "pad.share.emebdcode": "Degusnaye URL", + "pad.chat": "Mıhebet", + "pad.chat.title": "Qandê ena ped mıhebet ake.", + "pad.chat.loadmessages": "Dehana zaf mesaci bar keri", + "timeslider.pageTitle": "Ğızagê zemani {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Peyser şo ped", + "timeslider.toolbar.authors": "Nuştoği:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nuştoği çıniyê", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Teber de", + "timeslider.exportCurrent": "Versiyonê enewki teber de:", + "timeslider.version": "Versiyonê {{version}}", + "timeslider.saved": "{{day}} {{month}}, {{year}} de biyo qeyd", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Çele", + "timeslider.month.february": "Zemherı", + "timeslider.month.march": "Mert", + "timeslider.month.april": "Nisane", + "timeslider.month.may": "Gúlan", + "timeslider.month.june": "Heziran", + "timeslider.month.july": "Temuz", + "timeslider.month.august": "Tebaxe", + "timeslider.month.september": "Keşkelun", + "timeslider.month.october": "Tışrino Verên", + "timeslider.month.november": "Tışrino Peyên", + "timeslider.month.december": "Kanun", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) zu: nuştoğ, zewbi: nustoği ]}", + "pad.userlist.entername": "Namey ğo cı kewe", + "pad.userlist.unnamed": "Name nébıyo", + "pad.userlist.guest": "Meyman", + "pad.userlist.deny": "Red ke", + "pad.userlist.approve": "Tesdiq ke", + "pad.editbar.clearcolors": "Wesiqa de renge nuştoğey bıesterneye?", + "pad.impexp.importbutton": "Newke miyan ke", + "pad.impexp.importing": "Deyeno azere...", + "pad.impexp.importfailed": "Zer kerdış mıwafaq nebı", + "pad.impexp.copypaste": "Reca keme kopya pronayış bıkeri" } diff --git a/src/locales/dsb.json b/src/locales/dsb.json index fccc5987..a24536d4 100644 --- a/src/locales/dsb.json +++ b/src/locales/dsb.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Michawiki" - ] - }, - "index.newPad": "Nowy zapisnik", - "index.createOpenPad": "abo napóraj/wócyń zapisnik z mjenim:", - "pad.toolbar.bold.title": "Tucny (Strg-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Pódšmarnuś (Strg-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Pśešmarnuś", - "pad.toolbar.ol.title": "Numerěrowana lisćina", - "pad.toolbar.ul.title": "Nalicenje", - "pad.toolbar.indent.title": "Zasunuś (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Wusunuś (Umsch+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Anulěrowaś (Strg-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Wóspjetowaś (Strg-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barwy lašowaś", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do drugich datajowych formatow", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Wersijowa historija", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składowaś", - "pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja", - "pad.toolbar.embed.title": "Toś ten zapisnik źěliś a zasajźiś", - "pad.toolbar.showusers.title": "Wužywarje na toś tom zapisniku pokazaś", - "pad.colorpicker.save": "Składowaś", - "pad.colorpicker.cancel": "Pśetergnuś", - "pad.loading": "Zacytujo se...", - "pad.passwordRequired": "Trjebaš gronidło, aby na toś ten zapisnik pśistup měł", - "pad.permissionDenied": "Njamaš pśistupne pšawo za toś ten zapisnik.", - "pad.wrongPassword": "Twójo gronidło jo wopaki było", - "pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika", - "pad.settings.myView": "Mój naglěd", - "pad.settings.stickychat": "Chat pśecej na wobrazowce pokazaś", - "pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barwy", - "pad.settings.linenocheck": "Smužkowe numery", - "pad.settings.rtlcheck": "Wopśimjeśe wótpšawa nalěwo cytaś?", - "pad.settings.fontType": "Pismowa družyna:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normalny", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Globalny naglěd", - "pad.settings.language": "Rěc:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", - "pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nagraś", - "pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!", - "pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportěrowaś ako:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Lutny tekst", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžoš jano z fprmatow lutnego teksta abo z HTML-formata importěrowaś. Za wěcej rozšyrjone importěrowańske funkcije <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instalěruj pšosym Abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Zwězany.", - "pad.modals.reconnecting": "Zwězujo se znowego z twójim zapisnikom...", - "pad.modals.forcereconnect": "Znowego zwězaś", - "pad.modals.userdup": "W drugem woknje wócynjony", - "pad.modals.userdup.explanation": "Zda se, až toś ten zapisnik jo se we wěcej ako jadnem woknje wobglědowaka na toś tom licadłu wócynił.", - "pad.modals.userdup.advice": "Zwězaj znowego, aby toś to wokno město togo wužywał.", - "pad.modals.unauth": "Njeawtorizěrowany", - "pad.modals.unauth.explanation": "Pśi wobglědowanju toś togo boka su se twóje pšawa změnili. Wopytaj se znowego zwězaś.", - "pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizěrowańskim serwerom.", - "pad.modals.looping.cause": "Snaź sy pśez njekompatibelnu wognjowu murju abo proksy zwězany.", - "pad.modals.initsocketfail": "Serwer njejo dojśpiwajobny.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizěrowańskim serwerom njejo móžno.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "To jo nejskerjej problem z twójim wobglědowakom abo twójim internetnym zwiskom.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewótegranja.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "To by mógło problem seśowego zwiska byś.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kótaruž sy pśewjadł, jo se pśez synchronizěrowański serwer ako njedowólonu markěrowała.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaeržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska, jolic se mysliš, až to jo zmólka. Wopytaj hyšći raz zwězaś, aby z wobźěłowanim pókšacował.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kótaryž coš pśistup měś, jo wobškóźony.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska.", - "pad.modals.deleted": "Wulašowany.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Toś ten zapisnik jo se wótpórał.", - "pad.modals.disconnected": "Zwisk jo pśetergnjony.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom jo se zgubił", - "pad.modals.disconnected.cause": "Serwer njestoj k dispoziciji. Pšosym informěruj słužbowego administratora, jolic to se dalej stawa.", - "pad.share": "Toś ten zapisnik źěliś", - "pad.share.readonly": "Jano cytajobny", - "pad.share.link": "Wótkaz", - "pad.share.emebdcode": "URL zasajźiś", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Chat za toś ten zapisnik wócyniś", - "pad.chat.loadmessages": "Dalšne powěsći zacytaś", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Slědk k zapisnikoju", - "timeslider.toolbar.authors": "Awtory:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Žedne awtory", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportěrowaś", - "timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportěrowaś ako:", - "timeslider.version": "Wersija {{version}}", - "timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januara", - "timeslider.month.february": "februara", - "timeslider.month.march": "měrca", - "timeslider.month.april": "apryla", - "timeslider.month.may": "maja", - "timeslider.month.june": "junija", - "timeslider.month.july": "julija", - "timeslider.month.august": "awgusta", - "timeslider.month.september": "septembra", - "timeslider.month.october": "oktobra", - "timeslider.month.november": "nowembra", - "timeslider.month.december": "decembra", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtora, few: awtory, other: awtorow ]} bźez mjenja", - "pad.savedrevs.marked": "Toś ta wersija jo se něnto ako składowana wersija markěrowała", - "pad.userlist.entername": "Zapódaj swójo mě", - "pad.userlist.unnamed": "bźez mjenja", - "pad.userlist.guest": "Gósć", - "pad.userlist.deny": "Wótpokazaś", - "pad.userlist.approve": "Pśizwóliś", - "pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barwy w cełem dokumenśe lašowaś?", - "pad.impexp.importbutton": "Něnto importěrowaś", - "pad.impexp.importing": "Importěrujo se...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje pśepišo aktualny tekst zapisnika. Coš napšawdu pókšacowaś?", - "pad.impexp.convertFailed": "Njejsmy mógli toś tu dataju importěrowaś. Pšosym wužyj drugi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje", - "pad.impexp.uploadFailed": "Nagraśe njejo se raźiło, pšosym wopytaj hyšći raz", - "pad.impexp.importfailed": "Import njejo se raził", - "pad.impexp.copypaste": "Pšosym kopěrowaś a zasajźiś", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport ako format {{type}} jo znjemóžnjony. Pšosym staj se ze swójim systemowym administratorom za drobnostki do zwiska." + "@metadata": { + "authors": [ + "Michawiki" + ] + }, + "index.newPad": "Nowy zapisnik", + "index.createOpenPad": "abo napóraj/wócyń zapisnik z mjenim:", + "pad.toolbar.bold.title": "Tucny (Strg-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Pódšmarnuś (Strg-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Pśešmarnuś", + "pad.toolbar.ol.title": "Numerěrowana lisćina", + "pad.toolbar.ul.title": "Nalicenje", + "pad.toolbar.indent.title": "Zasunuś (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Wusunuś (Umsch+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Anulěrowaś (Strg-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Wóspjetowaś (Strg-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barwy lašowaś", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do drugich datajowych formatow", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Wersijowa historija", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składowaś", + "pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja", + "pad.toolbar.embed.title": "Toś ten zapisnik źěliś a zasajźiś", + "pad.toolbar.showusers.title": "Wužywarje na toś tom zapisniku pokazaś", + "pad.colorpicker.save": "Składowaś", + "pad.colorpicker.cancel": "Pśetergnuś", + "pad.loading": "Zacytujo se...", + "pad.passwordRequired": "Trjebaš gronidło, aby na toś ten zapisnik pśistup měł", + "pad.permissionDenied": "Njamaš pśistupne pšawo za toś ten zapisnik.", + "pad.wrongPassword": "Twójo gronidło jo wopaki było", + "pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika", + "pad.settings.myView": "Mój naglěd", + "pad.settings.stickychat": "Chat pśecej na wobrazowce pokazaś", + "pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barwy", + "pad.settings.linenocheck": "Smužkowe numery", + "pad.settings.rtlcheck": "Wopśimjeśe wótpšawa nalěwo cytaś?", + "pad.settings.fontType": "Pismowa družyna:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normalny", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Globalny naglěd", + "pad.settings.language": "Rěc:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", + "pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nagraś", + "pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!", + "pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportěrowaś ako:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Lutny tekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžoš jano z fprmatow lutnego teksta abo z HTML-formata importěrowaś. Za wěcej rozšyrjone importěrowańske funkcije <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instalěruj pšosym Abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Zwězany.", + "pad.modals.reconnecting": "Zwězujo se znowego z twójim zapisnikom...", + "pad.modals.forcereconnect": "Znowego zwězaś", + "pad.modals.userdup": "W drugem woknje wócynjony", + "pad.modals.userdup.explanation": "Zda se, až toś ten zapisnik jo se we wěcej ako jadnem woknje wobglědowaka na toś tom licadłu wócynił.", + "pad.modals.userdup.advice": "Zwězaj znowego, aby toś to wokno město togo wužywał.", + "pad.modals.unauth": "Njeawtorizěrowany", + "pad.modals.unauth.explanation": "Pśi wobglědowanju toś togo boka su se twóje pšawa změnili. Wopytaj se znowego zwězaś.", + "pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizěrowańskim serwerom.", + "pad.modals.looping.cause": "Snaź sy pśez njekompatibelnu wognjowu murju abo proksy zwězany.", + "pad.modals.initsocketfail": "Serwer njejo dojśpiwajobny.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizěrowańskim serwerom njejo móžno.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "To jo nejskerjej problem z twójim wobglědowakom abo twójim internetnym zwiskom.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewótegranja.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "To by mógło problem seśowego zwiska byś.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kótaruž sy pśewjadł, jo se pśez synchronizěrowański serwer ako njedowólonu markěrowała.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaeržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska, jolic se mysliš, až to jo zmólka. Wopytaj hyšći raz zwězaś, aby z wobźěłowanim pókšacował.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kótaryž coš pśistup měś, jo wobškóźony.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "To jo se snaź wopacneje serweroweje konfiguracije dla abo drugego njewócakanego zaźaržanja dla stało. Pšosym staj se ze słužbowym administratorom do zwiska.", + "pad.modals.deleted": "Wulašowany.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Toś ten zapisnik jo se wótpórał.", + "pad.modals.disconnected": "Zwisk jo pśetergnjony.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom jo se zgubił", + "pad.modals.disconnected.cause": "Serwer njestoj k dispoziciji. Pšosym informěruj słužbowego administratora, jolic to se dalej stawa.", + "pad.share": "Toś ten zapisnik źěliś", + "pad.share.readonly": "Jano cytajobny", + "pad.share.link": "Wótkaz", + "pad.share.emebdcode": "URL zasajźiś", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Chat za toś ten zapisnik wócyniś", + "pad.chat.loadmessages": "Dalšne powěsći zacytaś", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Slědk k zapisnikoju", + "timeslider.toolbar.authors": "Awtory:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Žedne awtory", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportěrowaś", + "timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportěrowaś ako:", + "timeslider.version": "Wersija {{version}}", + "timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januara", + "timeslider.month.february": "februara", + "timeslider.month.march": "měrca", + "timeslider.month.april": "apryla", + "timeslider.month.may": "maja", + "timeslider.month.june": "junija", + "timeslider.month.july": "julija", + "timeslider.month.august": "awgusta", + "timeslider.month.september": "septembra", + "timeslider.month.october": "oktobra", + "timeslider.month.november": "nowembra", + "timeslider.month.december": "decembra", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtora, few: awtory, other: awtorow ]} bźez mjenja", + "pad.savedrevs.marked": "Toś ta wersija jo se něnto ako składowana wersija markěrowała", + "pad.userlist.entername": "Zapódaj swójo mě", + "pad.userlist.unnamed": "bźez mjenja", + "pad.userlist.guest": "Gósć", + "pad.userlist.deny": "Wótpokazaś", + "pad.userlist.approve": "Pśizwóliś", + "pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barwy w cełem dokumenśe lašowaś?", + "pad.impexp.importbutton": "Něnto importěrowaś", + "pad.impexp.importing": "Importěrujo se...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje pśepišo aktualny tekst zapisnika. Coš napšawdu pókšacowaś?", + "pad.impexp.convertFailed": "Njejsmy mógli toś tu dataju importěrowaś. Pšosym wužyj drugi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje", + "pad.impexp.uploadFailed": "Nagraśe njejo se raźiło, pšosym wopytaj hyšći raz", + "pad.impexp.importfailed": "Import njejo se raził", + "pad.impexp.copypaste": "Pšosym kopěrowaś a zasajźiś", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport ako format {{type}} jo znjemóžnjony. Pšosym staj se ze swójim systemowym administratorom za drobnostki do zwiska." } diff --git a/src/locales/el.json b/src/locales/el.json index 01d94f45..0c334c1c 100644 --- a/src/locales/el.json +++ b/src/locales/el.json @@ -1,126 +1,126 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Evropi", - "Geraki", - "Glavkos", - "Monopatis", - "Protnet" - ] - }, - "index.newPad": "Νέο Pad", - "index.createOpenPad": "ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με όνομα:", - "pad.toolbar.bold.title": "Έντονη (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Πλάγια (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Υπογράμμιση (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Διακριτή διαγραφή", - "pad.toolbar.ol.title": "Ταξινομημένη λίστα", - "pad.toolbar.ul.title": "Λίστα χωρίς σειρά", - "pad.toolbar.indent.title": "Αριστερά εσοχή (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Δεξιά εσοχή (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Αναίρεση (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Επανάληψη (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Εκκαθάριση των χρωμάτων των συντακτών", - "pad.toolbar.import_export.title": "Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Χρονοδιάγραμμα", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Αποθήκευση Αναθεώρησης", - "pad.toolbar.settings.title": "Ρυθμίσεις", - "pad.toolbar.embed.title": "Διαμοίραση και Ενσωμάτωση αυτού του pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad", - "pad.colorpicker.save": "Αποθήκευση", - "pad.colorpicker.cancel": "Άκυρο", - "pad.loading": "Φόρτωση...", - "pad.passwordRequired": "Χρειάζεστε κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτό το pad", - "pad.permissionDenied": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το pad", - "pad.wrongPassword": "Ο κωδικός σας ήταν λανθασμένος", - "pad.settings.padSettings": "Ρυθμίσεις Pad", - "pad.settings.myView": "Η προβολή μου", - "pad.settings.stickychat": "Να είναι πάντα ορατή η συνομιλία", - "pad.settings.colorcheck": "Χρώματα συντάκτη", - "pad.settings.linenocheck": "Αριθμοί γραμμών", - "pad.settings.rtlcheck": "Να διαβάζεται το περιεχόμενο από δεξιά προς τα αριστερά;", - "pad.settings.fontType": "Τύπος γραμματοσειράς:", - "pad.settings.fontType.normal": "Κανονική", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Καθορισμένου πλάτους", - "pad.settings.globalView": "Καθολική Προβολή", - "pad.settings.language": "Γλώσσα:", - "pad.importExport.import_export": "Εισαγωγή/Εξαγωγή", - "pad.importExport.import": "Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου", - "pad.importExport.importSuccessful": "Επιτυχής!", - "pad.importExport.export": "Εξαγωγή τρέχοντος pad ως:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Απλό κείμενο", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Μορφή Open Document)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">εγκαταστήστε το abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Συνδεμένοι.", - "pad.modals.reconnecting": "Επανασύνδεση στο pad σας...", - "pad.modals.forcereconnect": "Επιβολή επανασύνδεσης", - "pad.modals.userdup": "Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο", - "pad.modals.userdup.explanation": "Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή.", - "pad.modals.userdup.advice": "Επανασύνδεση για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο.", - "pad.modals.unauth": "Δεν επιτρέπεται", - "pad.modals.unauth.explanation": "Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε.", - "pad.modals.looping.explanation": "Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με τον διακομιστή συγχρονισμού.", - "pad.modals.looping.cause": "Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης.", - "pad.modals.initsocketfail": "Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Μια επεξεργασία που κάνατε χαρακτηρίστηκε ως παράνομη από τον διακομιστή συγχρονισμού.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας, εάν πιστεύετε πως αυτό οφείλεται σε σφάλμα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε για να συνεχίσετε την επεξεργασία.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Το pad που προσπαθείτε να επισκεφτείτε είναι κατεστραμμένο.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας.", - "pad.modals.deleted": "Διεγράφη.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Αυτό το pad έχει καταργηθεί.", - "pad.modals.disconnected": "Έχετε αποσυνδεθεί.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή", - "pad.modals.disconnected.cause": "Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλούμε ειδοποιήστε τον διαχειριστή της υπηρεσίας εάν εξακολουθεί να συμβαίνει αυτό.", - "pad.share": "Μοιραστείτε αυτό το pad", - "pad.share.readonly": "Μόνο για ανάγνωση", - "pad.share.link": "Σύνδεσμος", - "pad.share.emebdcode": "URL ενσωμάτωσης", - "pad.chat": "Συνομιλία", - "pad.chat.title": "Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Επιστροφή στο pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Συντάκτες:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Κανένας Συντάκτης", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Εξαγωγή", - "timeslider.exportCurrent": "Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως:", - "timeslider.version": "Έκδοση {{version}}", - "timeslider.saved": "Αποθηκεύτηκε στις {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Ιανουαρίου", - "timeslider.month.february": "Φεβρουαρίου", - "timeslider.month.march": "Μαρτίου", - "timeslider.month.april": "Απριλίου", - "timeslider.month.may": "Μαΐου", - "timeslider.month.june": "Ιουνίου", - "timeslider.month.july": "Ιουλίου", - "timeslider.month.august": "Αυγούστου", - "timeslider.month.september": "Σεπτεμβρίου", - "timeslider.month.october": "Οκτωβρίου", - "timeslider.month.november": "Νοεμβρίου", - "timeslider.month.december": "Δεκεμβρίου", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ανώνυμος συντάκτης, other: ανώνυμοι συντάκτες]}", - "pad.savedrevs.marked": "Αυτή η έκδοση επισημάνθηκε ως αποθηκευμένη έκδοση", - "pad.userlist.entername": "Εισάγετε το όνομά σας", - "pad.userlist.unnamed": "ανώνυμος", - "pad.userlist.guest": "Επισκέπτης", - "pad.userlist.deny": "Άρνηση", - "pad.userlist.approve": "Έγκριση", - "pad.editbar.clearcolors": "Να γίνει εκκαθάριση χρωμάτων σύνταξης σε ολόκληρο το έγγραφο;", - "pad.impexp.importbutton": "Εισαγωγή Τώρα", - "pad.impexp.importing": "Εισάγεται...", - "pad.impexp.confirmimport": "Η εισαγωγή ενός αρχείου θα αντικαταστήσει το κείμενο του pad. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;", - "pad.impexp.convertFailed": "Δεν καταφέραμε να εισάγουμε αυτό το αρχείο. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο αρχείου ή αντιγράψτε και επικολλήστε χειροκίνητα", - "pad.impexp.uploadFailed": "Η αποστολή απέτυχε, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά", - "pad.impexp.importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε", - "pad.impexp.copypaste": "Παρακαλώ αντιγράψτε και επικολλήστε", - "pad.impexp.exportdisabled": "Η εξαγωγή σε μορφή {{type}} έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για λεπτομέρειες." + "@metadata": { + "authors": [ + "Evropi", + "Geraki", + "Glavkos", + "Monopatis", + "Protnet" + ] + }, + "index.newPad": "Νέο Pad", + "index.createOpenPad": "ή δημιουργία/άνοιγμα ενός Pad με όνομα:", + "pad.toolbar.bold.title": "Έντονη (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Πλάγια (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Υπογράμμιση (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Διακριτή διαγραφή", + "pad.toolbar.ol.title": "Ταξινομημένη λίστα", + "pad.toolbar.ul.title": "Λίστα χωρίς σειρά", + "pad.toolbar.indent.title": "Αριστερά εσοχή (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Δεξιά εσοχή (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Αναίρεση (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Επανάληψη (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Εκκαθάριση των χρωμάτων των συντακτών", + "pad.toolbar.import_export.title": "Εισαγωγή/Εξαγωγή από/σε διαφορετικούς τύπους αρχείων", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Χρονοδιάγραμμα", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Αποθήκευση Αναθεώρησης", + "pad.toolbar.settings.title": "Ρυθμίσεις", + "pad.toolbar.embed.title": "Διαμοίραση και Ενσωμάτωση αυτού του pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Εμφάνιση των χρηστών αυτού του pad", + "pad.colorpicker.save": "Αποθήκευση", + "pad.colorpicker.cancel": "Άκυρο", + "pad.loading": "Φόρτωση...", + "pad.passwordRequired": "Χρειάζεστε κωδικό πρόσβασης για πρόσβαση σε αυτό το pad", + "pad.permissionDenied": "Δεν έχετε δικαίωμα πρόσβασης σε αυτό το pad", + "pad.wrongPassword": "Ο κωδικός σας ήταν λανθασμένος", + "pad.settings.padSettings": "Ρυθμίσεις Pad", + "pad.settings.myView": "Η προβολή μου", + "pad.settings.stickychat": "Να είναι πάντα ορατή η συνομιλία", + "pad.settings.colorcheck": "Χρώματα συντάκτη", + "pad.settings.linenocheck": "Αριθμοί γραμμών", + "pad.settings.rtlcheck": "Διαβάζεται το περιεχόμενο από δεξιά προς τα αριστερά;", + "pad.settings.fontType": "Τύπος γραμματοσειράς:", + "pad.settings.fontType.normal": "Κανονική", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Καθορισμένου πλάτους", + "pad.settings.globalView": "Καθολική Προβολή", + "pad.settings.language": "Γλώσσα:", + "pad.importExport.import_export": "Εισαγωγή/Εξαγωγή", + "pad.importExport.import": "Αποστολή οποιουδήποτε αρχείου κειμένου ή εγγράφου", + "pad.importExport.importSuccessful": "Επιτυχής!", + "pad.importExport.export": "Εξαγωγή τρέχοντος pad ως:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Απλό κείμενο", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Μορφή Open Document)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Μπορείτε να κάνετε εισαγωγή απλού κειμένου ή μορφής html. Για πιο προηγμένες δυνατότητες εισαγωγής παρακαλώ <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">εγκαταστήστε το abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Συνδεμένοι.", + "pad.modals.reconnecting": "Επανασύνδεση στο pad σας...", + "pad.modals.forcereconnect": "Επιβολή επανασύνδεσης", + "pad.modals.userdup": "Ανοιγμένο σε άλλο παράθυρο", + "pad.modals.userdup.explanation": "Αυτό το pad φαίνεται να είναι ανοιχτό σε περισσότερα από ένα παράθυρο του προγράμματος περιήγησης σε αυτόν τον υπολογιστή.", + "pad.modals.userdup.advice": "Επανασύνδεση για να χρησιμοποιήσετε αυτό το παράθυρο.", + "pad.modals.unauth": "Δεν επιτρέπεται", + "pad.modals.unauth.explanation": "Τα δικαιώματά σας άλλαξαν όσο βλέπατε αυτήν τη σελίδα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε.", + "pad.modals.looping.explanation": "Υπάρχουν προβλήματα επικοινωνίας με τον διακομιστή συγχρονισμού.", + "pad.modals.looping.cause": "Ίσως συνδεθήκατε μέσω ενός μη συμβατού τείχους προστασίας ή διακομιστή μεσολάβησης.", + "pad.modals.initsocketfail": "Αδύνατη ή επικοινωνία με τον διακομιστή.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή συγχρονισμού.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Αυτό οφείλεται πιθανώς σε πρόβλημα με το πρόγραμμα περιήγησης ή της σύνδεσής σας στο διαδίκτυο.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Ο διακομιστής δεν αποκρίνεται.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα σύνδεσης δικτύου.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Μια επεξεργασία που κάνατε χαρακτηρίστηκε ως παράνομη από τον διακομιστή συγχρονισμού.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας, εάν πιστεύετε πως αυτό οφείλεται σε σφάλμα. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε για να συνεχίσετε την επεξεργασία.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Το pad που προσπαθείτε να επισκεφτείτε είναι κατεστραμμένο.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Αυτό μπορεί να οφείλεται σε ένα λάθος στη ρύθμιση του διακομιστή ή κάποια άλλη απρόβλεπτη συμπεριφορά. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή της υπηρεσίας.", + "pad.modals.deleted": "Διεγράφη.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Αυτό το pad έχει καταργηθεί.", + "pad.modals.disconnected": "Έχετε αποσυνδεθεί.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Χάθηκε η σύνδεση με τον διακομιστή", + "pad.modals.disconnected.cause": "Ο διακομιστής μπορεί να μην είναι διαθέσιμος. Παρακαλούμε ειδοποιήστε τον διαχειριστή της υπηρεσίας εάν εξακολουθεί να συμβαίνει αυτό.", + "pad.share": "Μοιραστείτε αυτό το pad", + "pad.share.readonly": "Μόνο για ανάγνωση", + "pad.share.link": "Σύνδεσμος", + "pad.share.emebdcode": "URL ενσωμάτωσης", + "pad.chat": "Συνομιλία", + "pad.chat.title": "Άνοιγμα της συνομιλίας για αυτό το pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Φόρτωση περισσότερων μηνυμάτων", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Χρονοδιάγραμμα", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Επιστροφή στο pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Συντάκτες:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Κανένας Συντάκτης", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Εξαγωγή", + "timeslider.exportCurrent": "Εξαγωγή τρέχουσας έκδοσης ως:", + "timeslider.version": "Έκδοση {{version}}", + "timeslider.saved": "Αποθηκεύτηκε στις {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Ιανουαρίου", + "timeslider.month.february": "Φεβρουαρίου", + "timeslider.month.march": "Μαρτίου", + "timeslider.month.april": "Απριλίου", + "timeslider.month.may": "Μαΐου", + "timeslider.month.june": "Ιουνίου", + "timeslider.month.july": "Ιουλίου", + "timeslider.month.august": "Αυγούστου", + "timeslider.month.september": "Σεπτεμβρίου", + "timeslider.month.october": "Οκτωβρίου", + "timeslider.month.november": "Νοεμβρίου", + "timeslider.month.december": "Δεκεμβρίου", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ανώνυμος συντάκτης, other: ανώνυμοι συντάκτες]}", + "pad.savedrevs.marked": "Αυτή η έκδοση επισημάνθηκε ως αποθηκευμένη έκδοση", + "pad.userlist.entername": "Εισάγετε το όνομά σας", + "pad.userlist.unnamed": "ανώνυμος", + "pad.userlist.guest": "Επισκέπτης", + "pad.userlist.deny": "Άρνηση", + "pad.userlist.approve": "Έγκριση", + "pad.editbar.clearcolors": "Να γίνει εκκαθάριση χρωμάτων σύνταξης σε ολόκληρο το έγγραφο;", + "pad.impexp.importbutton": "Εισαγωγή Τώρα", + "pad.impexp.importing": "Εισάγεται...", + "pad.impexp.confirmimport": "Η εισαγωγή ενός αρχείου θα αντικαταστήσει το κείμενο του pad. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;", + "pad.impexp.convertFailed": "Δεν καταφέραμε να εισάγουμε αυτό το αρχείο. Παρακαλώ χρησιμοποιήστε διαφορετικό τύπο αρχείου ή αντιγράψτε και επικολλήστε χειροκίνητα", + "pad.impexp.uploadFailed": "Η αποστολή απέτυχε, παρακαλώ προσπαθήστε ξανά", + "pad.impexp.importfailed": "Η εισαγωγή απέτυχε", + "pad.impexp.copypaste": "Παρακαλώ αντιγράψτε και επικολλήστε", + "pad.impexp.exportdisabled": "Η εξαγωγή σε μορφή {{type}} έχει απενεργοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματός σας για λεπτομέρειες." } diff --git a/src/locales/es.json b/src/locales/es.json index 795b51dc..831b89c1 100644 --- a/src/locales/es.json +++ b/src/locales/es.json @@ -1,130 +1,130 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Armando-Martin", - "Jacobo", - "Joker", - "Larjona", - "Mklehr", - "Rubenwap", - "VegaDark", - "Vivaelcelta", - "Xuacu" - ] - }, - "index.newPad": "Nuevo Pad", - "index.createOpenPad": "o crea/abre un Pad con el nombre:", - "pad.toolbar.bold.title": "Negrita (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Subrayado (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Tachado", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista desordenada", - "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Eliminar sangría (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Deshacer (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Rehacer (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Eliminar los colores de los autores", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Línea de tiempo", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión", - "pad.toolbar.settings.title": "Configuración", - "pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incrustar este pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar los usuarios de este pad", - "pad.colorpicker.save": "Guardar", - "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", - "pad.loading": "Cargando...", - "pad.passwordRequired": "Necesitas una contraseña para acceder a este documento", - "pad.permissionDenied": "No tienes permiso para acceder a esta página", - "pad.wrongPassword": "La contraseña era incorrecta", - "pad.settings.padSettings": "Configuración del Pad", - "pad.settings.myView": "Preferencias personales", - "pad.settings.stickychat": "Chat siempre encima", - "pad.settings.colorcheck": "Color de autoría", - "pad.settings.linenocheck": "Números de línea", - "pad.settings.rtlcheck": "¿Leer contenido de derecha a izquierda?", - "pad.settings.fontType": "Tipografía:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespacio", - "pad.settings.globalView": "Preferencias globales", - "pad.settings.language": "Idioma:", - "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", - "pad.importExport.import": "Subir cualquier texto o documento", - "pad.importExport.importSuccessful": "¡Operación realizada con éxito!", - "pad.importExport.export": "Exporta el pad actual como:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Texto plano", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo puede importar formatos de texto plano o html. Para funciones más avanzadas instale <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Conectado.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconectando a tu pad..", - "pad.modals.forcereconnect": "Reconexión forzosa", - "pad.modals.userdup": "Abierto en otra ventana", - "pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador.", - "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventana.", - "pad.modals.unauth": "No autorizado.", - "pad.modals.unauth.explanation": "Los permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectar de nuevo.", - "pad.modals.looping.explanation": "Estamos teniendo problemas con la sincronización en el servidor.", - "pad.modals.looping.cause": "Puede deberse a que te conectes a través de un proxy o un cortafuegos incompatible.", - "pad.modals.initsocketfail": "Servidor incalcanzable.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "No se pudo conectar al servidor de sincronización.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Puede ser a causa de tu navegador o de una caída en tu conexión de Internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no responde.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Puede deberse a problemas con tu conexión de red.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Ha hecho una edición clasificada como ilegal por el servidor de sincronización.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría ser debido a una mala configuración del servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio, si siente que esto es un error. Intente volver a conectar con el fin de seguir editando.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad que está intentando acceder está dañado.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Esto puede deberse a una mala configuración de servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio.", - "pad.modals.deleted": "Borrado.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Este pad ha sido borrado.", - "pad.modals.disconnected": "Has sido desconectado.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Se perdió la conexión con el servidor", - "pad.modals.disconnected.cause": "El servidor podría no estar disponible. Contacte con nosotros si esto continúa sucediendo.", - "pad.share": "Compatir el pad", - "pad.share.readonly": "Sólo lectura", - "pad.share.link": "Enlace", - "pad.share.emebdcode": "Incrustar URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Abrir el chat para este pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensajes", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Línea de tiempo", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver al pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Sin autores", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", - "timeslider.exportCurrent": "Exportar la versión actual como:", - "timeslider.version": "Versión {{version}}", - "timeslider.saved": "Guardado el {{day}} de {{month}} de {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Enero", - "timeslider.month.february": "Febrero", - "timeslider.month.march": "Marzo", - "timeslider.month.april": "Abril", - "timeslider.month.may": "Mayo", - "timeslider.month.june": "Junio", - "timeslider.month.july": "Julio", - "timeslider.month.august": "Agosto", - "timeslider.month.september": "Septiembre", - "timeslider.month.october": "Octubre", - "timeslider.month.november": "Noviembre", - "timeslider.month.december": "Diciembre", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: autor desconocido, other: autores desconocidos]}", - "pad.savedrevs.marked": "Revisión guardada", - "pad.userlist.entername": "Escribe tu nombre", - "pad.userlist.unnamed": "anónimo", - "pad.userlist.guest": "Invitado", - "pad.userlist.deny": "Denegar", - "pad.userlist.approve": "Aprobar", - "pad.editbar.clearcolors": "¿Desea borrar el color de los autores en todo el documento?", - "pad.impexp.importbutton": "Importar", - "pad.impexp.importing": "Importando...", - "pad.impexp.confirmimport": "Al importar un fichero se borrará el contenido actual del documento. ¿Quiere continuar?", - "pad.impexp.convertFailed": "No pudimos importar este fichero. Intentalo con otro formato diferente o copia y pega manualmente.", - "pad.impexp.uploadFailed": "El envío del fichero falló. Intentelo de nuevo.", - "pad.impexp.importfailed": "Fallo al importar", - "pad.impexp.copypaste": "Intente copiar y pegar", - "pad.impexp.exportdisabled": "La exportación al formato {{type}} format está desactivada. Contacte con su administrador de sistemas." + "@metadata": { + "authors": [ + "Armando-Martin", + "Jacobo", + "Joker", + "Larjona", + "Mklehr", + "Rubenwap", + "VegaDark", + "Vivaelcelta", + "Xuacu" + ] + }, + "index.newPad": "Nuevo Pad", + "index.createOpenPad": "o crea/abre un Pad con el nombre:", + "pad.toolbar.bold.title": "Negrita (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Subrayado (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Tachado", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista desordenada", + "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Eliminar sangría (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Deshacer (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Rehacer (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Eliminar los colores de los autores", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar a diferentes formatos de archivos", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Línea de tiempo", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Guardar revisión", + "pad.toolbar.settings.title": "Configuración", + "pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incrustar este pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar los usuarios de este pad", + "pad.colorpicker.save": "Guardar", + "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", + "pad.loading": "Cargando...", + "pad.passwordRequired": "Necesitas una contraseña para acceder a este documento", + "pad.permissionDenied": "No tienes permiso para acceder a esta página", + "pad.wrongPassword": "La contraseña era incorrecta", + "pad.settings.padSettings": "Configuración del Pad", + "pad.settings.myView": "Preferencias personales", + "pad.settings.stickychat": "Chat siempre encima", + "pad.settings.colorcheck": "Color de autoría", + "pad.settings.linenocheck": "Números de línea", + "pad.settings.rtlcheck": "¿Leer contenido de derecha a izquierda?", + "pad.settings.fontType": "Tipografía:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespacio", + "pad.settings.globalView": "Preferencias globales", + "pad.settings.language": "Idioma:", + "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", + "pad.importExport.import": "Subir cualquier texto o documento", + "pad.importExport.importSuccessful": "¡Operación realizada con éxito!", + "pad.importExport.export": "Exporta el pad actual como:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Texto plano", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sólo puede importar formatos de texto plano o html. Para funciones más avanzadas instale <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Conectado.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconectando a tu pad..", + "pad.modals.forcereconnect": "Reconexión forzosa", + "pad.modals.userdup": "Abierto en otra ventana", + "pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar abierto en más de una ventana de tu navegador.", + "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventana.", + "pad.modals.unauth": "No autorizado.", + "pad.modals.unauth.explanation": "Los permisos han cambiado mientras estabas viendo esta página. Intenta reconectar de nuevo.", + "pad.modals.looping.explanation": "Estamos teniendo problemas con la sincronización en el servidor.", + "pad.modals.looping.cause": "Puede deberse a que te conectes a través de un proxy o un cortafuegos incompatible.", + "pad.modals.initsocketfail": "Servidor incalcanzable.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "No se pudo conectar al servidor de sincronización.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Puede ser a causa de tu navegador o de una caída en tu conexión de Internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "El servidor no responde.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Puede deberse a problemas con tu conexión de red.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Ha hecho una edición clasificada como ilegal por el servidor de sincronización.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Esto podría ser debido a una mala configuración del servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio, si siente que esto es un error. Intente volver a conectar con el fin de seguir editando.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "El pad que está intentando acceder está dañado.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Esto puede deberse a una mala configuración de servidor o algún otro comportamiento inesperado. Póngase en contacto con el administrador del servicio.", + "pad.modals.deleted": "Borrado.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Este pad ha sido borrado.", + "pad.modals.disconnected": "Has sido desconectado.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Se perdió la conexión con el servidor", + "pad.modals.disconnected.cause": "El servidor podría no estar disponible. Contacte con nosotros si esto continúa sucediendo.", + "pad.share": "Compatir el pad", + "pad.share.readonly": "Sólo lectura", + "pad.share.link": "Enlace", + "pad.share.emebdcode": "Incrustar URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Abrir el chat para este pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Cargar más mensajes", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Línea de tiempo", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver al pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Sin autores", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", + "timeslider.exportCurrent": "Exportar la versión actual como:", + "timeslider.version": "Versión {{version}}", + "timeslider.saved": "Guardado el {{day}} de {{month}} de {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Enero", + "timeslider.month.february": "Febrero", + "timeslider.month.march": "Marzo", + "timeslider.month.april": "Abril", + "timeslider.month.may": "Mayo", + "timeslider.month.june": "Junio", + "timeslider.month.july": "Julio", + "timeslider.month.august": "Agosto", + "timeslider.month.september": "Septiembre", + "timeslider.month.october": "Octubre", + "timeslider.month.november": "Noviembre", + "timeslider.month.december": "Diciembre", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: autor desconocido, other: autores desconocidos]}", + "pad.savedrevs.marked": "Revisión guardada", + "pad.userlist.entername": "Escribe tu nombre", + "pad.userlist.unnamed": "anónimo", + "pad.userlist.guest": "Invitado", + "pad.userlist.deny": "Denegar", + "pad.userlist.approve": "Aprobar", + "pad.editbar.clearcolors": "¿Desea borrar el color de los autores en todo el documento?", + "pad.impexp.importbutton": "Importar", + "pad.impexp.importing": "Importando...", + "pad.impexp.confirmimport": "Al importar un fichero se borrará el contenido actual del documento. ¿Quiere continuar?", + "pad.impexp.convertFailed": "No pudimos importar este fichero. Intentalo con otro formato diferente o copia y pega manualmente.", + "pad.impexp.uploadFailed": "El envío del fichero falló. Intentelo de nuevo.", + "pad.impexp.importfailed": "Fallo al importar", + "pad.impexp.copypaste": "Intente copiar y pegar", + "pad.impexp.exportdisabled": "La exportación al formato {{type}} format está desactivada. Contacte con su administrador de sistemas." } diff --git a/src/locales/et.json b/src/locales/et.json index 65b813c0..29cd92b9 100644 --- a/src/locales/et.json +++ b/src/locales/et.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Kristian.kankainen" - ] - }, - "index.newPad": "Uus klade", - "index.createOpenPad": "loo või rööptoimeta kladet nimega:", - "pad.toolbar.bold.title": "Rasvane (Ctrl + B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kaldkiri (Ctrl + I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Allakriipsutus (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Läbikriipsutus", - "pad.toolbar.ol.title": "Nummerdatud loend", - "pad.toolbar.ul.title": "Täppidega loend", - "pad.toolbar.indent.title": "Suurenda taanet (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Vähenda taanet (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Võta tagasi (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Tee uuesti (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kustuta eri autorite värvid", - "pad.toolbar.import_export.title": "Impordi-ekspordi eri failivormingutesse", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Ajajoon", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvesta versioon", - "pad.toolbar.settings.title": "Seaded", - "pad.toolbar.embed.title": "Jaga ja põimi seda kladet", - "pad.toolbar.showusers.title": "Näita klade kasutajaid", - "pad.colorpicker.save": "Salvesta", - "pad.colorpicker.cancel": "Loobu", - "pad.loading": "Laadimine...", - "pad.passwordRequired": "Sul peab olema parool selle klade rööptoimetamiseks", - "pad.permissionDenied": "Sul puuduvad ligipääsuõigused selle klade rööptoimetamiseks", - "pad.wrongPassword": "Vigane parool", - "pad.settings.padSettings": "Klade seadistused", - "pad.settings.myView": "Minu vaade", - "pad.settings.stickychat": "Näita vestlust alatiselt ekraanil", - "pad.settings.colorcheck": "Autorite värvid", - "pad.settings.linenocheck": "Reanumbrid", - "pad.settings.rtlcheck": "Näita sisu paremalt vasakule?", - "pad.settings.fontType": "Šrifti tüüp:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normaalne", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Ühelaiuste märkidega", - "pad.settings.globalView": "Koguvaade", - "pad.settings.language": "Keel:", - "pad.importExport.import_export": "Import-eksport", - "pad.importExport.import": "Laadi üles mistahes tekstifail või dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Edukalt laaditud!", - "pad.importExport.export": "Ekspordi käesolev klade kui:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Lihttekst", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Paraku on ainult lihttekstis voi HTML-vormingus dokumentide importimine võimaldatud. Rohkem võimaluste jaoks peab <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">paigaldama abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Ühendatud.", - "pad.modals.reconnecting": "Proovitakse luua ühendus klade juurde...", - "pad.modals.forcereconnect": "Sunni ühenduse taasloomist", - "pad.modals.userdup": "Käesolev klade on avatud teises aknas", - "pad.modals.userdup.explanation": "Käesolev klade paistab olevat avatud rohkem kui ühes brauseriaknas selles arvutis.", - "pad.modals.userdup.advice": "Kasuta käesolevat akent teiste asemel.", - "pad.modals.unauth": "Pole lubatud", - "pad.modals.unauth.explanation": "Sinu ligipääsuõigused on muutunud. Proovi ühendada uuesti.", - "pad.modals.looping.explanation": "Serveriga sünkroniseerimine tundub olevat takistatud.", - "pad.modals.looping.cause": "Äkki oled ühendatud tulemüüri või puhverserveri kaudu?", - "pad.modals.initsocketfail": "Server pole kättesaadaval.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ei saadud ühendust sünkroniseerimisserveriga.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "See on tõenäoliselt su brauserist või internetiühendusest tingitud.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ei vasta.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "See on tõenäoliselt võrguühendusest tingitud.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Sünkroniseerimisserver keeldus vastuvõtmast tehtud muudatuse.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Klade, millele püüad ligi pääseda, on rikkis.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", - "pad.modals.deleted": "Kustutatud.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Klade on kustutatud.", - "pad.modals.disconnected": "Sa ei ole ühendatud.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Ühendus serveriga katkes", - "pad.modals.disconnected.cause": "Server ei ole saadaval. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", - "pad.share": "Jaga kladet", - "pad.share.readonly": "Kirjutuskaitstud", - "pad.share.link": "Link", - "pad.share.emebdcode": "Põimi URL", - "pad.chat": "Vestle", - "pad.chat.title": "Ava klade vestlusaken.", - "pad.chat.loadmessages": "Laadi rohkem sõnumeid", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ajajoon", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Tagasi kladele", - "timeslider.toolbar.authors": "Autoridː", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Autor puudub", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport", - "timeslider.exportCurrent": "Ekspordi käesolev versioon kuiː", - "timeslider.version": "Versioon {{version}}", - "timeslider.saved": "Salvestatud {{day}}. {{month}}il {{year}}. aastal", - "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Jaanuar", - "timeslider.month.february": "Veebruar", - "timeslider.month.march": "Märts", - "timeslider.month.april": "Aprill", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Juuni", - "timeslider.month.july": "Juuli", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktoober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Detsember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} nimetamata {[plural(num) one: autor, other: autorit ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Versioon märgiti salvestatuna", - "pad.userlist.entername": "Sisesta oma nimi", - "pad.userlist.unnamed": "Nimetu", - "pad.userlist.guest": "Külaline", - "pad.userlist.deny": "Eira", - "pad.userlist.approve": "Nõustu", - "pad.editbar.clearcolors": "Kas soovid kustutada autorite värvid dokumendist?", - "pad.impexp.importbutton": "Impordi", - "pad.impexp.importing": "Importimine...", - "pad.impexp.confirmimport": "Faili importimine kustutab praeguse versiooni. Kas kindlasti importida?", - "pad.impexp.convertFailed": "Antud faili pole võimalik importida. Palun kasuta teist vormingut või kopeeri-kleebi käsitsi", - "pad.impexp.uploadFailed": "Üleslaadimine nurjus, proovi uuesti", - "pad.impexp.importfailed": "Importimine nurjus", - "pad.impexp.copypaste": "Palun kopeeri ja kleebi", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimine vormingusse {{type}} on hetkel keelatud. Üksikasjade saamiseks pöördu oma süsteemiadministraatori poole." + "@metadata": { + "authors": [ + "Kristian.kankainen" + ] + }, + "index.newPad": "Uus klade", + "index.createOpenPad": "loo või rööptoimeta kladet nimega:", + "pad.toolbar.bold.title": "Rasvane (Ctrl + B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kaldkiri (Ctrl + I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Allakriipsutus (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Läbikriipsutus", + "pad.toolbar.ol.title": "Nummerdatud loend", + "pad.toolbar.ul.title": "Täppidega loend", + "pad.toolbar.indent.title": "Suurenda taanet (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Vähenda taanet (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Võta tagasi (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Tee uuesti (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kustuta eri autorite värvid", + "pad.toolbar.import_export.title": "Impordi-ekspordi eri failivormingutesse", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Ajajoon", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvesta versioon", + "pad.toolbar.settings.title": "Seaded", + "pad.toolbar.embed.title": "Jaga ja põimi seda kladet", + "pad.toolbar.showusers.title": "Näita klade kasutajaid", + "pad.colorpicker.save": "Salvesta", + "pad.colorpicker.cancel": "Loobu", + "pad.loading": "Laadimine...", + "pad.passwordRequired": "Sul peab olema parool selle klade rööptoimetamiseks", + "pad.permissionDenied": "Sul puuduvad ligipääsuõigused selle klade rööptoimetamiseks", + "pad.wrongPassword": "Vigane parool", + "pad.settings.padSettings": "Klade seadistused", + "pad.settings.myView": "Minu vaade", + "pad.settings.stickychat": "Näita vestlust alatiselt ekraanil", + "pad.settings.colorcheck": "Autorite värvid", + "pad.settings.linenocheck": "Reanumbrid", + "pad.settings.rtlcheck": "Näita sisu paremalt vasakule?", + "pad.settings.fontType": "Šrifti tüüp:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normaalne", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Ühelaiuste märkidega", + "pad.settings.globalView": "Koguvaade", + "pad.settings.language": "Keel:", + "pad.importExport.import_export": "Import-eksport", + "pad.importExport.import": "Laadi üles mistahes tekstifail või dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Edukalt laaditud!", + "pad.importExport.export": "Ekspordi käesolev klade kui:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Lihttekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Paraku on ainult lihttekstis voi HTML-vormingus dokumentide importimine võimaldatud. Rohkem võimaluste jaoks peab <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">paigaldama abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Ühendatud.", + "pad.modals.reconnecting": "Proovitakse luua ühendus klade juurde...", + "pad.modals.forcereconnect": "Sunni ühenduse taasloomist", + "pad.modals.userdup": "Käesolev klade on avatud teises aknas", + "pad.modals.userdup.explanation": "Käesolev klade paistab olevat avatud rohkem kui ühes brauseriaknas selles arvutis.", + "pad.modals.userdup.advice": "Kasuta käesolevat akent teiste asemel.", + "pad.modals.unauth": "Pole lubatud", + "pad.modals.unauth.explanation": "Sinu ligipääsuõigused on muutunud. Proovi ühendada uuesti.", + "pad.modals.looping.explanation": "Serveriga sünkroniseerimine tundub olevat takistatud.", + "pad.modals.looping.cause": "Äkki oled ühendatud tulemüüri või puhverserveri kaudu?", + "pad.modals.initsocketfail": "Server pole kättesaadaval.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ei saadud ühendust sünkroniseerimisserveriga.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "See on tõenäoliselt su brauserist või internetiühendusest tingitud.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ei vasta.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "See on tõenäoliselt võrguühendusest tingitud.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Sünkroniseerimisserver keeldus vastuvõtmast tehtud muudatuse.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Klade, millele püüad ligi pääseda, on rikkis.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "See võib sõltuda serveri valest seadistusest või mõnest muust tõrkest. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", + "pad.modals.deleted": "Kustutatud.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Klade on kustutatud.", + "pad.modals.disconnected": "Sa ei ole ühendatud.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Ühendus serveriga katkes", + "pad.modals.disconnected.cause": "Server ei ole saadaval. Palun kontakteeru teenuse haldajaga või proovi uuesti.", + "pad.share": "Jaga kladet", + "pad.share.readonly": "Kirjutuskaitstud", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "Põimi URL", + "pad.chat": "Vestle", + "pad.chat.title": "Ava klade vestlusaken.", + "pad.chat.loadmessages": "Laadi rohkem sõnumeid", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ajajoon", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Tagasi kladele", + "timeslider.toolbar.authors": "Autoridː", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Autor puudub", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport", + "timeslider.exportCurrent": "Ekspordi käesolev versioon kuiː", + "timeslider.version": "Versioon {{version}}", + "timeslider.saved": "Salvestatud {{day}}. {{month}}il {{year}}. aastal", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Jaanuar", + "timeslider.month.february": "Veebruar", + "timeslider.month.march": "Märts", + "timeslider.month.april": "Aprill", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juuni", + "timeslider.month.july": "Juuli", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktoober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Detsember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} nimetamata {[plural(num) one: autor, other: autorit ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Versioon märgiti salvestatuna", + "pad.userlist.entername": "Sisesta oma nimi", + "pad.userlist.unnamed": "Nimetu", + "pad.userlist.guest": "Külaline", + "pad.userlist.deny": "Eira", + "pad.userlist.approve": "Nõustu", + "pad.editbar.clearcolors": "Kas soovid kustutada autorite värvid dokumendist?", + "pad.impexp.importbutton": "Impordi", + "pad.impexp.importing": "Importimine...", + "pad.impexp.confirmimport": "Faili importimine kustutab praeguse versiooni. Kas kindlasti importida?", + "pad.impexp.convertFailed": "Antud faili pole võimalik importida. Palun kasuta teist vormingut või kopeeri-kleebi käsitsi", + "pad.impexp.uploadFailed": "Üleslaadimine nurjus, proovi uuesti", + "pad.impexp.importfailed": "Importimine nurjus", + "pad.impexp.copypaste": "Palun kopeeri ja kleebi", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimine vormingusse {{type}} on hetkel keelatud. Üksikasjade saamiseks pöördu oma süsteemiadministraatori poole." } diff --git a/src/locales/eu.json b/src/locales/eu.json index bd5885ba..5aa3ec4e 100644 --- a/src/locales/eu.json +++ b/src/locales/eu.json @@ -1,118 +1,118 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Theklan" - ] - }, - "index.newPad": "Pad berria", - "index.createOpenPad": "edo sortu/ireki Pad bat honako izenarekin:", - "pad.toolbar.bold.title": "Lodia (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Etzana (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Azpimarratua (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Ezabatua", - "pad.toolbar.ol.title": "Zerrenda ordenatua", - "pad.toolbar.ul.title": "Zerrenda ez-ordenatua", - "pad.toolbar.indent.title": "Koska", - "pad.toolbar.unindent.title": "Koska kendu", - "pad.toolbar.undo.title": "Desegin (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Berregin (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Ezabatu Egiletza Koloreak", - "pad.toolbar.import_export.title": "Inportatu/Esportatu fitxategi formatu ezberdinetara/ezberdinetatik", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Denbora lerroa", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gorde berrikuspena", - "pad.toolbar.settings.title": "Hobespenak", - "pad.toolbar.embed.title": "Partekatu eta Txertatu pad hau", - "pad.toolbar.showusers.title": "Erakutsi pad honetako erabiltzaileak", - "pad.colorpicker.save": "Gorde", - "pad.colorpicker.cancel": "Utzi", - "pad.loading": "Kargatzen...", - "pad.passwordRequired": "Pasahitza behar duzu pad honetara sartzeko", - "pad.permissionDenied": "Ez duzu bamienik pad honetara sartzeko", - "pad.wrongPassword": "Zure pasahitza oker zegoen", - "pad.settings.padSettings": "Pad hobespenak", - "pad.settings.myView": "Nire ikusmoldea", - "pad.settings.stickychat": "Txata beti pantailan", - "pad.settings.colorcheck": "Egiletzaren koloreak", - "pad.settings.linenocheck": "Lerro zenbakiak", - "pad.settings.rtlcheck": "Edukia eskubitik ezkerrera irakurri?", - "pad.settings.fontType": "Tipografia:", - "pad.settings.fontType.normal": "Arrunta", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Ikuspegi Globala", - "pad.settings.language": "Hizkuntza:", - "pad.importExport.import_export": "Inportatu/Esportatu", - "pad.importExport.import": "Igo edozein testu fitxategi edo dokumentu", - "pad.importExport.importSuccessful": "Arrakastatsua!", - "pad.importExport.export": "Oraingo pad hau honela esportatu:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Testu laua", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DocuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo html formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword instala ezazu</a>.", - "pad.modals.connected": "Konektatuta.", - "pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatu...", - "pad.modals.forcereconnect": "Berkonexioa fortzatu", - "pad.modals.userdup": "Beste leiho batean ireki da", - "pad.modals.userdup.explanation": "Pad hau zure nabigatzailearen beste leiho batean irekita dagoela ematen du.", - "pad.modals.userdup.advice": "Berriro konektatu beste leiho hau erabiltzeko.", - "pad.modals.unauth": "Baimenik gabe", - "pad.modals.unauth.explanation": "Orrialdea ikusten ari zinela zure baimenak aldatu dira. Saia zaitez berriro konektatzen.", - "pad.modals.looping.explanation": "Sinkronizazio zerbitzariarekin komunikazioa arazoak daude.", - "pad.modals.looping.cause": "Agian firewall edo proxy ez-bateragarri baten bidez konektatu zara.", - "pad.modals.initsocketfail": "Zerbitzarira ezin da iritsi.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ezin izan da konektatu sinkronizazio zerbitzarira.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ziurrenik hau zure nabigatzailea edo internet konexioaren arazo bat dela eta izango da.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Zerbitzariak ez du erantzuten.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Baliteke hau sarearen konexio arazoak direla eta izatea.", - "pad.modals.deleted": "Ezabatua.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Pad hau ezabatua izan da.", - "pad.modals.disconnected": "Deskonektatua izan zara.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Zerbitzariaren konexioa galdu da", - "pad.modals.disconnected.cause": "Baliteke zerbitzaria irisgarria ez izatea. Mesedez, esaiguzu hau gertatzen jarraitzen badu.", - "pad.share": "Pad hau partekatu", - "pad.share.readonly": "Irakurtzeko bakarrik", - "pad.share.link": "Lotura", - "pad.share.emebdcode": "URLa txertatu", - "pad.chat": "Txata", - "pad.chat.title": "Pad honetarako txata ireki.", - "pad.chat.loadmessages": "Mezu gehiago kargatu", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} denbora lerroa", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Padera itzuli", - "timeslider.toolbar.authors": "Egileak:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Egilerik gabe", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportatu", - "timeslider.exportCurrent": "Gorde bertsio hau honela:", - "timeslider.version": "Bertsioa {{version}}", - "timeslider.saved": "{{year}}ko {{month}}ren {{day}}an gordeta", - "timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Urtarrila", - "timeslider.month.february": "Otsaila", - "timeslider.month.march": "Martxoa", - "timeslider.month.april": "Apirila", - "timeslider.month.may": "Maiatza", - "timeslider.month.june": "Ekaina", - "timeslider.month.july": "Uztaila", - "timeslider.month.august": "Abuztua", - "timeslider.month.september": "Iraila", - "timeslider.month.october": "Urria", - "timeslider.month.november": "Azaroa", - "timeslider.month.december": "Abendua", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} izenik gabeko egileak", - "pad.savedrevs.marked": "Berrikuspen hau markatua dago gordetako berrikuspen gisa", - "pad.userlist.entername": "Sartu zure erabiltzaile izena", - "pad.userlist.unnamed": "izenik gabe", - "pad.userlist.guest": "Gonbidatua", - "pad.userlist.deny": "Ukatu", - "pad.userlist.approve": "Onartu", - "pad.editbar.clearcolors": "Ezabatu egile koloreak dokumentu osoan?", - "pad.impexp.importbutton": "Inportatu orain", - "pad.impexp.importing": "Inportatzen...", - "pad.impexp.confirmimport": "Fitxategi bat inportatzen baduzu oraingo pad honen testua ezabatuko da. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?", - "pad.impexp.convertFailed": "Ez gara gai fitxategi hau inportatzeko. Erabil ezazu, mesedez, beste dokumentu formatu bat edo kopiatu eta itsasi eskuz.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Igotzean akatsa egon da, saia zaitez berriro", - "pad.impexp.importfailed": "Inportazioak akatsa egin du", - "pad.impexp.copypaste": "Mesedez kopiatu eta pegatu", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formatuarekin esportatzea desgaituta dago. Kontakta ezazu administratzailea detaile gehiagorako." + "@metadata": { + "authors": [ + "Theklan" + ] + }, + "index.newPad": "Pad berria", + "index.createOpenPad": "edo sortu/ireki Pad bat honako izenarekin:", + "pad.toolbar.bold.title": "Lodia (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Etzana (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Azpimarratua (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Ezabatua", + "pad.toolbar.ol.title": "Zerrenda ordenatua", + "pad.toolbar.ul.title": "Zerrenda ez-ordenatua", + "pad.toolbar.indent.title": "Koska", + "pad.toolbar.unindent.title": "Koska kendu", + "pad.toolbar.undo.title": "Desegin (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Berregin (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Ezabatu Egiletza Koloreak", + "pad.toolbar.import_export.title": "Inportatu/Esportatu fitxategi formatu ezberdinetara/ezberdinetatik", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Denbora lerroa", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gorde berrikuspena", + "pad.toolbar.settings.title": "Hobespenak", + "pad.toolbar.embed.title": "Partekatu eta Txertatu pad hau", + "pad.toolbar.showusers.title": "Erakutsi pad honetako erabiltzaileak", + "pad.colorpicker.save": "Gorde", + "pad.colorpicker.cancel": "Utzi", + "pad.loading": "Kargatzen...", + "pad.passwordRequired": "Pasahitza behar duzu pad honetara sartzeko", + "pad.permissionDenied": "Ez duzu bamienik pad honetara sartzeko", + "pad.wrongPassword": "Zure pasahitza oker zegoen", + "pad.settings.padSettings": "Pad hobespenak", + "pad.settings.myView": "Nire ikusmoldea", + "pad.settings.stickychat": "Txata beti pantailan", + "pad.settings.colorcheck": "Egiletzaren koloreak", + "pad.settings.linenocheck": "Lerro zenbakiak", + "pad.settings.rtlcheck": "Edukia eskubitik ezkerrera irakurri?", + "pad.settings.fontType": "Tipografia:", + "pad.settings.fontType.normal": "Arrunta", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Ikuspegi Globala", + "pad.settings.language": "Hizkuntza:", + "pad.importExport.import_export": "Inportatu/Esportatu", + "pad.importExport.import": "Igo edozein testu fitxategi edo dokumentu", + "pad.importExport.importSuccessful": "Arrakastatsua!", + "pad.importExport.export": "Oraingo pad hau honela esportatu:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Testu laua", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DocuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Testu laua edo html formatudun testuak bakarrik inporta ditzakezu. Aurreratuagoak diren inportazio aukerak izateko <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword instala ezazu</a>.", + "pad.modals.connected": "Konektatuta.", + "pad.modals.reconnecting": "Zure pad-era birkonektatu...", + "pad.modals.forcereconnect": "Berkonexioa fortzatu", + "pad.modals.userdup": "Beste leiho batean ireki da", + "pad.modals.userdup.explanation": "Pad hau zure nabigatzailearen beste leiho batean irekita dagoela ematen du.", + "pad.modals.userdup.advice": "Berriro konektatu beste leiho hau erabiltzeko.", + "pad.modals.unauth": "Baimenik gabe", + "pad.modals.unauth.explanation": "Orrialdea ikusten ari zinela zure baimenak aldatu dira. Saia zaitez berriro konektatzen.", + "pad.modals.looping.explanation": "Sinkronizazio zerbitzariarekin komunikazioa arazoak daude.", + "pad.modals.looping.cause": "Agian firewall edo proxy ez-bateragarri baten bidez konektatu zara.", + "pad.modals.initsocketfail": "Zerbitzarira ezin da iritsi.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ezin izan da konektatu sinkronizazio zerbitzarira.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ziurrenik hau zure nabigatzailea edo internet konexioaren arazo bat dela eta izango da.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Zerbitzariak ez du erantzuten.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Baliteke hau sarearen konexio arazoak direla eta izatea.", + "pad.modals.deleted": "Ezabatua.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Pad hau ezabatua izan da.", + "pad.modals.disconnected": "Deskonektatua izan zara.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Zerbitzariaren konexioa galdu da", + "pad.modals.disconnected.cause": "Baliteke zerbitzaria irisgarria ez izatea. Mesedez, esaiguzu hau gertatzen jarraitzen badu.", + "pad.share": "Pad hau partekatu", + "pad.share.readonly": "Irakurtzeko bakarrik", + "pad.share.link": "Lotura", + "pad.share.emebdcode": "URLa txertatu", + "pad.chat": "Txata", + "pad.chat.title": "Pad honetarako txata ireki.", + "pad.chat.loadmessages": "Mezu gehiago kargatu", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} denbora lerroa", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Padera itzuli", + "timeslider.toolbar.authors": "Egileak:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Egilerik gabe", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Esportatu", + "timeslider.exportCurrent": "Gorde bertsio hau honela:", + "timeslider.version": "Bertsioa {{version}}", + "timeslider.saved": "{{year}}ko {{month}}ren {{day}}an gordeta", + "timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Urtarrila", + "timeslider.month.february": "Otsaila", + "timeslider.month.march": "Martxoa", + "timeslider.month.april": "Apirila", + "timeslider.month.may": "Maiatza", + "timeslider.month.june": "Ekaina", + "timeslider.month.july": "Uztaila", + "timeslider.month.august": "Abuztua", + "timeslider.month.september": "Iraila", + "timeslider.month.october": "Urria", + "timeslider.month.november": "Azaroa", + "timeslider.month.december": "Abendua", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} izenik gabeko egileak", + "pad.savedrevs.marked": "Berrikuspen hau markatua dago gordetako berrikuspen gisa", + "pad.userlist.entername": "Sartu zure erabiltzaile izena", + "pad.userlist.unnamed": "izenik gabe", + "pad.userlist.guest": "Gonbidatua", + "pad.userlist.deny": "Ukatu", + "pad.userlist.approve": "Onartu", + "pad.editbar.clearcolors": "Ezabatu egile koloreak dokumentu osoan?", + "pad.impexp.importbutton": "Inportatu orain", + "pad.impexp.importing": "Inportatzen...", + "pad.impexp.confirmimport": "Fitxategi bat inportatzen baduzu oraingo pad honen testua ezabatuko da. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?", + "pad.impexp.convertFailed": "Ez gara gai fitxategi hau inportatzeko. Erabil ezazu, mesedez, beste dokumentu formatu bat edo kopiatu eta itsasi eskuz.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Igotzean akatsa egon da, saia zaitez berriro", + "pad.impexp.importfailed": "Inportazioak akatsa egin du", + "pad.impexp.copypaste": "Mesedez kopiatu eta pegatu", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} formatuarekin esportatzea desgaituta dago. Kontakta ezazu administratzailea detaile gehiagorako." } diff --git a/src/locales/fa.json b/src/locales/fa.json index 2e01e303..3b421972 100644 --- a/src/locales/fa.json +++ b/src/locales/fa.json @@ -1,127 +1,127 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "BMRG14", - "Dalba", - "Ebraminio", - "Reza1615", - "ZxxZxxZ", - "الناز" - ] - }, - "index.newPad": "دفترچه یادداشت تازه", - "index.createOpenPad": "یا ایجاد/بازکردن یک دفترچه یادداشت با نام:", - "pad.toolbar.bold.title": "پررنگ (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "کج (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "زیرخط (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "خط خورده", - "pad.toolbar.ol.title": "فهرست مرتب شده", - "pad.toolbar.ul.title": "فهرست مرتب نشده", - "pad.toolbar.indent.title": "تورفتگی (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "بیرون رفتگی (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "باطلکردن (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "از نو (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "پاککردن رنگهای نویسندگی", - "pad.toolbar.import_export.title": "درونریزی/برونریزی از/به قالبهای مختلف", - "pad.toolbar.timeslider.title": "لغزندهٔ زمان", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "ذخیرهسازی نسخه", - "pad.toolbar.settings.title": "تنظیمات", - "pad.toolbar.embed.title": "اشتراک و جاسازی این دفترچه یادداشت", - "pad.toolbar.showusers.title": "نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت", - "pad.colorpicker.save": "ذخیره", - "pad.colorpicker.cancel": "لغو", - "pad.loading": "در حال بارگذاری...", - "pad.passwordRequired": "برای دسترسی به این دفترچه یادداشت نیاز به یک گذرواژه دارید", - "pad.permissionDenied": "شما اجازهی دسترسی به این دفترچه یادداشت را ندارید", - "pad.wrongPassword": "گذرواژهی شما درست نیست", - "pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت", - "pad.settings.myView": "نمای من", - "pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد", - "pad.settings.colorcheck": "رنگهای نویسندگی", - "pad.settings.linenocheck": "شمارهی خطوط", - "pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟", - "pad.settings.fontType": "نوع قلم:", - "pad.settings.fontType.normal": "ساده", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "نمای سراسری", - "pad.settings.language": "زبان:", - "pad.importExport.import_export": "درونریزی/برونریزی", - "pad.importExport.import": "بارگذاری پروندهی متنی یا سند", - "pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!", - "pad.importExport.export": "برونریزی این دفترچه یادداشت با قالب:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "متن ساده", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها میتوانید از قالب متن ساده یا اچتیامال درونریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگیهای درونریزی پیشرفته <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">AbiWord</a> را نصب کنید.", - "pad.modals.connected": "متصل شد.", - "pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما..", - "pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره", - "pad.modals.userdup": "در پنجرهای دیگر باز شد", - "pad.modals.userdup.explanation": "گمان میرود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجرهی مرورگر باز شدهاست.", - "pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.", - "pad.modals.unauth": "مجاز نیست", - "pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهدهی این برگه تغییر یافتهاست. دوباره متصل شوید.", - "pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگامسازی وجود دارد.", - "pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شدهاید.", - "pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "نمیتوان به سرور همگام سازی وصل شد.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "شاید این به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتی شما باشد.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "سرور پاسخ نمیدهد.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "این میتواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "ویرایشی که شما انجام دادهاید توسط سرور همگامسازی نادرست طیقهبندی شدهاست.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "این میتواند به دلیل پیکربندی اشتباه یا سایر رفتارهای غیرمنتظره باشد. اگر فکر میکنید این یک خطا است لطفاً با مدیر خدمت تماس بگیرید. برای ادامهٔ ویرایش سعی کنید که دوباره متصل شوید.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.", - "pad.modals.deleted": "پاک شد.", - "pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شدهاست.", - "pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شدهاست.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شدهاست.", - "pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.", - "pad.share": "به اشتراکگذاری این دفترچه یادداشت", - "pad.share.readonly": "فقط خواندنی", - "pad.share.link": "پیوند", - "pad.share.emebdcode": "جاسازی نشانی", - "pad.chat": "گفتگو", - "pad.chat.title": "بازکردن گفتگو برای این دفترچه یادداشت", - "pad.chat.loadmessages": "بارگیری پیامهای بیشتر", - "timeslider.pageTitle": "لغزندهٔ زمان {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "بازگشت به دفترچه یادداشت", - "timeslider.toolbar.authors": "نویسندگان:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "بدون نویسنده", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "برونریزی", - "timeslider.exportCurrent": "برونریزی نگارش کنونی به عنوان:", - "timeslider.version": "نگارش {{version}}", - "timeslider.saved": "{{month}} {{day}}، {{year}} ذخیره شد", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "ژانویه", - "timeslider.month.february": "فبریه", - "timeslider.month.march": "مارچ", - "timeslider.month.april": "آپریل", - "timeslider.month.may": "می", - "timeslider.month.june": "ژوئن", - "timeslider.month.july": "جولای", - "timeslider.month.august": "آگوست", - "timeslider.month.september": "سپتامبر", - "timeslider.month.october": "اکتبر", - "timeslider.month.november": "نوامبر", - "timeslider.month.december": "دسامبر", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} نویسندهٔ بینام", - "pad.savedrevs.marked": "این بازنویسی هم اکنون به عنوان ذخیره شده علامتگذاری شد", - "pad.userlist.entername": "نام خود را بنویسید", - "pad.userlist.unnamed": "بدون نام", - "pad.userlist.guest": "مهمان", - "pad.userlist.deny": "رد کردن", - "pad.userlist.approve": "پذیرفتن", - "pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همهی سند پاک شود؟", - "pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درونریزی کن", - "pad.impexp.importing": "در حال درونریزی...", - "pad.impexp.confirmimport": "با درونریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک میشود. آیا میخواهید ادامه دهید؟", - "pad.impexp.convertFailed": "ما نمیتوانیم این پرونده را درونریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید", - "pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید", - "pad.impexp.importfailed": "درونریزی انجام نشد", - "pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید", - "pad.impexp.exportdisabled": "برونریزی با قالب {{type}} از کار افتاده است. برای جزئیات بیشتر با مدیر سیستمتان تماس بگیرید." + "@metadata": { + "authors": [ + "BMRG14", + "Dalba", + "Ebraminio", + "Reza1615", + "ZxxZxxZ", + "الناز" + ] + }, + "index.newPad": "دفترچه یادداشت تازه", + "index.createOpenPad": "یا ایجاد/بازکردن یک دفترچه یادداشت با نام:", + "pad.toolbar.bold.title": "پررنگ (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "کج (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "زیرخط (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "خط خورده", + "pad.toolbar.ol.title": "فهرست مرتب شده", + "pad.toolbar.ul.title": "فهرست مرتب نشده", + "pad.toolbar.indent.title": "تورفتگی (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "بیرون رفتگی (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "باطلکردن (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "از نو (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "پاککردن رنگهای نویسندگی", + "pad.toolbar.import_export.title": "درونریزی/برونریزی از/به قالبهای مختلف", + "pad.toolbar.timeslider.title": "لغزندهٔ زمان", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "ذخیرهسازی نسخه", + "pad.toolbar.settings.title": "تنظیمات", + "pad.toolbar.embed.title": "اشتراک و جاسازی این دفترچه یادداشت", + "pad.toolbar.showusers.title": "نمایش کاربران در این دفترچه یادداشت", + "pad.colorpicker.save": "ذخیره", + "pad.colorpicker.cancel": "لغو", + "pad.loading": "در حال بارگذاری...", + "pad.passwordRequired": "برای دسترسی به این دفترچه یادداشت نیاز به یک گذرواژه دارید", + "pad.permissionDenied": "شما اجازهی دسترسی به این دفترچه یادداشت را ندارید", + "pad.wrongPassword": "گذرواژهی شما درست نیست", + "pad.settings.padSettings": "تنظیمات دفترچه یادداشت", + "pad.settings.myView": "نمای من", + "pad.settings.stickychat": "گفتگو همیشه روی صفحه نمایش باشد", + "pad.settings.colorcheck": "رنگهای نویسندگی", + "pad.settings.linenocheck": "شمارهی خطوط", + "pad.settings.rtlcheck": "خواندن محتوا از راست به چپ؟", + "pad.settings.fontType": "نوع قلم:", + "pad.settings.fontType.normal": "ساده", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "نمای سراسری", + "pad.settings.language": "زبان:", + "pad.importExport.import_export": "درونریزی/برونریزی", + "pad.importExport.import": "بارگذاری پروندهی متنی یا سند", + "pad.importExport.importSuccessful": "موفقیت آمیز بود!", + "pad.importExport.export": "برونریزی این دفترچه یادداشت با قالب:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "متن ساده", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (قالب سند باز)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "شما تنها میتوانید از قالب متن ساده یا اچتیامال درونریزی کنید. برای بیشتر شدن ویژگیهای درونریزی پیشرفته <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">AbiWord</a> را نصب کنید.", + "pad.modals.connected": "متصل شد.", + "pad.modals.reconnecting": "در حال اتصال دوباره به دفترچه یادداشت شما..", + "pad.modals.forcereconnect": "واداشتن به اتصال دوباره", + "pad.modals.userdup": "در پنجرهای دیگر باز شد", + "pad.modals.userdup.explanation": "گمان میرود این دفترچه یادداشت در بیش از یک پنجرهی مرورگر باز شدهاست.", + "pad.modals.userdup.advice": "برای استفاده از این پنجره دوباره وصل شوید.", + "pad.modals.unauth": "مجاز نیست", + "pad.modals.unauth.explanation": "دسترسی شما در حین مشاهدهی این برگه تغییر یافتهاست. دوباره متصل شوید.", + "pad.modals.looping.explanation": "مشکلاتی ارتباطی با سرور همگامسازی وجود دارد.", + "pad.modals.looping.cause": "شاید شما از طریق یک فایروال یا پروکسی ناسازگار متصل شدهاید.", + "pad.modals.initsocketfail": "سرور در دسترس نیست.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "نمیتوان به سرور همگام سازی وصل شد.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "شاید این به خاطر مشکلی در مرورگر یا اتصال اینترنتی شما باشد.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "سرور پاسخ نمیدهد.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "این میتواند به خاطر مشکلاتی در اتصال به شبکه باشد.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "ویرایشی که شما انجام دادهاید توسط سرور همگامسازی نادرست طیقهبندی شدهاست.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "این میتواند به دلیل پیکربندی اشتباه یا سایر رفتارهای غیرمنتظره باشد. اگر فکر میکنید این یک خطا است لطفاً با مدیر خدمت تماس بگیرید. برای ادامهٔ ویرایش سعی کنید که دوباره متصل شوید.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "پدی که شما سعی دارید دسترسی پیدا کنید خراب است.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "این احتمالاً به دلیل تنظیمات اشتباه کارساز یا سایر رفتارهای غیرمنتظره است. لطفاً با مدیر خدمت تماس حاصل کنید.", + "pad.modals.deleted": "پاک شد.", + "pad.modals.deleted.explanation": "این دفترچه یادداشت پاک شدهاست.", + "pad.modals.disconnected": "اتصال شما قطع شدهاست.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "اتصال به سرور قطع شدهاست.", + "pad.modals.disconnected.cause": "ممکن است سرور در دسترس نباشد. اگر این مشکل باز هم رخ داد مدیر حدمت را آگاه کنید.", + "pad.share": "به اشتراکگذاری این دفترچه یادداشت", + "pad.share.readonly": "فقط خواندنی", + "pad.share.link": "پیوند", + "pad.share.emebdcode": "جاسازی نشانی", + "pad.chat": "گفتگو", + "pad.chat.title": "بازکردن گفتگو برای این دفترچه یادداشت", + "pad.chat.loadmessages": "بارگیری پیامهای بیشتر", + "timeslider.pageTitle": "لغزندهٔ زمان {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "بازگشت به دفترچه یادداشت", + "timeslider.toolbar.authors": "نویسندگان:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "بدون نویسنده", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "برونریزی", + "timeslider.exportCurrent": "برونریزی نگارش کنونی به عنوان:", + "timeslider.version": "نگارش {{version}}", + "timeslider.saved": "{{month}} {{day}}، {{year}} ذخیره شد", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "ژانویه", + "timeslider.month.february": "فبریه", + "timeslider.month.march": "مارچ", + "timeslider.month.april": "آپریل", + "timeslider.month.may": "می", + "timeslider.month.june": "ژوئن", + "timeslider.month.july": "جولای", + "timeslider.month.august": "آگوست", + "timeslider.month.september": "سپتامبر", + "timeslider.month.october": "اکتبر", + "timeslider.month.november": "نوامبر", + "timeslider.month.december": "دسامبر", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} نویسندهٔ بینام", + "pad.savedrevs.marked": "این بازنویسی هم اکنون به عنوان ذخیره شده علامتگذاری شد", + "pad.userlist.entername": "نام خود را بنویسید", + "pad.userlist.unnamed": "بدون نام", + "pad.userlist.guest": "مهمان", + "pad.userlist.deny": "رد کردن", + "pad.userlist.approve": "پذیرفتن", + "pad.editbar.clearcolors": "رنگ نویسندگی از همهی سند پاک شود؟", + "pad.impexp.importbutton": "هم اکنون درونریزی کن", + "pad.impexp.importing": "در حال درونریزی...", + "pad.impexp.confirmimport": "با درونریزی یک پرونده نوشتهٔ کنونی دفترچه پاک میشود. آیا میخواهید ادامه دهید؟", + "pad.impexp.convertFailed": "ما نمیتوانیم این پرونده را درونریزی کنیم. خواهشمندیم قالب دیگری برای سندتان انتخاب کرده یا بصورت دستی آنرا کپی کنید", + "pad.impexp.uploadFailed": "آپلود انجام نشد، دوباره تلاش کنید", + "pad.impexp.importfailed": "درونریزی انجام نشد", + "pad.impexp.copypaste": "کپی پیست کنید", + "pad.impexp.exportdisabled": "برونریزی با قالب {{type}} از کار افتاده است. برای جزئیات بیشتر با مدیر سیستمتان تماس بگیرید." } diff --git a/src/locales/fi.json b/src/locales/fi.json index a0424398..9df8c0dd 100644 --- a/src/locales/fi.json +++ b/src/locales/fi.json @@ -1,130 +1,130 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Artnay", - "Jl", - "Lliehu", - "Nedergard", - "Nike", - "Stryn", - "Tomi Toivio", - "Veikk0.ma", - "VezonThunder" - ] - }, - "index.newPad": "Uusi muistio", - "index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimellä:", - "pad.toolbar.bold.title": "Lihavointi (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursivointi (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Alleviivaus (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Yliviivaus", - "pad.toolbar.ol.title": "Numeroitu lista", - "pad.toolbar.ul.title": "Numeroimaton lista", - "pad.toolbar.indent.title": "Sisennä (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Ulonna (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Kumoa (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Tee uudelleen (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Poista kirjoittajavärit", - "pad.toolbar.import_export.title": "Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Aikajana", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Tallenna muutos", - "pad.toolbar.settings.title": "Asetukset", - "pad.toolbar.embed.title": "Jaa ja upota muistio", - "pad.toolbar.showusers.title": "Näytä muistion käyttäjät", - "pad.colorpicker.save": "Tallenna", - "pad.colorpicker.cancel": "Peru", - "pad.loading": "Ladataan…", - "pad.passwordRequired": "Tämä muistio on suojattu salasanalla.", - "pad.permissionDenied": "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.", - "pad.wrongPassword": "Väärä salasana", - "pad.settings.padSettings": "Muistion asetukset", - "pad.settings.myView": "Oma näkymä", - "pad.settings.stickychat": "Keskustelu aina näkyvissä", - "pad.settings.colorcheck": "Kirjoittajavärit", - "pad.settings.linenocheck": "Rivinumerot", - "pad.settings.rtlcheck": "Luetaanko sisältö oikealta vasemmalle?", - "pad.settings.fontType": "Kirjasintyyppi:", - "pad.settings.fontType.normal": "normaali", - "pad.settings.fontType.monospaced": "tasalevyinen", - "pad.settings.globalView": "Yleisnäkymä", - "pad.settings.language": "Kieli:", - "pad.importExport.import_export": "Tuonti/vienti", - "pad.importExport.import": "Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja", - "pad.importExport.importSuccessful": "Onnistui!", - "pad.importExport.export": "Vie muistio muodossa:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Muotoilematon teksti", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Lisätietoja tuonnin lisäasetuksista on sivulla <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Yhdistetty.", - "pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...", - "pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdistämään uudelleen", - "pad.modals.userdup": "Avattu toisessa ikkunassa", - "pad.modals.userdup.explanation": "Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.", - "pad.modals.userdup.advice": "Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.", - "pad.modals.unauth": "Oikeudet eivät riitä", - "pad.modals.unauth.explanation": "Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.", - "pad.modals.looping.explanation": "Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.", - "pad.modals.looping.cause": "Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.", - "pad.modals.initsocketfail": "Palvelimeen ei saada yhteyttä.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Palvelin ei vastaa.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Tekemäsi muutos määritettiin sääntöjen vastaiseksi synkronointipalvelimen toimesta.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään, jos kyseessä on mielestäsi virhe. Yritä jatkaa muokkausta yhdistämällä uudelleen.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Muistio jota yrität avata on vioittunut.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään.", - "pad.modals.deleted": "Poistettu.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Tämä muistio on poistettu.", - "pad.modals.disconnected": "Yhteytesi on katkaistu.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Yhteys palvelimeen katkesi", - "pad.modals.disconnected.cause": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa. Ilmoita palvelun ylläpitäjälle, jos tilanne toistuu usein.", - "pad.share": "Jaa muistio", - "pad.share.readonly": "Vain luku", - "pad.share.link": "Linkki", - "pad.share.emebdcode": "Upotusosoite", - "pad.chat": "Keskustelu", - "pad.chat.title": "Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.", - "pad.chat.loadmessages": "Lataa lisää viestejä", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} -aikajana", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Palaa muistioon", - "timeslider.toolbar.authors": "Tekijät:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ei tekijöitä", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Vie", - "timeslider.exportCurrent": "Vie nykyinen versio muodossa:", - "timeslider.version": "Versio {{version}}", - "timeslider.saved": "Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "tammikuu", - "timeslider.month.february": "helmikuu", - "timeslider.month.march": "maaliskuu", - "timeslider.month.april": "huhtikuu", - "timeslider.month.may": "toukokuu", - "timeslider.month.june": "kesäkuu", - "timeslider.month.july": "heinäkuu", - "timeslider.month.august": "elokuu", - "timeslider.month.september": "syyskuu", - "timeslider.month.october": "lokakuu", - "timeslider.month.november": "marraskuu", - "timeslider.month.december": "joulukuu", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nimetön tekijä, other: nimetöntä tekijää ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Tämä versio on nyt merkitty tallennetuksi versioksi", - "pad.userlist.entername": "Kirjoita nimesi", - "pad.userlist.unnamed": "nimetön", - "pad.userlist.guest": "Vieras", - "pad.userlist.deny": "Estä", - "pad.userlist.approve": "Hyväksy", - "pad.editbar.clearcolors": "Poistetaanko asiakirjasta tekijävärit?", - "pad.impexp.importbutton": "Tuo nyt", - "pad.impexp.importing": "Tuodaan...", - "pad.impexp.confirmimport": "Tiedoston tuonti korvaa kaiken muistiossa olevan tekstin. Haluatko varmasti jatkaa?", - "pad.impexp.convertFailed": "TIedoston tuonti epäonnistui. Käytä eri tiedostomuotoa tai kopioi ja liitä käsin.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen.", - "pad.impexp.importfailed": "Tuonti epäonnistui", - "pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liitä", - "pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole käytössä. Ota yhteys ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja." + "@metadata": { + "authors": [ + "Artnay", + "Jl", + "Lliehu", + "Nedergard", + "Nike", + "Stryn", + "Tomi Toivio", + "Veikk0.ma", + "VezonThunder" + ] + }, + "index.newPad": "Uusi muistio", + "index.createOpenPad": "tai luo tai avaa muistio nimellä:", + "pad.toolbar.bold.title": "Lihavointi (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursivointi (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Alleviivaus (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Yliviivaus", + "pad.toolbar.ol.title": "Numeroitu lista", + "pad.toolbar.ul.title": "Numeroimaton lista", + "pad.toolbar.indent.title": "Sisennä (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Ulonna (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Kumoa (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Tee uudelleen (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Poista kirjoittajavärit", + "pad.toolbar.import_export.title": "Tuo tai vie eri tiedostomuodoista tai -muotoihin", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Aikajana", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Tallenna muutos", + "pad.toolbar.settings.title": "Asetukset", + "pad.toolbar.embed.title": "Jaa ja upota muistio", + "pad.toolbar.showusers.title": "Näytä muistion käyttäjät", + "pad.colorpicker.save": "Tallenna", + "pad.colorpicker.cancel": "Peru", + "pad.loading": "Ladataan…", + "pad.passwordRequired": "Tämä muistio on suojattu salasanalla.", + "pad.permissionDenied": "Käyttöoikeutesi eivät riitä tämän muistion käyttämiseen.", + "pad.wrongPassword": "Väärä salasana", + "pad.settings.padSettings": "Muistion asetukset", + "pad.settings.myView": "Oma näkymä", + "pad.settings.stickychat": "Keskustelu aina näkyvissä", + "pad.settings.colorcheck": "Kirjoittajavärit", + "pad.settings.linenocheck": "Rivinumerot", + "pad.settings.rtlcheck": "Luetaanko sisältö oikealta vasemmalle?", + "pad.settings.fontType": "Kirjasintyyppi:", + "pad.settings.fontType.normal": "normaali", + "pad.settings.fontType.monospaced": "tasalevyinen", + "pad.settings.globalView": "Yleisnäkymä", + "pad.settings.language": "Kieli:", + "pad.importExport.import_export": "Tuonti/vienti", + "pad.importExport.import": "Lähetä mikä tahansa tekstitiedosto tai asiakirja", + "pad.importExport.importSuccessful": "Onnistui!", + "pad.importExport.export": "Vie muistio muodossa:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Muotoilematon teksti", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tuonti on tuettu vain HTML- ja raakatekstitiedostoista. Lisätietoja tuonnin lisäasetuksista on sivulla <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Yhdistetty.", + "pad.modals.reconnecting": "Muodostetaan yhteyttä muistioon uudelleen...", + "pad.modals.forcereconnect": "Pakota yhdistämään uudelleen", + "pad.modals.userdup": "Avattu toisessa ikkunassa", + "pad.modals.userdup.explanation": "Tämä muistio vaikuttaa olevan avoinna useammassa eri selainikkunassa tällä koneella.", + "pad.modals.userdup.advice": "Yhdistä uudelleen, jos haluat käyttää tätä ikkunaa.", + "pad.modals.unauth": "Oikeudet eivät riitä", + "pad.modals.unauth.explanation": "Käyttöoikeutesi ovat muuttuneet katsellessasi tätä sivua. Yritä yhdistää uudelleen.", + "pad.modals.looping.explanation": "Synkronointipalvelimen kanssa on yhteysongelmia.", + "pad.modals.looping.cause": "Yhteytesi on mahdollisesti muodostettu yhteensopimattoman palomuurin tai välityspalvelimen kautta.", + "pad.modals.initsocketfail": "Palvelimeen ei saada yhteyttä.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Synkronointipalvelimeen ei saatu yhteyttä.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Tämä johtuu mitä luultavimmin selaimestasi tai verkkoyhteydestäsi.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Palvelin ei vastaa.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Tämä saattaa johtua verkkoyhteyden ongelmista.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Tekemäsi muutos määritettiin sääntöjen vastaiseksi synkronointipalvelimen toimesta.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään, jos kyseessä on mielestäsi virhe. Yritä jatkaa muokkausta yhdistämällä uudelleen.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Muistio jota yrität avata on vioittunut.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Tämä saattaa johtua virheellisistä palvelinmäärityksistä tai muusta odottamattomasta toiminnasta. Ota yhteys palvelun ylläpitäjään.", + "pad.modals.deleted": "Poistettu.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Tämä muistio on poistettu.", + "pad.modals.disconnected": "Yhteytesi on katkaistu.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Yhteys palvelimeen katkesi", + "pad.modals.disconnected.cause": "Palvelin saattaa olla tavoittamattomissa. Ilmoita palvelun ylläpitäjälle, jos tilanne toistuu usein.", + "pad.share": "Jaa muistio", + "pad.share.readonly": "Vain luku", + "pad.share.link": "Linkki", + "pad.share.emebdcode": "Upotusosoite", + "pad.chat": "Keskustelu", + "pad.chat.title": "Avaa keskustelu nykyisestä muistiosta.", + "pad.chat.loadmessages": "Lataa lisää viestejä", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} -aikajana", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Palaa muistioon", + "timeslider.toolbar.authors": "Tekijät:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ei tekijöitä", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Vie", + "timeslider.exportCurrent": "Vie nykyinen versio muodossa:", + "timeslider.version": "Versio {{version}}", + "timeslider.saved": "Tallennettu {{day}}. {{month}}ta {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "tammikuu", + "timeslider.month.february": "helmikuu", + "timeslider.month.march": "maaliskuu", + "timeslider.month.april": "huhtikuu", + "timeslider.month.may": "toukokuu", + "timeslider.month.june": "kesäkuu", + "timeslider.month.july": "heinäkuu", + "timeslider.month.august": "elokuu", + "timeslider.month.september": "syyskuu", + "timeslider.month.october": "lokakuu", + "timeslider.month.november": "marraskuu", + "timeslider.month.december": "joulukuu", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: nimetön tekijä, other: nimetöntä tekijää ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Tämä versio on nyt merkitty tallennetuksi versioksi", + "pad.userlist.entername": "Kirjoita nimesi", + "pad.userlist.unnamed": "nimetön", + "pad.userlist.guest": "Vieras", + "pad.userlist.deny": "Estä", + "pad.userlist.approve": "Hyväksy", + "pad.editbar.clearcolors": "Poistetaanko asiakirjasta tekijävärit?", + "pad.impexp.importbutton": "Tuo nyt", + "pad.impexp.importing": "Tuodaan...", + "pad.impexp.confirmimport": "Tiedoston tuonti korvaa kaiken muistiossa olevan tekstin. Haluatko varmasti jatkaa?", + "pad.impexp.convertFailed": "TIedoston tuonti epäonnistui. Käytä eri tiedostomuotoa tai kopioi ja liitä käsin.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Lähetys epäonnistui. Yritä uudelleen.", + "pad.impexp.importfailed": "Tuonti epäonnistui", + "pad.impexp.copypaste": "Kopioi ja liitä", + "pad.impexp.exportdisabled": "Vienti muotoon \"{{type}}\" ei ole käytössä. Ota yhteys ylläpitäjään saadaksesi lisätietoja." } diff --git a/src/locales/fo.json b/src/locales/fo.json index 9776d7a1..cd72dec7 100644 --- a/src/locales/fo.json +++ b/src/locales/fo.json @@ -1,94 +1,94 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "EileenSanda" - ] - }, - "index.newPad": "Nýggjur teldil", - "pad.toolbar.bold.title": "Við feitum (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Skráskrift (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Undirstrikað (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjøgnumstrikað", - "pad.toolbar.ol.title": "Bíleggingarlisti", - "pad.toolbar.undo.title": "Angra (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Ger umaftur (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.import_export.title": "Innflyt/Útflyt frá/til ymiskar fílustøddir", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Goym Endurskoðan", - "pad.toolbar.settings.title": "Innstillingar", - "pad.toolbar.embed.title": "Deil og Innset henda pad'in", - "pad.toolbar.showusers.title": "Vís brúkarar á hesum paddi", - "pad.colorpicker.save": "Goym", - "pad.colorpicker.cancel": "Ógilda", - "pad.loading": "Løðir...", - "pad.passwordRequired": "Tú hevur brúk fyri einum loyniorði fyri at fáa atgongd til henda paddin", - "pad.permissionDenied": "Tú hevur ikki loyvi til at fáa atgongd til henda paddin", - "pad.wrongPassword": "Títt loyniorð var skeivt", - "pad.settings.padSettings": "Pad innstillingar", - "pad.settings.myView": "Mín sýning", - "pad.settings.stickychat": "Kjatta altíð á skerminum", - "pad.settings.colorcheck": "Litir hjá rithøvundaskapinum", - "pad.settings.linenocheck": "Linjunummur", - "pad.settings.rtlcheck": "Vil tú lesa innihaldið frá høgru til vinstu?", - "pad.settings.fontType": "Skriftslag:", - "pad.settings.fontType.normal": "Vanligt", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Føst breidd", - "pad.settings.globalView": "Global sýning", - "pad.settings.language": "Mál:", - "pad.importExport.import_export": "Innflyt/Útflyt", - "pad.importExport.import": "Legg út onkra tekstfílu ella dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Tað eydnaðist!", - "pad.importExport.export": "Útflyt verandi pad sum:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Einfaldur tekstur", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Opið Dokument Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tú kanst bert innflyta frá einføldum teksti ella html formatum. Fyri funksjónir til innflytan fyri víðarikomin vinarliga <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installera abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Tú hevur samband.", - "pad.modals.reconnecting": "Roynir aftur at fáa samband við tín pad..", - "pad.modals.forcereconnect": "Tvinga endurstovnan av sambandi.", - "pad.modals.userdup": "Er latið upp í øðrum vindeyga", - "pad.modals.userdup.explanation": "Tað sær út til at hesin paddurin er latin upp í meira enn einum brovsara vindeyga á hesari telduni.", - "pad.modals.userdup.advice": "Endurstovna sambandi fyri at nýta hetta vindeyga í staðin.", - "pad.modals.unauth": "Er ikki loyvt", - "pad.modals.unauth.explanation": "Tíni loyvi eru broytt, meðan tú hevur hugt at hesi síðuni. Royn og endurstovna sambandi.", - "pad.modals.initsocketfail": "Ambætarin er óatkomuligur.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Hetta skyldast mest sannlíkt ein trupulleika við tínum kaga/brovsara ella við tínum internetsambandi.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Ambætarin (servarin) svarar ikki.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Hetta kann skyldast trupulleikar við netverkssambandinum.", - "pad.modals.deleted": "Er strikað.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Hesin paddurin er fluttur.", - "pad.modals.disconnected": "Tú hevur mist sambandi.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Sambandið til ambætarin er avbrotið", - "pad.share": "Deil henda paddin", - "pad.share.readonly": "Vart fyri skriving", - "pad.share.link": "Slóð", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vend aftur til pad'in", - "timeslider.toolbar.authors": "Høvundar:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ongir høvundar", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Útflyt", - "timeslider.exportCurrent": "Útflyt hesa versjóna sum:", - "timeslider.version": "Versjón {{version}}", - "timeslider.saved": "Goymt {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januar", - "timeslider.month.february": "Februar", - "timeslider.month.march": "Mars", - "timeslider.month.april": "Apríl", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Juni", - "timeslider.month.july": "Juli", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "October", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Desember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ónevndur rithøvundur, other: ónevndir rithøvundar ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Henda endurskoðanin er nú merkt sum ein goymd endurskoðan", - "pad.userlist.entername": "Skriva títt navn", - "pad.userlist.unnamed": "ikki-navngivið", - "pad.userlist.guest": "Gestur", - "pad.userlist.deny": "Nokta", - "pad.userlist.approve": "Góðkenn" + "@metadata": { + "authors": [ + "EileenSanda" + ] + }, + "index.newPad": "Nýggjur teldil", + "pad.toolbar.bold.title": "Við feitum (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Skráskrift (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Undirstrikað (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjøgnumstrikað", + "pad.toolbar.ol.title": "Bíleggingarlisti", + "pad.toolbar.undo.title": "Angra (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Ger umaftur (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.import_export.title": "Innflyt/Útflyt frá/til ymiskar fílustøddir", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Goym Endurskoðan", + "pad.toolbar.settings.title": "Innstillingar", + "pad.toolbar.embed.title": "Deil og Innset henda pad'in", + "pad.toolbar.showusers.title": "Vís brúkarar á hesum paddi", + "pad.colorpicker.save": "Goym", + "pad.colorpicker.cancel": "Ógilda", + "pad.loading": "Løðir...", + "pad.passwordRequired": "Tú hevur brúk fyri einum loyniorði fyri at fáa atgongd til henda paddin", + "pad.permissionDenied": "Tú hevur ikki loyvi til at fáa atgongd til henda paddin", + "pad.wrongPassword": "Títt loyniorð var skeivt", + "pad.settings.padSettings": "Pad innstillingar", + "pad.settings.myView": "Mín sýning", + "pad.settings.stickychat": "Kjatta altíð á skerminum", + "pad.settings.colorcheck": "Litir hjá rithøvundaskapinum", + "pad.settings.linenocheck": "Linjunummur", + "pad.settings.rtlcheck": "Vil tú lesa innihaldið frá høgru til vinstu?", + "pad.settings.fontType": "Skriftslag:", + "pad.settings.fontType.normal": "Vanligt", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Føst breidd", + "pad.settings.globalView": "Global sýning", + "pad.settings.language": "Mál:", + "pad.importExport.import_export": "Innflyt/Útflyt", + "pad.importExport.import": "Legg út onkra tekstfílu ella dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Tað eydnaðist!", + "pad.importExport.export": "Útflyt verandi pad sum:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Einfaldur tekstur", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Opið Dokument Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tú kanst bert innflyta frá einføldum teksti ella html formatum. Fyri funksjónir til innflytan fyri víðarikomin vinarliga <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installera abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Tú hevur samband.", + "pad.modals.reconnecting": "Roynir aftur at fáa samband við tín pad..", + "pad.modals.forcereconnect": "Tvinga endurstovnan av sambandi.", + "pad.modals.userdup": "Er latið upp í øðrum vindeyga", + "pad.modals.userdup.explanation": "Tað sær út til at hesin paddurin er latin upp í meira enn einum brovsara vindeyga á hesari telduni.", + "pad.modals.userdup.advice": "Endurstovna sambandi fyri at nýta hetta vindeyga í staðin.", + "pad.modals.unauth": "Er ikki loyvt", + "pad.modals.unauth.explanation": "Tíni loyvi eru broytt, meðan tú hevur hugt at hesi síðuni. Royn og endurstovna sambandi.", + "pad.modals.initsocketfail": "Ambætarin er óatkomuligur.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Hetta skyldast mest sannlíkt ein trupulleika við tínum kaga/brovsara ella við tínum internetsambandi.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Ambætarin (servarin) svarar ikki.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Hetta kann skyldast trupulleikar við netverkssambandinum.", + "pad.modals.deleted": "Er strikað.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Hesin paddurin er fluttur.", + "pad.modals.disconnected": "Tú hevur mist sambandi.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Sambandið til ambætarin er avbrotið", + "pad.share": "Deil henda paddin", + "pad.share.readonly": "Vart fyri skriving", + "pad.share.link": "Slóð", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vend aftur til pad'in", + "timeslider.toolbar.authors": "Høvundar:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ongir høvundar", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Útflyt", + "timeslider.exportCurrent": "Útflyt hesa versjóna sum:", + "timeslider.version": "Versjón {{version}}", + "timeslider.saved": "Goymt {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januar", + "timeslider.month.february": "Februar", + "timeslider.month.march": "Mars", + "timeslider.month.april": "Apríl", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juni", + "timeslider.month.july": "Juli", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "October", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Desember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: ónevndur rithøvundur, other: ónevndir rithøvundar ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Henda endurskoðanin er nú merkt sum ein goymd endurskoðan", + "pad.userlist.entername": "Skriva títt navn", + "pad.userlist.unnamed": "ikki-navngivið", + "pad.userlist.guest": "Gestur", + "pad.userlist.deny": "Nokta", + "pad.userlist.approve": "Góðkenn" } diff --git a/src/locales/fr.json b/src/locales/fr.json index 7889298a..757cd15a 100644 --- a/src/locales/fr.json +++ b/src/locales/fr.json @@ -1,137 +1,137 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Cquoi", - "Crochet.david", - "Gomoko", - "Goofy", - "Goofy-bz", - "Jean-Frédéric", - "Leviathan", - "McDutchie", - "Metroitendo", - "Od1n", - "Peter17", - "Quenenni", - "Rastus Vernon", - "Stephane Cottin", - "Tux-tn", - "Maxim21" - ] - }, - "index.newPad": "Nouveau pad", - "index.createOpenPad": "ou créer/ouvrir un pad intitulé :", - "pad.toolbar.bold.title": "Gras (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Italique (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Souligné (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Barré", - "pad.toolbar.ol.title": "Liste ordonnée", - "pad.toolbar.ul.title": "Liste non ordonnée", - "pad.toolbar.indent.title": "Indenter (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Désindenter (Maj+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Annuler (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Rétablir (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Effacer les couleurs identifiant les auteurs", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Historique dynamique", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Enregistrer la révision", - "pad.toolbar.settings.title": "Paramètres", - "pad.toolbar.embed.title": "Partager et intégrer ce pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Afficher les utilisateurs du pad", - "pad.colorpicker.save": "Enregistrer", - "pad.colorpicker.cancel": "Annuler", - "pad.loading": "Chargement…", - "pad.passwordRequired": "Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce pad", - "pad.permissionDenied": "Il ne vous est pas permis d’accéder à ce pad", - "pad.wrongPassword": "Votre mot de passe est incorrect", - "pad.settings.padSettings": "Paramètres du pad", - "pad.settings.myView": "Ma vue", - "pad.settings.stickychat": "Toujours afficher le chat", - "pad.settings.colorcheck": "Couleurs d’identification", - "pad.settings.linenocheck": "Numéros de lignes", - "pad.settings.rtlcheck": "Lecture de droite à gauche", - "pad.settings.fontType": "Police :", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Vue d’ensemble", - "pad.settings.language": "Langue :", - "pad.importExport.import_export": "Importer/Exporter", - "pad.importExport.import": "Charger un texte ou un document", - "pad.importExport.importSuccessful": "Réussi!", - "pad.importExport.export": "Exporter le pad actuel comme :", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Texte brut", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Connecté.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconnexion vers votre pad...", - "pad.modals.forcereconnect": "Forcer la reconnexion", - "pad.modals.userdup": "Ouvert dans une autre fenêtre", - "pad.modals.userdup.explanation": "Ce pad semble être ouvert dans plus d'une fenêtre de navigateur sur cet ordinateur.", - "pad.modals.userdup.advice": "Se reconnecter en utilisant cette fenêtre.", - "pad.modals.unauth": "Non autorisé", - "pad.modals.unauth.explanation": "Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.", - "pad.modals.looping.explanation": "Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation.", - "pad.modals.looping.cause": "Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu ou un serveur mandataire incompatible.", - "pad.modals.initsocketfail": "Le serveur est introuvable.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ceci est probablement dû à un problème avec votre navigateur ou votre connexion internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Le serveur ne répond pas.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Une modification que vous avez effectuée a été classée comme illégale par le serveur de synchronisation.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’administrateur du service, si vous pensez que c’est une erreur. Essayez de vous reconnecter pour continuer à modifier.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Le bloc auquel vous essayez d’accéder est corrompu.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’administrateur du service.", - "pad.modals.deleted": "Supprimé.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Ce pad a été supprimé.", - "pad.modals.disconnected": "Vous avez été déconnecté.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion au serveur a échoué.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer l’administrateur du service.", - "pad.share": "Partager ce pad", - "pad.share.readonly": "Lecture seule", - "pad.share.link": "Lien", - "pad.share.emebdcode": "Incorporer un lien", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Ouvrir le chat associé à ce pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Charger davantage de messages", - "timeslider.pageTitle": "Historique dynamique de {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retourner au pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Auteurs :", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Aucun auteur", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporter", - "timeslider.exportCurrent": "Exporter la version actuelle en :", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Janvier", - "timeslider.month.february": "Février", - "timeslider.month.march": "Mars", - "timeslider.month.april": "Avril", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Juin", - "timeslider.month.july": "Juillet", - "timeslider.month.august": "Août", - "timeslider.month.september": "Septembre", - "timeslider.month.october": "Octobre", - "timeslider.month.november": "Novembre", - "timeslider.month.december": "Décembre", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée", - "pad.userlist.entername": "Entrez votre nom", - "pad.userlist.unnamed": "anonyme", - "pad.userlist.guest": "Invité", - "pad.userlist.deny": "Refuser", - "pad.userlist.approve": "Approuver", - "pad.editbar.clearcolors": "Effacer les couleurs de paternité dans tout le document ?", - "pad.impexp.importbutton": "Importer maintenant", - "pad.impexp.importing": "Import en cours...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importer un fichier écrasera le texte actuel du pad. Êtes-vous sûr de vouloir le faire?", - "pad.impexp.convertFailed": "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel", - "pad.impexp.uploadFailed": "Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer", - "pad.impexp.importfailed": "Échec de l'importation", - "pad.impexp.copypaste": "Veuillez copier/coller", - "pad.impexp.exportdisabled": "Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails." + "@metadata": { + "authors": [ + "Cquoi", + "Crochet.david", + "Gomoko", + "Goofy", + "Goofy-bz", + "Jean-Frédéric", + "Leviathan", + "McDutchie", + "Metroitendo", + "Od1n", + "Peter17", + "Quenenni", + "Rastus Vernon", + "Stephane Cottin", + "Tux-tn", + "Maxim21" + ] + }, + "index.newPad": "Nouveau pad", + "index.createOpenPad": "ou créer/ouvrir un pad intitulé :", + "pad.toolbar.bold.title": "Gras (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Italique (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Souligné (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Barré", + "pad.toolbar.ol.title": "Liste ordonnée", + "pad.toolbar.ul.title": "Liste non ordonnée", + "pad.toolbar.indent.title": "Indenter (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Désindenter (Maj+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Annuler (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Rétablir (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Effacer les couleurs identifiant les auteurs", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/Exporter de/vers un format de fichier différent", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Historique dynamique", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Enregistrer la révision", + "pad.toolbar.settings.title": "Paramètres", + "pad.toolbar.embed.title": "Partager et intégrer ce pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Afficher les utilisateurs du pad", + "pad.colorpicker.save": "Enregistrer", + "pad.colorpicker.cancel": "Annuler", + "pad.loading": "Chargement…", + "pad.passwordRequired": "Vous avez besoin d'un mot de passe pour accéder à ce pad", + "pad.permissionDenied": "Il ne vous est pas permis d’accéder à ce pad", + "pad.wrongPassword": "Votre mot de passe est incorrect", + "pad.settings.padSettings": "Paramètres du pad", + "pad.settings.myView": "Ma vue", + "pad.settings.stickychat": "Toujours afficher le chat", + "pad.settings.colorcheck": "Couleurs d’identification", + "pad.settings.linenocheck": "Numéros de lignes", + "pad.settings.rtlcheck": "Lecture de droite à gauche", + "pad.settings.fontType": "Police :", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Vue d’ensemble", + "pad.settings.language": "Langue :", + "pad.importExport.import_export": "Importer/Exporter", + "pad.importExport.import": "Charger un texte ou un document", + "pad.importExport.importSuccessful": "Réussi!", + "pad.importExport.export": "Exporter le pad actuel comme :", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Texte brut", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Vous ne pouvez importer que des formats texte brut ou html. Pour des fonctionnalités d'importation plus évoluées, veuillez <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Connecté.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconnexion vers votre pad...", + "pad.modals.forcereconnect": "Forcer la reconnexion", + "pad.modals.userdup": "Ouvert dans une autre fenêtre", + "pad.modals.userdup.explanation": "Ce pad semble être ouvert dans plus d'une fenêtre de navigateur sur cet ordinateur.", + "pad.modals.userdup.advice": "Se reconnecter en utilisant cette fenêtre.", + "pad.modals.unauth": "Non autorisé", + "pad.modals.unauth.explanation": "Vos permissions ont été changées lors de l'affichage de cette page. Essayez de vous reconnecter.", + "pad.modals.looping.explanation": "Nous éprouvons un problème de communication au serveur de synchronisation.", + "pad.modals.looping.cause": "Il est possible que votre connexion soit protégée par un pare-feu ou un serveur mandataire incompatible.", + "pad.modals.initsocketfail": "Le serveur est introuvable.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossible de se connecter au serveur de synchronisation.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ceci est probablement dû à un problème avec votre navigateur ou votre connexion internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Le serveur ne répond pas.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Ce problème peut venir d'une mauvaise connectivité au réseau.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Une modification que vous avez effectuée a été classée comme illégale par le serveur de synchronisation.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’administrateur du service, si vous pensez que c’est une erreur. Essayez de vous reconnecter pour continuer à modifier.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Le bloc auquel vous essayez d’accéder est corrompu.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Cela peut être dû à une mauvaise configuration du serveur ou à un autre comportement inattendu. Veuillez contacter l’administrateur du service.", + "pad.modals.deleted": "Supprimé.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Ce pad a été supprimé.", + "pad.modals.disconnected": "Vous avez été déconnecté.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion au serveur a échoué.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Il se peut que le serveur soit indisponible. Si le problème persiste, veuillez en informer l’administrateur du service.", + "pad.share": "Partager ce pad", + "pad.share.readonly": "Lecture seule", + "pad.share.link": "Lien", + "pad.share.emebdcode": "Incorporer un lien", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Ouvrir le chat associé à ce pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Charger davantage de messages", + "timeslider.pageTitle": "Historique dynamique de {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retourner au pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Auteurs :", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Aucun auteur", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporter", + "timeslider.exportCurrent": "Exporter la version actuelle en :", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Enregistré le {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Janvier", + "timeslider.month.february": "Février", + "timeslider.month.march": "Mars", + "timeslider.month.april": "Avril", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juin", + "timeslider.month.july": "Juillet", + "timeslider.month.august": "Août", + "timeslider.month.september": "Septembre", + "timeslider.month.october": "Octobre", + "timeslider.month.november": "Novembre", + "timeslider.month.december": "Décembre", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: auteur anonyme, other: auteurs anonymes ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Cette révision est maintenant marquée comme révision enregistrée", + "pad.userlist.entername": "Entrez votre nom", + "pad.userlist.unnamed": "anonyme", + "pad.userlist.guest": "Invité", + "pad.userlist.deny": "Refuser", + "pad.userlist.approve": "Approuver", + "pad.editbar.clearcolors": "Effacer les couleurs de paternité dans tout le document ?", + "pad.impexp.importbutton": "Importer maintenant", + "pad.impexp.importing": "Import en cours...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importer un fichier écrasera le texte actuel du pad. Êtes-vous sûr de vouloir le faire?", + "pad.impexp.convertFailed": "Nous ne pouvons pas importer ce fichier. Veuillez utiliser un autre format de document ou faire un copier/coller manuel", + "pad.impexp.uploadFailed": "Le téléchargement a échoué, veuillez réessayer", + "pad.impexp.importfailed": "Échec de l'importation", + "pad.impexp.copypaste": "Veuillez copier/coller", + "pad.impexp.exportdisabled": "Exporter au format {{type}} est désactivé. Veuillez contacter votre administrateur système pour plus de détails." } diff --git a/src/locales/gl.json b/src/locales/gl.json index b99b6da1..93855a8b 100644 --- a/src/locales/gl.json +++ b/src/locales/gl.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Toliño" - ] - }, - "index.newPad": "Novo documento", - "index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:", - "pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar", - "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría (Maiús.+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión", - "pad.toolbar.settings.title": "Configuracións", - "pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento", - "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento", - "pad.colorpicker.save": "Gardar", - "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", - "pad.loading": "Cargando...", - "pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento", - "pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento", - "pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto", - "pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento", - "pad.settings.myView": "A miña vista", - "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible", - "pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación", - "pad.settings.linenocheck": "Números de liña", - "pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?", - "pad.settings.fontType": "Tipo de letra:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada", - "pad.settings.globalView": "Vista global", - "pad.settings.language": "Lingua:", - "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", - "pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento", - "pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!", - "pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Texto simple", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Conectado.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...", - "pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión", - "pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá", - "pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.", - "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.", - "pad.modals.unauth": "Non autorizado", - "pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.", - "pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.", - "pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.", - "pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.", - "pad.modals.deleted": "Borrado.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.", - "pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor", - "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.", - "pad.share": "Compartir este documento", - "pad.share.readonly": "Lectura só", - "pad.share.link": "Ligazón", - "pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.", - "pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes", - "timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento", - "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", - "timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:", - "timeslider.version": "Versión {{version}}", - "timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "xaneiro", - "timeslider.month.february": "febreiro", - "timeslider.month.march": "marzo", - "timeslider.month.april": "abril", - "timeslider.month.may": "maio", - "timeslider.month.june": "xuño", - "timeslider.month.july": "xullo", - "timeslider.month.august": "agosto", - "timeslider.month.september": "setembro", - "timeslider.month.october": "outubro", - "timeslider.month.november": "novembro", - "timeslider.month.december": "decembro", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada", - "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", - "pad.userlist.unnamed": "anónimo", - "pad.userlist.guest": "Convidado", - "pad.userlist.deny": "Rexeitar", - "pad.userlist.approve": "Aprobar", - "pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?", - "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", - "pad.impexp.importing": "Importando...", - "pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?", - "pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente", - "pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo", - "pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación", - "pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue", - "pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles." + "@metadata": { + "authors": [ + "Toliño" + ] + }, + "index.newPad": "Novo documento", + "index.createOpenPad": "ou cree/abra un documento co nome:", + "pad.toolbar.bold.title": "Negra (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Cursiva (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Subliñar (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista sen ordenar", + "pad.toolbar.indent.title": "Sangría (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Sen sangría (Maiús.+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Desfacer (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificación dos autores", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar desde/a diferentes formatos de ficheiro", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Liña do tempo", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Gardar a revisión", + "pad.toolbar.settings.title": "Configuracións", + "pad.toolbar.embed.title": "Compartir e incorporar este documento", + "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios deste documento", + "pad.colorpicker.save": "Gardar", + "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", + "pad.loading": "Cargando...", + "pad.passwordRequired": "Cómpre un contrasinal para acceder a este documento", + "pad.permissionDenied": "Non ten permiso para acceder a este documento", + "pad.wrongPassword": "O contrasinal era incorrecto", + "pad.settings.padSettings": "Configuracións do documento", + "pad.settings.myView": "A miña vista", + "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visible", + "pad.settings.colorcheck": "Cores de identificación", + "pad.settings.linenocheck": "Números de liña", + "pad.settings.rtlcheck": "Quere ler o contido da dereita á esquerda?", + "pad.settings.fontType": "Tipo de letra:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespazada", + "pad.settings.globalView": "Vista global", + "pad.settings.language": "Lingua:", + "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", + "pad.importExport.import": "Cargar un ficheiro de texto ou documento", + "pad.importExport.importSuccessful": "Correcto!", + "pad.importExport.export": "Exportar o documento actual en formato:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Texto simple", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Só pode importar texto simple ou formatos HTML. Para obter máis información sobre as características de importación avanzadas <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Conectado.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconectando co seu documento...", + "pad.modals.forcereconnect": "Forzar a reconexión", + "pad.modals.userdup": "Aberto noutra ventá", + "pad.modals.userdup.explanation": "Semella que este documento está aberto en varias ventás do navegador neste ordenador.", + "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta ventá.", + "pad.modals.unauth": "Non autorizado", + "pad.modals.unauth.explanation": "Os seus permisos cambiaron mentres estaba nesta páxina. Intente a reconexión.", + "pad.modals.looping.explanation": "Hai un problema de comunicación co servidor de sincronización.", + "pad.modals.looping.cause": "Seica a súa conexión pasa a través dun firewall ou proxy incompatible.", + "pad.modals.initsocketfail": "Non se pode alcanzar o servidor.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Non se pode conectar co servidor de sincronización.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto acontece probablemente debido a un problema co navegador ou coa conexión á internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor non responde.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode deberse a un problema de conexión á rede.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "O servidor de sincronización clasificou como ilegal unha das súas edicións.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo, se pensa que isto é un erro. Intente reconectar para continuar editando.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "O documento ao que intenta acceder está corrompido.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode deberse a unha cofiguración errónea do servidor ou algún outro comportamento inesperado. Póñase en contacto co administrador do servizo.", + "pad.modals.deleted": "Borrado.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Este documento foi eliminado.", + "pad.modals.disconnected": "Foi desconectado.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Perdeuse a conexión co servidor", + "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor non está dispoñible. Póñase en contacto co administrador do servizo se o problema continúa.", + "pad.share": "Compartir este documento", + "pad.share.readonly": "Lectura só", + "pad.share.link": "Ligazón", + "pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Abrir o chat deste documento.", + "pad.chat.loadmessages": "Cargar máis mensaxes", + "timeslider.pageTitle": "Liña do tempo de {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Volver ao documento", + "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ningún autor", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", + "timeslider.exportCurrent": "Exportar a versión actual en formato:", + "timeslider.version": "Versión {{version}}", + "timeslider.saved": "Gardado o {{day}} de {{month}} de {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "xaneiro", + "timeslider.month.february": "febreiro", + "timeslider.month.march": "marzo", + "timeslider.month.april": "abril", + "timeslider.month.may": "maio", + "timeslider.month.june": "xuño", + "timeslider.month.july": "xullo", + "timeslider.month.august": "agosto", + "timeslider.month.september": "setembro", + "timeslider.month.october": "outubro", + "timeslider.month.november": "novembro", + "timeslider.month.december": "decembro", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anónimo, other: autores anónimos ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Esta revisión está agora marcada como revisión gardada", + "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", + "pad.userlist.unnamed": "anónimo", + "pad.userlist.guest": "Convidado", + "pad.userlist.deny": "Rexeitar", + "pad.userlist.approve": "Aprobar", + "pad.editbar.clearcolors": "Quere limpar as cores de identificación dos autores en todo o documento?", + "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", + "pad.impexp.importing": "Importando...", + "pad.impexp.confirmimport": "A importación dun ficheiro ha sobrescribir o texto actual do documento. Está seguro de querer continuar?", + "pad.impexp.convertFailed": "Non somos capaces de importar o ficheiro. Utilice un formato de documento diferente ou copie e pegue manualmente", + "pad.impexp.uploadFailed": "Houbo un erro ao cargar o ficheiro; inténteo de novo", + "pad.impexp.importfailed": "Fallou a importación", + "pad.impexp.copypaste": "Copie e pegue", + "pad.impexp.exportdisabled": "A exportación en formato {{type}} está desactivada. Póñase en contacto co administrador do sistema se quere máis detalles." } diff --git a/src/locales/he.json b/src/locales/he.json index f7a8a8dd..555cb5f5 100644 --- a/src/locales/he.json +++ b/src/locales/he.json @@ -1,125 +1,125 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Amire80", - "Ofrahod", - "YaronSh", - "תומר ט" - ] - }, - "index.newPad": "פנקס חדש", - "index.createOpenPad": "ליצור או לפתוח פנקס בשם:", - "pad.toolbar.bold.title": "בולט (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "נטוי (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "קו תחתי (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "קו מוחק", - "pad.toolbar.ol.title": "רשימה ממוספרת", - "pad.toolbar.ul.title": "רשימה", - "pad.toolbar.indent.title": "הזחה (טאב)", - "pad.toolbar.unindent.title": "צמצום הזחה (שיפט–טאב)", - "pad.toolbar.undo.title": "ביטול (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "ביצוע מחדש", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ניקוי צבעים", - "pad.toolbar.import_export.title": "ייבוא/ייצוא בתסדירי קבצים שונים", - "pad.toolbar.timeslider.title": "גולל זמן", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "שמירת גרסה", - "pad.toolbar.settings.title": "הגדרות", - "pad.toolbar.embed.title": "שיתוף והטמעה של הפנקס הזה", - "pad.toolbar.showusers.title": "הצגת המשתמשים בפנקס הזה", - "pad.colorpicker.save": "שמירה", - "pad.colorpicker.cancel": "ביטול", - "pad.loading": "טעינה...", - "pad.passwordRequired": "דרושה ססמה כדי לגשת לפנקס הזה", - "pad.permissionDenied": "אין לך הרשאה לגשת לפנקס הזה", - "pad.wrongPassword": "ססמתך הייתה שגויה", - "pad.settings.padSettings": "הגדרות פנקס", - "pad.settings.myView": "התצוגה שלי", - "pad.settings.stickychat": "השיחה תמיד על המסך", - "pad.settings.colorcheck": "צביעה לפי מחבר", - "pad.settings.linenocheck": "מספרי שורות", - "pad.settings.rtlcheck": "לקרוא את התוכן מימין לשמאל?", - "pad.settings.fontType": "סוג גופן:", - "pad.settings.fontType.normal": "רגיל", - "pad.settings.fontType.monospaced": "ברוחב קבוע", - "pad.settings.globalView": "תצוגה לכל המשתמשים", - "pad.settings.language": "שפה:", - "pad.importExport.import_export": "ייבוא/ייצוא", - "pad.importExport.import": "העלאת כל קובץ טקסט או מסמך", - "pad.importExport.importSuccessful": "זה עבד!", - "pad.importExport.export": "ייצוא הפנקס הנוכחי בתור:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "טקסט רגיל", - "pad.importExport.exportword": "מיקרוסופט וורד", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">להתקין את abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "מחובר.", - "pad.modals.reconnecting": "מתבצע חיבור מחדש...", - "pad.modals.forcereconnect": "לכפות חיבור מחדש", - "pad.modals.userdup": "פתוח בחלון אחר", - "pad.modals.userdup.explanation": "נראה שהפנקס הזה פתוח ביותר מחלון דפדפן אחד במחשב הזה.", - "pad.modals.userdup.advice": "להתחבר מחדש באמצעות החלון הזה.", - "pad.modals.unauth": "אין הרשאה", - "pad.modals.unauth.explanation": "ההרשאות שלך השתנו בזמן שניסית להתחבר. נא לנסות להתחבר מחדש.", - "pad.modals.looping.explanation": "יש בעיות חיבור עם השרת המתאם.", - "pad.modals.looping.cause": "ייתכן שהתחברת דרך חומת־אש או שרת מתווך בלתי־תואמים.", - "pad.modals.initsocketfail": "אין תקשורות לשרת.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "התחברות לשרת המתאם לא הצליחה.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "אולי זה בגלל הדפדפן שלך או חיבור האינטרנט שלך.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "השרת אינו מגיב.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "אולי זה בגלל בעיות עם תקשורת לרשת.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "עריכה שעשית סווגה כבלתי־תקינה על־ידי שרת הסנכרון.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה. כדי להמשיך לערוך יש לנסות להתחבר מחדש.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "הנתונים בפנקס שניסית לגשת אליו התקלקלו.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה.", - "pad.modals.deleted": "נמחק.", - "pad.modals.deleted.explanation": "הפנקס הזה הוסר.", - "pad.modals.disconnected": "נותקת.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "התקשורת לשרת אבדה", - "pad.modals.disconnected.cause": "ייתכן שהשרת אינו זמין. נא להודיע למנהל השירות אם זה ממשיך לקרות.", - "pad.share": "שיתוף הפנקס הזה", - "pad.share.readonly": "קישור", - "pad.share.link": "קישור", - "pad.share.emebdcode": "הטמעת קישור", - "pad.chat": "שיחה", - "pad.chat.title": "פתיחת השיחה של הפנקס הזה.", - "pad.chat.loadmessages": "טעינת הודעות נוספות", - "timeslider.pageTitle": "גולל זמן של {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "חזרה אל הפנקס", - "timeslider.toolbar.authors": "כותבים:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "אין כותבים", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "ייצוא", - "timeslider.exportCurrent": "ייצוא הגרסה הנוכחית בתור:", - "timeslider.version": "גרסה {{version}}", - "timeslider.saved": "נשמרה ב־{{day}} ב{{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "ינואר", - "timeslider.month.february": "פברואר", - "timeslider.month.march": "מרץ", - "timeslider.month.april": "אפריל", - "timeslider.month.may": "מאי", - "timeslider.month.june": "יוני", - "timeslider.month.july": "יולי", - "timeslider.month.august": "אוגוסט", - "timeslider.month.september": "ספטמבר", - "timeslider.month.october": "אוקטובר", - "timeslider.month.november": "נובמבר", - "timeslider.month.december": "דצמבר", - "timeslider.unnamedauthors": "{[plural(num) one: יוצר אחד, other: {{num}} יוצרים ]} ללא שם", - "pad.savedrevs.marked": "גרסה זו מסומנת כגרסה שמורה", - "pad.userlist.entername": "נא להזין את שמך", - "pad.userlist.unnamed": "ללא שם", - "pad.userlist.guest": "אורח", - "pad.userlist.deny": "לדחות", - "pad.userlist.approve": "לאשר", - "pad.editbar.clearcolors": "לנקות צבעים לסימון כותבים בכל המסמך?", - "pad.impexp.importbutton": "לייבא כעת", - "pad.impexp.importing": "ייבוא...", - "pad.impexp.confirmimport": "ייבוא של קובץ יבטל את הטקסט הנוכחי בפנקס. האם ברצונך להמשיך?", - "pad.impexp.convertFailed": "לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה. נא להשתמש בתסדיר מסמך שונה או להעתיק ולהדביק ידנית", - "pad.impexp.uploadFailed": "ההעלאה נכשלה, נא לנסות שוב", - "pad.impexp.importfailed": "הייבוא נכשל", - "pad.impexp.copypaste": "נא להעתיק ולהדביק", - "pad.impexp.exportdisabled": "ייצוא בתסדיר {{type}} אינו פעיל. מנהל המערכת שלך יוכל לספר לך על זה עוד פרטים." + "@metadata": { + "authors": [ + "Amire80", + "Ofrahod", + "YaronSh", + "תומר ט" + ] + }, + "index.newPad": "פנקס חדש", + "index.createOpenPad": "ליצור או לפתוח פנקס בשם:", + "pad.toolbar.bold.title": "בולט (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "נטוי (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "קו תחתי (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "קו מוחק", + "pad.toolbar.ol.title": "רשימה ממוספרת", + "pad.toolbar.ul.title": "רשימה", + "pad.toolbar.indent.title": "הזחה (טאב)", + "pad.toolbar.unindent.title": "צמצום הזחה (שיפט–טאב)", + "pad.toolbar.undo.title": "ביטול (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "ביצוע מחדש", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ניקוי צבעים", + "pad.toolbar.import_export.title": "ייבוא/ייצוא בתסדירי קבצים שונים", + "pad.toolbar.timeslider.title": "גולל זמן", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "שמירת גרסה", + "pad.toolbar.settings.title": "הגדרות", + "pad.toolbar.embed.title": "שיתוף והטמעה של הפנקס הזה", + "pad.toolbar.showusers.title": "הצגת המשתמשים בפנקס הזה", + "pad.colorpicker.save": "שמירה", + "pad.colorpicker.cancel": "ביטול", + "pad.loading": "טעינה...", + "pad.passwordRequired": "דרושה ססמה כדי לגשת לפנקס הזה", + "pad.permissionDenied": "אין לך הרשאה לגשת לפנקס הזה", + "pad.wrongPassword": "ססמתך הייתה שגויה", + "pad.settings.padSettings": "הגדרות פנקס", + "pad.settings.myView": "התצוגה שלי", + "pad.settings.stickychat": "השיחה תמיד על המסך", + "pad.settings.colorcheck": "צביעה לפי מחבר", + "pad.settings.linenocheck": "מספרי שורות", + "pad.settings.rtlcheck": "לקרוא את התוכן מימין לשמאל?", + "pad.settings.fontType": "סוג גופן:", + "pad.settings.fontType.normal": "רגיל", + "pad.settings.fontType.monospaced": "ברוחב קבוע", + "pad.settings.globalView": "תצוגה לכל המשתמשים", + "pad.settings.language": "שפה:", + "pad.importExport.import_export": "ייבוא/ייצוא", + "pad.importExport.import": "העלאת כל קובץ טקסט או מסמך", + "pad.importExport.importSuccessful": "זה עבד!", + "pad.importExport.export": "ייצוא הפנקס הנוכחי בתור:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "טקסט רגיל", + "pad.importExport.exportword": "מיקרוסופט וורד", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "באפשרותך לייבא מטקסט פשוט או מ־HTML. לאפשרויות ייבוא מתקדמות יותר יש <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">להתקין את abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "מחובר.", + "pad.modals.reconnecting": "מתבצע חיבור מחדש...", + "pad.modals.forcereconnect": "לכפות חיבור מחדש", + "pad.modals.userdup": "פתוח בחלון אחר", + "pad.modals.userdup.explanation": "נראה שהפנקס הזה פתוח ביותר מחלון דפדפן אחד במחשב הזה.", + "pad.modals.userdup.advice": "להתחבר מחדש באמצעות החלון הזה.", + "pad.modals.unauth": "אין הרשאה", + "pad.modals.unauth.explanation": "ההרשאות שלך השתנו בזמן שניסית להתחבר. נא לנסות להתחבר מחדש.", + "pad.modals.looping.explanation": "יש בעיות חיבור עם השרת המתאם.", + "pad.modals.looping.cause": "ייתכן שהתחברת דרך חומת־אש או שרת מתווך בלתי־תואמים.", + "pad.modals.initsocketfail": "אין תקשורות לשרת.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "התחברות לשרת המתאם לא הצליחה.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "אולי זה בגלל הדפדפן שלך או חיבור האינטרנט שלך.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "השרת אינו מגיב.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "אולי זה בגלל בעיות עם תקשורת לרשת.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "עריכה שעשית סווגה כבלתי־תקינה על־ידי שרת הסנכרון.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה. כדי להמשיך לערוך יש לנסות להתחבר מחדש.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "הנתונים בפנקס שניסית לגשת אליו התקלקלו.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "ייתכן שזה קרה בגלל הגדרות שרת שגויות או התנהגות בלתי־צפויה כלשהי. נא ליצור קשר עם המנהל של השירות אם נראה לך שזאת שגיאה.", + "pad.modals.deleted": "נמחק.", + "pad.modals.deleted.explanation": "הפנקס הזה הוסר.", + "pad.modals.disconnected": "נותקת.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "התקשורת לשרת אבדה", + "pad.modals.disconnected.cause": "ייתכן שהשרת אינו זמין. נא להודיע למנהל השירות אם זה ממשיך לקרות.", + "pad.share": "שיתוף הפנקס הזה", + "pad.share.readonly": "קישור", + "pad.share.link": "קישור", + "pad.share.emebdcode": "הטמעת קישור", + "pad.chat": "שיחה", + "pad.chat.title": "פתיחת השיחה של הפנקס הזה.", + "pad.chat.loadmessages": "טעינת הודעות נוספות", + "timeslider.pageTitle": "גולל זמן של {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "חזרה אל הפנקס", + "timeslider.toolbar.authors": "כותבים:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "אין כותבים", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "ייצוא", + "timeslider.exportCurrent": "ייצוא הגרסה הנוכחית בתור:", + "timeslider.version": "גרסה {{version}}", + "timeslider.saved": "נשמרה ב־{{day}} ב{{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "ינואר", + "timeslider.month.february": "פברואר", + "timeslider.month.march": "מרץ", + "timeslider.month.april": "אפריל", + "timeslider.month.may": "מאי", + "timeslider.month.june": "יוני", + "timeslider.month.july": "יולי", + "timeslider.month.august": "אוגוסט", + "timeslider.month.september": "ספטמבר", + "timeslider.month.october": "אוקטובר", + "timeslider.month.november": "נובמבר", + "timeslider.month.december": "דצמבר", + "timeslider.unnamedauthors": "{[plural(num) one: יוצר אחד, other: {{num}} יוצרים ]} ללא שם", + "pad.savedrevs.marked": "גרסה זו מסומנת כגרסה שמורה", + "pad.userlist.entername": "נא להזין את שמך", + "pad.userlist.unnamed": "ללא שם", + "pad.userlist.guest": "אורח", + "pad.userlist.deny": "לדחות", + "pad.userlist.approve": "לאשר", + "pad.editbar.clearcolors": "לנקות צבעים לסימון כותבים בכל המסמך?", + "pad.impexp.importbutton": "לייבא כעת", + "pad.impexp.importing": "ייבוא...", + "pad.impexp.confirmimport": "ייבוא של קובץ יבטל את הטקסט הנוכחי בפנקס. האם ברצונך להמשיך?", + "pad.impexp.convertFailed": "לא הצלחנו לייבא את הקובץ הזה. נא להשתמש בתסדיר מסמך שונה או להעתיק ולהדביק ידנית", + "pad.impexp.uploadFailed": "ההעלאה נכשלה, נא לנסות שוב", + "pad.impexp.importfailed": "הייבוא נכשל", + "pad.impexp.copypaste": "נא להעתיק ולהדביק", + "pad.impexp.exportdisabled": "ייצוא בתסדיר {{type}} אינו פעיל. מנהל המערכת שלך יוכל לספר לך על זה עוד פרטים." } diff --git a/src/locales/hrx.json b/src/locales/hrx.json index 42cf4938..808a1297 100644 --- a/src/locales/hrx.json +++ b/src/locales/hrx.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Paul Beppler" - ] - }, - "index.newPad": "Neies Pad", - "index.createOpenPad": "Pad mit follichendem Noome uffmache:", - "pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Unnerstrich (Strg-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Dorrichgestrich", - "pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte List", - "pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete List", - "pad.toolbar.indent.title": "Einrück (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Ausrück (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Rückgängich (Strg-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Wiederhole (Strg-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorefarbe zurücksetze", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedne Dateiformate", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschicht oonzeiche", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markiere", - "pad.toolbar.settings.title": "Einstellunge", - "pad.toolbar.embed.title": "Pad teile orrer inbette", - "pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundne Benutzer oonzeiche", - "pad.colorpicker.save": "Speichre", - "pad.colorpicker.cancel": "Abbreche", - "pad.loading": "Loode …", - "pad.passwordRequired": "Sie benötiche en Passwort, um uff das Pad zuzugreife", - "pad.permissionDenied": "Du host ken Berechtichung, um uff das Pad zuzugreif", - "pad.wrongPassword": "Dein Passwort woor falsch", - "pad.settings.padSettings": "Pad Einstellunge", - "pad.settings.myView": "Eichne Oonsicht", - "pad.settings.stickychat": "Chat immer oonzeiche", - "pad.settings.colorcheck": "Autorenfarbe oonzeiche", - "pad.settings.linenocheck": "Zeilenummer", - "pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts bis links lese?", - "pad.settings.fontType": "Schriftoort:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Gemeinsame Oonsicht", - "pad.settings.language": "Sproch:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Export", - "pad.importExport.import": "Text-Datei orrer Dokument hochloode", - "pad.importExport.importSuccessful": "Erfollichreich!", - "pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportiere wie:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Textdatei", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installieren Sie bitte abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Verbünd (konnektiert).", - "pad.modals.reconnecting": "Wiederherstelle von der Verbinnung …", - "pad.modals.forcereconnect": "Erneit Verbinne", - "pad.modals.userdup": "In enem andren Fenster schon uff (geöffnet)", - "pad.modals.userdup.explanation": "Das Pad scheint in meahr wie enem Browser-Fenster uff dem Komputadoar uff sin (geöffnet zu sein).", - "pad.modals.userdup.advice": "Um das Fenster se benutze, verbinn bittschön wieder erneit.", - "pad.modals.unauth": "Net authorisiert.", - "pad.modals.unauth.explanation": "Dein Zugriffsberechtichung für das Pad hot sich zwischichzeitlich geännert. Du kannst versuche das Pad wieder erneit uffserufe.", - "pad.modals.looping.explanation": "Es gebt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.", - "pad.modals.looping.cause": "Möchlicherweis bist dorrich en inkompatible Firewall orrer üwer en inkompatible Proxy mit dem Pad-Server verbünd (konnektiert).", - "pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server net erreichbar.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Do konnt ken Verbinnung zum Pad-Server heargestellt sin.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnt an deinem Browser orrer dein Internet-Verbinnung leihe.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert net.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Das könnt en Netzwerkverbinnungsproblem sin orrer en momentane Üwerlaschtung von der Pad-Server.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "En von dein gemachte Ännrung woard vom Pad-Server wie ungültich ingeschtuft (klassifiziert).", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Das könnt uffgrund von en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalt passiert sin. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar, falls du gloobst, dass das sich um en Fehler handelt. Versuch dich wieder erneit se verbinne, um mit dem Beoorbeite fortzufoohre.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, uff das du zugreife willst, ist beschädicht.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Das könnt an en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalten liehn. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar.", - "pad.modals.deleted": "Abgewischt.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Das Pad woard entfernt.", - "pad.modals.disconnected": "Verbinnung unnerbroch (du bist jetzt deskonnektiert).", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbinnung (konnektion) zu dem Pad-Server woard unnerbroch.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Möchlicherweis ist der Pad-Server net erreichbar. Bittschön benachrichtig den Dienstadministratoar, falls das weiterhin passiere tut.", - "pad.share": "Das Pad teile", - "pad.share.readonly": "Ingeschränkter Nur-Lese-Zugriff", - "pad.share.link": "Link", - "pad.share.emebdcode": "In Webseite einbette", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Den Chat von dem Pad uffmache", - "pad.chat.loadmessages": "Weitre Nachrichte loode", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschicht", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Autore:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "ken Autore", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Die Version exportiere", - "timeslider.exportCurrent": "Exportier die Version wie:", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januar", - "timeslider.month.february": "Februar", - "timeslider.month.march": "März", - "timeslider.month.april": "April", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Juni", - "timeslider.month.july": "Juli", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Dezember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autoar, other: unbenannte Autore ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Die Version woard jetzt wie gespeicherte Version gekennzeichnet", - "pad.userlist.entername": "Tue en Noome ren gebe", - "pad.userlist.unnamed": "unbenannt", - "pad.userlist.guest": "Gast", - "pad.userlist.deny": "Verweihe (negiere)", - "pad.userlist.approve": "Genehmiche (approviere)", - "pad.editbar.clearcolors": "Autorefarbe im gesamte Dokument zurücksetze?", - "pad.impexp.importbutton": "Jetzt importiere", - "pad.impexp.importing": "Importiere …", - "pad.impexp.confirmimport": "Das Importiere von en Datei üwerschreibt den aktuelle Text von dem Pad. Willst du weerklich fortfoohre?", - "pad.impexp.convertFailed": "Mir könne die Datei net importiere. Bittschön verwenn en anner Dokumentformat orrer üwertrooh den Text manuell.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschloohn (das hot net funktioniert). Bittschön versuch das wieder erneit.", - "pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschloohn (das hot net funktioniert)", - "pad.impexp.copypaste": "Bittschön tue kopiere und einfüche (oonklebe)", - "pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheite (Detalhes) tue bittschön dein Systemadministratoar kontaktiere." + "@metadata": { + "authors": [ + "Paul Beppler" + ] + }, + "index.newPad": "Neies Pad", + "index.createOpenPad": "Pad mit follichendem Noome uffmache:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Unnerstrich (Strg-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Dorrichgestrich", + "pad.toolbar.ol.title": "Nummerierte List", + "pad.toolbar.ul.title": "Ungeordnete List", + "pad.toolbar.indent.title": "Einrück (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Ausrück (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Rückgängich (Strg-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Wiederhole (Strg-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Autorefarbe zurücksetze", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export von/zu verschiedne Dateiformate", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Pad-Versionsgeschicht oonzeiche", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Version markiere", + "pad.toolbar.settings.title": "Einstellunge", + "pad.toolbar.embed.title": "Pad teile orrer inbette", + "pad.toolbar.showusers.title": "Aktuell verbundne Benutzer oonzeiche", + "pad.colorpicker.save": "Speichre", + "pad.colorpicker.cancel": "Abbreche", + "pad.loading": "Loode …", + "pad.passwordRequired": "Sie benötiche en Passwort, um uff das Pad zuzugreife", + "pad.permissionDenied": "Du host ken Berechtichung, um uff das Pad zuzugreif", + "pad.wrongPassword": "Dein Passwort woor falsch", + "pad.settings.padSettings": "Pad Einstellunge", + "pad.settings.myView": "Eichne Oonsicht", + "pad.settings.stickychat": "Chat immer oonzeiche", + "pad.settings.colorcheck": "Autorenfarbe oonzeiche", + "pad.settings.linenocheck": "Zeilenummer", + "pad.settings.rtlcheck": "Inhalt von rechts bis links lese?", + "pad.settings.fontType": "Schriftoort:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Gemeinsame Oonsicht", + "pad.settings.language": "Sproch:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Export", + "pad.importExport.import": "Text-Datei orrer Dokument hochloode", + "pad.importExport.importSuccessful": "Erfollichreich!", + "pad.importExport.export": "Aktuelles Pad exportiere wie:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Textdatei", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Sie können nur aus Klartext oder HTML-Formaten importieren. Für mehr erweiterte Importfunktionen <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installieren Sie bitte abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Verbünd (konnektiert).", + "pad.modals.reconnecting": "Wiederherstelle von der Verbinnung …", + "pad.modals.forcereconnect": "Erneit Verbinne", + "pad.modals.userdup": "In enem andren Fenster schon uff (geöffnet)", + "pad.modals.userdup.explanation": "Das Pad scheint in meahr wie enem Browser-Fenster uff dem Komputadoar uff sin (geöffnet zu sein).", + "pad.modals.userdup.advice": "Um das Fenster se benutze, verbinn bittschön wieder erneit.", + "pad.modals.unauth": "Net authorisiert.", + "pad.modals.unauth.explanation": "Dein Zugriffsberechtichung für das Pad hot sich zwischichzeitlich geännert. Du kannst versuche das Pad wieder erneit uffserufe.", + "pad.modals.looping.explanation": "Es gebt Probleme bei der Kommunikation mit dem Pad-Server.", + "pad.modals.looping.cause": "Möchlicherweis bist dorrich en inkompatible Firewall orrer üwer en inkompatible Proxy mit dem Pad-Server verbünd (konnektiert).", + "pad.modals.initsocketfail": "Pad-Server net erreichbar.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Do konnt ken Verbinnung zum Pad-Server heargestellt sin.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dies könnt an deinem Browser orrer dein Internet-Verbinnung leihe.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Der Pad-Server reagiert net.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Das könnt en Netzwerkverbinnungsproblem sin orrer en momentane Üwerlaschtung von der Pad-Server.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "En von dein gemachte Ännrung woard vom Pad-Server wie ungültich ingeschtuft (klassifiziert).", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Das könnt uffgrund von en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalt passiert sin. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar, falls du gloobst, dass das sich um en Fehler handelt. Versuch dich wieder erneit se verbinne, um mit dem Beoorbeite fortzufoohre.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Das Pad, uff das du zugreife willst, ist beschädicht.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Das könnt an en falsche Serverkonfiguration orrer en annre unerwoortete Verhalten liehn. Bittschön kontaktier den Diensteadministratoar.", + "pad.modals.deleted": "Abgewischt.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Das Pad woard entfernt.", + "pad.modals.disconnected": "Verbinnung unnerbroch (du bist jetzt deskonnektiert).", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Die Verbinnung (konnektion) zu dem Pad-Server woard unnerbroch.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Möchlicherweis ist der Pad-Server net erreichbar. Bittschön benachrichtig den Dienstadministratoar, falls das weiterhin passiere tut.", + "pad.share": "Das Pad teile", + "pad.share.readonly": "Ingeschränkter Nur-Lese-Zugriff", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "In Webseite einbette", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Den Chat von dem Pad uffmache", + "pad.chat.loadmessages": "Weitre Nachrichte loode", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Pad-Versionsgeschicht", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Zurück zum Pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Autore:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "ken Autore", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Die Version exportiere", + "timeslider.exportCurrent": "Exportier die Version wie:", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Gespeichert am {{day}}.{{month}}.{{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januar", + "timeslider.month.february": "Februar", + "timeslider.month.march": "März", + "timeslider.month.april": "April", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juni", + "timeslider.month.july": "Juli", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Dezember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: unbenannter Autoar, other: unbenannte Autore ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Die Version woard jetzt wie gespeicherte Version gekennzeichnet", + "pad.userlist.entername": "Tue en Noome ren gebe", + "pad.userlist.unnamed": "unbenannt", + "pad.userlist.guest": "Gast", + "pad.userlist.deny": "Verweihe (negiere)", + "pad.userlist.approve": "Genehmiche (approviere)", + "pad.editbar.clearcolors": "Autorefarbe im gesamte Dokument zurücksetze?", + "pad.impexp.importbutton": "Jetzt importiere", + "pad.impexp.importing": "Importiere …", + "pad.impexp.confirmimport": "Das Importiere von en Datei üwerschreibt den aktuelle Text von dem Pad. Willst du weerklich fortfoohre?", + "pad.impexp.convertFailed": "Mir könne die Datei net importiere. Bittschön verwenn en anner Dokumentformat orrer üwertrooh den Text manuell.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Der Upload ist fehlgeschloohn (das hot net funktioniert). Bittschön versuch das wieder erneit.", + "pad.impexp.importfailed": "Import fehlgeschloohn (das hot net funktioniert)", + "pad.impexp.copypaste": "Bittschön tue kopiere und einfüche (oonklebe)", + "pad.impexp.exportdisabled": "Der Export im {{type}}-Format ist deaktiviert. Für Einzelheite (Detalhes) tue bittschön dein Systemadministratoar kontaktiere." } diff --git a/src/locales/hsb.json b/src/locales/hsb.json index fd5a245d..c86f6078 100644 --- a/src/locales/hsb.json +++ b/src/locales/hsb.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Michawiki" - ] - }, - "index.newPad": "Nowy zapisnik", - "index.createOpenPad": "abo wutwor/wočiń zapisnik z mjenom:", - "pad.toolbar.bold.title": "Tučny (Strg-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Podšmórnyć (Strg-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přešmórnyć", - "pad.toolbar.ol.title": "Čisłowana lisćina", - "pad.toolbar.ul.title": "Naličenje", - "pad.toolbar.indent.title": "Zasunyć (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Wusunyć (Umsch+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Cofnyć (Strg-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Wospjetować (Strg-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barby wotstronić", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do druhich datajowych formatow", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Historijowa strona", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składować", - "pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja", - "pad.toolbar.embed.title": "Tutón zapisnik dźělić a zasadźić", - "pad.toolbar.showusers.title": "Wužiwarjow na tutym zapisniku pokazać", - "pad.colorpicker.save": "Składować", - "pad.colorpicker.cancel": "Přetorhnyć", - "pad.loading": "Začituje so...", - "pad.passwordRequired": "Trjebaš hesło, zo by na tutón zapisnik přistup měł", - "pad.permissionDenied": "Nimaće prawo za přistup na tutón zapisnik.", - "pad.wrongPassword": "Twoje hesło bě wopak", - "pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika", - "pad.settings.myView": "Mój napohlad", - "pad.settings.stickychat": "Chat přeco na wobrazowce pokazać", - "pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barby", - "pad.settings.linenocheck": "Linkowe čisła", - "pad.settings.rtlcheck": "Wobsah wotprawa nalěwo čitać?", - "pad.settings.fontType": "Pismowa družina:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normalny", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Globalny napohlad", - "pad.settings.language": "Rěč:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", - "pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nahrać", - "pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!", - "pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportować jako:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Luty tekst", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžeš jenož z formatow luteho teksta abo z HTML-formata importować. Za bóle rozšěrjene importowanske funkcije <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instaluj prošu Abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Zwjazany.", - "pad.modals.reconnecting": "Zwjazuje so znowa z twojim zapisnikom...", - "pad.modals.forcereconnect": "Znowa zwjazać", - "pad.modals.userdup": "W druhim woknje wočinjeny", - "pad.modals.userdup.explanation": "Zda so, zo tutón zapisnik je so we wjace hač jednym woknje wobhladowaka na tutym ličaku wočinił.", - "pad.modals.userdup.advice": "Zwjazaj znowa, zo by tute wokno město toho wužiwał.", - "pad.modals.unauth": "Njeawtorizowany", - "pad.modals.unauth.explanation": "Při wobhladowanju tuteje strony su so twoje prawa změnili. Spytaj so znowa zwjazać.", - "pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizowanskim serwerom.", - "pad.modals.looping.cause": "Snano sy přez njekompatibelnu wohnjowu murju abo proksy zwjazany.", - "pad.modals.initsocketfail": "Serwer je njedocpějomny.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizowanskim serwerom móžno njeje.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "To je najskerje problem z twojim wobhladowakom abo twojim internetnym zwiskom.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewotmołwja.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "To móhło problem syćoweho zwiska być.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kotruž sy přewjedł, je so přez synchronizowanski serwer jako njedowolenu woznamjeniła.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska, jeli sej mysliš, zo to je zmylk. Spytaj hišće raz zwjazać, zo by z wobdźěłowanjom pokročował.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kotryž chceš přistup měć, je wobškodźeny.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska.", - "pad.modals.deleted": "Zhašany.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Tutón zapisnik je so wotstronił.", - "pad.modals.disconnected": "Zwisk je přetorhnjeny.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom je so zhubił", - "pad.modals.disconnected.cause": "Serwer k dispoziciji njesteji. Prošu informuj słužboweho administratora, jeli to so dale stawa.", - "pad.share": "Tutón zapisnik dźělić", - "pad.share.readonly": "Jenož čitajomny", - "pad.share.link": "Wotkaz", - "pad.share.emebdcode": "URL zasadźić", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Chat za tutón zapisnik wočinić", - "pad.chat.loadmessages": "Dalše powěsće začitać", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Wróćo k zapisnikej", - "timeslider.toolbar.authors": "Awtorojo:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Žane awtorojo", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportować", - "timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportować jako:", - "timeslider.version": "Wersija {{version}}", - "timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januara", - "timeslider.month.february": "februara", - "timeslider.month.march": "měrca", - "timeslider.month.april": "apryla", - "timeslider.month.may": "meje", - "timeslider.month.june": "junija", - "timeslider.month.july": "julija", - "timeslider.month.august": "awgusta", - "timeslider.month.september": "septembra", - "timeslider.month.october": "oktobra", - "timeslider.month.november": "nowembra", - "timeslider.month.december": "decembra", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtoraj, few: awtorojo, other: awtorow ]} bjez mjena", - "pad.savedrevs.marked": "Tuta wersija je so nětko jako składowana wersija woznamjeniła", - "pad.userlist.entername": "Zapodaj swoje mjeno", - "pad.userlist.unnamed": "bjez mjena", - "pad.userlist.guest": "Hósć", - "pad.userlist.deny": "Wotpokazać", - "pad.userlist.approve": "Schwalić", - "pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barby w cyłym dokumenće zhašeć?", - "pad.impexp.importbutton": "Nětko importować", - "pad.impexp.importing": "Importuje so...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje přepisa aktualny tekst zapisnika. Chceš woprawdźe pokročować?", - "pad.impexp.convertFailed": "Njemóžachmy tutu dataju importować. Prošu wužij druhi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje", - "pad.impexp.uploadFailed": "Nahraće njeje so poradźiło, prošu spytaj hišće raz", - "pad.impexp.importfailed": "Import njeje so poradźiło", - "pad.impexp.copypaste": "Prošu kopěrować a zasadźić", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport jako format {{type}} je znjemóžnjeny. Prošu staj so ze swojim systemowym administratorom za podrobnosće do zwiska." + "@metadata": { + "authors": [ + "Michawiki" + ] + }, + "index.newPad": "Nowy zapisnik", + "index.createOpenPad": "abo wutwor/wočiń zapisnik z mjenom:", + "pad.toolbar.bold.title": "Tučny (Strg-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiwny (Strg-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Podšmórnyć (Strg-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přešmórnyć", + "pad.toolbar.ol.title": "Čisłowana lisćina", + "pad.toolbar.ul.title": "Naličenje", + "pad.toolbar.indent.title": "Zasunyć (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Wusunyć (Umsch+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Cofnyć (Strg-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Wospjetować (Strg-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Awtorowe barby wotstronić", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport z/do druhich datajowych formatow", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Historijowa strona", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Wersiju składować", + "pad.toolbar.settings.title": "Nastajenja", + "pad.toolbar.embed.title": "Tutón zapisnik dźělić a zasadźić", + "pad.toolbar.showusers.title": "Wužiwarjow na tutym zapisniku pokazać", + "pad.colorpicker.save": "Składować", + "pad.colorpicker.cancel": "Přetorhnyć", + "pad.loading": "Začituje so...", + "pad.passwordRequired": "Trjebaš hesło, zo by na tutón zapisnik přistup měł", + "pad.permissionDenied": "Nimaće prawo za přistup na tutón zapisnik.", + "pad.wrongPassword": "Twoje hesło bě wopak", + "pad.settings.padSettings": "Nastajenja zapisnika", + "pad.settings.myView": "Mój napohlad", + "pad.settings.stickychat": "Chat přeco na wobrazowce pokazać", + "pad.settings.colorcheck": "Awtorowe barby", + "pad.settings.linenocheck": "Linkowe čisła", + "pad.settings.rtlcheck": "Wobsah wotprawa nalěwo čitać?", + "pad.settings.fontType": "Pismowa družina:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normalny", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Globalny napohlad", + "pad.settings.language": "Rěč:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", + "pad.importExport.import": "Tekstowu dataju abo dokument nahrać", + "pad.importExport.importSuccessful": "Wuspěšny!", + "pad.importExport.export": "Aktualny zapisnik eksportować jako:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Luty tekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Móžeš jenož z formatow luteho teksta abo z HTML-formata importować. Za bóle rozšěrjene importowanske funkcije <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instaluj prošu Abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Zwjazany.", + "pad.modals.reconnecting": "Zwjazuje so znowa z twojim zapisnikom...", + "pad.modals.forcereconnect": "Znowa zwjazać", + "pad.modals.userdup": "W druhim woknje wočinjeny", + "pad.modals.userdup.explanation": "Zda so, zo tutón zapisnik je so we wjace hač jednym woknje wobhladowaka na tutym ličaku wočinił.", + "pad.modals.userdup.advice": "Zwjazaj znowa, zo by tute wokno město toho wužiwał.", + "pad.modals.unauth": "Njeawtorizowany", + "pad.modals.unauth.explanation": "Při wobhladowanju tuteje strony su so twoje prawa změnili. Spytaj so znowa zwjazać.", + "pad.modals.looping.explanation": "Su komunikaciske problemy ze synchronizowanskim serwerom.", + "pad.modals.looping.cause": "Snano sy přez njekompatibelnu wohnjowu murju abo proksy zwjazany.", + "pad.modals.initsocketfail": "Serwer je njedocpějomny.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Zwisk ze synchronizowanskim serwerom móžno njeje.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "To je najskerje problem z twojim wobhladowakom abo twojim internetnym zwiskom.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer njewotmołwja.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "To móhło problem syćoweho zwiska być.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Změna, kotruž sy přewjedł, je so přez synchronizowanski serwer jako njedowolenu woznamjeniła.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska, jeli sej mysliš, zo to je zmylk. Spytaj hišće raz zwjazać, zo by z wobdźěłowanjom pokročował.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Zapisnik, na kotryž chceš přistup měć, je wobškodźeny.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "To je so snano wopačneje serweroweje konfiguracije dla abo druheho njewočakowaneho zadźerženja dla stało. Prošu staj so ze słužbowym administratorom do zwiska.", + "pad.modals.deleted": "Zhašany.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Tutón zapisnik je so wotstronił.", + "pad.modals.disconnected": "Zwisk je přetorhnjeny.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Zwisk ze serwerom je so zhubił", + "pad.modals.disconnected.cause": "Serwer k dispoziciji njesteji. Prošu informuj słužboweho administratora, jeli to so dale stawa.", + "pad.share": "Tutón zapisnik dźělić", + "pad.share.readonly": "Jenož čitajomny", + "pad.share.link": "Wotkaz", + "pad.share.emebdcode": "URL zasadźić", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Chat za tutón zapisnik wočinić", + "pad.chat.loadmessages": "Dalše powěsće začitać", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - wersijowa historija", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Wróćo k zapisnikej", + "timeslider.toolbar.authors": "Awtorojo:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Žane awtorojo", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportować", + "timeslider.exportCurrent": "Aktualnu wersiju eksportować jako:", + "timeslider.version": "Wersija {{version}}", + "timeslider.saved": "Składowany {{day}}. {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januara", + "timeslider.month.february": "februara", + "timeslider.month.march": "měrca", + "timeslider.month.april": "apryla", + "timeslider.month.may": "meje", + "timeslider.month.june": "junija", + "timeslider.month.july": "julija", + "timeslider.month.august": "awgusta", + "timeslider.month.september": "septembra", + "timeslider.month.october": "oktobra", + "timeslider.month.november": "nowembra", + "timeslider.month.december": "decembra", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: awtor, two: awtoraj, few: awtorojo, other: awtorow ]} bjez mjena", + "pad.savedrevs.marked": "Tuta wersija je so nětko jako składowana wersija woznamjeniła", + "pad.userlist.entername": "Zapodaj swoje mjeno", + "pad.userlist.unnamed": "bjez mjena", + "pad.userlist.guest": "Hósć", + "pad.userlist.deny": "Wotpokazać", + "pad.userlist.approve": "Schwalić", + "pad.editbar.clearcolors": "Awtorowe barby w cyłym dokumenće zhašeć?", + "pad.impexp.importbutton": "Nětko importować", + "pad.impexp.importing": "Importuje so...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importowanje dataje přepisa aktualny tekst zapisnika. Chceš woprawdźe pokročować?", + "pad.impexp.convertFailed": "Njemóžachmy tutu dataju importować. Prošu wužij druhi dokumentowy format abo kopěruj manuelnje", + "pad.impexp.uploadFailed": "Nahraće njeje so poradźiło, prošu spytaj hišće raz", + "pad.impexp.importfailed": "Import njeje so poradźiło", + "pad.impexp.copypaste": "Prošu kopěrować a zasadźić", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport jako format {{type}} je znjemóžnjeny. Prošu staj so ze swojim systemowym administratorom za podrobnosće do zwiska." } diff --git a/src/locales/hu.json b/src/locales/hu.json index c9eb7461..9664d1e7 100644 --- a/src/locales/hu.json +++ b/src/locales/hu.json @@ -1,109 +1,109 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Dj", - "Misibacsi", - "R-Joe", - "Tgr" - ] - }, - "index.newPad": "Új notesz", - "index.createOpenPad": "vagy notesz létrehozása ezen a néven:", - "pad.toolbar.bold.title": "Félkövér (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Dőlt (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Aláhúzás (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Áthúzás", - "pad.toolbar.ol.title": "Számozott lista", - "pad.toolbar.ul.title": "Számozatlan lista", - "pad.toolbar.indent.title": "Behúzás növelése (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Behúzás csökkentése (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Vissza (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Újra (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Szerzők színezésének kikapcsolása", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Időcsúszka", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Mentett állapotok", - "pad.toolbar.settings.title": "Beállítások", - "pad.toolbar.embed.title": "Notesz beágyazása", - "pad.toolbar.showusers.title": "Notesz felhasználóinak megmutatása", - "pad.colorpicker.save": "Mentés", - "pad.colorpicker.cancel": "Mégsem", - "pad.loading": "Betöltés…", - "pad.passwordRequired": "Jelszóra van szükséged ezen notesz eléréséhez", - "pad.permissionDenied": "Nincs engedélyed ezen notesz eléréséhez", - "pad.wrongPassword": "A jelszó rossz volt", - "pad.settings.padSettings": "Notesz beállításai", - "pad.settings.myView": "Az én nézetem", - "pad.settings.stickychat": "Mindig mutasd a csevegés-dobozt", - "pad.settings.colorcheck": "Szerzők színei", - "pad.settings.linenocheck": "Sorok számozása", - "pad.settings.fontType": "Betűtípus:", - "pad.settings.fontType.normal": "Szokásos", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Írógépes", - "pad.settings.globalView": "Globális nézet", - "pad.settings.language": "Nyelv:", - "pad.importExport.import_export": "Import/export", - "pad.importExport.import": "Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése", - "pad.importExport.importSuccessful": "Siker!", - "pad.importExport.export": "Jelenlegi notesz exportálása így:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Sima szöveg", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "Kapcsolódva.", - "pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...", - "pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése", - "pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.", - "pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.", - "pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod", - "pad.modals.unauth.explanation": "A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni.", - "pad.modals.looping.explanation": "Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.", - "pad.modals.looping.cause": "Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.", - "pad.modals.initsocketfail": "A szerver nem érhető el.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "A szerver nem válaszol.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.", - "pad.modals.deleted": "Törölve.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.", - "pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "A szerverrel való kapcsolat megszűnt.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesíts minket, ha a probléma tartósan fennáll.", - "pad.share": "Notesz megosztása", - "pad.share.readonly": "Csak olvasható", - "pad.share.link": "Hivatkozás", - "pad.share.emebdcode": "URL beágyazása", - "pad.chat": "Csevegés", - "pad.chat.title": "A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} időcsúszka", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vissza a noteszhez", - "timeslider.toolbar.authors": "Szerzők:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nincsenek szerzők", - "timeslider.exportCurrent": "Jelenlegi változat exportálása így:", - "timeslider.version": "{{version}} verzió", - "timeslider.saved": "{{year}}. {{month}} {{day}}-n elmentve", - "timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "január", - "timeslider.month.february": "február", - "timeslider.month.march": "március", - "timeslider.month.april": "április", - "timeslider.month.may": "május", - "timeslider.month.june": "június", - "timeslider.month.july": "július", - "timeslider.month.august": "augusztus", - "timeslider.month.september": "szeptember", - "timeslider.month.october": "október", - "timeslider.month.november": "november", - "timeslider.month.december": "december", - "pad.userlist.entername": "Add meg a nevedet", - "pad.userlist.unnamed": "névtelen", - "pad.userlist.guest": "Vendég", - "pad.userlist.deny": "Megtagad", - "pad.userlist.approve": "Jóváhagy", - "pad.impexp.importbutton": "Importálás most", - "pad.impexp.importing": "Importálás…", - "pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra", - "pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült" + "@metadata": { + "authors": [ + "Dj", + "Misibacsi", + "R-Joe", + "Tgr" + ] + }, + "index.newPad": "Új notesz", + "index.createOpenPad": "vagy notesz létrehozása ezen a néven:", + "pad.toolbar.bold.title": "Félkövér (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Dőlt (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Aláhúzás (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Áthúzás", + "pad.toolbar.ol.title": "Számozott lista", + "pad.toolbar.ul.title": "Számozatlan lista", + "pad.toolbar.indent.title": "Behúzás növelése (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Behúzás csökkentése (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Vissza (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Újra (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Szerzők színezésének kikapcsolása", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importálás/exportálás különböző fájlformátumokból/ba", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Időcsúszka", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Mentett állapotok", + "pad.toolbar.settings.title": "Beállítások", + "pad.toolbar.embed.title": "Notesz beágyazása", + "pad.toolbar.showusers.title": "Notesz felhasználóinak megmutatása", + "pad.colorpicker.save": "Mentés", + "pad.colorpicker.cancel": "Mégsem", + "pad.loading": "Betöltés…", + "pad.passwordRequired": "Jelszóra van szükséged ezen notesz eléréséhez", + "pad.permissionDenied": "Nincs engedélyed ezen notesz eléréséhez", + "pad.wrongPassword": "A jelszó rossz volt", + "pad.settings.padSettings": "Notesz beállításai", + "pad.settings.myView": "Az én nézetem", + "pad.settings.stickychat": "Mindig mutasd a csevegés-dobozt", + "pad.settings.colorcheck": "Szerzők színei", + "pad.settings.linenocheck": "Sorok számozása", + "pad.settings.fontType": "Betűtípus:", + "pad.settings.fontType.normal": "Szokásos", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Írógépes", + "pad.settings.globalView": "Globális nézet", + "pad.settings.language": "Nyelv:", + "pad.importExport.import_export": "Import/export", + "pad.importExport.import": "Tetszőleges szövegfájl vagy dokumentum feltöltése", + "pad.importExport.importSuccessful": "Siker!", + "pad.importExport.export": "Jelenlegi notesz exportálása így:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Sima szöveg", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document formátum)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "Kapcsolódva.", + "pad.modals.reconnecting": "Újrakapcsolódás a noteszhez...", + "pad.modals.forcereconnect": "Újrakapcsolódás kényszerítése", + "pad.modals.userdup.explanation": "Úgy tűnik, ez a notesz több különböző böngészőablakban is meg van nyitva a számítógépeden.", + "pad.modals.userdup.advice": "Kapcsolódj újra, ha ezt az ablakot akarod használni.", + "pad.modals.unauth": "Nincs rá jogosultságod", + "pad.modals.unauth.explanation": "A jogosultságaid változtak, miközben nézted ezt az oldalt. Próbálj újrakapcsolódni.", + "pad.modals.looping.explanation": "Nem sikerült a kommunikáció a szinkronizációs szerverrel.", + "pad.modals.looping.cause": "Talán egy túl szigorú tűzfalon vagy proxyn keresztül kapcsolódtál az internetre.", + "pad.modals.initsocketfail": "A szerver nem érhető el.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nem sikerült kapcsolódni a szinkronizációs szerverhez.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Valószínűleg a böngésződdel vagy az internetkapcsolatoddal van probléma.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "A szerver nem válaszol.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Valószínűleg az internetkapcsolattal van probléma.", + "pad.modals.deleted": "Törölve.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Ez a notesz el lett távolítva.", + "pad.modals.disconnected": "Kapcsolat bontva.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "A szerverrel való kapcsolat megszűnt.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Lehet, hogy a szerver nem elérhető. Kérlek, értesíts minket, ha a probléma tartósan fennáll.", + "pad.share": "Notesz megosztása", + "pad.share.readonly": "Csak olvasható", + "pad.share.link": "Hivatkozás", + "pad.share.emebdcode": "URL beágyazása", + "pad.chat": "Csevegés", + "pad.chat.title": "A noteszhez tartozó csevegés megnyitása.", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} időcsúszka", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vissza a noteszhez", + "timeslider.toolbar.authors": "Szerzők:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nincsenek szerzők", + "timeslider.exportCurrent": "Jelenlegi változat exportálása így:", + "timeslider.version": "{{version}} verzió", + "timeslider.saved": "{{year}}. {{month}} {{day}}-n elmentve", + "timeslider.dateformat": "{{year}}/{{month}}/{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "január", + "timeslider.month.february": "február", + "timeslider.month.march": "március", + "timeslider.month.april": "április", + "timeslider.month.may": "május", + "timeslider.month.june": "június", + "timeslider.month.july": "július", + "timeslider.month.august": "augusztus", + "timeslider.month.september": "szeptember", + "timeslider.month.october": "október", + "timeslider.month.november": "november", + "timeslider.month.december": "december", + "pad.userlist.entername": "Add meg a nevedet", + "pad.userlist.unnamed": "névtelen", + "pad.userlist.guest": "Vendég", + "pad.userlist.deny": "Megtagad", + "pad.userlist.approve": "Jóváhagy", + "pad.impexp.importbutton": "Importálás most", + "pad.impexp.importing": "Importálás…", + "pad.impexp.uploadFailed": "A feltöltés sikertelen, próbáld meg újra", + "pad.impexp.importfailed": "Az importálás nem sikerült" } diff --git a/src/locales/ia.json b/src/locales/ia.json index d16addd5..188e5d0a 100644 --- a/src/locales/ia.json +++ b/src/locales/ia.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "McDutchie" - ] - }, - "index.newPad": "Nove pad", - "index.createOpenPad": "o crear/aperir un pad con le nomine:", - "pad.toolbar.bold.title": "Grasse (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Sublinear (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Cancellar", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordinate", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista non ordinate", - "pad.toolbar.indent.title": "Indentar", - "pad.toolbar.unindent.title": "Disindentar", - "pad.toolbar.undo.title": "Disfacer (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rader colores de autor", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar in differente formatos de file", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Glissa-tempore", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Version salveguardate", - "pad.toolbar.settings.title": "Configuration", - "pad.toolbar.embed.title": "Divider e incorporar iste pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Monstrar le usatores de iste pad", - "pad.colorpicker.save": "Salveguardar", - "pad.colorpicker.cancel": "Cancellar", - "pad.loading": "Cargamento…", - "pad.passwordRequired": "Un contrasigno es necessari pro acceder a iste pad", - "pad.permissionDenied": "Tu non ha le permission de acceder a iste pad", - "pad.wrongPassword": "Le contrasigno es incorrecte", - "pad.settings.padSettings": "Configuration del pad", - "pad.settings.myView": "Mi vista", - "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visibile", - "pad.settings.colorcheck": "Colores de autor", - "pad.settings.linenocheck": "Numeros de linea", - "pad.settings.rtlcheck": "Leger le contento de dextra a sinistra?", - "pad.settings.fontType": "Typo de litteras:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospatial", - "pad.settings.globalView": "Vista global", - "pad.settings.language": "Lingua:", - "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", - "pad.importExport.import": "Incargar qualcunque file de texto o documento", - "pad.importExport.importSuccessful": "Succedite!", - "pad.importExport.export": "Exportar le pad actual como:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Texto simple", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tu pote solmente importar files in formato de texto simple o HTML. Pro functionalitate de importation plus extense, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installa AbiWord</a>.", - "pad.modals.connected": "Connectite.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconnecte a tu pad…", - "pad.modals.forcereconnect": "Fortiar reconnexion", - "pad.modals.userdup": "Aperte in un altere fenestra", - "pad.modals.userdup.explanation": "Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.", - "pad.modals.userdup.advice": "Reconnecte pro usar iste fenestra.", - "pad.modals.unauth": "Non autorisate", - "pad.modals.unauth.explanation": "Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.", - "pad.modals.looping.explanation": "Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.", - "pad.modals.looping.cause": "Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.", - "pad.modals.initsocketfail": "Le servitor es inattingibile.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connecter al servitor de synchronisation.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Le servitor non responde.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Un modification que tu ha facite ha essite classificate como incorrecte per le servitor de synchronisation.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pote esser causate per un configuration incorrecte del servitor o per alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio si tu pensa que se tracta de un error. Tenta reconnecter te pro continuar a modificar.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Le pad al qual tu tenta acceder es corrumpite.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pote esser debite a un configuration incorrecte del servitor o a alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio.", - "pad.modals.deleted": "Delite.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Iste pad ha essite removite.", - "pad.modals.disconnected": "Tu ha essite disconnectite.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Le connexion al servitor ha essite perdite.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica le administrator del servicio si isto continua a producer se.", - "pad.share": "Diffunder iste pad", - "pad.share.readonly": "Lectura solmente", - "pad.share.link": "Ligamine", - "pad.share.emebdcode": "Codice de incorporation", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Aperir le chat pro iste pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Cargar plus messages", - "timeslider.pageTitle": "Glissa-tempore pro {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar al pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nulle autor", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", - "timeslider.exportCurrent": "Exportar le version actual como:", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Salveguardate le {{day}} de {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januario", - "timeslider.month.february": "februario", - "timeslider.month.march": "martio", - "timeslider.month.april": "april", - "timeslider.month.may": "maio", - "timeslider.month.june": "junio", - "timeslider.month.july": "julio", - "timeslider.month.august": "augusto", - "timeslider.month.september": "septembre", - "timeslider.month.october": "octobre", - "timeslider.month.november": "novembre", - "timeslider.month.december": "decembre", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autores ]} sin nomine", - "pad.savedrevs.marked": "Iste version es ora marcate como version salveguardate", - "pad.userlist.entername": "Entra tu nomine", - "pad.userlist.unnamed": "sin nomine", - "pad.userlist.guest": "Invitato", - "pad.userlist.deny": "Refusar", - "pad.userlist.approve": "Approbar", - "pad.editbar.clearcolors": "Rader le colores de autor in tote le documento?", - "pad.impexp.importbutton": "Importar ora", - "pad.impexp.importing": "Importation in curso…", - "pad.impexp.confirmimport": "Le importation de un file superscribera le texto actual del pad. Es tu secur de voler continuar?", - "pad.impexp.convertFailed": "Nos non ha potite importar iste file. Per favor usa un altere formato de documento o copia e colla le texto manualmente.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Le incargamento ha fallite. Per favor reproba.", - "pad.impexp.importfailed": "Importation fallite", - "pad.impexp.copypaste": "Per favor copia e colla", - "pad.impexp.exportdisabled": "Le exportation in formato {{type}} es disactivate. Per favor contacta le administrator del systema pro detalios." + "@metadata": { + "authors": [ + "McDutchie" + ] + }, + "index.newPad": "Nove pad", + "index.createOpenPad": "o crear/aperir un pad con le nomine:", + "pad.toolbar.bold.title": "Grasse (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Sublinear (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Cancellar", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordinate", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista non ordinate", + "pad.toolbar.indent.title": "Indentar", + "pad.toolbar.unindent.title": "Disindentar", + "pad.toolbar.undo.title": "Disfacer (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Refacer (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rader colores de autor", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar in differente formatos de file", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Glissa-tempore", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Version salveguardate", + "pad.toolbar.settings.title": "Configuration", + "pad.toolbar.embed.title": "Divider e incorporar iste pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Monstrar le usatores de iste pad", + "pad.colorpicker.save": "Salveguardar", + "pad.colorpicker.cancel": "Cancellar", + "pad.loading": "Cargamento…", + "pad.passwordRequired": "Un contrasigno es necessari pro acceder a iste pad", + "pad.permissionDenied": "Tu non ha le permission de acceder a iste pad", + "pad.wrongPassword": "Le contrasigno es incorrecte", + "pad.settings.padSettings": "Configuration del pad", + "pad.settings.myView": "Mi vista", + "pad.settings.stickychat": "Chat sempre visibile", + "pad.settings.colorcheck": "Colores de autor", + "pad.settings.linenocheck": "Numeros de linea", + "pad.settings.rtlcheck": "Leger le contento de dextra a sinistra?", + "pad.settings.fontType": "Typo de litteras:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospatial", + "pad.settings.globalView": "Vista global", + "pad.settings.language": "Lingua:", + "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", + "pad.importExport.import": "Incargar qualcunque file de texto o documento", + "pad.importExport.importSuccessful": "Succedite!", + "pad.importExport.export": "Exportar le pad actual como:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Texto simple", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Tu pote solmente importar files in formato de texto simple o HTML. Pro functionalitate de importation plus extense, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installa AbiWord</a>.", + "pad.modals.connected": "Connectite.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconnecte a tu pad…", + "pad.modals.forcereconnect": "Fortiar reconnexion", + "pad.modals.userdup": "Aperte in un altere fenestra", + "pad.modals.userdup.explanation": "Iste pad pare esser aperte in plus de un fenestra de navigator in iste computator.", + "pad.modals.userdup.advice": "Reconnecte pro usar iste fenestra.", + "pad.modals.unauth": "Non autorisate", + "pad.modals.unauth.explanation": "Tu permissiones ha cambiate durante que tu legeva iste pagina. Tenta reconnecter.", + "pad.modals.looping.explanation": "Il ha problemas de communication con le servitor de synchronisation.", + "pad.modals.looping.cause": "Il es possibile que tu connexion passa per un firewall o proxy incompatibile.", + "pad.modals.initsocketfail": "Le servitor es inattingibile.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connecter al servitor de synchronisation.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto es probabilemente causate per un problema con tu navigator o connexion a internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Le servitor non responde.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pote esser causate per problemas con le connexion al rete.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Un modification que tu ha facite ha essite classificate como incorrecte per le servitor de synchronisation.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pote esser causate per un configuration incorrecte del servitor o per alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio si tu pensa que se tracta de un error. Tenta reconnecter te pro continuar a modificar.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Le pad al qual tu tenta acceder es corrumpite.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pote esser debite a un configuration incorrecte del servitor o a alcun altere comportamento impreviste. Per favor contacta le administrator del servicio.", + "pad.modals.deleted": "Delite.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Iste pad ha essite removite.", + "pad.modals.disconnected": "Tu ha essite disconnectite.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Le connexion al servitor ha essite perdite.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Le servitor pote esser indisponibile. Per favor notifica le administrator del servicio si isto continua a producer se.", + "pad.share": "Diffunder iste pad", + "pad.share.readonly": "Lectura solmente", + "pad.share.link": "Ligamine", + "pad.share.emebdcode": "Codice de incorporation", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Aperir le chat pro iste pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Cargar plus messages", + "timeslider.pageTitle": "Glissa-tempore pro {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar al pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nulle autor", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", + "timeslider.exportCurrent": "Exportar le version actual como:", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Salveguardate le {{day}} de {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januario", + "timeslider.month.february": "februario", + "timeslider.month.march": "martio", + "timeslider.month.april": "april", + "timeslider.month.may": "maio", + "timeslider.month.june": "junio", + "timeslider.month.july": "julio", + "timeslider.month.august": "augusto", + "timeslider.month.september": "septembre", + "timeslider.month.october": "octobre", + "timeslider.month.november": "novembre", + "timeslider.month.december": "decembre", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autores ]} sin nomine", + "pad.savedrevs.marked": "Iste version es ora marcate como version salveguardate", + "pad.userlist.entername": "Entra tu nomine", + "pad.userlist.unnamed": "sin nomine", + "pad.userlist.guest": "Invitato", + "pad.userlist.deny": "Refusar", + "pad.userlist.approve": "Approbar", + "pad.editbar.clearcolors": "Rader le colores de autor in tote le documento?", + "pad.impexp.importbutton": "Importar ora", + "pad.impexp.importing": "Importation in curso…", + "pad.impexp.confirmimport": "Le importation de un file superscribera le texto actual del pad. Es tu secur de voler continuar?", + "pad.impexp.convertFailed": "Nos non ha potite importar iste file. Per favor usa un altere formato de documento o copia e colla le texto manualmente.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Le incargamento ha fallite. Per favor reproba.", + "pad.impexp.importfailed": "Importation fallite", + "pad.impexp.copypaste": "Per favor copia e colla", + "pad.impexp.exportdisabled": "Le exportation in formato {{type}} es disactivate. Per favor contacta le administrator del systema pro detalios." } diff --git a/src/locales/it.json b/src/locales/it.json index 8fd9b511..8292c4f2 100644 --- a/src/locales/it.json +++ b/src/locales/it.json @@ -1,125 +1,125 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Beta16", - "Gianfranco", - "Muxator", - "Vituzzu" - ] - }, - "index.newPad": "Nuovo Pad", - "index.createOpenPad": "o creare o aprire un Pad con il nome:", - "pad.toolbar.bold.title": "Grassetto (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Corsivo (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Sottolineato (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrato", - "pad.toolbar.ol.title": "Elenco numerato", - "pad.toolbar.ul.title": "Elenco puntato", - "pad.toolbar.indent.title": "Rientro (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Riduci rientro (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Annulla (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Ripeti (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Elimina i colori che indicano gli autori", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importa/esporta da/a diversi formati di file", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Presentazione cronologia", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Versione salvata", - "pad.toolbar.settings.title": "Impostazioni", - "pad.toolbar.embed.title": "Condividi ed incorpora questo Pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Visualizza gli utenti su questo Pad", - "pad.colorpicker.save": "Salva", - "pad.colorpicker.cancel": "Annulla", - "pad.loading": "Caricamento in corso…", - "pad.passwordRequired": "Per accedere a questo Pad è necessaria una password", - "pad.permissionDenied": "Non si dispone dei permessi necessari per accedere a questo Pad", - "pad.wrongPassword": "La password è sbagliata", - "pad.settings.padSettings": "Impostazioni del Pad", - "pad.settings.myView": "Mia visualizzazione", - "pad.settings.stickychat": "Chat sempre sullo schermo", - "pad.settings.colorcheck": "Colori che indicano gli autori", - "pad.settings.linenocheck": "Numeri di riga", - "pad.settings.rtlcheck": "Leggere il contenuto da destra a sinistra?", - "pad.settings.fontType": "Tipo di carattere:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normale", - "pad.settings.fontType.monospaced": "A larghezza fissa", - "pad.settings.globalView": "Visualizzazione globale", - "pad.settings.language": "Lingua:", - "pad.importExport.import_export": "Importazione/esportazione", - "pad.importExport.import": "Carica un file di testo o un documento", - "pad.importExport.importSuccessful": "Riuscito!", - "pad.importExport.export": "Esportare il Pad corrente come:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Solo testo", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "È possibile importare solo i formati di testo semplice o HTML. Per metodi più avanzati di importazione <a href=https://github.com/broadcast/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing and exporting-different file formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installare Abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Connesso.", - "pad.modals.reconnecting": "Riconnessione al pad in corso...", - "pad.modals.forcereconnect": "Forza la riconnessione", - "pad.modals.userdup": "Aperto in un'altra finestra", - "pad.modals.userdup.explanation": "Questo Pad sembra essere aperto in più di una finestra del browser su questo computer.", - "pad.modals.userdup.advice": "Riconnettiti per utilizzare invece questa finestra.", - "pad.modals.unauth": "Non autorizzato", - "pad.modals.unauth.explanation": "Le tue autorizzazioni sono state modificate durante la visualizzazione di questa pagina. Prova a riconnetterti.", - "pad.modals.looping.explanation": "Ci sono problemi di comunicazione con il server di sincronizzazione.", - "pad.modals.looping.cause": "Forse sei connesso attraverso un firewall o un server proxy non compatibili.", - "pad.modals.initsocketfail": "Il server non è raggiungibile.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connettersi al server di sincronizzazione.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Questo probabilmente è dovuto a un problema con il tuo browser o con la tua connessione a internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Il server non risponde.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Questo potrebbe essere dovuto a problemi con la connettività di rete.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Una modifica che hai fatto è stata considerata illegale dal server di sincronizzazione.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio, se si ritiene che questo sia un errore. Prova a riconnetterti per tentare di continuare a modificare.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Il pad a cui stai tentando di accedere è danneggiato.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio.", - "pad.modals.deleted": "Cancellato.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Questo Pad è stato rimosso.", - "pad.modals.disconnected": "Sei stato disconnesso.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "La connessione al server è stata persa", - "pad.modals.disconnected.cause": "Il server potrebbe essere non disponibile. Informa l'amministrazione del servizio se il problema persiste.", - "pad.share": "Condividi questo Pad", - "pad.share.readonly": "Sola lettura", - "pad.share.link": "Link", - "pad.share.emebdcode": "Incorpora URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Apri la chat per questo Pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Carica altri messaggi", - "timeslider.pageTitle": "Cronologia {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Ritorna al Pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Autori:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nessun autore", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "esporta", - "timeslider.exportCurrent": "Esporta la versione corrente come:", - "timeslider.version": "Versione {{version}}", - "timeslider.saved": "Salvato {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "gennaio", - "timeslider.month.february": "febbraio", - "timeslider.month.march": "marzo", - "timeslider.month.april": "aprile", - "timeslider.month.may": "maggio", - "timeslider.month.june": "giugno", - "timeslider.month.july": "luglio", - "timeslider.month.august": "agosto", - "timeslider.month.september": "settembre", - "timeslider.month.october": "ottobre", - "timeslider.month.november": "novembre", - "timeslider.month.december": "dicembre", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autore, other: autori ]} senza nome", - "pad.savedrevs.marked": "Questa revisione è ora contrassegnata come una versione salvata", - "pad.userlist.entername": "Inserisci il tuo nome", - "pad.userlist.unnamed": "senza nome", - "pad.userlist.guest": "Ospite", - "pad.userlist.deny": "Nega", - "pad.userlist.approve": "Approva", - "pad.editbar.clearcolors": "Eliminare i colori degli autori sull'intero documento?", - "pad.impexp.importbutton": "Importa ora", - "pad.impexp.importing": "Importazione in corso...", - "pad.impexp.confirmimport": "L'importazione del file sovrascriverà il testo attuale del Pad. Sei sicuro di voler procedere?", - "pad.impexp.convertFailed": "Non è stato possibile importare questo file. Utilizzare un formato differente o copiare ed incollare a mano", - "pad.impexp.uploadFailed": "Caricamento non riuscito, riprovare", - "pad.impexp.importfailed": "Importazione fallita", - "pad.impexp.copypaste": "Si prega di copiare e incollare", - "pad.impexp.exportdisabled": "L'esportazione come {{type}} è disabilitata. Contattare l'amministratore per i dettagli." + "@metadata": { + "authors": [ + "Beta16", + "Gianfranco", + "Muxator", + "Vituzzu" + ] + }, + "index.newPad": "Nuovo Pad", + "index.createOpenPad": "o creare o aprire un Pad con il nome:", + "pad.toolbar.bold.title": "Grassetto (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Corsivo (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Sottolineato (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Barrato", + "pad.toolbar.ol.title": "Elenco numerato", + "pad.toolbar.ul.title": "Elenco puntato", + "pad.toolbar.indent.title": "Rientro (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Riduci rientro (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Annulla (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Ripeti (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Elimina i colori che indicano gli autori", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importa/esporta da/a diversi formati di file", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Presentazione cronologia", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Versione salvata", + "pad.toolbar.settings.title": "Impostazioni", + "pad.toolbar.embed.title": "Condividi ed incorpora questo Pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Visualizza gli utenti su questo Pad", + "pad.colorpicker.save": "Salva", + "pad.colorpicker.cancel": "Annulla", + "pad.loading": "Caricamento in corso…", + "pad.passwordRequired": "Per accedere a questo Pad è necessaria una password", + "pad.permissionDenied": "Non si dispone dei permessi necessari per accedere a questo Pad", + "pad.wrongPassword": "La password è sbagliata", + "pad.settings.padSettings": "Impostazioni del Pad", + "pad.settings.myView": "Mia visualizzazione", + "pad.settings.stickychat": "Chat sempre sullo schermo", + "pad.settings.colorcheck": "Colori che indicano gli autori", + "pad.settings.linenocheck": "Numeri di riga", + "pad.settings.rtlcheck": "Leggere il contenuto da destra a sinistra?", + "pad.settings.fontType": "Tipo di carattere:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normale", + "pad.settings.fontType.monospaced": "A larghezza fissa", + "pad.settings.globalView": "Visualizzazione globale", + "pad.settings.language": "Lingua:", + "pad.importExport.import_export": "Importazione/esportazione", + "pad.importExport.import": "Carica un file di testo o un documento", + "pad.importExport.importSuccessful": "Riuscito!", + "pad.importExport.export": "Esportare il Pad corrente come:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Solo testo", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "È possibile importare solo i formati di testo semplice o HTML. Per metodi più avanzati di importazione <a href=https://github.com/broadcast/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing and exporting-different file formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord>installare Abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Connesso.", + "pad.modals.reconnecting": "Riconnessione al pad in corso...", + "pad.modals.forcereconnect": "Forza la riconnessione", + "pad.modals.userdup": "Aperto in un'altra finestra", + "pad.modals.userdup.explanation": "Questo Pad sembra essere aperto in più di una finestra del browser su questo computer.", + "pad.modals.userdup.advice": "Riconnettiti per utilizzare invece questa finestra.", + "pad.modals.unauth": "Non autorizzato", + "pad.modals.unauth.explanation": "Le tue autorizzazioni sono state modificate durante la visualizzazione di questa pagina. Prova a riconnetterti.", + "pad.modals.looping.explanation": "Ci sono problemi di comunicazione con il server di sincronizzazione.", + "pad.modals.looping.cause": "Forse sei connesso attraverso un firewall o un server proxy non compatibili.", + "pad.modals.initsocketfail": "Il server non è raggiungibile.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossibile connettersi al server di sincronizzazione.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Questo probabilmente è dovuto a un problema con il tuo browser o con la tua connessione a internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Il server non risponde.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Questo potrebbe essere dovuto a problemi con la connettività di rete.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Una modifica che hai fatto è stata considerata illegale dal server di sincronizzazione.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio, se si ritiene che questo sia un errore. Prova a riconnetterti per tentare di continuare a modificare.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Il pad a cui stai tentando di accedere è danneggiato.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Ciò potrebbe essere causato da una errata configurazione del server o qualche altro comportamento imprevisto. Si prega di contattare l'amministratore del servizio.", + "pad.modals.deleted": "Cancellato.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Questo Pad è stato rimosso.", + "pad.modals.disconnected": "Sei stato disconnesso.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "La connessione al server è stata persa", + "pad.modals.disconnected.cause": "Il server potrebbe essere non disponibile. Informa l'amministrazione del servizio se il problema persiste.", + "pad.share": "Condividi questo Pad", + "pad.share.readonly": "Sola lettura", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "Incorpora URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Apri la chat per questo Pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Carica altri messaggi", + "timeslider.pageTitle": "Cronologia {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Ritorna al Pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Autori:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nessun autore", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "esporta", + "timeslider.exportCurrent": "Esporta la versione corrente come:", + "timeslider.version": "Versione {{version}}", + "timeslider.saved": "Salvato {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "gennaio", + "timeslider.month.february": "febbraio", + "timeslider.month.march": "marzo", + "timeslider.month.april": "aprile", + "timeslider.month.may": "maggio", + "timeslider.month.june": "giugno", + "timeslider.month.july": "luglio", + "timeslider.month.august": "agosto", + "timeslider.month.september": "settembre", + "timeslider.month.october": "ottobre", + "timeslider.month.november": "novembre", + "timeslider.month.december": "dicembre", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autore, other: autori ]} senza nome", + "pad.savedrevs.marked": "Questa revisione è ora contrassegnata come una versione salvata", + "pad.userlist.entername": "Inserisci il tuo nome", + "pad.userlist.unnamed": "senza nome", + "pad.userlist.guest": "Ospite", + "pad.userlist.deny": "Nega", + "pad.userlist.approve": "Approva", + "pad.editbar.clearcolors": "Eliminare i colori degli autori sull'intero documento?", + "pad.impexp.importbutton": "Importa ora", + "pad.impexp.importing": "Importazione in corso...", + "pad.impexp.confirmimport": "L'importazione del file sovrascriverà il testo attuale del Pad. Sei sicuro di voler procedere?", + "pad.impexp.convertFailed": "Non è stato possibile importare questo file. Utilizzare un formato differente o copiare ed incollare a mano", + "pad.impexp.uploadFailed": "Caricamento non riuscito, riprovare", + "pad.impexp.importfailed": "Importazione fallita", + "pad.impexp.copypaste": "Si prega di copiare e incollare", + "pad.impexp.exportdisabled": "L'esportazione come {{type}} è disabilitata. Contattare l'amministratore per i dettagli." } diff --git a/src/locales/ja.json b/src/locales/ja.json index 0c2b58ee..f9d63cd2 100644 --- a/src/locales/ja.json +++ b/src/locales/ja.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Shirayuki" - ] - }, - "index.newPad": "新規作成", - "index.createOpenPad": "または作成/編集するパッド名を入力:", - "pad.toolbar.bold.title": "太字 (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "斜体 (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "下線 (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "取り消し線", - "pad.toolbar.ol.title": "番号付きリスト", - "pad.toolbar.ul.title": "番号なしリスト", - "pad.toolbar.indent.title": "インデント (Tab)", - "pad.toolbar.unindent.title": "インデント解除 (Shift+Tab)", - "pad.toolbar.undo.title": "元に戻す (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "やり直し (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "作者の色分けを消去", - "pad.toolbar.import_export.title": "他の形式のファイルのインポート/エクスポート", - "pad.toolbar.timeslider.title": "タイムスライダー", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "版を保存", - "pad.toolbar.settings.title": "設定", - "pad.toolbar.embed.title": "このパッドを共有する/埋め込む", - "pad.toolbar.showusers.title": "このパッドのユーザーを表示", - "pad.colorpicker.save": "保存", - "pad.colorpicker.cancel": "キャンセル", - "pad.loading": "読み込み中...", - "pad.passwordRequired": "このパッドにアクセスするにはパスワードが必要です", - "pad.permissionDenied": "あなたにはこのパッドへのアクセス許可がありません", - "pad.wrongPassword": "パスワードが間違っています", - "pad.settings.padSettings": "パッドの設定", - "pad.settings.myView": "個人設定", - "pad.settings.stickychat": "画面にチャットを常に表示", - "pad.settings.colorcheck": "作者の色分け", - "pad.settings.linenocheck": "行番号", - "pad.settings.rtlcheck": "右横書きにする", - "pad.settings.fontType": "フォントの種類:", - "pad.settings.fontType.normal": "通常", - "pad.settings.fontType.monospaced": "固定幅", - "pad.settings.globalView": "グローバル設定", - "pad.settings.language": "言語:", - "pad.importExport.import_export": "インポート/エクスポート", - "pad.importExport.import": "あらゆるテキストファイルや文書をアップロードできます", - "pad.importExport.importSuccessful": "完了しました。", - "pad.importExport.export": "現在のパッドをエクスポートする形式:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "プレーンテキスト", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "プレーンテキストまたは HTML ファイルからのみインポートできます。より高度なインポート機能を使用するには、<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword をインストール</a>してください。", - "pad.modals.connected": "接続されました。", - "pad.modals.reconnecting": "パッドに再接続中...", - "pad.modals.forcereconnect": "強制的に再接続", - "pad.modals.userdup": "別のウィンドウで開かれています", - "pad.modals.userdup.explanation": "このコンピューターの複数のブラウザーウィンドウで、このパッドを開いているようです。", - "pad.modals.userdup.advice": "代わりにこのウィンドウを再接続します。", - "pad.modals.unauth": "権限がありません", - "pad.modals.unauth.explanation": "このページの閲覧中にあなたの権限が変更されました。再接続をお試しください。", - "pad.modals.looping.explanation": "同期サーバーとの通信に問題点があります。", - "pad.modals.looping.cause": "ご使用中のファイアウォールまたはプロキシとは互換性がない可能性があります。", - "pad.modals.initsocketfail": "サーバーに到達できません。", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "同期サーバーに接続できませんでした。", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "これはご使用中のブラウザーやインターネット接続の問題が原因である可能性があります。", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "サーバーが応答しません。", - "pad.modals.slowcommit.cause": "これはネットワーク接続の問題が原因である可能性があります。", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "投稿した編集は同期サーバーによって違法性のあるものとして秘匿されました。", - "pad.modals.badChangeset.cause": "これはサーバーの構成不良か、予期せぬ挙動を見せたために発生した事象である可能性があります。これがエラーである疑いがあれば、当サービス管理者に問い合わせてください。編集を続行するには再接続してみてください。", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "アクセスしようとしているパッドは破損しています。", - "pad.modals.corruptPad.cause": "これはサーバーの構成不良か、予期せぬ挙動を見せたために発生した事象である可能性があります。当サービス管理者にお問い合わせください。", - "pad.modals.deleted": "削除されました。", - "pad.modals.deleted.explanation": "このパッドは削除されました。", - "pad.modals.disconnected": "切断されました。", - "pad.modals.disconnected.explanation": "サーバーとの接続が失われました", - "pad.modals.disconnected.cause": "サーバーを利用できない可能性があります。この問題が解決しない場合はサービスの管理者にお知らせください。", - "pad.share": "このパッドを共有", - "pad.share.readonly": "読み取り専用", - "pad.share.link": "リンク", - "pad.share.emebdcode": "埋め込み用 URL", - "pad.chat": "チャット", - "pad.chat.title": "このパッドのチャットを開きます。", - "pad.chat.loadmessages": "その他のメッセージを読み込む", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} タイムスライダー", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "パッドに戻る", - "timeslider.toolbar.authors": "作者:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "作者なし", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "エクスポート", - "timeslider.exportCurrent": "現在の版をエクスポートする形式:", - "timeslider.version": "バージョン {{version}}", - "timeslider.saved": "| {{year}}年{{month}}{{day}}日に保存", - "timeslider.dateformat": "{{year}}年{{month}}月{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "1月", - "timeslider.month.february": "2月", - "timeslider.month.march": "3月", - "timeslider.month.april": "4月", - "timeslider.month.may": "5月", - "timeslider.month.june": "6月", - "timeslider.month.july": "7月", - "timeslider.month.august": "8月", - "timeslider.month.september": "9月", - "timeslider.month.october": "10月", - "timeslider.month.november": "11月", - "timeslider.month.december": "12月", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} 人の匿名の{[plural(num) other: 作者 ]}", - "pad.savedrevs.marked": "この版を、保存済みの版としてマークしました。", - "pad.userlist.entername": "名前を入力", - "pad.userlist.unnamed": "名前なし", - "pad.userlist.guest": "ゲスト", - "pad.userlist.deny": "拒否", - "pad.userlist.approve": "承認", - "pad.editbar.clearcolors": "文書全体の作者の色分けを消去しますか?", - "pad.impexp.importbutton": "インポートする", - "pad.impexp.importing": "インポート中...", - "pad.impexp.confirmimport": "ファイルをインポートすると、パッドの現在のテキストが上書きされます。本当に続行しますか?", - "pad.impexp.convertFailed": "このファイルをインポートできませんでした。他の文書形式を使用するか、手作業でコピー & ペーストしてください", - "pad.impexp.uploadFailed": "アップロードに失敗しました。もう一度お試しください", - "pad.impexp.importfailed": "インポートに失敗しました", - "pad.impexp.copypaste": "コピー & ペーストしてください", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}}形式でのエクスポートは無効になっています。詳細はシステム管理者にお問い合わせください。" + "@metadata": { + "authors": [ + "Shirayuki" + ] + }, + "index.newPad": "新規作成", + "index.createOpenPad": "または作成/編集するパッド名を入力:", + "pad.toolbar.bold.title": "太字 (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "斜体 (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "下線 (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "取り消し線", + "pad.toolbar.ol.title": "番号付きリスト", + "pad.toolbar.ul.title": "番号なしリスト", + "pad.toolbar.indent.title": "インデント (Tab)", + "pad.toolbar.unindent.title": "インデント解除 (Shift+Tab)", + "pad.toolbar.undo.title": "元に戻す (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "やり直し (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "作者の色分けを消去", + "pad.toolbar.import_export.title": "他の形式のファイルのインポート/エクスポート", + "pad.toolbar.timeslider.title": "タイムスライダー", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "版を保存", + "pad.toolbar.settings.title": "設定", + "pad.toolbar.embed.title": "このパッドを共有する/埋め込む", + "pad.toolbar.showusers.title": "このパッドのユーザーを表示", + "pad.colorpicker.save": "保存", + "pad.colorpicker.cancel": "キャンセル", + "pad.loading": "読み込み中...", + "pad.passwordRequired": "このパッドにアクセスするにはパスワードが必要です", + "pad.permissionDenied": "あなたにはこのパッドへのアクセス許可がありません", + "pad.wrongPassword": "パスワードが間違っています", + "pad.settings.padSettings": "パッドの設定", + "pad.settings.myView": "個人設定", + "pad.settings.stickychat": "画面にチャットを常に表示", + "pad.settings.colorcheck": "作者の色分け", + "pad.settings.linenocheck": "行番号", + "pad.settings.rtlcheck": "右横書きにする", + "pad.settings.fontType": "フォントの種類:", + "pad.settings.fontType.normal": "通常", + "pad.settings.fontType.monospaced": "固定幅", + "pad.settings.globalView": "グローバル設定", + "pad.settings.language": "言語:", + "pad.importExport.import_export": "インポート/エクスポート", + "pad.importExport.import": "あらゆるテキストファイルや文書をアップロードできます", + "pad.importExport.importSuccessful": "完了しました。", + "pad.importExport.export": "現在のパッドをエクスポートする形式:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "プレーンテキスト", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "プレーンテキストまたは HTML ファイルからのみインポートできます。より高度なインポート機能を使用するには、<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword をインストール</a>してください。", + "pad.modals.connected": "接続されました。", + "pad.modals.reconnecting": "パッドに再接続中...", + "pad.modals.forcereconnect": "強制的に再接続", + "pad.modals.userdup": "別のウィンドウで開かれています", + "pad.modals.userdup.explanation": "このコンピューターの複数のブラウザーウィンドウで、このパッドを開いているようです。", + "pad.modals.userdup.advice": "代わりにこのウィンドウを再接続します。", + "pad.modals.unauth": "権限がありません", + "pad.modals.unauth.explanation": "このページの閲覧中にあなたの権限が変更されました。再接続をお試しください。", + "pad.modals.looping.explanation": "同期サーバーとの通信に問題点があります。", + "pad.modals.looping.cause": "ご使用中のファイアウォールまたはプロキシとは互換性がない可能性があります。", + "pad.modals.initsocketfail": "サーバーに到達できません。", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "同期サーバーに接続できませんでした。", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "これはご使用中のブラウザーやインターネット接続の問題が原因である可能性があります。", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "サーバーが応答しません。", + "pad.modals.slowcommit.cause": "これはネットワーク接続の問題が原因である可能性があります。", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "投稿した編集は同期サーバーによって違法性のあるものとして秘匿されました。", + "pad.modals.badChangeset.cause": "これはサーバーの構成不良か、予期せぬ挙動を見せたために発生した事象である可能性があります。これがエラーである疑いがあれば、当サービス管理者に問い合わせてください。編集を続行するには再接続してみてください。", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "アクセスしようとしているパッドは破損しています。", + "pad.modals.corruptPad.cause": "これはサーバーの構成不良か、予期せぬ挙動を見せたために発生した事象である可能性があります。当サービス管理者にお問い合わせください。", + "pad.modals.deleted": "削除されました。", + "pad.modals.deleted.explanation": "このパッドは削除されました。", + "pad.modals.disconnected": "切断されました。", + "pad.modals.disconnected.explanation": "サーバーとの接続が失われました", + "pad.modals.disconnected.cause": "サーバーを利用できない可能性があります。この問題が解決しない場合はサービスの管理者にお知らせください。", + "pad.share": "このパッドを共有", + "pad.share.readonly": "読み取り専用", + "pad.share.link": "リンク", + "pad.share.emebdcode": "埋め込み用 URL", + "pad.chat": "チャット", + "pad.chat.title": "このパッドのチャットを開きます。", + "pad.chat.loadmessages": "その他のメッセージを読み込む", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} タイムスライダー", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "パッドに戻る", + "timeslider.toolbar.authors": "作者:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "作者なし", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "エクスポート", + "timeslider.exportCurrent": "現在の版をエクスポートする形式:", + "timeslider.version": "バージョン {{version}}", + "timeslider.saved": "| {{year}}年{{month}}{{day}}日に保存", + "timeslider.dateformat": "{{year}}年{{month}}月{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "1月", + "timeslider.month.february": "2月", + "timeslider.month.march": "3月", + "timeslider.month.april": "4月", + "timeslider.month.may": "5月", + "timeslider.month.june": "6月", + "timeslider.month.july": "7月", + "timeslider.month.august": "8月", + "timeslider.month.september": "9月", + "timeslider.month.october": "10月", + "timeslider.month.november": "11月", + "timeslider.month.december": "12月", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} 人の匿名の{[plural(num) other: 作者 ]}", + "pad.savedrevs.marked": "この版を、保存済みの版としてマークしました。", + "pad.userlist.entername": "名前を入力", + "pad.userlist.unnamed": "名前なし", + "pad.userlist.guest": "ゲスト", + "pad.userlist.deny": "拒否", + "pad.userlist.approve": "承認", + "pad.editbar.clearcolors": "文書全体の作者の色分けを消去しますか?", + "pad.impexp.importbutton": "インポートする", + "pad.impexp.importing": "インポート中...", + "pad.impexp.confirmimport": "ファイルをインポートすると、パッドの現在のテキストが上書きされます。本当に続行しますか?", + "pad.impexp.convertFailed": "このファイルをインポートできませんでした。他の文書形式を使用するか、手作業でコピー & ペーストしてください", + "pad.impexp.uploadFailed": "アップロードに失敗しました。もう一度お試しください", + "pad.impexp.importfailed": "インポートに失敗しました", + "pad.impexp.copypaste": "コピー & ペーストしてください", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}}形式でのエクスポートは無効になっています。詳細はシステム管理者にお問い合わせください。" } diff --git a/src/locales/km.json b/src/locales/km.json index 635a92a0..a90c0e97 100644 --- a/src/locales/km.json +++ b/src/locales/km.json @@ -1,100 +1,100 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "វ័ណថារិទ្ធ", - "Sovichet" - ] - }, - "index.newPad": "ផេតថ្មី", - "index.createOpenPad": "ឬបង្កើត/បើកផេតដែលមានឈ្មោះ៖", - "pad.toolbar.bold.title": "ដិត (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "ទ្រេត (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "គូសបន្ទាត់ (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "ឆូតចោល", - "pad.toolbar.ol.title": "បញ្ជីតាមតម្រៀប", - "pad.toolbar.ul.title": "បញ្ជីមិនតាមតម្រៀប", - "pad.toolbar.indent.title": "ខិតចូលក្នុង (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "ខិតចេញក្រៅ (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "អាន់ឌូ (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "រីឌូ (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.import_export.title": "នាំចូល/នាំចេញ ពី/ទៅប្រភេទឯកសារផ្សេងទៀត", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "រក្សាទុកកំណែ", - "pad.toolbar.settings.title": "ការកំណត់", - "pad.toolbar.embed.title": "ចែករំលែកនិងបង្កប់ផេតនេះ", - "pad.toolbar.showusers.title": "បង្ហាញអ្នកប្រើលើផេតនេះ", - "pad.colorpicker.save": "រក្សាទុក", - "pad.colorpicker.cancel": "បោះបង់", - "pad.loading": "កំពុងផ្ទុក…", - "pad.passwordRequired": "អ្នកត្រូវមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីចូលផេតនេះ", - "pad.permissionDenied": "អ្នកមិនមានសិទ្ធិចូលផេតនេះទេ", - "pad.wrongPassword": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ខុសហើយ", - "pad.settings.padSettings": "ការកំណត់ផេត", - "pad.settings.myView": "គំហើញរបស់ខ្ញុំ", - "pad.settings.stickychat": "តែងបង្ហាញការជជែកលើអេក្រង់", - "pad.settings.linenocheck": "លេខបន្ទាត់", - "pad.settings.rtlcheck": "អានពីស្ដាំទៅឆ្វេង?", - "pad.settings.fontType": "ប្រភេទពុម្ពអក្សរ៖", - "pad.settings.fontType.normal": "ធម្មតា", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "គំហើញសកល", - "pad.settings.language": "ភាសា៖", - "pad.importExport.import_export": "នាំចូល/នាំចេញ", - "pad.importExport.import": "ផ្ទុកឡើងឯកសារអត្ថបទណាមួយ", - "pad.importExport.importSuccessful": "ដោយជោគជ័យ!", - "pad.importExport.export": "នាំចេញផេតបច្ចុប្បន្នជា៖", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Plain text", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "បានតភ្ជាប់។", - "pad.modals.reconnecting": "កំពុងភ្ជាប់ទៅផេតរបស់អ្នកម្ដងទៀត..", - "pad.modals.forcereconnect": "បង្ខំឲ្យភ្ជាប់ឡើងវិញ", - "pad.modals.userdup": "បានបើកក្នុងវីនដូមួយទៀត", - "pad.modals.unauth.explanation": "សិទ្ធិរបស់អ្នកត្រូវបានប្ដូរ ខណៈពេលកំពុងមើលទំព័រនេះ។ សូមព្យាយាមភ្ជាប់ឡើងវិញ។", - "pad.modals.looping.cause": "ប្រហែលជាអ្នកបានភ្ជាប់តាម firewall ឬ ប្រុកស៊ី ដែលមិនត្រូវគ្នា។", - "pad.modals.initsocketfail": "មិនអាចទៅដល់ម៉ាស៊ីនបម្រើ។", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "នេះអាចជាបញ្ហាជាមួយកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត ឬការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក។", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "មិនមានចម្លើយតបពីម៉ាស៊ីនបម្រើទេ។", - "pad.modals.deleted": "បានលុប។", - "pad.modals.deleted.explanation": "បានលុបផេតនេះចេញ។", - "pad.modals.disconnected.explanation": "បានបាត់ការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ", - "pad.share": "ចែករំលែកផេតនេះ", - "pad.share.readonly": "អានតែប៉ុណ្ណោះ", - "pad.share.link": "តំណភ្ជាប់", - "pad.share.emebdcode": "URL បង្កប់", - "pad.chat": "ជជែក", - "pad.chat.title": "បើកការជជែកសម្រាប់ផេតនេះ។", - "pad.chat.loadmessages": "ផ្ទុកសារថែមទៀត", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "ត្រឡប់ទៅផេត", - "timeslider.toolbar.authors": "អ្នកបង្កើត៖", - "timeslider.toolbar.authorsList": "គ្មានអ្នកបង្កើត", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "នាំចេញ", - "timeslider.exportCurrent": "នាំចេញកំណែបច្ចុប្បន្នជា៖", - "timeslider.version": "កំណែ {{version}}", - "timeslider.saved": "បានរក្សាទុក {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "មករា", - "timeslider.month.february": "កុម្ភៈ", - "timeslider.month.march": "មិនា", - "timeslider.month.april": "មេសា", - "timeslider.month.may": "ឧសភា", - "timeslider.month.june": "មិថុនា", - "timeslider.month.july": "កក្ដដា", - "timeslider.month.august": "សីហា", - "timeslider.month.september": "កញ្ញា", - "timeslider.month.october": "តុលា", - "timeslider.month.november": "វិច្ឆិកា", - "timeslider.month.december": "ធ្នូ", - "pad.userlist.entername": "បញ្ចូលឈ្មោះរបស់អ្នក", - "pad.userlist.unnamed": "គ្មានឈ្មោះ", - "pad.userlist.guest": "ភ្ញៀវ", - "pad.userlist.deny": "បដិសេធ", - "pad.userlist.approve": "យល់ព្រម", - "pad.impexp.importbutton": "នាំចូលឥឡូវនេះ", - "pad.impexp.importing": "កំពុងនាំចូល...", - "pad.impexp.importfailed": "នាំចូលមិនបានសម្រេច", - "pad.impexp.copypaste": "សូមចម្លងហើយបិទភ្ជាប់", - "pad.impexp.exportdisabled": "ការនាំចេញជា {{type}} ត្រូវបានបិទ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។" + "@metadata": { + "authors": [ + "វ័ណថារិទ្ធ", + "Sovichet" + ] + }, + "index.newPad": "ផេតថ្មី", + "index.createOpenPad": "ឬបង្កើត/បើកផេតដែលមានឈ្មោះ៖", + "pad.toolbar.bold.title": "ដិត (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "ទ្រេត (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "គូសបន្ទាត់ (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "ឆូតចោល", + "pad.toolbar.ol.title": "បញ្ជីតាមតម្រៀប", + "pad.toolbar.ul.title": "បញ្ជីមិនតាមតម្រៀប", + "pad.toolbar.indent.title": "ខិតចូលក្នុង (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "ខិតចេញក្រៅ (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "អាន់ឌូ (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "រីឌូ (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.import_export.title": "នាំចូល/នាំចេញ ពី/ទៅប្រភេទឯកសារផ្សេងទៀត", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "រក្សាទុកកំណែ", + "pad.toolbar.settings.title": "ការកំណត់", + "pad.toolbar.embed.title": "ចែករំលែកនិងបង្កប់ផេតនេះ", + "pad.toolbar.showusers.title": "បង្ហាញអ្នកប្រើលើផេតនេះ", + "pad.colorpicker.save": "រក្សាទុក", + "pad.colorpicker.cancel": "បោះបង់", + "pad.loading": "កំពុងផ្ទុក…", + "pad.passwordRequired": "អ្នកត្រូវមានពាក្យសម្ងាត់ ដើម្បីចូលផេតនេះ", + "pad.permissionDenied": "អ្នកមិនមានសិទ្ធិចូលផេតនេះទេ", + "pad.wrongPassword": "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ខុសហើយ", + "pad.settings.padSettings": "ការកំណត់ផេត", + "pad.settings.myView": "គំហើញរបស់ខ្ញុំ", + "pad.settings.stickychat": "តែងបង្ហាញការជជែកលើអេក្រង់", + "pad.settings.linenocheck": "លេខបន្ទាត់", + "pad.settings.rtlcheck": "អានពីស្ដាំទៅឆ្វេង?", + "pad.settings.fontType": "ប្រភេទពុម្ពអក្សរ៖", + "pad.settings.fontType.normal": "ធម្មតា", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "គំហើញសកល", + "pad.settings.language": "ភាសា៖", + "pad.importExport.import_export": "នាំចូល/នាំចេញ", + "pad.importExport.import": "ផ្ទុកឡើងឯកសារអត្ថបទណាមួយ", + "pad.importExport.importSuccessful": "ដោយជោគជ័យ!", + "pad.importExport.export": "នាំចេញផេតបច្ចុប្បន្នជា៖", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Plain text", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "បានតភ្ជាប់។", + "pad.modals.reconnecting": "កំពុងភ្ជាប់ទៅផេតរបស់អ្នកម្ដងទៀត..", + "pad.modals.forcereconnect": "បង្ខំឲ្យភ្ជាប់ឡើងវិញ", + "pad.modals.userdup": "បានបើកក្នុងវីនដូមួយទៀត", + "pad.modals.unauth.explanation": "សិទ្ធិរបស់អ្នកត្រូវបានប្ដូរ ខណៈពេលកំពុងមើលទំព័រនេះ។ សូមព្យាយាមភ្ជាប់ឡើងវិញ។", + "pad.modals.looping.cause": "ប្រហែលជាអ្នកបានភ្ជាប់តាម firewall ឬ ប្រុកស៊ី ដែលមិនត្រូវគ្នា។", + "pad.modals.initsocketfail": "មិនអាចទៅដល់ម៉ាស៊ីនបម្រើ។", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "នេះអាចជាបញ្ហាជាមួយកម្មវិធីអ៊ីនធឺណិត ឬការតភ្ជាប់អ៊ីនធឺណិតរបស់អ្នក។", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "មិនមានចម្លើយតបពីម៉ាស៊ីនបម្រើទេ។", + "pad.modals.deleted": "បានលុប។", + "pad.modals.deleted.explanation": "បានលុបផេតនេះចេញ។", + "pad.modals.disconnected.explanation": "បានបាត់ការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ", + "pad.share": "ចែករំលែកផេតនេះ", + "pad.share.readonly": "អានតែប៉ុណ្ណោះ", + "pad.share.link": "តំណភ្ជាប់", + "pad.share.emebdcode": "URL បង្កប់", + "pad.chat": "ជជែក", + "pad.chat.title": "បើកការជជែកសម្រាប់ផេតនេះ។", + "pad.chat.loadmessages": "ផ្ទុកសារថែមទៀត", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "ត្រឡប់ទៅផេត", + "timeslider.toolbar.authors": "អ្នកបង្កើត៖", + "timeslider.toolbar.authorsList": "គ្មានអ្នកបង្កើត", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "នាំចេញ", + "timeslider.exportCurrent": "នាំចេញកំណែបច្ចុប្បន្នជា៖", + "timeslider.version": "កំណែ {{version}}", + "timeslider.saved": "បានរក្សាទុក {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "មករា", + "timeslider.month.february": "កុម្ភៈ", + "timeslider.month.march": "មិនា", + "timeslider.month.april": "មេសា", + "timeslider.month.may": "ឧសភា", + "timeslider.month.june": "មិថុនា", + "timeslider.month.july": "កក្ដដា", + "timeslider.month.august": "សីហា", + "timeslider.month.september": "កញ្ញា", + "timeslider.month.october": "តុលា", + "timeslider.month.november": "វិច្ឆិកា", + "timeslider.month.december": "ធ្នូ", + "pad.userlist.entername": "បញ្ចូលឈ្មោះរបស់អ្នក", + "pad.userlist.unnamed": "គ្មានឈ្មោះ", + "pad.userlist.guest": "ភ្ញៀវ", + "pad.userlist.deny": "បដិសេធ", + "pad.userlist.approve": "យល់ព្រម", + "pad.impexp.importbutton": "នាំចូលឥឡូវនេះ", + "pad.impexp.importing": "កំពុងនាំចូល...", + "pad.impexp.importfailed": "នាំចូលមិនបានសម្រេច", + "pad.impexp.copypaste": "សូមចម្លងហើយបិទភ្ជាប់", + "pad.impexp.exportdisabled": "ការនាំចេញជា {{type}} ត្រូវបានបិទ។ សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។" } diff --git a/src/locales/ko.json b/src/locales/ko.json index 123c6a85..16a478f9 100644 --- a/src/locales/ko.json +++ b/src/locales/ko.json @@ -1,123 +1,123 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Hym411", - "아라" - ] - }, - "index.newPad": "새 패드", - "index.createOpenPad": "또는 다음 이름으로 패드 만들기/열기:", - "pad.toolbar.bold.title": "굵게 (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "기울임 (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "밑줄 (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "취소선", - "pad.toolbar.ol.title": "순서 있는 목록", - "pad.toolbar.ul.title": "순서 없는 목록", - "pad.toolbar.indent.title": "들여쓰기", - "pad.toolbar.unindent.title": "내어쓰기", - "pad.toolbar.undo.title": "실행 취소 (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "다시 실행 (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "저자의 색 지우기", - "pad.toolbar.import_export.title": "다른 파일 형식으로 가져오기/내보내기", - "pad.toolbar.timeslider.title": "시간슬라이더", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "판 저장", - "pad.toolbar.settings.title": "설정", - "pad.toolbar.embed.title": "이 패드를 공유하고 포함하기", - "pad.toolbar.showusers.title": "이 패드에 사용자 보기", - "pad.colorpicker.save": "저장", - "pad.colorpicker.cancel": "취소", - "pad.loading": "불러오는 중...", - "pad.passwordRequired": "이 패드에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다", - "pad.permissionDenied": "이 패드에 접근할 권한이 없습니다", - "pad.wrongPassword": "비밀번호가 잘못되었습니다", - "pad.settings.padSettings": "패드 설정", - "pad.settings.myView": "내 보기", - "pad.settings.stickychat": "화면에 항상 대화 보기", - "pad.settings.colorcheck": "저자 색", - "pad.settings.linenocheck": "줄 번호", - "pad.settings.rtlcheck": "우횡서(오른쪽에서 왼쪽으로)입니까?", - "pad.settings.fontType": "글꼴 종류:", - "pad.settings.fontType.normal": "보통", - "pad.settings.fontType.monospaced": "고정 폭", - "pad.settings.globalView": "전역 보기", - "pad.settings.language": "언어:", - "pad.importExport.import_export": "가져오기/내보내기", - "pad.importExport.import": "텍스트 파일이나 문서 올리기", - "pad.importExport.importSuccessful": "성공!", - "pad.importExport.export": "다음으로 현재 패드 내보내기:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "일반 텍스트", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "일반 텍스트나 html 형식으로만 가져올 수 있습니다. 고급 가져오기 기능에 대해서는 <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword를 설치</a>하세요.", - "pad.modals.connected": "연결했습니다.", - "pad.modals.reconnecting": "패드에 다시 연결 중..", - "pad.modals.forcereconnect": "강제로 다시 연결", - "pad.modals.userdup": "다른 창에서 열리고 있습니다", - "pad.modals.userdup.explanation": "이 패드는 이 컴퓨터에 하나보다 많이 브라우저 창에서 열린 것 같습니다.", - "pad.modals.userdup.advice": "대신 이 창을 사용해 다시 연결합니다.", - "pad.modals.unauth": "권한이 없음", - "pad.modals.unauth.explanation": "이 문서를 보는 동안 권한이 바뀌었습니다. 다시 연결을 시도하세요.", - "pad.modals.looping.explanation": "동기 서버와의 통신 문제가 있습니다.", - "pad.modals.looping.cause": "아마 호환되지 않는 방화벽이나 프록시를 통해 연결되어 있습니다.", - "pad.modals.initsocketfail": "서버에 연결할 수 없습니다.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "동기 서버에 연결할 수 없습니다.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "아마도 브라우저나 인터넷 연결에 문제가 있기 때문일 수 있습니다.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "서버가 응답하지 않습니다.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "네트워크 연결에 문제가 있기 때문일 수 있습니다.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "당신의 편집은 동기화 서버에 의해 불법적인 것으로 분류되었습니다.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "잘못된 서버 구성이나 예기치 못한 행동 때문에 발생했을 수 있습니다. 서버 관리자와 연락하시기 바랍니다. 만약 이 메시지가 오류라고 생각된다면, 편집을 다시 시도해 보세요.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "당신이 시도하려는 패드는 손상되었습니다.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "잘못된 서버 구성 또는 다른 예기치 않은 오류 때문에 발생했을 수 있습니다. 서버 관리자와 연락하세요.", - "pad.modals.deleted": "삭제되었습니다.", - "pad.modals.deleted.explanation": "이 패드를 제거했습니다.", - "pad.modals.disconnected": "연결이 끊어졌습니다.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "서버에서 연결을 잃었습니다", - "pad.modals.disconnected.cause": "서버를 사용할 수 없습니다. 이 문제가 계속 발생하면 서비스 관리자에게 알려주시기 바랍니다.", - "pad.share": "이 패드 공유하기", - "pad.share.readonly": "읽기 전용", - "pad.share.link": "링크", - "pad.share.emebdcode": "URL 포함", - "pad.chat": "대화", - "pad.chat.title": "이 패드에 대화를 엽니다.", - "pad.chat.loadmessages": "더 많은 메시지 불러오기", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} 시간슬라이더", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "패드로 돌아가기", - "timeslider.toolbar.authors": "저자:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "저자 없음", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "내보내기", - "timeslider.exportCurrent": "현재 버전으로 내보내기:", - "timeslider.version": "버전 {{version}}", - "timeslider.saved": "{{year}}년 {{month}} {{day}}일에 저장함", - "timeslider.dateformat": "{{year}}년/{{month}}/{{day}}일 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "1월", - "timeslider.month.february": "2월", - "timeslider.month.march": "3월", - "timeslider.month.april": "4월", - "timeslider.month.may": "5월", - "timeslider.month.june": "6월", - "timeslider.month.july": "7월", - "timeslider.month.august": "8월", - "timeslider.month.september": "9월", - "timeslider.month.october": "10월", - "timeslider.month.november": "11월", - "timeslider.month.december": "12월", - "timeslider.unnamedauthors": "이름 없는 {[plural(num) one: 저자, other: 저자 ]} {{num}}명", - "pad.savedrevs.marked": "이 판은 이제 저장한 판으로 표시합니다.", - "pad.userlist.entername": "이름을 입력하세요", - "pad.userlist.unnamed": "이름없음", - "pad.userlist.guest": "손님", - "pad.userlist.deny": "거부", - "pad.userlist.approve": "승인", - "pad.editbar.clearcolors": "전체 문서의 저자 색을 지우시겠습니까?", - "pad.impexp.importbutton": "지금 가져오기", - "pad.impexp.importing": "가져오는 중...", - "pad.impexp.confirmimport": "파일을 가져오면 패드의 현재 텍스트를 덮어쓰게 됩니다. 진행하시겠습니까?", - "pad.impexp.convertFailed": "이 파일을 가져올 수 없습니다. 다른 문서 형식을 사용하거나 수동으로 복사하여 붙여넣으세요", - "pad.impexp.uploadFailed": "올리기를 실패했습니다. 다시 시도하세요", - "pad.impexp.importfailed": "가져오기를 실패했습니다", - "pad.impexp.copypaste": "복사하여 붙여넣으세요", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} 형식으로 내보내기가 비활성화되어 있습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다." + "@metadata": { + "authors": [ + "Hym411", + "아라" + ] + }, + "index.newPad": "새 패드", + "index.createOpenPad": "또는 다음 이름으로 패드 만들기/열기:", + "pad.toolbar.bold.title": "굵게 (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "기울임 (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "밑줄 (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "취소선", + "pad.toolbar.ol.title": "순서 있는 목록", + "pad.toolbar.ul.title": "순서 없는 목록", + "pad.toolbar.indent.title": "들여쓰기 (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "내어쓰기 (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "실행 취소 (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "다시 실행 (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "저자의 색 지우기", + "pad.toolbar.import_export.title": "다른 파일 형식으로 가져오기/내보내기", + "pad.toolbar.timeslider.title": "시간슬라이더", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "판 저장", + "pad.toolbar.settings.title": "설정", + "pad.toolbar.embed.title": "이 패드를 공유하고 포함하기", + "pad.toolbar.showusers.title": "이 패드에 사용자 보기", + "pad.colorpicker.save": "저장", + "pad.colorpicker.cancel": "취소", + "pad.loading": "불러오는 중...", + "pad.passwordRequired": "이 패드에 접근하려면 비밀번호가 필요합니다", + "pad.permissionDenied": "이 패드에 접근할 권한이 없습니다", + "pad.wrongPassword": "비밀번호가 잘못되었습니다", + "pad.settings.padSettings": "패드 설정", + "pad.settings.myView": "내 보기", + "pad.settings.stickychat": "화면에 항상 대화 보기", + "pad.settings.colorcheck": "저자 색", + "pad.settings.linenocheck": "줄 번호", + "pad.settings.rtlcheck": "우횡서(오른쪽에서 왼쪽으로)입니까?", + "pad.settings.fontType": "글꼴 종류:", + "pad.settings.fontType.normal": "보통", + "pad.settings.fontType.monospaced": "고정 폭", + "pad.settings.globalView": "전역 보기", + "pad.settings.language": "언어:", + "pad.importExport.import_export": "가져오기/내보내기", + "pad.importExport.import": "텍스트 파일이나 문서 올리기", + "pad.importExport.importSuccessful": "성공!", + "pad.importExport.export": "다음으로 현재 패드 내보내기:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "일반 텍스트", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "일반 텍스트나 html 형식으로만 가져올 수 있습니다. 고급 가져오기 기능에 대해서는 <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword를 설치</a>하세요.", + "pad.modals.connected": "연결했습니다.", + "pad.modals.reconnecting": "패드에 다시 연결 중..", + "pad.modals.forcereconnect": "강제로 다시 연결", + "pad.modals.userdup": "다른 창에서 열리고 있습니다", + "pad.modals.userdup.explanation": "이 패드는 이 컴퓨터에 하나보다 많이 브라우저 창에서 열린 것 같습니다.", + "pad.modals.userdup.advice": "대신 이 창을 사용해 다시 연결합니다.", + "pad.modals.unauth": "권한이 없음", + "pad.modals.unauth.explanation": "이 문서를 보는 동안 권한이 바뀌었습니다. 다시 연결을 시도하세요.", + "pad.modals.looping.explanation": "동기 서버와의 통신 문제가 있습니다.", + "pad.modals.looping.cause": "아마 호환되지 않는 방화벽이나 프록시를 통해 연결되어 있습니다.", + "pad.modals.initsocketfail": "서버에 연결할 수 없습니다.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "동기 서버에 연결할 수 없습니다.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "아마도 브라우저나 인터넷 연결에 문제가 있기 때문일 수 있습니다.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "서버가 응답하지 않습니다.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "네트워크 연결에 문제가 있기 때문일 수 있습니다.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "당신의 편집은 동기화 서버에 의해 불법적인 것으로 분류되었습니다.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "잘못된 서버 구성이나 예기치 못한 행동 때문에 발생했을 수 있습니다. 서버 관리자와 연락하시기 바랍니다. 만약 이 메시지가 오류라고 생각된다면, 편집을 다시 시도해 보세요.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "당신이 시도하려는 패드는 손상되었습니다.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "잘못된 서버 구성 또는 다른 예기치 않은 오류 때문에 발생했을 수 있습니다. 서버 관리자와 연락하세요.", + "pad.modals.deleted": "삭제되었습니다.", + "pad.modals.deleted.explanation": "이 패드를 제거했습니다.", + "pad.modals.disconnected": "연결이 끊어졌습니다.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "서버에서 연결을 잃었습니다", + "pad.modals.disconnected.cause": "서버를 사용할 수 없습니다. 이 문제가 계속 발생하면 서비스 관리자에게 알려주시기 바랍니다.", + "pad.share": "이 패드 공유하기", + "pad.share.readonly": "읽기 전용", + "pad.share.link": "링크", + "pad.share.emebdcode": "URL 포함", + "pad.chat": "대화", + "pad.chat.title": "이 패드에 대화를 엽니다.", + "pad.chat.loadmessages": "더 많은 메시지 불러오기", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} 시간슬라이더", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "패드로 돌아가기", + "timeslider.toolbar.authors": "저자:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "저자 없음", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "내보내기", + "timeslider.exportCurrent": "현재 버전으로 내보내기:", + "timeslider.version": "버전 {{version}}", + "timeslider.saved": "{{year}}년 {{month}} {{day}}일에 저장함", + "timeslider.dateformat": "{{year}}년/{{month}}/{{day}}일 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "1월", + "timeslider.month.february": "2월", + "timeslider.month.march": "3월", + "timeslider.month.april": "4월", + "timeslider.month.may": "5월", + "timeslider.month.june": "6월", + "timeslider.month.july": "7월", + "timeslider.month.august": "8월", + "timeslider.month.september": "9월", + "timeslider.month.october": "10월", + "timeslider.month.november": "11월", + "timeslider.month.december": "12월", + "timeslider.unnamedauthors": "이름 없는 {[plural(num) one: 저자, other: 저자 ]} {{num}}명", + "pad.savedrevs.marked": "이 판은 이제 저장한 판으로 표시합니다.", + "pad.userlist.entername": "이름을 입력하세요", + "pad.userlist.unnamed": "이름없음", + "pad.userlist.guest": "손님", + "pad.userlist.deny": "거부", + "pad.userlist.approve": "승인", + "pad.editbar.clearcolors": "전체 문서의 저자 색을 지우시겠습니까?", + "pad.impexp.importbutton": "지금 가져오기", + "pad.impexp.importing": "가져오는 중...", + "pad.impexp.confirmimport": "파일을 가져오면 패드의 현재 텍스트를 덮어쓰게 됩니다. 진행하시겠습니까?", + "pad.impexp.convertFailed": "이 파일을 가져올 수 없습니다. 다른 문서 형식을 사용하거나 수동으로 복사하여 붙여넣으세요", + "pad.impexp.uploadFailed": "올리기를 실패했습니다. 다시 시도하세요", + "pad.impexp.importfailed": "가져오기를 실패했습니다", + "pad.impexp.copypaste": "복사하여 붙여넣으세요", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} 형식으로 내보내기가 비활성화되어 있습니다. 자세한 내용은 시스템 관리자에게 문의하시기 바랍니다." } diff --git a/src/locales/ksh.json b/src/locales/ksh.json index 88d9cf06..1bc64dd1 100644 --- a/src/locales/ksh.json +++ b/src/locales/ksh.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Purodha" - ] - }, - "index.newPad": "Neu Padd", - "index.createOpenPad": "udder maach e Padd op med däm Naame:", - "pad.toolbar.bold.title": "Fättschreff (Strg-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Scheive Schreff (Strg-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Ongerstresche (Strg-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Dorschjeschtresche", - "pad.toolbar.ol.title": "Leß met Nommere", - "pad.toolbar.ul.title": "Leß met Pongkte", - "pad.toolbar.indent.title": "Enjerök", - "pad.toolbar.unindent.title": "Ußjerök", - "pad.toolbar.undo.title": "Retuur nämme (Strg-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Norrens (Strg-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "dä Schriiver ier Färve fottnämme", - "pad.toolbar.import_export.title": "Vun ongerscheidlijje Dattei_Fommaate empotteere udder äxpotteere", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Verjangeheid afschpelle", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "de Versjohn faßhallde", - "pad.toolbar.settings.title": "Enschtällonge", - "pad.toolbar.embed.title": "Donn dat Padd öffentlesch maache un enbenge", - "pad.toolbar.showusers.title": "Verbonge Metschriiver aanzeije", - "pad.colorpicker.save": "Faßhallde", - "pad.colorpicker.cancel": "Ophüüre", - "pad.loading": "Ben aam Laade …", - "pad.passwordRequired": "Do bruchs e Paßwoot för heh dat Pädd.", - "pad.permissionDenied": "Do häs nit dat Rääsch, op heh dat Pädd zohzejriife.", - "pad.wrongPassword": "Ding Paßwoot wohr verkeht.", - "pad.settings.padSettings": "Dam Pädd sin Enschtällonge", - "pad.settings.myView": "Anseesch", - "pad.settings.stickychat": "Donn der Klaaf emmer aanzeije", - "pad.settings.colorcheck": "Färve för de Schriiver", - "pad.settings.linenocheck": "Nommere för de Reije", - "pad.settings.rtlcheck": "Schreff vun Rääschß noh Lenks?", - "pad.settings.fontType": "Zoot Schreff", - "pad.settings.fontType.normal": "Nomaal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "einheidlesch brejde Zeische", - "pad.settings.globalView": "Et Ußsin för Alle", - "pad.settings.language": "Schprooch:", - "pad.importExport.import_export": "Empoot/Äxpoot", - "pad.importExport.import": "Donn jeede Täx udder jeede Zoot Dokemänt huhlaade", - "pad.importExport.importSuccessful": "Jeschaff!", - "pad.importExport.export": "Don dat Pädd äxpoteere alß:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Eijfach Täx", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF (Poteerbaa Dokemänte Fommaat)", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Offe Dokemänte-Fommaat)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Mer künne bloß eijfaache Täxte udder HTML_Fommaate empoteere. Opwändejere Müjjeleschkeite fö der Empoot jon och, doför bruch mer en <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">Enschtallazjuhn met <i lang=\"en\">Abiword</i></a>.", - "pad.modals.connected": "Verbonge.", - "pad.modals.reconnecting": "Ben wider aam Verbenge …", - "pad.modals.forcereconnect": "Wider verbenge", - "pad.modals.userdup": "En enem andere Finster en Ärbeid", - "pad.modals.userdup.explanation": "Heh dat Padd schingk en mieh wi einem Finster vun enem Brauser op heh däm Rääschner op ze sin.", - "pad.modals.userdup.advice": "En heh däm Finster wider verbenge.", - "pad.modals.unauth": "Nit berääschtesch", - "pad.modals.unauth.explanation": "Ding Berääschtejong hät sesch jeändert, derwiehl De di Sigg aam beloore wohrß. Versöhk en neu Verbendong ze maache.", - "pad.modals.looping.explanation": "Et jitt Probleeme met dä Verbendong mem ẞööver för de Schriiver ier Aandeile zesamme_ze_bränge.", - "pad.modals.looping.cause": "Künnt sin, Ding Verbendong jeiht dorj_ene onzopaß proxy-ẞööver udder firewall.", - "pad.modals.initsocketfail": "Dä ẞööver es nit ze äreische.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kein Verbendong met däm ẞööver ze krijje.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dat künnt aam Brauser udder aan däm singer Verbendong övver et Internet lijje.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Dä ẞööver antwoot nit.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Dat künnt aan Probleeme met Verbendonge em Näzwärrek lijje.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "En Änderong, di De jemaat häs, wood vum ẞööver nit aanjenumme.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Dat künnt sin wääje ener verkehte Enschtällong vum ẞööver udder ohnjät, wat mer nit äwaadt hät. Donn Desch aan däm ßööver singe Bedriever wände, wann De meins, dat dat ene Fähler wör. Donn desch neu verbende, öm mem Schriive wigger ze maache.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Dat Pädd, wo De desch met verbenge wells, es kappott.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Dat künnt sin wääje ener verkehte Enschtällong vum ẞööver udder ohnjät, wat mer nit äwaadt hät. Donn Desch aan däm ßööver singe Bedriever wände.", - "pad.modals.deleted": "Fottjeschmeße.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Dat Pädd es fottjeschmeße woode.", - "pad.modals.disconnected": "Do bes nit mieh verbonge.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "De Verbendong mem ẞööver es fott.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Dä ẞööver künnt nit mieh loufe.\nSidd_esu jood und saad ons Bescheid, wann dadd esu bliiv.", - "pad.share": "Maach heh dat Padd öffentlesch", - "pad.share.readonly": "Nor zom Lässe", - "pad.share.link": "Lengk", - "pad.share.emebdcode": "URL enboue", - "pad.chat": "Klaaf", - "pad.chat.title": "Maach dä Klaaf för heh dat Pädd op", - "pad.chat.loadmessages": "Mieh Nohresschte laade...", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - Verjangeheid affschpelle", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Jangk retuur nohm Pädd", - "timeslider.toolbar.authors": "Schriiver:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Kein Schriivere", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Äxpooteere", - "timeslider.exportCurrent": "Donn de meußte Väsjohn äxpotteere alß:", - "timeslider.version": "Väsjon {{version}}", - "timeslider.saved": "Faßjehallde aam {{day}}. {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "amm {{day}}. {{month}} {{year}} öm {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Jannewaa", - "timeslider.month.february": "Fääbrowaa", - "timeslider.month.march": "Määz", - "timeslider.month.april": "Apprell", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Juuni", - "timeslider.month.july": "Juuli", - "timeslider.month.august": "Oujoß", - "timeslider.month.september": "Säptämber", - "timeslider.month.october": "Oktoober", - "timeslider.month.november": "Novämber", - "timeslider.month.december": "Dezämber", - "timeslider.unnamedauthors": "{[plural(num) one: eine, other: {{num}} ]} naameloose Schriever", - "pad.savedrevs.marked": "Heh di Väsjohn es jäz faßjehallde.", - "pad.userlist.entername": "Jif Dinge Naame en", - "pad.userlist.unnamed": "naameloßß", - "pad.userlist.guest": "Jaßß", - "pad.userlist.deny": "Aflehne", - "pad.userlist.approve": "Joodheiße", - "pad.editbar.clearcolors": "Sulle mer de Färve för de Schriiver uss_em janze Täx fott maache?", - "pad.impexp.importbutton": "Jäz empoteere", - "pad.impexp.importing": "Ben aam Empotteere …", - "pad.impexp.confirmimport": "En Dattei ze empotteere määt der janze Täx em Pädd fott. Wess De dat verfaftesch hann?", - "pad.impexp.convertFailed": "Mer kunnte di Dattei nit empoteere. Nemm en ander Dattei-Fommaat udder donn dä Täx vun Hand kopeere un ennfööje.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Et Huhlaade es donävve jejange, bes esu jood un probeer et norr_ens", - "pad.impexp.importfailed": "Et Empoteere es donävve jejange", - "pad.impexp.copypaste": "Bes esu jood un donn et koppeere un enfööje", - "pad.impexp.exportdisabled": "Et Äxpotteere em {{type}}-Formmaat es affjeschalldt. De Verwallder vun heh dä Sigge künne doh velleisch wiggerhällefe." + "@metadata": { + "authors": [ + "Purodha" + ] + }, + "index.newPad": "Neu Padd", + "index.createOpenPad": "udder maach e Padd op med däm Naame:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fättschreff (Strg-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Scheive Schreff (Strg-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Ongerstresche (Strg-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Dorschjeschtresche", + "pad.toolbar.ol.title": "Leß met Nommere", + "pad.toolbar.ul.title": "Leß met Pongkte", + "pad.toolbar.indent.title": "Enjerök", + "pad.toolbar.unindent.title": "Ußjerök", + "pad.toolbar.undo.title": "Retuur nämme (Strg-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Norrens (Strg-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "dä Schriiver ier Färve fottnämme", + "pad.toolbar.import_export.title": "Vun ongerscheidlijje Dattei_Fommaate empotteere udder äxpotteere", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Verjangeheid afschpelle", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "de Versjohn faßhallde", + "pad.toolbar.settings.title": "Enschtällonge", + "pad.toolbar.embed.title": "Donn dat Padd öffentlesch maache un enbenge", + "pad.toolbar.showusers.title": "Verbonge Metschriiver aanzeije", + "pad.colorpicker.save": "Faßhallde", + "pad.colorpicker.cancel": "Ophüüre", + "pad.loading": "Ben aam Laade …", + "pad.passwordRequired": "Do bruchs e Paßwoot för heh dat Pädd.", + "pad.permissionDenied": "Do häs nit dat Rääsch, op heh dat Pädd zohzejriife.", + "pad.wrongPassword": "Ding Paßwoot wohr verkeht.", + "pad.settings.padSettings": "Dam Pädd sin Enschtällonge", + "pad.settings.myView": "Anseesch", + "pad.settings.stickychat": "Donn der Klaaf emmer aanzeije", + "pad.settings.colorcheck": "Färve för de Schriiver", + "pad.settings.linenocheck": "Nommere för de Reije", + "pad.settings.rtlcheck": "Schreff vun Rääschß noh Lenks?", + "pad.settings.fontType": "Zoot Schreff", + "pad.settings.fontType.normal": "Nomaal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "einheidlesch brejde Zeische", + "pad.settings.globalView": "Et Ußsin för Alle", + "pad.settings.language": "Schprooch:", + "pad.importExport.import_export": "Empoot/Äxpoot", + "pad.importExport.import": "Donn jeede Täx udder jeede Zoot Dokemänt huhlaade", + "pad.importExport.importSuccessful": "Jeschaff!", + "pad.importExport.export": "Don dat Pädd äxpoteere alß:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Eijfach Täx", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF (Poteerbaa Dokemänte Fommaat)", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Offe Dokemänte-Fommaat)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Mer künne bloß eijfaache Täxte udder HTML_Fommaate empoteere. Opwändejere Müjjeleschkeite fö der Empoot jon och, doför bruch mer en <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">Enschtallazjuhn met <i lang=\"en\">Abiword</i></a>.", + "pad.modals.connected": "Verbonge.", + "pad.modals.reconnecting": "Ben wider aam Verbenge …", + "pad.modals.forcereconnect": "Wider verbenge", + "pad.modals.userdup": "En enem andere Finster en Ärbeid", + "pad.modals.userdup.explanation": "Heh dat Padd schingk en mieh wi einem Finster vun enem Brauser op heh däm Rääschner op ze sin.", + "pad.modals.userdup.advice": "En heh däm Finster wider verbenge.", + "pad.modals.unauth": "Nit berääschtesch", + "pad.modals.unauth.explanation": "Ding Berääschtejong hät sesch jeändert, derwiehl De di Sigg aam beloore wohrß. Versöhk en neu Verbendong ze maache.", + "pad.modals.looping.explanation": "Et jitt Probleeme met dä Verbendong mem ẞööver för de Schriiver ier Aandeile zesamme_ze_bränge.", + "pad.modals.looping.cause": "Künnt sin, Ding Verbendong jeiht dorj_ene onzopaß proxy-ẞööver udder firewall.", + "pad.modals.initsocketfail": "Dä ẞööver es nit ze äreische.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kein Verbendong met däm ẞööver ze krijje.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dat künnt aam Brauser udder aan däm singer Verbendong övver et Internet lijje.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Dä ẞööver antwoot nit.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Dat künnt aan Probleeme met Verbendonge em Näzwärrek lijje.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "En Änderong, di De jemaat häs, wood vum ẞööver nit aanjenumme.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Dat künnt sin wääje ener verkehte Enschtällong vum ẞööver udder ohnjät, wat mer nit äwaadt hät. Donn Desch aan däm ßööver singe Bedriever wände, wann De meins, dat dat ene Fähler wör. Donn desch neu verbende, öm mem Schriive wigger ze maache.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Dat Pädd, wo De desch met verbenge wells, es kappott.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Dat künnt sin wääje ener verkehte Enschtällong vum ẞööver udder ohnjät, wat mer nit äwaadt hät. Donn Desch aan däm ßööver singe Bedriever wände.", + "pad.modals.deleted": "Fottjeschmeße.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Dat Pädd es fottjeschmeße woode.", + "pad.modals.disconnected": "Do bes nit mieh verbonge.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "De Verbendong mem ẞööver es fott.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Dä ẞööver künnt nit mieh loufe.\nSidd_esu jood und saad ons Bescheid, wann dadd esu bliiv.", + "pad.share": "Maach heh dat Padd öffentlesch", + "pad.share.readonly": "Nor zom Lässe", + "pad.share.link": "Lengk", + "pad.share.emebdcode": "URL enboue", + "pad.chat": "Klaaf", + "pad.chat.title": "Maach dä Klaaf för heh dat Pädd op", + "pad.chat.loadmessages": "Mieh Nohresschte laade...", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} - Verjangeheid affschpelle", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Jangk retuur nohm Pädd", + "timeslider.toolbar.authors": "Schriiver:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Kein Schriivere", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Äxpooteere", + "timeslider.exportCurrent": "Donn de meußte Väsjohn äxpotteere alß:", + "timeslider.version": "Väsjon {{version}}", + "timeslider.saved": "Faßjehallde aam {{day}}. {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "amm {{day}}. {{month}} {{year}} öm {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Jannewaa", + "timeslider.month.february": "Fääbrowaa", + "timeslider.month.march": "Määz", + "timeslider.month.april": "Apprell", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juuni", + "timeslider.month.july": "Juuli", + "timeslider.month.august": "Oujoß", + "timeslider.month.september": "Säptämber", + "timeslider.month.october": "Oktoober", + "timeslider.month.november": "Novämber", + "timeslider.month.december": "Dezämber", + "timeslider.unnamedauthors": "{[plural(num) one: eine, other: {{num}} ]} naameloose Schriever", + "pad.savedrevs.marked": "Heh di Väsjohn es jäz faßjehallde.", + "pad.userlist.entername": "Jif Dinge Naame en", + "pad.userlist.unnamed": "naameloßß", + "pad.userlist.guest": "Jaßß", + "pad.userlist.deny": "Aflehne", + "pad.userlist.approve": "Joodheiße", + "pad.editbar.clearcolors": "Sulle mer de Färve för de Schriiver uss_em janze Täx fott maache?", + "pad.impexp.importbutton": "Jäz empoteere", + "pad.impexp.importing": "Ben aam Empotteere …", + "pad.impexp.confirmimport": "En Dattei ze empotteere määt der janze Täx em Pädd fott. Wess De dat verfaftesch hann?", + "pad.impexp.convertFailed": "Mer kunnte di Dattei nit empoteere. Nemm en ander Dattei-Fommaat udder donn dä Täx vun Hand kopeere un ennfööje.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Et Huhlaade es donävve jejange, bes esu jood un probeer et norr_ens", + "pad.impexp.importfailed": "Et Empoteere es donävve jejange", + "pad.impexp.copypaste": "Bes esu jood un donn et koppeere un enfööje", + "pad.impexp.exportdisabled": "Et Äxpotteere em {{type}}-Formmaat es affjeschalldt. De Verwallder vun heh dä Sigge künne doh velleisch wiggerhällefe." } diff --git a/src/locales/lb.json b/src/locales/lb.json index c3e377ca..3cf1f684 100644 --- a/src/locales/lb.json +++ b/src/locales/lb.json @@ -1,54 +1,54 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Robby", - "Soued031" - ] - }, - "index.newPad": "Neie Pad", - "pad.toolbar.ol.title": "Numeréiert Lëscht", - "pad.toolbar.ul.title": "Net-numeréiert Lëscht", - "pad.toolbar.undo.title": "Réckgängeg (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Widderhuelen (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Versioun späicheren", - "pad.toolbar.settings.title": "Astellungen", - "pad.colorpicker.save": "Späicheren", - "pad.colorpicker.cancel": "Ofbriechen", - "pad.loading": "Lueden...", - "pad.wrongPassword": "Äert Passwuert ass falsch", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.language": "Sprooch:", - "pad.importExport.importSuccessful": "Erfollegräich", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.modals.unauth": "Net autoriséiert", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "De Server äntwert net.", - "pad.modals.deleted": "Geläscht.", - "pad.share.readonly": "Nëmme liesen", - "pad.share.link": "Link", - "pad.chat.loadmessages": "Méi Message lueden", - "timeslider.toolbar.authors": "Auteuren:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Keng Auteuren", - "timeslider.exportCurrent": "Exportéiert déi aktuell Versioun als:", - "timeslider.version": "Versioun {{version}}", - "timeslider.saved": "Gespäichert de(n) {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januar", - "timeslider.month.february": "Februar", - "timeslider.month.march": "Mäerz", - "timeslider.month.april": "Abrëll", - "timeslider.month.may": "Mee", - "timeslider.month.june": "Juni", - "timeslider.month.july": "Juli", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Dezember", - "pad.userlist.entername": "Gitt Ären Numm an", - "pad.userlist.guest": "Gaascht", - "pad.impexp.importbutton": "Elo importéieren", - "pad.impexp.importing": "Importéieren..." + "@metadata": { + "authors": [ + "Robby", + "Soued031" + ] + }, + "index.newPad": "Neie Pad", + "pad.toolbar.ol.title": "Numeréiert Lëscht", + "pad.toolbar.ul.title": "Net-numeréiert Lëscht", + "pad.toolbar.undo.title": "Réckgängeg (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Widderhuelen (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Versioun späicheren", + "pad.toolbar.settings.title": "Astellungen", + "pad.colorpicker.save": "Späicheren", + "pad.colorpicker.cancel": "Ofbriechen", + "pad.loading": "Lueden...", + "pad.wrongPassword": "Äert Passwuert ass falsch", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.language": "Sprooch:", + "pad.importExport.importSuccessful": "Erfollegräich", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.modals.unauth": "Net autoriséiert", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "De Server äntwert net.", + "pad.modals.deleted": "Geläscht.", + "pad.share.readonly": "Nëmme liesen", + "pad.share.link": "Link", + "pad.chat.loadmessages": "Méi Message lueden", + "timeslider.toolbar.authors": "Auteuren:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Keng Auteuren", + "timeslider.exportCurrent": "Exportéiert déi aktuell Versioun als:", + "timeslider.version": "Versioun {{version}}", + "timeslider.saved": "Gespäichert de(n) {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januar", + "timeslider.month.february": "Februar", + "timeslider.month.march": "Mäerz", + "timeslider.month.april": "Abrëll", + "timeslider.month.may": "Mee", + "timeslider.month.june": "Juni", + "timeslider.month.july": "Juli", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Dezember", + "pad.userlist.entername": "Gitt Ären Numm an", + "pad.userlist.guest": "Gaascht", + "pad.impexp.importbutton": "Elo importéieren", + "pad.impexp.importing": "Importéieren..." } diff --git a/src/locales/lrc.json b/src/locales/lrc.json index e9422ec3..34fa895b 100644 --- a/src/locales/lrc.json +++ b/src/locales/lrc.json @@ -1,67 +1,67 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Mogoeilor" - ] - }, - "pad.toolbar.bold.title": "توپر", - "pad.toolbar.italic.title": "کج کوله(ctrl-l)", - "pad.toolbar.underline.title": "زیر خط دار بین (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.ol.title": "نوم گه منظم", - "pad.toolbar.ul.title": "نوم گه بی نظم", - "pad.toolbar.indent.title": "مئن رئته(TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "وه در رئته (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "رد انجوم دئین (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "د نو انجوم دئین(Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.settings.title": "تنظيمات", - "pad.colorpicker.save": "ذخيره كردن", - "pad.colorpicker.cancel": "رد كردن", - "pad.loading": "د حالت سوار كرد", - "pad.wrongPassword": "پاسوردتو اشتوائه", - "pad.settings.myView": "نظرگه مه", - "pad.settings.stickychat": "همیشه د بلگه چک چنه بکید", - "pad.settings.linenocheck": "شماره خطیا", - "pad.settings.fontType": "نوع فونت:", - "pad.settings.fontType.normal": "عادی", - "pad.settings.fontType.monospaced": "تک جاگه", - "pad.settings.globalView": "دیئن جهونی", - "pad.settings.language": "زون:", - "pad.importExport.importSuccessful": "موفق بی!", - "pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال", - "pad.importExport.exportplain": "متن ساده", - "pad.importExport.exportword": "واجه پالایشتگر مایکروسافت", - "pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف", - "pad.importExport.exportopen": "او دی اف(قالو سند وا بیه)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "وصل بیه", - "pad.modals.forcereconnect": "سی وصل بین مژبور کو", - "pad.modals.deleted": "پاک بیه", - "pad.share.readonly": "فقط بحون", - "pad.share.link": "هوم پیوند", - "pad.chat": "گپ زئن", - "pad.chat.loadmessages": "پیغومیا بیشتر نه سوار کو", - "timeslider.toolbar.authors": "نیسنه یا:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "بی نیسنه", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "وه در ديئن", - "timeslider.version": "نسقه{{نسقه}}", - "timeslider.month.january": "جانويه", - "timeslider.month.february": "فوريه", - "timeslider.month.march": "مارس", - "timeslider.month.april": "آوريل", - "timeslider.month.may": "ما", - "timeslider.month.june": "جوئن", - "timeslider.month.july": "جولای", - "timeslider.month.august": "اگوست", - "timeslider.month.september": "سپتامر", - "timeslider.month.october": "اكتور", - "timeslider.month.november": "نوامر", - "timeslider.month.december": "دسامر", - "pad.userlist.entername": "نوم تونه وارد بکید", - "pad.userlist.unnamed": "نوم نهشته", - "pad.userlist.guest": "میزوان", - "pad.userlist.deny": "پرو کردن", - "pad.userlist.approve": "اصلا کردن", - "pad.impexp.importbutton": "ایسه وارد کو", - "pad.impexp.importing": "د حالت وارد کردن", - "pad.impexp.copypaste": "خواهشن وردار بدیسن" + "@metadata": { + "authors": [ + "Mogoeilor" + ] + }, + "pad.toolbar.bold.title": "توپر", + "pad.toolbar.italic.title": "کج کوله(ctrl-l)", + "pad.toolbar.underline.title": "زیر خط دار بین (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.ol.title": "نوم گه منظم", + "pad.toolbar.ul.title": "نوم گه بی نظم", + "pad.toolbar.indent.title": "مئن رئته(TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "وه در رئته (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "رد انجوم دئین (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "د نو انجوم دئین(Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.settings.title": "تنظيمات", + "pad.colorpicker.save": "ذخيره كردن", + "pad.colorpicker.cancel": "رد كردن", + "pad.loading": "د حالت سوار كرد", + "pad.wrongPassword": "پاسوردتو اشتوائه", + "pad.settings.myView": "نظرگه مه", + "pad.settings.stickychat": "همیشه د بلگه چک چنه بکید", + "pad.settings.linenocheck": "شماره خطیا", + "pad.settings.fontType": "نوع فونت:", + "pad.settings.fontType.normal": "عادی", + "pad.settings.fontType.monospaced": "تک جاگه", + "pad.settings.globalView": "دیئن جهونی", + "pad.settings.language": "زون:", + "pad.importExport.importSuccessful": "موفق بی!", + "pad.importExport.exporthtml": "اچ تی ام ال", + "pad.importExport.exportplain": "متن ساده", + "pad.importExport.exportword": "واجه پالایشتگر مایکروسافت", + "pad.importExport.exportpdf": "پی دی اف", + "pad.importExport.exportopen": "او دی اف(قالو سند وا بیه)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "وصل بیه", + "pad.modals.forcereconnect": "سی وصل بین مژبور کو", + "pad.modals.deleted": "پاک بیه", + "pad.share.readonly": "فقط بحون", + "pad.share.link": "هوم پیوند", + "pad.chat": "گپ زئن", + "pad.chat.loadmessages": "پیغومیا بیشتر نه سوار کو", + "timeslider.toolbar.authors": "نیسنه یا:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "بی نیسنه", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "وه در ديئن", + "timeslider.version": "نسقه{{نسقه}}", + "timeslider.month.january": "جانويه", + "timeslider.month.february": "فوريه", + "timeslider.month.march": "مارس", + "timeslider.month.april": "آوريل", + "timeslider.month.may": "ما", + "timeslider.month.june": "جوئن", + "timeslider.month.july": "جولای", + "timeslider.month.august": "اگوست", + "timeslider.month.september": "سپتامر", + "timeslider.month.october": "اكتور", + "timeslider.month.november": "نوامر", + "timeslider.month.december": "دسامر", + "pad.userlist.entername": "نوم تونه وارد بکید", + "pad.userlist.unnamed": "نوم نهشته", + "pad.userlist.guest": "میزوان", + "pad.userlist.deny": "پرو کردن", + "pad.userlist.approve": "اصلا کردن", + "pad.impexp.importbutton": "ایسه وارد کو", + "pad.impexp.importing": "د حالت وارد کردن", + "pad.impexp.copypaste": "خواهشن وردار بدیسن" } diff --git a/src/locales/lt.json b/src/locales/lt.json index 0b0f3d44..503b6589 100644 --- a/src/locales/lt.json +++ b/src/locales/lt.json @@ -1,73 +1,73 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Eitvys200", - "Mantak111" - ] - }, - "pad.toolbar.bold.title": "Paryškintasis (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Pasvirasis (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Pabraukimas (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.undo.title": "Anuliuoti (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Perdaryti (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Tvarkyti autorystės spalvas", - "pad.toolbar.settings.title": "Nustatymai", - "pad.colorpicker.save": "Išsaugoti", - "pad.colorpicker.cancel": "Atšaukti", - "pad.loading": "Įkraunama...", - "pad.settings.myView": "Mano Vaizdas", - "pad.settings.fontType": "Šrifto tipas:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normalus", - "pad.settings.globalView": "Bendras Vaizdas", - "pad.settings.language": "Kalba:", - "pad.importExport.import_export": "Importuoti/Eksportuoti", - "pad.importExport.import": "Įkelkite bet kokį tekstinį failą arba dokumentą", - "pad.importExport.importSuccessful": "Pavyko!", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Paprastasis tekstas", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Atvirasis dokumento formatas)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "Prisijungta.", - "pad.modals.unauth": "Neleidžiama", - "pad.modals.initsocketfail": "Serveris yra nepasiekiamas.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveris neatsako.", - "pad.modals.deleted": "Ištrintas.", - "pad.modals.disconnected": "Jūs atsijungėte.", - "pad.share.readonly": "Tik skaityti", - "pad.share.link": "Nuoroda", - "pad.share.emebdcode": "Įterptasis URL", - "pad.chat": "Pokalbiai", - "pad.chat.loadmessages": "Įkrauti daugiau pranešimų", - "timeslider.toolbar.authors": "Autoriai:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nėra autorių", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportuoti", - "timeslider.exportCurrent": "Eksportuoti dabartinę versiją kaip:", - "timeslider.version": "Versija {{version}}", - "timeslider.saved": "Išsaugota {{year}},{{month}} {{day}}", - "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Sausis", - "timeslider.month.february": "Vasaris", - "timeslider.month.march": "Kovas", - "timeslider.month.april": "Balandis", - "timeslider.month.may": "Gegužė", - "timeslider.month.june": "Birželis", - "timeslider.month.july": "Liepa", - "timeslider.month.august": "Rugpjūtis", - "timeslider.month.september": "Rugsėjis", - "timeslider.month.october": "Spalis", - "timeslider.month.november": "Lapkritis", - "timeslider.month.december": "Gruodis", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} bevardžiai(-ių) autoriai(-ių)", - "pad.userlist.entername": "Įveskite savo vardą", - "pad.userlist.unnamed": "bevardis", - "pad.userlist.guest": "Svečias", - "pad.userlist.deny": "Neigti", - "pad.userlist.approve": "Patvirtinti", - "pad.impexp.importbutton": "Importuoti dabar", - "pad.impexp.importing": "Importuojama...", - "pad.impexp.uploadFailed": "Įkėlimas nepavyko, bandykite dar kartą", - "pad.impexp.importfailed": "Importuoti nepavyko", - "pad.impexp.copypaste": "Prašome nukopijuoti ir įklijuoti" + "@metadata": { + "authors": [ + "Eitvys200", + "Mantak111" + ] + }, + "pad.toolbar.bold.title": "Paryškintasis (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Pasvirasis (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Pabraukimas (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.undo.title": "Anuliuoti (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Perdaryti (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Tvarkyti autorystės spalvas", + "pad.toolbar.settings.title": "Nustatymai", + "pad.colorpicker.save": "Išsaugoti", + "pad.colorpicker.cancel": "Atšaukti", + "pad.loading": "Įkraunama...", + "pad.settings.myView": "Mano Vaizdas", + "pad.settings.fontType": "Šrifto tipas:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normalus", + "pad.settings.globalView": "Bendras Vaizdas", + "pad.settings.language": "Kalba:", + "pad.importExport.import_export": "Importuoti/Eksportuoti", + "pad.importExport.import": "Įkelkite bet kokį tekstinį failą arba dokumentą", + "pad.importExport.importSuccessful": "Pavyko!", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Paprastasis tekstas", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Atvirasis dokumento formatas)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "Prisijungta.", + "pad.modals.unauth": "Neleidžiama", + "pad.modals.initsocketfail": "Serveris yra nepasiekiamas.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveris neatsako.", + "pad.modals.deleted": "Ištrintas.", + "pad.modals.disconnected": "Jūs atsijungėte.", + "pad.share.readonly": "Tik skaityti", + "pad.share.link": "Nuoroda", + "pad.share.emebdcode": "Įterptasis URL", + "pad.chat": "Pokalbiai", + "pad.chat.loadmessages": "Įkrauti daugiau pranešimų", + "timeslider.toolbar.authors": "Autoriai:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nėra autorių", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportuoti", + "timeslider.exportCurrent": "Eksportuoti dabartinę versiją kaip:", + "timeslider.version": "Versija {{version}}", + "timeslider.saved": "Išsaugota {{year}},{{month}} {{day}}", + "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Sausis", + "timeslider.month.february": "Vasaris", + "timeslider.month.march": "Kovas", + "timeslider.month.april": "Balandis", + "timeslider.month.may": "Gegužė", + "timeslider.month.june": "Birželis", + "timeslider.month.july": "Liepa", + "timeslider.month.august": "Rugpjūtis", + "timeslider.month.september": "Rugsėjis", + "timeslider.month.october": "Spalis", + "timeslider.month.november": "Lapkritis", + "timeslider.month.december": "Gruodis", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} bevardžiai(-ių) autoriai(-ių)", + "pad.userlist.entername": "Įveskite savo vardą", + "pad.userlist.unnamed": "bevardis", + "pad.userlist.guest": "Svečias", + "pad.userlist.deny": "Neigti", + "pad.userlist.approve": "Patvirtinti", + "pad.impexp.importbutton": "Importuoti dabar", + "pad.impexp.importing": "Importuojama...", + "pad.impexp.uploadFailed": "Įkėlimas nepavyko, bandykite dar kartą", + "pad.impexp.importfailed": "Importuoti nepavyko", + "pad.impexp.copypaste": "Prašome nukopijuoti ir įklijuoti" } diff --git a/src/locales/lv.json b/src/locales/lv.json index 64383f9e..e57c4259 100644 --- a/src/locales/lv.json +++ b/src/locales/lv.json @@ -1,84 +1,84 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Admresdeserv.", - "Jmg.cmdi", - "Papuass" - ] - }, - "pad.toolbar.bold.title": "Treknrakstā (CTRL + B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Slīpraksta (Ctrl-es)", - "pad.toolbar.underline.title": "Pasvītrojuma (CTRL + U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Pārsvītrojums", - "pad.toolbar.ol.title": "Sakārtots saraksts", - "pad.toolbar.ul.title": "Nesakārtots saraksts", - "pad.toolbar.indent.title": "Atkāpe", - "pad.toolbar.unindent.title": "Izkāpe", - "pad.toolbar.undo.title": "Atsaukt (CTRL + Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Atcelt atsaukšanu (CTRL + Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Notīrit autoru krāsas", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importēšanas/eksportēšanas no un uz citu failu formātiem", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Saglabāt pārskatīšanu", - "pad.toolbar.settings.title": "Iestatījumi", - "pad.toolbar.embed.title": "Koplietot un iegut šo pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Parādīt šo padu lietotājus", - "pad.colorpicker.save": "Saglabāt", - "pad.colorpicker.cancel": "Atcelt", - "pad.loading": "Ielādē…", - "pad.passwordRequired": "Ir nepieciešama parole, lai piekļūtu šim pad", - "pad.permissionDenied": "Atvaino, bet tev nav pieejas šim pad.", - "pad.wrongPassword": "Jūsu parole bija nepareiza", - "pad.settings.padSettings": "Pad Iestatijumi", - "pad.settings.myView": "Mans viedoklis", - "pad.settings.stickychat": "Čats vienmēr ekrānā", - "pad.settings.colorcheck": "Autorības krāsas", - "pad.settings.linenocheck": "Rindiņu numurus", - "pad.settings.rtlcheck": "Lasīt saturu no labās puses uz kreiso?", - "pad.settings.fontType": "Fonta tips:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normāls", - "pad.settings.globalView": "Globālu skatījumu", - "pad.settings.language": "Valoda:", - "pad.importExport.import_export": "Importet/Eksportet", - "pad.importExport.import": "Augšupielādēt jebkuru teksta failu vai dokumentu", - "pad.importExport.importSuccessful": "Veiksmīgi!", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Vienkārša teksta", - "pad.importExport.exportword": "Programma Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open dokumenta formāts)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.userdup": "Atvērts citā logā", - "pad.modals.unauth": "Nav atļauts", - "pad.modals.looping.explanation": "Pastāv sakaru problēmas ar sinhronizācijas servera.", - "pad.modals.initsocketfail": "Serveris nav sasniedzams.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nevarēja izveidot savienojumu ar sinhronizācijas serveri.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveris nereaģē.", - "pad.modals.deleted": "Dzēsts", - "pad.modals.disconnected": "Jūs esat atvienots.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Tika zaudēts savienojums ar serveri", - "pad.modals.disconnected.cause": "Iespējams, ka serveris nav pieejams. Lūgums paziņot mums, ja tas turpina notikt.", - "pad.share": "Koplietot šo pad", - "pad.share.readonly": "Tikai lasāms", - "pad.share.link": "Saite", - "timeslider.toolbar.authors": "Autori:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nav autoru", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportēt", - "timeslider.month.january": "Janvāris", - "timeslider.month.february": "Februāris", - "timeslider.month.march": "Marts", - "timeslider.month.april": "Aprīlis", - "timeslider.month.may": "Maijs", - "timeslider.month.june": "Jūnijs", - "timeslider.month.july": "Jūlijs", - "timeslider.month.august": "Augusts", - "timeslider.month.september": "Septembris", - "timeslider.month.october": "Oktobris", - "timeslider.month.november": "Novembris", - "timeslider.month.december": "Decembris", - "pad.userlist.entername": "Ievadiet savu vārdu", - "pad.userlist.unnamed": "nenosaukts", - "pad.userlist.guest": "Viesis", - "pad.impexp.importbutton": "Importēt tūlīt", - "pad.impexp.importing": "Importē...", - "pad.impexp.importfailed": "Imports neizdevās" + "@metadata": { + "authors": [ + "Admresdeserv.", + "Jmg.cmdi", + "Papuass" + ] + }, + "pad.toolbar.bold.title": "Treknrakstā (CTRL + B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Slīpraksta (Ctrl-es)", + "pad.toolbar.underline.title": "Pasvītrojuma (CTRL + U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Pārsvītrojums", + "pad.toolbar.ol.title": "Sakārtots saraksts", + "pad.toolbar.ul.title": "Nesakārtots saraksts", + "pad.toolbar.indent.title": "Atkāpe", + "pad.toolbar.unindent.title": "Izkāpe", + "pad.toolbar.undo.title": "Atsaukt (CTRL + Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Atcelt atsaukšanu (CTRL + Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Notīrit autoru krāsas", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importēšanas/eksportēšanas no un uz citu failu formātiem", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Saglabāt pārskatīšanu", + "pad.toolbar.settings.title": "Iestatījumi", + "pad.toolbar.embed.title": "Koplietot un iegut šo pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Parādīt šo padu lietotājus", + "pad.colorpicker.save": "Saglabāt", + "pad.colorpicker.cancel": "Atcelt", + "pad.loading": "Ielādē…", + "pad.passwordRequired": "Ir nepieciešama parole, lai piekļūtu šim pad", + "pad.permissionDenied": "Atvaino, bet tev nav pieejas šim pad.", + "pad.wrongPassword": "Jūsu parole bija nepareiza", + "pad.settings.padSettings": "Pad Iestatijumi", + "pad.settings.myView": "Mans viedoklis", + "pad.settings.stickychat": "Čats vienmēr ekrānā", + "pad.settings.colorcheck": "Autorības krāsas", + "pad.settings.linenocheck": "Rindiņu numurus", + "pad.settings.rtlcheck": "Lasīt saturu no labās puses uz kreiso?", + "pad.settings.fontType": "Fonta tips:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normāls", + "pad.settings.globalView": "Globālu skatījumu", + "pad.settings.language": "Valoda:", + "pad.importExport.import_export": "Importet/Eksportet", + "pad.importExport.import": "Augšupielādēt jebkuru teksta failu vai dokumentu", + "pad.importExport.importSuccessful": "Veiksmīgi!", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Vienkārša teksta", + "pad.importExport.exportword": "Programma Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open dokumenta formāts)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.userdup": "Atvērts citā logā", + "pad.modals.unauth": "Nav atļauts", + "pad.modals.looping.explanation": "Pastāv sakaru problēmas ar sinhronizācijas servera.", + "pad.modals.initsocketfail": "Serveris nav sasniedzams.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nevarēja izveidot savienojumu ar sinhronizācijas serveri.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveris nereaģē.", + "pad.modals.deleted": "Dzēsts", + "pad.modals.disconnected": "Jūs esat atvienots.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Tika zaudēts savienojums ar serveri", + "pad.modals.disconnected.cause": "Iespējams, ka serveris nav pieejams. Lūgums paziņot mums, ja tas turpina notikt.", + "pad.share": "Koplietot šo pad", + "pad.share.readonly": "Tikai lasāms", + "pad.share.link": "Saite", + "timeslider.toolbar.authors": "Autori:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nav autoru", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportēt", + "timeslider.month.january": "Janvāris", + "timeslider.month.february": "Februāris", + "timeslider.month.march": "Marts", + "timeslider.month.april": "Aprīlis", + "timeslider.month.may": "Maijs", + "timeslider.month.june": "Jūnijs", + "timeslider.month.july": "Jūlijs", + "timeslider.month.august": "Augusts", + "timeslider.month.september": "Septembris", + "timeslider.month.october": "Oktobris", + "timeslider.month.november": "Novembris", + "timeslider.month.december": "Decembris", + "pad.userlist.entername": "Ievadiet savu vārdu", + "pad.userlist.unnamed": "nenosaukts", + "pad.userlist.guest": "Viesis", + "pad.impexp.importbutton": "Importēt tūlīt", + "pad.impexp.importing": "Importē...", + "pad.impexp.importfailed": "Imports neizdevās" } diff --git a/src/locales/map-bms.json b/src/locales/map-bms.json index a8364ae6..883b1d8f 100644 --- a/src/locales/map-bms.json +++ b/src/locales/map-bms.json @@ -1,118 +1,118 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "StefanusRA" - ] - }, - "index.newPad": "Pad Anyar", - "index.createOpenPad": "utawa gawe/bukak Pad nganggo jeneng:", - "pad.toolbar.bold.title": "Kandhel (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Miring (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Garisngisor (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Corettengaeh", - "pad.toolbar.ol.title": "Daftar nganggo nomer", - "pad.toolbar.ul.title": "Daftar ora nganggo nomer", - "pad.toolbar.indent.title": "Nggantung", - "pad.toolbar.unindent.title": "nggantung njaba", - "pad.toolbar.undo.title": "Batalna (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Baleni (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Busek ''Authorship Colors''", - "pad.toolbar.import_export.title": "Impor/Ekspor sekang/maring format berkas sejen", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Simpen revisi", - "pad.toolbar.settings.title": "Pangaturan", - "pad.toolbar.embed.title": "Sebarna lan ''embed'' pad kiye", - "pad.toolbar.showusers.title": "Tidokna panganggo-panganggo nang pad kiye", - "pad.colorpicker.save": "Simpen", - "pad.colorpicker.cancel": "Batalna", - "pad.loading": "Muatna...", - "pad.passwordRequired": "Rika perlu tembung sandhi kanggo ngakses pad kiye", - "pad.permissionDenied": "Rika ora duwe idin kanggo ngakses pad kiye", - "pad.wrongPassword": "Tembung sandhine Rika salah", - "pad.settings.padSettings": "Pangaturan Pad", - "pad.settings.myView": "Delengane Inyong", - "pad.settings.stickychat": "Dopokan mesti nang layar", - "pad.settings.colorcheck": "Authorship colors", - "pad.settings.linenocheck": "Nomer baris", - "pad.settings.rtlcheck": "Waca isi sekang tengen maring kiwe?", - "pad.settings.fontType": "Tipe Font:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Global View", - "pad.settings.language": "Basa:", - "pad.importExport.import_export": "Impor/Ekspor", - "pad.importExport.import": "Unggahna berkas teks utawa dokumen", - "pad.importExport.importSuccessful": "Sukses!", - "pad.importExport.export": "Ekspor pad kiye dadi:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "t", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Rika mung teyeng impor sekang format plain text utawa HTML. Kanggo fitur impor sing lewih maju monggo <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">masang abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Nyambung.", - "pad.modals.reconnecting": "Mbaleli nyambung ming pad Rika...", - "pad.modals.forcereconnect": "Maksa nyambung maning", - "pad.modals.userdup": "Bukak nang jendela sejen", - "pad.modals.userdup.explanation": "Pad kiye kayane dibukak nang lewih sekang siji browser nang komputer kiye.", - "pad.modals.userdup.advice": "Nyambung maning nganggo jendela kiye baen.", - "pad.modals.unauth": "Not authorized", - "pad.modals.unauth.explanation": "Idin-e Rika wis diowahi dong lagi ndeleng kaca kiye. Jajal nyambung maning.", - "pad.modals.looping.explanation": "Pra ana masalah komunikasi karo server sinkronisasi.", - "pad.modals.looping.cause": "Ndeyan Rika gole nyambung nganggo firewall utawa proksi sing ora pas.", - "pad.modals.initsocketfail": "Server ora teyeng dihubungi.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ora teyeng nyambung maring sinkronisasi server.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Kiye ndeyan ana masalah karo perambanne Rika utawa sambungan internete Rika.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ora respon.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Kiye ndeyan ana masalah karo sambungan jaringan.", - "pad.modals.deleted": "Dibusek.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Pad kiye wis dibusek.", - "pad.modals.disconnected": "Rika wis dipedot sambungane.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Sambungan maring server wis ilang", - "pad.modals.disconnected.cause": "Servere ndeyan ora ana. Monggo tidokna inyong angger kahanan kiye terus kedaden maning.", - "pad.share": "Sebarna pad kiye", - "pad.share.readonly": "Waca thok", - "pad.share.link": "Pranala", - "pad.share.emebdcode": "Embed URL", - "pad.chat": "Dopokan", - "pad.chat.title": "Buka dopokan kanggo pad kiye.", - "pad.chat.loadmessages": "Muatna pesen lewih akeh", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Mbalik ming pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Penulise:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ora ana penulise", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Ekspor", - "timeslider.exportCurrent": "Ekspor versi sekiye dadi:", - "timeslider.version": "Versi {{version}}", - "timeslider.saved": "Simpen {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januari", - "timeslider.month.february": "Februari", - "timeslider.month.march": "Maret", - "timeslider.month.april": "April", - "timeslider.month.may": "Mei", - "timeslider.month.june": "Juni", - "timeslider.month.july": "Juli", - "timeslider.month.august": "Agustus", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Desember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} durung dijenengi {[plural(num) one: author, other: authors ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Revisi kiye sekiye ditandani dadi revisi sing wis disimpen", - "pad.userlist.entername": "Lebokna jenenge Rika", - "pad.userlist.unnamed": "durungdijenengi", - "pad.userlist.guest": "Dayoh", - "pad.userlist.deny": "Ora olih", - "pad.userlist.approve": "Sarujuk", - "pad.editbar.clearcolors": "Busek ''authorship colors'' nang kabeh dokumen?", - "pad.impexp.importbutton": "Impor Sekiye", - "pad.impexp.importing": "Lagi ngimpor...", - "pad.impexp.confirmimport": "Ngimpor berkas bakal dadi nindih teks sekiye nang pad. Apa Rika wis mantep arep mroses kiye?", - "pad.impexp.convertFailed": "Inyong ora teyeng ngimpor berkas kiye. Jajal nganggo format dokumen sejen utawa salin-tempel manual.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Gole ngunggah gagal, monggo dijajal maning", - "pad.impexp.importfailed": "Gole ngimpor gagal", - "pad.impexp.copypaste": "Monggo salin-tempel", - "pad.impexp.exportdisabled": "Ngekspor maring format {{type}} ora olih. Monggo takon maring administrator sisteme Rika kanggo detile." + "@metadata": { + "authors": [ + "StefanusRA" + ] + }, + "index.newPad": "Pad Anyar", + "index.createOpenPad": "utawa gawe/bukak Pad nganggo jeneng:", + "pad.toolbar.bold.title": "Kandhel (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Miring (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Garisngisor (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Corettengaeh", + "pad.toolbar.ol.title": "Daftar nganggo nomer", + "pad.toolbar.ul.title": "Daftar ora nganggo nomer", + "pad.toolbar.indent.title": "Nggantung", + "pad.toolbar.unindent.title": "nggantung njaba", + "pad.toolbar.undo.title": "Batalna (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Baleni (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Busek ''Authorship Colors''", + "pad.toolbar.import_export.title": "Impor/Ekspor sekang/maring format berkas sejen", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Simpen revisi", + "pad.toolbar.settings.title": "Pangaturan", + "pad.toolbar.embed.title": "Sebarna lan ''embed'' pad kiye", + "pad.toolbar.showusers.title": "Tidokna panganggo-panganggo nang pad kiye", + "pad.colorpicker.save": "Simpen", + "pad.colorpicker.cancel": "Batalna", + "pad.loading": "Muatna...", + "pad.passwordRequired": "Rika perlu tembung sandhi kanggo ngakses pad kiye", + "pad.permissionDenied": "Rika ora duwe idin kanggo ngakses pad kiye", + "pad.wrongPassword": "Tembung sandhine Rika salah", + "pad.settings.padSettings": "Pangaturan Pad", + "pad.settings.myView": "Delengane Inyong", + "pad.settings.stickychat": "Dopokan mesti nang layar", + "pad.settings.colorcheck": "Authorship colors", + "pad.settings.linenocheck": "Nomer baris", + "pad.settings.rtlcheck": "Waca isi sekang tengen maring kiwe?", + "pad.settings.fontType": "Tipe Font:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Global View", + "pad.settings.language": "Basa:", + "pad.importExport.import_export": "Impor/Ekspor", + "pad.importExport.import": "Unggahna berkas teks utawa dokumen", + "pad.importExport.importSuccessful": "Sukses!", + "pad.importExport.export": "Ekspor pad kiye dadi:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "t", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Rika mung teyeng impor sekang format plain text utawa HTML. Kanggo fitur impor sing lewih maju monggo <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">masang abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Nyambung.", + "pad.modals.reconnecting": "Mbaleli nyambung ming pad Rika...", + "pad.modals.forcereconnect": "Maksa nyambung maning", + "pad.modals.userdup": "Bukak nang jendela sejen", + "pad.modals.userdup.explanation": "Pad kiye kayane dibukak nang lewih sekang siji browser nang komputer kiye.", + "pad.modals.userdup.advice": "Nyambung maning nganggo jendela kiye baen.", + "pad.modals.unauth": "Not authorized", + "pad.modals.unauth.explanation": "Idin-e Rika wis diowahi dong lagi ndeleng kaca kiye. Jajal nyambung maning.", + "pad.modals.looping.explanation": "Pra ana masalah komunikasi karo server sinkronisasi.", + "pad.modals.looping.cause": "Ndeyan Rika gole nyambung nganggo firewall utawa proksi sing ora pas.", + "pad.modals.initsocketfail": "Server ora teyeng dihubungi.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Ora teyeng nyambung maring sinkronisasi server.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Kiye ndeyan ana masalah karo perambanne Rika utawa sambungan internete Rika.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server ora respon.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Kiye ndeyan ana masalah karo sambungan jaringan.", + "pad.modals.deleted": "Dibusek.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Pad kiye wis dibusek.", + "pad.modals.disconnected": "Rika wis dipedot sambungane.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Sambungan maring server wis ilang", + "pad.modals.disconnected.cause": "Servere ndeyan ora ana. Monggo tidokna inyong angger kahanan kiye terus kedaden maning.", + "pad.share": "Sebarna pad kiye", + "pad.share.readonly": "Waca thok", + "pad.share.link": "Pranala", + "pad.share.emebdcode": "Embed URL", + "pad.chat": "Dopokan", + "pad.chat.title": "Buka dopokan kanggo pad kiye.", + "pad.chat.loadmessages": "Muatna pesen lewih akeh", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Mbalik ming pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Penulise:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ora ana penulise", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Ekspor", + "timeslider.exportCurrent": "Ekspor versi sekiye dadi:", + "timeslider.version": "Versi {{version}}", + "timeslider.saved": "Simpen {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januari", + "timeslider.month.february": "Februari", + "timeslider.month.march": "Maret", + "timeslider.month.april": "April", + "timeslider.month.may": "Mei", + "timeslider.month.june": "Juni", + "timeslider.month.july": "Juli", + "timeslider.month.august": "Agustus", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Desember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} durung dijenengi {[plural(num) one: author, other: authors ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Revisi kiye sekiye ditandani dadi revisi sing wis disimpen", + "pad.userlist.entername": "Lebokna jenenge Rika", + "pad.userlist.unnamed": "durungdijenengi", + "pad.userlist.guest": "Dayoh", + "pad.userlist.deny": "Ora olih", + "pad.userlist.approve": "Sarujuk", + "pad.editbar.clearcolors": "Busek ''authorship colors'' nang kabeh dokumen?", + "pad.impexp.importbutton": "Impor Sekiye", + "pad.impexp.importing": "Lagi ngimpor...", + "pad.impexp.confirmimport": "Ngimpor berkas bakal dadi nindih teks sekiye nang pad. Apa Rika wis mantep arep mroses kiye?", + "pad.impexp.convertFailed": "Inyong ora teyeng ngimpor berkas kiye. Jajal nganggo format dokumen sejen utawa salin-tempel manual.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Gole ngunggah gagal, monggo dijajal maning", + "pad.impexp.importfailed": "Gole ngimpor gagal", + "pad.impexp.copypaste": "Monggo salin-tempel", + "pad.impexp.exportdisabled": "Ngekspor maring format {{type}} ora olih. Monggo takon maring administrator sisteme Rika kanggo detile." } diff --git a/src/locales/mk.json b/src/locales/mk.json index 0a569756..967feb83 100644 --- a/src/locales/mk.json +++ b/src/locales/mk.json @@ -1,123 +1,123 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Bjankuloski06", - "Brest" - ] - }, - "index.newPad": "Нова тетратка", - "index.createOpenPad": "или направете/отворете тетратка со името:", - "pad.toolbar.bold.title": "Задебелено (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Косо (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Подвлечено (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Прецртано", - "pad.toolbar.ol.title": "Подреден список", - "pad.toolbar.ul.title": "Неподреден список", - "pad.toolbar.indent.title": "Вовлекување (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Отстап (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Врати (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Повтори (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Поништи ги авторските бои", - "pad.toolbar.import_export.title": "Увоз/Извоз од/во разни податотечни формати", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Историски преглед", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Зачувај преработка", - "pad.toolbar.settings.title": "Поставки", - "pad.toolbar.embed.title": "Споделете и вметнете ја тетраткава", - "pad.toolbar.showusers.title": "Прикаж. корисниците на тетраткава", - "pad.colorpicker.save": "Зачувај", - "pad.colorpicker.cancel": "Откажи", - "pad.loading": "Вчитувам...", - "pad.passwordRequired": "Потребна е лозинка за пристап", - "pad.permissionDenied": "За овде не е потребна дозвола за пристап", - "pad.wrongPassword": "Погрешна лозинка", - "pad.settings.padSettings": "Поставки на тетратката", - "pad.settings.myView": "Мој поглед", - "pad.settings.stickychat": "Разговорите секогаш на екранот", - "pad.settings.colorcheck": "Авторски бои", - "pad.settings.linenocheck": "Броеви на редовите", - "pad.settings.rtlcheck": "Содржините да се читаат од десно на лево?", - "pad.settings.fontType": "Тип на фонт:", - "pad.settings.fontType.normal": "Нормален", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Непропорционален", - "pad.settings.globalView": "Гобален поглед", - "pad.settings.language": "Јазик:", - "pad.importExport.import_export": "Увоз/Извоз", - "pad.importExport.import": "Подигање на било каква текстуална податотека или документ", - "pad.importExport.importSuccessful": "Успешно!", - "pad.importExport.export": "Извези ја тековната тетратка како", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Прост текст", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Можете да увезувате само од прост текст и HTML-формат. Понапредни можности за увоз ќе добиете ако <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">воспоставите AbiWord</a>.", - "pad.modals.connected": "Поврзано.", - "pad.modals.reconnecting": "Ве преповрзувам со тетратката...", - "pad.modals.forcereconnect": "Наметни преповрзување", - "pad.modals.userdup": "Отворено во друг прозорец", - "pad.modals.userdup.explanation": "Оваа тетратка е отворена на повеќе од еден прозорец (во прелистувач) на сметачот.", - "pad.modals.userdup.advice": "Преповрзете се за да го користите овој прозорец.", - "pad.modals.unauth": "Неовластено", - "pad.modals.unauth.explanation": "Вашите дозволи се имаат изменето додека ја гледавте страницава. Обидете се да се преповрзете.", - "pad.modals.looping.explanation": "Се јавија проблеми со врската со усогласителниот опслужувач.", - "pad.modals.looping.cause": "Можеби сте поврзани преку нескладен огнен ѕид или застапник.", - "pad.modals.initsocketfail": "Опслужувачот е недостапен.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не можев да се поврзам со усогласителниот опслужувач.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ова веројатно се должи на проблем со вашиот прелистувач или семрежната врска.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Опслужувачот не се одѕива.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Ова може да се должи на проблеми со мрежното поврзување.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Опслужувачот за усогласување го смета уредувањето што го направивте за недопуштено.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Ова може да се должи на погрешна поставеност на опслужувачот или некое друго неочекувано поведение. Обратете се кај администраторот доколку сметате дека ова е грешка. Обидете се да се превклучите за да продолжите со уредување.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Тетратката што сакате да ја отворите е расипана.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Ова може да се должи на погрешна поставеност на опслужувачот или некое друго неочекувано поведение. Обратете се кај администраторот.", - "pad.modals.deleted": "Избришано.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Оваа тетратка е отстранета.", - "pad.modals.disconnected": "Врската е прекината.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Врската со опслужувачот е прекината", - "pad.modals.disconnected.cause": "Опслужувачот може да е недостапен. Известете го администраторот ако ова продолжи да ви се случува.", - "pad.share": "Сподели ја тетраткава", - "pad.share.readonly": "Само читање", - "pad.share.link": "Врска", - "pad.share.emebdcode": "Вметни URL", - "pad.chat": "Разговор", - "pad.chat.title": "Отвори го разговорот за оваа тетратка.", - "pad.chat.loadmessages": "Вчитај уште пораки", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Историски преглед", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Назад на тетратката", - "timeslider.toolbar.authors": "Автори:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Нема автори", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Извоз", - "timeslider.exportCurrent": "Извези ја тековната верзија како:", - "timeslider.version": "Верзија {{version}}", - "timeslider.saved": "Зачувано на {{day}} {{month}} {{year}} г.", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "јануари", - "timeslider.month.february": "февруари", - "timeslider.month.march": "март", - "timeslider.month.april": "април", - "timeslider.month.may": "мај", - "timeslider.month.june": "јуни", - "timeslider.month.july": "јули", - "timeslider.month.august": "август", - "timeslider.month.september": "септември", - "timeslider.month.october": "октомври", - "timeslider.month.november": "ноември", - "timeslider.month.december": "декември", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: неименуван автор, other: неименувани автори ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Оваа преработка сега е означена како зачувана", - "pad.userlist.entername": "Внесете го вашето име", - "pad.userlist.unnamed": "без име", - "pad.userlist.guest": "Гостин", - "pad.userlist.deny": "Одбиј", - "pad.userlist.approve": "Одобри", - "pad.editbar.clearcolors": "Да ги отстранам авторските бои од целиот документ?", - "pad.impexp.importbutton": "Увези сега", - "pad.impexp.importing": "Увезувам...", - "pad.impexp.confirmimport": "Увезувајќи ја податотеката ќе го замените целиот досегашен текст во тетратката. Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?", - "pad.impexp.convertFailed": "Не можев да ја увезам податотеката. Послужете се со поинаков формат или прекопирајте го текстот рачно.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Подигањето не успеа. Обидете се повторно.", - "pad.impexp.importfailed": "Увозот не успеа", - "pad.impexp.copypaste": "Прекопирајте", - "pad.impexp.exportdisabled": "Извозот во форматот {{type}} е оневозможен. Ако сакате да дознаете повеќе за ова, обратете се кај системскиот администратор." + "@metadata": { + "authors": [ + "Bjankuloski06", + "Brest" + ] + }, + "index.newPad": "Нова тетратка", + "index.createOpenPad": "или направете/отворете тетратка со името:", + "pad.toolbar.bold.title": "Задебелено (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Косо (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Подвлечено (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Прецртано", + "pad.toolbar.ol.title": "Подреден список", + "pad.toolbar.ul.title": "Неподреден список", + "pad.toolbar.indent.title": "Вовлекување (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Отстап (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Врати (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Повтори (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Поништи ги авторските бои", + "pad.toolbar.import_export.title": "Увоз/Извоз од/во разни податотечни формати", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Историски преглед", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Зачувај преработка", + "pad.toolbar.settings.title": "Поставки", + "pad.toolbar.embed.title": "Споделете и вметнете ја тетраткава", + "pad.toolbar.showusers.title": "Прикаж. корисниците на тетраткава", + "pad.colorpicker.save": "Зачувај", + "pad.colorpicker.cancel": "Откажи", + "pad.loading": "Вчитувам...", + "pad.passwordRequired": "Потребна е лозинка за пристап", + "pad.permissionDenied": "За овде не е потребна дозвола за пристап", + "pad.wrongPassword": "Погрешна лозинка", + "pad.settings.padSettings": "Поставки на тетратката", + "pad.settings.myView": "Мој поглед", + "pad.settings.stickychat": "Разговорите секогаш на екранот", + "pad.settings.colorcheck": "Авторски бои", + "pad.settings.linenocheck": "Броеви на редовите", + "pad.settings.rtlcheck": "Содржините да се читаат од десно на лево?", + "pad.settings.fontType": "Тип на фонт:", + "pad.settings.fontType.normal": "Нормален", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Непропорционален", + "pad.settings.globalView": "Гобален поглед", + "pad.settings.language": "Јазик:", + "pad.importExport.import_export": "Увоз/Извоз", + "pad.importExport.import": "Подигање на било каква текстуална податотека или документ", + "pad.importExport.importSuccessful": "Успешно!", + "pad.importExport.export": "Извези ја тековната тетратка како", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Прост текст", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Можете да увезувате само од прост текст и HTML-формат. Понапредни можности за увоз ќе добиете ако <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">воспоставите AbiWord</a>.", + "pad.modals.connected": "Поврзано.", + "pad.modals.reconnecting": "Ве преповрзувам со тетратката...", + "pad.modals.forcereconnect": "Наметни преповрзување", + "pad.modals.userdup": "Отворено во друг прозорец", + "pad.modals.userdup.explanation": "Оваа тетратка е отворена на повеќе од еден прозорец (во прелистувач) на сметачот.", + "pad.modals.userdup.advice": "Преповрзете се за да го користите овој прозорец.", + "pad.modals.unauth": "Неовластено", + "pad.modals.unauth.explanation": "Вашите дозволи се имаат изменето додека ја гледавте страницава. Обидете се да се преповрзете.", + "pad.modals.looping.explanation": "Се јавија проблеми со врската со усогласителниот опслужувач.", + "pad.modals.looping.cause": "Можеби сте поврзани преку нескладен огнен ѕид или застапник.", + "pad.modals.initsocketfail": "Опслужувачот е недостапен.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не можев да се поврзам со усогласителниот опслужувач.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ова веројатно се должи на проблем со вашиот прелистувач или семрежната врска.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Опслужувачот не се одѕива.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Ова може да се должи на проблеми со мрежното поврзување.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Опслужувачот за усогласување го смета уредувањето што го направивте за недопуштено.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Ова може да се должи на погрешна поставеност на опслужувачот или некое друго неочекувано поведение. Обратете се кај администраторот доколку сметате дека ова е грешка. Обидете се да се превклучите за да продолжите со уредување.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Тетратката што сакате да ја отворите е расипана.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Ова може да се должи на погрешна поставеност на опслужувачот или некое друго неочекувано поведение. Обратете се кај администраторот.", + "pad.modals.deleted": "Избришано.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Оваа тетратка е отстранета.", + "pad.modals.disconnected": "Врската е прекината.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Врската со опслужувачот е прекината", + "pad.modals.disconnected.cause": "Опслужувачот може да е недостапен. Известете го администраторот ако ова продолжи да ви се случува.", + "pad.share": "Сподели ја тетраткава", + "pad.share.readonly": "Само читање", + "pad.share.link": "Врска", + "pad.share.emebdcode": "Вметни URL", + "pad.chat": "Разговор", + "pad.chat.title": "Отвори го разговорот за оваа тетратка.", + "pad.chat.loadmessages": "Вчитај уште пораки", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Историски преглед", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Назад на тетратката", + "timeslider.toolbar.authors": "Автори:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Нема автори", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Извоз", + "timeslider.exportCurrent": "Извези ја тековната верзија како:", + "timeslider.version": "Верзија {{version}}", + "timeslider.saved": "Зачувано на {{day}} {{month}} {{year}} г.", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "јануари", + "timeslider.month.february": "февруари", + "timeslider.month.march": "март", + "timeslider.month.april": "април", + "timeslider.month.may": "мај", + "timeslider.month.june": "јуни", + "timeslider.month.july": "јули", + "timeslider.month.august": "август", + "timeslider.month.september": "септември", + "timeslider.month.october": "октомври", + "timeslider.month.november": "ноември", + "timeslider.month.december": "декември", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: неименуван автор, other: неименувани автори ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Оваа преработка сега е означена како зачувана", + "pad.userlist.entername": "Внесете го вашето име", + "pad.userlist.unnamed": "без име", + "pad.userlist.guest": "Гостин", + "pad.userlist.deny": "Одбиј", + "pad.userlist.approve": "Одобри", + "pad.editbar.clearcolors": "Да ги отстранам авторските бои од целиот документ?", + "pad.impexp.importbutton": "Увези сега", + "pad.impexp.importing": "Увезувам...", + "pad.impexp.confirmimport": "Увезувајќи ја податотеката ќе го замените целиот досегашен текст во тетратката. Дали сте сигурни дека сакате да продолжите?", + "pad.impexp.convertFailed": "Не можев да ја увезам податотеката. Послужете се со поинаков формат или прекопирајте го текстот рачно.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Подигањето не успеа. Обидете се повторно.", + "pad.impexp.importfailed": "Увозот не успеа", + "pad.impexp.copypaste": "Прекопирајте", + "pad.impexp.exportdisabled": "Извозот во форматот {{type}} е оневозможен. Ако сакате да дознаете повеќе за ова, обратете се кај системскиот администратор." } diff --git a/src/locales/ml.json b/src/locales/ml.json index ea5d4761..ff7a38f3 100644 --- a/src/locales/ml.json +++ b/src/locales/ml.json @@ -1,126 +1,126 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Akhilan", - "Clockery", - "Hrishikesh.kb", - "Praveenp", - "Santhosh.thottingal" - ] - }, - "index.newPad": "പുതിയ പാഡ്", - "index.createOpenPad": "അല്ലെങ്കിൽ പേരുപയോഗിച്ച് പാഡ് സൃഷ്ടിക്കുക/തുറക്കുക:", - "pad.toolbar.bold.title": "കടുപ്പത്തിലെഴുതുക (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "ചെരിച്ചെഴുതുക (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "അടിവരയിടുക (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "വെട്ടുക", - "pad.toolbar.ol.title": "ക്രമത്തിലുള്ള പട്ടിക", - "pad.toolbar.ul.title": "ക്രമരഹിത പട്ടിക", - "pad.toolbar.indent.title": "വലത്തേക്ക് തള്ളുക (ടാബ്)", - "pad.toolbar.unindent.title": "ഇടത്തേക്ക് തള്ളുക (ഷിഫ്റ്റ്+ടാബ്)", - "pad.toolbar.undo.title": "തിരസ്കരിക്കുക (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "വീണ്ടും ചെയ്യുക (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "രചയിതാക്കൾക്കുള്ള നിറം കളയുക", - "pad.toolbar.import_export.title": "വ്യത്യസ്ത ഫയൽ തരങ്ങളിലേക്ക്/തരങ്ങളിൽ നിന്ന് ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക", - "pad.toolbar.timeslider.title": "സമയരേഖ", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "നാൾപ്പതിപ്പ് സേവ് ചെയ്യുക", - "pad.toolbar.settings.title": "സജ്ജീകരണങ്ങൾ", - "pad.toolbar.embed.title": "ഈ പാഡ് പങ്ക് വെയ്ക്കുക, എംബെഡ് ചെയ്യുക", - "pad.toolbar.showusers.title": "ഈ പാഡിലുള്ള ഉപയോക്താക്കളെ പ്രദർശിപ്പിക്കുക", - "pad.colorpicker.save": "സേവ് ചെയ്യുക", - "pad.colorpicker.cancel": "റദ്ദാക്കുക", - "pad.loading": "ശേഖരിക്കുന്നു...", - "pad.passwordRequired": "ഈ പാഡ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഒരു രഹസ്യവാക്ക് നൽകേണ്ടതാണ്", - "pad.permissionDenied": "ഈ പാഡ് കാണുവാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല", - "pad.wrongPassword": "താങ്കൾ നല്കിയ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റായിരുന്നു", - "pad.settings.padSettings": "പാഡ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ", - "pad.settings.myView": "എന്റെ കാഴ്ച", - "pad.settings.stickychat": "തത്സമയസംവാദം എപ്പോഴും സ്ക്രീനിൽ കാണിക്കുക", - "pad.settings.colorcheck": "എഴുത്തുകാർക്കുള്ള നിറങ്ങൾ", - "pad.settings.linenocheck": "വരികളുടെ ക്രമസംഖ്യ", - "pad.settings.rtlcheck": "ഉള്ളടക്കം വലത്തുനിന്ന് ഇടത്തോട്ടാണോ വായിക്കേണ്ടത്?", - "pad.settings.fontType": "ഫോണ്ട് തരം:", - "pad.settings.fontType.normal": "സാധാരണം", - "pad.settings.fontType.monospaced": "മോണോസ്പേസ്", - "pad.settings.globalView": "മൊത്തക്കാഴ്ച", - "pad.settings.language": "ഭാഷ:", - "pad.importExport.import_export": "ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക", - "pad.importExport.import": "എന്തെങ്കിലും എഴുത്തു പ്രമാണമോ രേഖയോ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക", - "pad.importExport.importSuccessful": "വിജയകരം!", - "pad.importExport.export": "ഇപ്പോഴത്തെ പാഡ് ഇങ്ങനെ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക:", - "pad.importExport.exporthtml": "എച്ച്.റ്റി.എം.എൽ.", - "pad.importExport.exportplain": "വെറും എഴുത്ത്", - "pad.importExport.exportword": "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ്", - "pad.importExport.exportpdf": "പി.ഡി.എഫ്.", - "pad.importExport.exportopen": "ഒ.ഡി.എഫ്. (ഓപ്പൺ ഡോക്യുമെന്റ് ഫോർമാറ്റ്)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "ഡോകുവിക്കി", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "പ്ലെയിൻ ടെക്സ്റ്റോ എച്ച്.റ്റി.എം.എൽ. തരമോ മാത്രമേ താങ്കൾക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാനാവൂ. കൂടുതൽ വിപുലീകൃത ഇറക്കുമതി സൗകര്യങ്ങൾക്കായി ദയവായി <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">അബിവേഡ് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുക</a>.", - "pad.modals.connected": "ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.", - "pad.modals.reconnecting": "താങ്കളുടെ പാഡിലേയ്ക്ക് വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു...", - "pad.modals.forcereconnect": "എന്തായാലും ബന്ധിപ്പിക്കുക", - "pad.modals.userdup": "മറ്റൊരു ജാലകത്തിൽ തുറന്നിരിക്കുന്നു", - "pad.modals.userdup.explanation": "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഈ പാഡ് ഒന്നിലധികം ബ്രൗസർ ജാലകങ്ങളിൽ തുറന്നതായി കാണുന്നു.", - "pad.modals.userdup.advice": "ഈ ജാലകം തന്നെ ഉപയോഗിക്കാനായി ബന്ധിപ്പിക്കുക", - "pad.modals.unauth": "അനുവാദമില്ല", - "pad.modals.unauth.explanation": "ഈ താൾ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കെ താങ്കൾക്കുള്ള അനുമതികളിൽ മാറ്റമുണ്ടായി. വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുക.", - "pad.modals.looping.explanation": "സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായുള്ള ആശയവിനിമയത്തിൽ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്.", - "pad.modals.looping.cause": "ഒരുപക്ഷേ പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഫയർവാളിലൂടെയോ പ്രോക്സിയിലൂടെയോ ആകാം താങ്കൾ ബന്ധിച്ചിരുന്നത്.", - "pad.modals.initsocketfail": "സെർവറിലെത്താൻ പറ്റുന്നില്ല.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "താങ്കളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷന്റെയോ ബ്രൗസറിന്റെയോ പ്രശ്നമാകാം", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "സെർവർ പ്രതികരിക്കുന്നില്ല.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "നെറ്റ്വർക്ക് പ്രശ്നം കാരണമാകാം.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "താങ്കൾ ചെയ്ത ഒരു തിരുത്ത് സമീകരണ സെർവർ നയവിരുദ്ധമെന്ന് പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "ഇത്, തെറ്റായ സെർവർ ക്രമീകരണം മൂലമോ മറ്റെന്തെങ്കിലും അപ്രതീക്ഷിത കാരണം കൊണ്ടോ ഉണ്ടായതായേക്കാം. ഇത് തെറ്റാണെന്ന് താങ്കൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടെങ്കിൽ സേവന കാര്യനിർവാഹകയെ(നെ) താങ്കൾക്ക് സമീപിക്കാവുന്നതാണ്. തിരുത്തൽ തുടരാൻ വീണ്ടും ബദ്ധപ്പെടുക.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "താങ്കൾ എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന പാഡ് കേടാണ്.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "ഇത്, തെറ്റായ സെർവർ ക്രമീകരണം മൂലമോ മറ്റെന്തെങ്കിലും അപ്രതീക്ഷിത കാരണം കൊണ്ടോ ഉണ്ടായതായേക്കാം. ദയവായി സേവന കാര്യനിർവാഹകയെ(നെ) സമീപിക്കുക.", - "pad.modals.deleted": "മായ്ച്ചു", - "pad.modals.deleted.explanation": "ഈ പാഡ് നീക്കം ചെയ്തു.", - "pad.modals.disconnected": "താങ്കൾ വേർപെട്ടിരിക്കുന്നു.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "സെർവറുമായുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടു", - "pad.modals.disconnected.cause": "സെർവർ ലഭ്യമല്ലായിരിക്കാം. ഇത് തുടർച്ചയായി സംഭവിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ദയവായി സേവന കാര്യനിർവാഹകയെ(നെ) അറിയിക്കുക.", - "pad.share": "ഈ പാഡ് പങ്കിടുക", - "pad.share.readonly": "വായിക്കൽ മാത്രം", - "pad.share.link": "കണ്ണി", - "pad.share.emebdcode": "എംബെഡ് യു.ആർ.എൽ.", - "pad.chat": "തത്സമയസംവാദം", - "pad.chat.title": "ഈ പാഡിന്റെ തത്സമയസംവാദം തുറക്കുക.", - "pad.chat.loadmessages": "കൂടുതൽ സന്ദേശങ്ങൾ എടുക്കുക", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} സമയരേഖ", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "പാഡിലേക്ക് മടങ്ങുക", - "timeslider.toolbar.authors": "രചയിതാക്കൾ:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "ആരും എഴുതിയിട്ടില്ല", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "കയറ്റുമതി", - "timeslider.exportCurrent": "ഈ പതിപ്പ് ഇങ്ങനെ എടുക്കുക:", - "timeslider.version": "പതിപ്പ് {{version}}", - "timeslider.saved": "സേവ് ചെയ്തത് {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "ജനുവരി", - "timeslider.month.february": "ഫെബ്രുവരി", - "timeslider.month.march": "മാർച്ച്", - "timeslider.month.april": "ഏപ്രിൽ", - "timeslider.month.may": "മേയ്", - "timeslider.month.june": "ജൂൺ", - "timeslider.month.july": "ജൂലൈ", - "timeslider.month.august": "ഓഗസ്റ്റ്", - "timeslider.month.september": "സെപ്റ്റംബർ", - "timeslider.month.october": "ഒക്ടോബർ", - "timeslider.month.november": "നവംബർ", - "timeslider.month.december": "ഡിസംബർ", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} പേരില്ലാത്ത {[plural(num) one: രചയിതാവ്, other: രചയിതാക്കൾ }}", - "pad.savedrevs.marked": "ഈ നാൾപ്പതിപ്പ് സേവ് ചെയ്തിട്ടുള്ള നാൾപ്പതിപ്പായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു", - "pad.userlist.entername": "താങ്കളുടെ പേര് നൽകുക", - "pad.userlist.unnamed": "പേരില്ലാത്തവ", - "pad.userlist.guest": "അതിഥി", - "pad.userlist.deny": "നിരസിക്കുക", - "pad.userlist.approve": "അംഗീകരിക്കുക", - "pad.editbar.clearcolors": "ഡോക്യുമെന്റിൽ രചയിതാക്കളെ സൂചിപ്പിക്കാനായി നൽകിയിട്ടുള്ള നിറങ്ങൾ ഒഴിവാക്കട്ടെ?", - "pad.impexp.importbutton": "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക", - "pad.impexp.importing": "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു...", - "pad.impexp.confirmimport": "ഒരു പ്രമാണം ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നത് നിലവിലുള്ള എഴുത്തുകൾ നഷ്ടപ്പെടാനിടയാക്കും, തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?", - "pad.impexp.convertFailed": "ഈ പ്രമാണം ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി മറ്റൊരു ഡോക്യുമെന്റ് ഫോർമാറ്റ് ഉപയോഗിക്കുകയോ, സ്വന്തമായി പകർത്തി ചേർക്കുകയോ ചെയ്യുക", - "pad.impexp.uploadFailed": "അപ്ലോഡ് പരാജയപ്പെട്ടു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക", - "pad.impexp.importfailed": "ഇറക്കുമതി പരാജയപ്പെട്ടു", - "pad.impexp.copypaste": "ദയവായി പകർത്തി ചേർക്കുക", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} ഫോർമാറ്റിൽ കയറ്റുമതി ചെയ്യുന്നത് തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് താങ്കളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." + "@metadata": { + "authors": [ + "Akhilan", + "Clockery", + "Hrishikesh.kb", + "Praveenp", + "Santhosh.thottingal" + ] + }, + "index.newPad": "പുതിയ പാഡ്", + "index.createOpenPad": "അല്ലെങ്കിൽ പേരുപയോഗിച്ച് പാഡ് സൃഷ്ടിക്കുക/തുറക്കുക:", + "pad.toolbar.bold.title": "കടുപ്പത്തിലെഴുതുക (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "ചെരിച്ചെഴുതുക (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "അടിവരയിടുക (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "വെട്ടുക", + "pad.toolbar.ol.title": "ക്രമത്തിലുള്ള പട്ടിക", + "pad.toolbar.ul.title": "ക്രമരഹിത പട്ടിക", + "pad.toolbar.indent.title": "വലത്തേക്ക് തള്ളുക (ടാബ്)", + "pad.toolbar.unindent.title": "ഇടത്തേക്ക് തള്ളുക (ഷിഫ്റ്റ്+ടാബ്)", + "pad.toolbar.undo.title": "തിരസ്കരിക്കുക (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "വീണ്ടും ചെയ്യുക (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "രചയിതാക്കൾക്കുള്ള നിറം കളയുക", + "pad.toolbar.import_export.title": "വ്യത്യസ്ത ഫയൽ തരങ്ങളിലേക്ക്/തരങ്ങളിൽ നിന്ന് ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക", + "pad.toolbar.timeslider.title": "സമയരേഖ", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "നാൾപ്പതിപ്പ് സേവ് ചെയ്യുക", + "pad.toolbar.settings.title": "സജ്ജീകരണങ്ങൾ", + "pad.toolbar.embed.title": "ഈ പാഡ് പങ്ക് വെയ്ക്കുക, എംബെഡ് ചെയ്യുക", + "pad.toolbar.showusers.title": "ഈ പാഡിലുള്ള ഉപയോക്താക്കളെ പ്രദർശിപ്പിക്കുക", + "pad.colorpicker.save": "സേവ് ചെയ്യുക", + "pad.colorpicker.cancel": "റദ്ദാക്കുക", + "pad.loading": "ശേഖരിക്കുന്നു...", + "pad.passwordRequired": "ഈ പാഡ് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനായി ഒരു രഹസ്യവാക്ക് നൽകേണ്ടതാണ്", + "pad.permissionDenied": "ഈ പാഡ് കാണുവാൻ താങ്കൾക്ക് അനുമതിയില്ല", + "pad.wrongPassword": "താങ്കൾ നല്കിയ രഹസ്യവാക്ക് തെറ്റായിരുന്നു", + "pad.settings.padSettings": "പാഡ് സജ്ജീകരണങ്ങൾ", + "pad.settings.myView": "എന്റെ കാഴ്ച", + "pad.settings.stickychat": "തത്സമയസംവാദം എപ്പോഴും സ്ക്രീനിൽ കാണിക്കുക", + "pad.settings.colorcheck": "എഴുത്തുകാർക്കുള്ള നിറങ്ങൾ", + "pad.settings.linenocheck": "വരികളുടെ ക്രമസംഖ്യ", + "pad.settings.rtlcheck": "ഉള്ളടക്കം വലത്തുനിന്ന് ഇടത്തോട്ടാണോ വായിക്കേണ്ടത്?", + "pad.settings.fontType": "ഫോണ്ട് തരം:", + "pad.settings.fontType.normal": "സാധാരണം", + "pad.settings.fontType.monospaced": "മോണോസ്പേസ്", + "pad.settings.globalView": "മൊത്തക്കാഴ്ച", + "pad.settings.language": "ഭാഷ:", + "pad.importExport.import_export": "ഇറക്കുമതി/കയറ്റുമതി ചെയ്യുക", + "pad.importExport.import": "എന്തെങ്കിലും എഴുത്തു പ്രമാണമോ രേഖയോ അപ്ലോഡ് ചെയ്യുക", + "pad.importExport.importSuccessful": "വിജയകരം!", + "pad.importExport.export": "ഇപ്പോഴത്തെ പാഡ് ഇങ്ങനെ കയറ്റുമതി ചെയ്യുക:", + "pad.importExport.exporthtml": "എച്ച്.റ്റി.എം.എൽ.", + "pad.importExport.exportplain": "വെറും എഴുത്ത്", + "pad.importExport.exportword": "മൈക്രോസോഫ്റ്റ് വേഡ്", + "pad.importExport.exportpdf": "പി.ഡി.എഫ്.", + "pad.importExport.exportopen": "ഒ.ഡി.എഫ്. (ഓപ്പൺ ഡോക്യുമെന്റ് ഫോർമാറ്റ്)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "ഡോകുവിക്കി", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "പ്ലെയിൻ ടെക്സ്റ്റോ എച്ച്.റ്റി.എം.എൽ. തരമോ മാത്രമേ താങ്കൾക്ക് ഇറക്കുമതി ചെയ്യാനാവൂ. കൂടുതൽ വിപുലീകൃത ഇറക്കുമതി സൗകര്യങ്ങൾക്കായി ദയവായി <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">അബിവേഡ് ഇൻസ്റ്റോൾ ചെയ്യുക</a>.", + "pad.modals.connected": "ബന്ധിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു.", + "pad.modals.reconnecting": "താങ്കളുടെ പാഡിലേയ്ക്ക് വീണ്ടും ബന്ധിപ്പിക്കുന്നു...", + "pad.modals.forcereconnect": "എന്തായാലും ബന്ധിപ്പിക്കുക", + "pad.modals.userdup": "മറ്റൊരു ജാലകത്തിൽ തുറന്നിരിക്കുന്നു", + "pad.modals.userdup.explanation": "ഈ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഈ പാഡ് ഒന്നിലധികം ബ്രൗസർ ജാലകങ്ങളിൽ തുറന്നതായി കാണുന്നു.", + "pad.modals.userdup.advice": "ഈ ജാലകം തന്നെ ഉപയോഗിക്കാനായി ബന്ധിപ്പിക്കുക", + "pad.modals.unauth": "അനുവാദമില്ല", + "pad.modals.unauth.explanation": "ഈ താൾ കണ്ടുകൊണ്ടിരിക്കെ താങ്കൾക്കുള്ള അനുമതികളിൽ മാറ്റമുണ്ടായി. വീണ്ടും ബന്ധപ്പെടാൻ ശ്രമിക്കുക.", + "pad.modals.looping.explanation": "സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായുള്ള ആശയവിനിമയത്തിൽ പ്രശ്നങ്ങളുണ്ട്.", + "pad.modals.looping.cause": "ഒരുപക്ഷേ പൊരുത്തപ്പെടാത്ത ഫയർവാളിലൂടെയോ പ്രോക്സിയിലൂടെയോ ആകാം താങ്കൾ ബന്ധിച്ചിരുന്നത്.", + "pad.modals.initsocketfail": "സെർവറിലെത്താൻ പറ്റുന്നില്ല.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "സിംക്രണൈസേഷൻ സെർവറുമായി ബന്ധപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "താങ്കളുടെ ഇന്റർനെറ്റ് കണക്ഷന്റെയോ ബ്രൗസറിന്റെയോ പ്രശ്നമാകാം", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "സെർവർ പ്രതികരിക്കുന്നില്ല.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "നെറ്റ്വർക്ക് പ്രശ്നം കാരണമാകാം.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "താങ്കൾ ചെയ്ത ഒരു തിരുത്ത് സമീകരണ സെർവർ നയവിരുദ്ധമെന്ന് പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "ഇത്, തെറ്റായ സെർവർ ക്രമീകരണം മൂലമോ മറ്റെന്തെങ്കിലും അപ്രതീക്ഷിത കാരണം കൊണ്ടോ ഉണ്ടായതായേക്കാം. ഇത് തെറ്റാണെന്ന് താങ്കൾക്ക് തോന്നുന്നുണ്ടെങ്കിൽ സേവന കാര്യനിർവാഹകയെ(നെ) താങ്കൾക്ക് സമീപിക്കാവുന്നതാണ്. തിരുത്തൽ തുടരാൻ വീണ്ടും ബദ്ധപ്പെടുക.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "താങ്കൾ എടുക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്ന പാഡ് കേടാണ്.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "ഇത്, തെറ്റായ സെർവർ ക്രമീകരണം മൂലമോ മറ്റെന്തെങ്കിലും അപ്രതീക്ഷിത കാരണം കൊണ്ടോ ഉണ്ടായതായേക്കാം. ദയവായി സേവന കാര്യനിർവാഹകയെ(നെ) സമീപിക്കുക.", + "pad.modals.deleted": "മായ്ച്ചു", + "pad.modals.deleted.explanation": "ഈ പാഡ് നീക്കം ചെയ്തു.", + "pad.modals.disconnected": "താങ്കൾ വേർപെട്ടിരിക്കുന്നു.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "സെർവറുമായുള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടു", + "pad.modals.disconnected.cause": "സെർവർ ലഭ്യമല്ലായിരിക്കാം. ഇത് തുടർച്ചയായി സംഭവിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ ദയവായി സേവന കാര്യനിർവാഹകയെ(നെ) അറിയിക്കുക.", + "pad.share": "ഈ പാഡ് പങ്കിടുക", + "pad.share.readonly": "വായിക്കൽ മാത്രം", + "pad.share.link": "കണ്ണി", + "pad.share.emebdcode": "എംബെഡ് യു.ആർ.എൽ.", + "pad.chat": "തത്സമയസംവാദം", + "pad.chat.title": "ഈ പാഡിന്റെ തത്സമയസംവാദം തുറക്കുക.", + "pad.chat.loadmessages": "കൂടുതൽ സന്ദേശങ്ങൾ എടുക്കുക", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} സമയരേഖ", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "പാഡിലേക്ക് മടങ്ങുക", + "timeslider.toolbar.authors": "രചയിതാക്കൾ:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "ആരും എഴുതിയിട്ടില്ല", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "കയറ്റുമതി", + "timeslider.exportCurrent": "ഈ പതിപ്പ് ഇങ്ങനെ എടുക്കുക:", + "timeslider.version": "പതിപ്പ് {{version}}", + "timeslider.saved": "സേവ് ചെയ്തത് {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "ജനുവരി", + "timeslider.month.february": "ഫെബ്രുവരി", + "timeslider.month.march": "മാർച്ച്", + "timeslider.month.april": "ഏപ്രിൽ", + "timeslider.month.may": "മേയ്", + "timeslider.month.june": "ജൂൺ", + "timeslider.month.july": "ജൂലൈ", + "timeslider.month.august": "ഓഗസ്റ്റ്", + "timeslider.month.september": "സെപ്റ്റംബർ", + "timeslider.month.october": "ഒക്ടോബർ", + "timeslider.month.november": "നവംബർ", + "timeslider.month.december": "ഡിസംബർ", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} പേരില്ലാത്ത {[plural(num) one: രചയിതാവ്, other: രചയിതാക്കൾ }}", + "pad.savedrevs.marked": "ഈ നാൾപ്പതിപ്പ് സേവ് ചെയ്തിട്ടുള്ള നാൾപ്പതിപ്പായി അടയാളപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു", + "pad.userlist.entername": "താങ്കളുടെ പേര് നൽകുക", + "pad.userlist.unnamed": "പേരില്ലാത്തവ", + "pad.userlist.guest": "അതിഥി", + "pad.userlist.deny": "നിരസിക്കുക", + "pad.userlist.approve": "അംഗീകരിക്കുക", + "pad.editbar.clearcolors": "ഡോക്യുമെന്റിൽ രചയിതാക്കളെ സൂചിപ്പിക്കാനായി നൽകിയിട്ടുള്ള നിറങ്ങൾ ഒഴിവാക്കട്ടെ?", + "pad.impexp.importbutton": "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുക", + "pad.impexp.importing": "ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നു...", + "pad.impexp.confirmimport": "ഒരു പ്രമാണം ഇറക്കുമതി ചെയ്യുന്നത് നിലവിലുള്ള എഴുത്തുകൾ നഷ്ടപ്പെടാനിടയാക്കും, തുടരണമെന്ന് ഉറപ്പാണോ?", + "pad.impexp.convertFailed": "ഈ പ്രമാണം ഇറക്കുമതി ചെയ്യാൻ സാധിച്ചില്ല. ദയവായി മറ്റൊരു ഡോക്യുമെന്റ് ഫോർമാറ്റ് ഉപയോഗിക്കുകയോ, സ്വന്തമായി പകർത്തി ചേർക്കുകയോ ചെയ്യുക", + "pad.impexp.uploadFailed": "അപ്ലോഡ് പരാജയപ്പെട്ടു. ദയവായി വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക", + "pad.impexp.importfailed": "ഇറക്കുമതി പരാജയപ്പെട്ടു", + "pad.impexp.copypaste": "ദയവായി പകർത്തി ചേർക്കുക", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} ഫോർമാറ്റിൽ കയറ്റുമതി ചെയ്യുന്നത് തടഞ്ഞിരിക്കുന്നു. കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾക്ക് താങ്കളുടെ സിസ്റ്റം അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്ററുമായി ബന്ധപ്പെടുക." } diff --git a/src/locales/mr.json b/src/locales/mr.json index 3cb24b45..31de89aa 100644 --- a/src/locales/mr.json +++ b/src/locales/mr.json @@ -1,57 +1,57 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Ganeshgiram", - "V.narsikar", - "Ydyashad" - ] - }, - "index.newPad": "नव पान", - "pad.toolbar.bold.title": "ठळक (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "तिरपी मुद्राक्षरे (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "अधोरेखन (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "अक्षरांवर काट", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "आवृत्ती जतन करा", - "pad.toolbar.settings.title": "संरचना", - "pad.colorpicker.save": "जतन करा", - "pad.colorpicker.cancel": "रद्द करा", - "pad.loading": "प्रभारण करीत आहे", - "pad.wrongPassword": "आपला परवलीचा शब्द चूक होता", - "pad.settings.myView": "माझे दृश्य", - "pad.settings.linenocheck": "रेषांचे क्रमांक", - "pad.settings.language": "भाषा", - "pad.importExport.import_export": "आयात/निर्यात", - "pad.importExport.importSuccessful": "यशस्वी!", - "pad.importExport.exportplain": "साधा मजकूर", - "pad.importExport.exportword": "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड", - "pad.importExport.exportpdf": "पीडीएफ", - "pad.importExport.exportopen": "ओडीएफ(ओपन डॉक्यूमेंट फॉरमॅट)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "डुकुविकि", - "pad.modals.connected": "अनुबंधित", - "pad.modals.initsocketfail": "विदागारास पोच नाही.", - "pad.modals.deleted": "वगळले.", - "pad.modals.disconnected.cause": "बहुतेक सरवर उपलब्ध होणार नाही। अस वारंवार झाल्यास कृपया आम्हाला कळवा।", - "pad.share.link": "दुवा", - "pad.chat": "गप्पा", - "timeslider.toolbar.authorsList": "लेखक नाही", - "timeslider.month.january": "जानेवारी", - "timeslider.month.february": "फेब्रुवारी", - "timeslider.month.march": "मार्च", - "timeslider.month.april": "एप्रिल", - "timeslider.month.may": "मे", - "timeslider.month.june": "जून", - "timeslider.month.july": "जुलै", - "timeslider.month.august": "ऑगस्ट", - "timeslider.month.september": "सप्टेंबर", - "timeslider.month.october": "ऑक्टोबर", - "timeslider.month.november": "नोव्हेंबर", - "timeslider.month.december": "डिसेंबर", - "pad.userlist.entername": "आपले नाव टाका", - "pad.userlist.unnamed": "निनावी", - "pad.userlist.guest": "पाहूणा", - "pad.userlist.approve": "मंजूर करा", - "pad.impexp.importbutton": "आता आयात करा", - "pad.impexp.importing": "आयात करीत आहे...", - "pad.impexp.importfailed": "आयात अयशस्वी", - "pad.impexp.copypaste": "कृपया नकल-डकवा" + "@metadata": { + "authors": [ + "Ganeshgiram", + "V.narsikar", + "Ydyashad" + ] + }, + "index.newPad": "नव पान", + "pad.toolbar.bold.title": "ठळक (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "तिरपी मुद्राक्षरे (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "अधोरेखन (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "अक्षरांवर काट", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "आवृत्ती जतन करा", + "pad.toolbar.settings.title": "संरचना", + "pad.colorpicker.save": "जतन करा", + "pad.colorpicker.cancel": "रद्द करा", + "pad.loading": "प्रभारण करीत आहे", + "pad.wrongPassword": "आपला परवलीचा शब्द चूक होता", + "pad.settings.myView": "माझे दृश्य", + "pad.settings.linenocheck": "रेषांचे क्रमांक", + "pad.settings.language": "भाषा", + "pad.importExport.import_export": "आयात/निर्यात", + "pad.importExport.importSuccessful": "यशस्वी!", + "pad.importExport.exportplain": "साधा मजकूर", + "pad.importExport.exportword": "मायक्रोसॉफ्ट वर्ड", + "pad.importExport.exportpdf": "पीडीएफ", + "pad.importExport.exportopen": "ओडीएफ(ओपन डॉक्यूमेंट फॉरमॅट)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "डुकुविकि", + "pad.modals.connected": "अनुबंधित", + "pad.modals.initsocketfail": "विदागारास पोच नाही.", + "pad.modals.deleted": "वगळले.", + "pad.modals.disconnected.cause": "बहुतेक सरवर उपलब्ध होणार नाही। अस वारंवार झाल्यास कृपया आम्हाला कळवा।", + "pad.share.link": "दुवा", + "pad.chat": "गप्पा", + "timeslider.toolbar.authorsList": "लेखक नाही", + "timeslider.month.january": "जानेवारी", + "timeslider.month.february": "फेब्रुवारी", + "timeslider.month.march": "मार्च", + "timeslider.month.april": "एप्रिल", + "timeslider.month.may": "मे", + "timeslider.month.june": "जून", + "timeslider.month.july": "जुलै", + "timeslider.month.august": "ऑगस्ट", + "timeslider.month.september": "सप्टेंबर", + "timeslider.month.october": "ऑक्टोबर", + "timeslider.month.november": "नोव्हेंबर", + "timeslider.month.december": "डिसेंबर", + "pad.userlist.entername": "आपले नाव टाका", + "pad.userlist.unnamed": "निनावी", + "pad.userlist.guest": "पाहूणा", + "pad.userlist.approve": "मंजूर करा", + "pad.impexp.importbutton": "आता आयात करा", + "pad.impexp.importing": "आयात करीत आहे...", + "pad.impexp.importfailed": "आयात अयशस्वी", + "pad.impexp.copypaste": "कृपया नकल-डकवा" } diff --git a/src/locales/ms.json b/src/locales/ms.json index d5d746e5..033de1bc 100644 --- a/src/locales/ms.json +++ b/src/locales/ms.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Anakmalaysia" - ] - }, - "index.newPad": "Pad baru", - "index.createOpenPad": "atau cipta/buka Pad yang bernama:", - "pad.toolbar.bold.title": "Tebal (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Miring (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Garis bawah (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Garis lorek", - "pad.toolbar.ol.title": "Senarai tertib", - "pad.toolbar.ul.title": "Senarai tak tertib", - "pad.toolbar.indent.title": "Engsot ke dalam (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Engsot ke luar (Shift + TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Buat asal (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Buat semula (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Padamkan Warna Pengarang", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport dari/ke format-format fail berbeza", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Gelangsar masa", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Simpan Semakan", - "pad.toolbar.settings.title": "Tetapan", - "pad.toolbar.embed.title": "Kongsikan dan Terapkan pad ini", - "pad.toolbar.showusers.title": "Tunjukkan pengguna pada pad ini", - "pad.colorpicker.save": "Simpan", - "pad.colorpicker.cancel": "Batalkan", - "pad.loading": "Sedang dimuatkan...", - "pad.passwordRequired": "Anda memerlukan kata laluan untuk mengakses pad ini", - "pad.permissionDenied": "Anda tiada kebenaran untuk mengakses pad ini", - "pad.wrongPassword": "Kata laluan anda salah", - "pad.settings.padSettings": "Tetapan Pad", - "pad.settings.myView": "Paparan Saya", - "pad.settings.stickychat": "Sentiasa bersembang pada skrin", - "pad.settings.colorcheck": "Warna pengarang", - "pad.settings.linenocheck": "Nombor baris", - "pad.settings.rtlcheck": "Membaca dari kanan ke kiri?", - "pad.settings.fontType": "Jenis fon:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Paparan Sejagat", - "pad.settings.language": "Bahasa:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", - "pad.importExport.import": "Muat naik sebarang fail teks atau dokumen", - "pad.importExport.importSuccessful": "Berjaya!", - "pad.importExport.export": "Eksport pad semasa sebagai:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Teks biasa", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Anda hanya boleh mengimport dari format teks biasa atau html. Untuk ciri-ciri import yang lebih maju, sila <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">memasang abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Bersambung.", - "pad.modals.reconnecting": "Bersambung semula dengan pad anda...", - "pad.modals.forcereconnect": "Sambung semula secara paksa", - "pad.modals.userdup": "Dibuka di tetingkap lain", - "pad.modals.userdup.explanation": "Pad ini nampaknya telah dibuka di lebih daripada satu tetingkap pelayar pada komputer ini.", - "pad.modals.userdup.advice": "Sambung semula untuk menggunakan tetingkap ini pula.", - "pad.modals.unauth": "Tidak dibenarkan", - "pad.modals.unauth.explanation": "Kebenaran anda telah berubah sewaktu memaparkan halaman ini. Cuba bersambung semula.", - "pad.modals.looping.explanation": "Terdapat masalah komunikasi dengan pelayan penyegerakan.", - "pad.modals.looping.cause": "Mungkin anda telah bersambung melalui tembok api atau proksi yang tidak serasi.", - "pad.modals.initsocketfail": "Pelayan tidak boleh dicapai.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Tidak dapat bersambung dengan pelayar penyegerakan.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan pelayar atau sambungan internet anda.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Pelayan tidak membalas.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan kesambungan rangkaian anda.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Suntingan yang telah anda lakukan telah dikira sebagai terlarang oleh pelayan penyegerakan.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh konfigurasi pelayan salah atau sesuatu kelakuan yang tidak dijangka. Sila hubungi penyelia servis anda jika anda merasakan ini adalah satu kesilapan. Cuba sambungkan semula talian untuk terus menyuntung.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad yang anda cuba akses itu telah tercemar.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh konfigurasi pelayan salah atau sesuatu kelakuan yang tidak dijangka. Sila hubungi penyelia servis anda.", - "pad.modals.deleted": "Dihapuskan.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Pad ini telah dibuang.", - "pad.modals.disconnected": "Sambungan anda telah diputuskan.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Sambungan ke pelayan terputus", - "pad.modals.disconnected.cause": "Pelayan mungkin tidak dapat dicapai. Sila beritahu penyelia servis jika masalah ini berterusan.", - "pad.share": "Kongsikan pad ini", - "pad.share.readonly": "Baca sahaja", - "pad.share.link": "Pautan", - "pad.share.emebdcode": "Benamkan URL", - "pad.chat": "Sembang", - "pad.chat.title": "Buka ruang sembang untuk pad ini.", - "pad.chat.loadmessages": "Muatkan banyak lagi pesanan", - "timeslider.pageTitle": "Gelangsar Masa {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Kembali ke pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Pengarang:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Tiada Pengarang", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport", - "timeslider.exportCurrent": "Eksport versi semasa sebagai:", - "timeslider.version": "Versi {{version}}", - "timeslider.saved": "Disimpan pada {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januari", - "timeslider.month.february": "Februari", - "timeslider.month.march": "Mac", - "timeslider.month.april": "April", - "timeslider.month.may": "Mei", - "timeslider.month.june": "Jun", - "timeslider.month.july": "Julai", - "timeslider.month.august": "Ogos", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Disember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} orang {[plural(num) other: pengarang]} awanama", - "pad.savedrevs.marked": "Semakan ini telah ditandai sebagai semakan tersimpan", - "pad.userlist.entername": "Taipkan nama anda", - "pad.userlist.unnamed": "tanpa nama", - "pad.userlist.guest": "Tetamu", - "pad.userlist.deny": "Tolak", - "pad.userlist.approve": "Terima", - "pad.editbar.clearcolors": "Padamkan warna pengarang pada seluruh dokumen?", - "pad.impexp.importbutton": "Import Sekarang", - "pad.impexp.importing": "Sedang mengimport...", - "pad.impexp.confirmimport": "Mengimport fail akan menulis ganti teks semasa pada pad ini. Adakah anda benar-benar ingin teruskan?", - "pad.impexp.convertFailed": "Fail tidak dapat diimport. Sila gunakan format dokumen yang lain atau salin tampal secara manual", - "pad.impexp.uploadFailed": "Muat naik gagal, sila cuba lagi", - "pad.impexp.importfailed": "Import gagal", - "pad.impexp.copypaste": "Sila salin tampal", - "pad.impexp.exportdisabled": "Mengeksport dalam format {{type}} dilarang. Sila hubungi pentadbir sistem anda untuk keterangan lanjut." + "@metadata": { + "authors": [ + "Anakmalaysia" + ] + }, + "index.newPad": "Pad baru", + "index.createOpenPad": "atau cipta/buka Pad yang bernama:", + "pad.toolbar.bold.title": "Tebal (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Miring (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Garis bawah (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Garis lorek", + "pad.toolbar.ol.title": "Senarai tertib", + "pad.toolbar.ul.title": "Senarai tak tertib", + "pad.toolbar.indent.title": "Engsot ke dalam (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Engsot ke luar (Shift + TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Buat asal (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Buat semula (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Padamkan Warna Pengarang", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Eksport dari/ke format-format fail berbeza", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Gelangsar masa", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Simpan Semakan", + "pad.toolbar.settings.title": "Tetapan", + "pad.toolbar.embed.title": "Kongsikan dan Terapkan pad ini", + "pad.toolbar.showusers.title": "Tunjukkan pengguna pada pad ini", + "pad.colorpicker.save": "Simpan", + "pad.colorpicker.cancel": "Batalkan", + "pad.loading": "Sedang dimuatkan...", + "pad.passwordRequired": "Anda memerlukan kata laluan untuk mengakses pad ini", + "pad.permissionDenied": "Anda tiada kebenaran untuk mengakses pad ini", + "pad.wrongPassword": "Kata laluan anda salah", + "pad.settings.padSettings": "Tetapan Pad", + "pad.settings.myView": "Paparan Saya", + "pad.settings.stickychat": "Sentiasa bersembang pada skrin", + "pad.settings.colorcheck": "Warna pengarang", + "pad.settings.linenocheck": "Nombor baris", + "pad.settings.rtlcheck": "Membaca dari kanan ke kiri?", + "pad.settings.fontType": "Jenis fon:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Paparan Sejagat", + "pad.settings.language": "Bahasa:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", + "pad.importExport.import": "Muat naik sebarang fail teks atau dokumen", + "pad.importExport.importSuccessful": "Berjaya!", + "pad.importExport.export": "Eksport pad semasa sebagai:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Teks biasa", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Anda hanya boleh mengimport dari format teks biasa atau html. Untuk ciri-ciri import yang lebih maju, sila <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">memasang abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Bersambung.", + "pad.modals.reconnecting": "Bersambung semula dengan pad anda...", + "pad.modals.forcereconnect": "Sambung semula secara paksa", + "pad.modals.userdup": "Dibuka di tetingkap lain", + "pad.modals.userdup.explanation": "Pad ini nampaknya telah dibuka di lebih daripada satu tetingkap pelayar pada komputer ini.", + "pad.modals.userdup.advice": "Sambung semula untuk menggunakan tetingkap ini pula.", + "pad.modals.unauth": "Tidak dibenarkan", + "pad.modals.unauth.explanation": "Kebenaran anda telah berubah sewaktu memaparkan halaman ini. Cuba bersambung semula.", + "pad.modals.looping.explanation": "Terdapat masalah komunikasi dengan pelayan penyegerakan.", + "pad.modals.looping.cause": "Mungkin anda telah bersambung melalui tembok api atau proksi yang tidak serasi.", + "pad.modals.initsocketfail": "Pelayan tidak boleh dicapai.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Tidak dapat bersambung dengan pelayar penyegerakan.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan pelayar atau sambungan internet anda.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Pelayan tidak membalas.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan kesambungan rangkaian anda.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Suntingan yang telah anda lakukan telah dikira sebagai terlarang oleh pelayan penyegerakan.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh konfigurasi pelayan salah atau sesuatu kelakuan yang tidak dijangka. Sila hubungi penyelia servis anda jika anda merasakan ini adalah satu kesilapan. Cuba sambungkan semula talian untuk terus menyuntung.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad yang anda cuba akses itu telah tercemar.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Ini mungkin disebabkan oleh konfigurasi pelayan salah atau sesuatu kelakuan yang tidak dijangka. Sila hubungi penyelia servis anda.", + "pad.modals.deleted": "Dihapuskan.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Pad ini telah dibuang.", + "pad.modals.disconnected": "Sambungan anda telah diputuskan.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Sambungan ke pelayan terputus", + "pad.modals.disconnected.cause": "Pelayan mungkin tidak dapat dicapai. Sila beritahu penyelia servis jika masalah ini berterusan.", + "pad.share": "Kongsikan pad ini", + "pad.share.readonly": "Baca sahaja", + "pad.share.link": "Pautan", + "pad.share.emebdcode": "Benamkan URL", + "pad.chat": "Sembang", + "pad.chat.title": "Buka ruang sembang untuk pad ini.", + "pad.chat.loadmessages": "Muatkan banyak lagi pesanan", + "timeslider.pageTitle": "Gelangsar Masa {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Kembali ke pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Pengarang:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Tiada Pengarang", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksport", + "timeslider.exportCurrent": "Eksport versi semasa sebagai:", + "timeslider.version": "Versi {{version}}", + "timeslider.saved": "Disimpan pada {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januari", + "timeslider.month.february": "Februari", + "timeslider.month.march": "Mac", + "timeslider.month.april": "April", + "timeslider.month.may": "Mei", + "timeslider.month.june": "Jun", + "timeslider.month.july": "Julai", + "timeslider.month.august": "Ogos", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Disember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} orang {[plural(num) other: pengarang]} awanama", + "pad.savedrevs.marked": "Semakan ini telah ditandai sebagai semakan tersimpan", + "pad.userlist.entername": "Taipkan nama anda", + "pad.userlist.unnamed": "tanpa nama", + "pad.userlist.guest": "Tetamu", + "pad.userlist.deny": "Tolak", + "pad.userlist.approve": "Terima", + "pad.editbar.clearcolors": "Padamkan warna pengarang pada seluruh dokumen?", + "pad.impexp.importbutton": "Import Sekarang", + "pad.impexp.importing": "Sedang mengimport...", + "pad.impexp.confirmimport": "Mengimport fail akan menulis ganti teks semasa pada pad ini. Adakah anda benar-benar ingin teruskan?", + "pad.impexp.convertFailed": "Fail tidak dapat diimport. Sila gunakan format dokumen yang lain atau salin tampal secara manual", + "pad.impexp.uploadFailed": "Muat naik gagal, sila cuba lagi", + "pad.impexp.importfailed": "Import gagal", + "pad.impexp.copypaste": "Sila salin tampal", + "pad.impexp.exportdisabled": "Mengeksport dalam format {{type}} dilarang. Sila hubungi pentadbir sistem anda untuk keterangan lanjut." } diff --git a/src/locales/nb.json b/src/locales/nb.json index 2433239b..448feb7a 100644 --- a/src/locales/nb.json +++ b/src/locales/nb.json @@ -1,118 +1,118 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Laaknor" - ] - }, - "index.newPad": "Ny Pad", - "index.createOpenPad": "eller opprette/åpne en ny Pad med dette navnet:", - "pad.toolbar.bold.title": "Fet (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Understreking (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjennomstreking", - "pad.toolbar.ol.title": "Nummerert liste", - "pad.toolbar.ul.title": "Punktliste", - "pad.toolbar.indent.title": "Innrykk", - "pad.toolbar.unindent.title": "Rykk ut", - "pad.toolbar.undo.title": "Angre (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Gjør omigjen (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern forfatterfarger", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/eksporter fra/til forskjellige filformater", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidslinje", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lagre revisjoner", - "pad.toolbar.settings.title": "Innstillinger", - "pad.toolbar.embed.title": "Bygg inn denne padden", - "pad.toolbar.showusers.title": "Vis brukerne av denne padden", - "pad.colorpicker.save": "Lagre", - "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt", - "pad.loading": "Laster inn...", - "pad.passwordRequired": "Du trenger et passord for å få tilgang til denne padden", - "pad.permissionDenied": "Du har ikke tilgang til denne padden", - "pad.wrongPassword": "Feil passord", - "pad.settings.padSettings": "Padinnstillinger", - "pad.settings.myView": "Min visning", - "pad.settings.stickychat": "Chat alltid synlig", - "pad.settings.colorcheck": "Forfatterfarger", - "pad.settings.linenocheck": "Linjenummer", - "pad.settings.rtlcheck": "Les innhold fra høyre til venstre?", - "pad.settings.fontType": "Skrifttype:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast bredde", - "pad.settings.globalView": "Global visning", - "pad.settings.language": "Språk:", - "pad.importExport.import_export": "Importer/eksporter", - "pad.importExport.import": "Last opp tekstfil eller dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!", - "pad.importExport.export": "Eksporter padden som:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Ren tekst", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan bare importere fra ren tekst eller HTML-formater. For mer avanserte importfunksjoner, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Tilkoblet.", - "pad.modals.reconnecting": "Kobler til din pad på nytt...", - "pad.modals.forcereconnect": "Tving gjenoppkobling", - "pad.modals.userdup": "Åpnet i nytt vindu", - "pad.modals.userdup.explanation": "Denne padden ser ut til å være åpnet i mer enn et nettleservindu på denne maskinen.", - "pad.modals.userdup.advice": "Koble til igjen for å bruke dette vinduet i stedenfor.", - "pad.modals.unauth": "Ikke tillatt", - "pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheter har blitt endret mens du så på denne siden. Prøv å koble til på nytt", - "pad.modals.looping.explanation": "Det er kommunikasjonsproblemer med synkroniseringsserveren.", - "pad.modals.looping.cause": "Kanskje du koblet til en inkompatibel brannmur eller mellomtjener", - "pad.modals.initsocketfail": "Serveren er utilgjengelig", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke koble til synkroniseringsserveren.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dette er sannsynligvis på grunn av et problem med nettleseren eller din internettoppkobling", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Dette kan være et problem med nettverkstilkoblingen", - "pad.modals.deleted": "Slettet.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Denne padden har blitt fjernet", - "pad.modals.disconnected": "Du har blitt frakoblet.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Mistet tilkobling til serveren.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Serveren kan være utilgjengelig. Vennligst si i fra til oss hvis dette fortsetter å skje", - "pad.share": "Del denne padden", - "pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet", - "pad.share.link": "Lenke", - "pad.share.emebdcode": "URL for innbygging", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Åpne chatten for denne padden.", - "pad.chat.loadmessages": "Last flere beskjeder", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Tidslinje", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Gå tilbake til pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksporter", - "timeslider.exportCurrent": "Eksporter nåværende versjon som:", - "timeslider.version": "Versjon {{version}}", - "timeslider.saved": "Lagret {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januar", - "timeslider.month.february": "februar", - "timeslider.month.march": "mars", - "timeslider.month.april": "april", - "timeslider.month.may": "mai", - "timeslider.month.june": "juni", - "timeslider.month.july": "juli", - "timeslider.month.august": "august", - "timeslider.month.september": "september", - "timeslider.month.october": "oktober", - "timeslider.month.november": "november", - "timeslider.month.december": "desember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} navnløse forfattere", - "pad.savedrevs.marked": "Denne revisjonen er nå markert som en lagret revisjon", - "pad.userlist.entername": "Skriv inn ditt navn", - "pad.userlist.unnamed": "navnløs", - "pad.userlist.guest": "Gjest", - "pad.userlist.deny": "Nekt", - "pad.userlist.approve": "Godkjenn", - "pad.editbar.clearcolors": "Fjern forfatterfarger på hele dokumentet?", - "pad.impexp.importbutton": "Importer nå", - "pad.impexp.importing": "Importerer...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importering av en fil vil overskrive den nåværende teksten på padden. Er du sikker på at du vil fortsette?", - "pad.impexp.convertFailed": "Vi greide ikke å importere denne filen. Bruk et annet dokumentformat eller kopier og lim inn teksten manuelt", - "pad.impexp.uploadFailed": "Opplastning feilet. Prøv igjen", - "pad.impexp.importfailed": "Import feilet", - "pad.impexp.copypaste": "Vennligst kopier og lim inn", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksporterer som {{type}} er deaktivert. Vennligst kontakt din systemadministrator for detaljer." + "@metadata": { + "authors": [ + "Laaknor" + ] + }, + "index.newPad": "Ny Pad", + "index.createOpenPad": "eller opprette/åpne en ny Pad med dette navnet:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fet (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Understreking (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjennomstreking", + "pad.toolbar.ol.title": "Nummerert liste", + "pad.toolbar.ul.title": "Punktliste", + "pad.toolbar.indent.title": "Innrykk", + "pad.toolbar.unindent.title": "Rykk ut", + "pad.toolbar.undo.title": "Angre (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Gjør omigjen (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern forfatterfarger", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/eksporter fra/til forskjellige filformater", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidslinje", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lagre revisjoner", + "pad.toolbar.settings.title": "Innstillinger", + "pad.toolbar.embed.title": "Bygg inn denne padden", + "pad.toolbar.showusers.title": "Vis brukerne av denne padden", + "pad.colorpicker.save": "Lagre", + "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt", + "pad.loading": "Laster inn...", + "pad.passwordRequired": "Du trenger et passord for å få tilgang til denne padden", + "pad.permissionDenied": "Du har ikke tilgang til denne padden", + "pad.wrongPassword": "Feil passord", + "pad.settings.padSettings": "Padinnstillinger", + "pad.settings.myView": "Min visning", + "pad.settings.stickychat": "Chat alltid synlig", + "pad.settings.colorcheck": "Forfatterfarger", + "pad.settings.linenocheck": "Linjenummer", + "pad.settings.rtlcheck": "Les innhold fra høyre til venstre?", + "pad.settings.fontType": "Skrifttype:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast bredde", + "pad.settings.globalView": "Global visning", + "pad.settings.language": "Språk:", + "pad.importExport.import_export": "Importer/eksporter", + "pad.importExport.import": "Last opp tekstfil eller dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Vellykket!", + "pad.importExport.export": "Eksporter padden som:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Ren tekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan bare importere fra ren tekst eller HTML-formater. For mer avanserte importfunksjoner, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Tilkoblet.", + "pad.modals.reconnecting": "Kobler til din pad på nytt...", + "pad.modals.forcereconnect": "Tving gjenoppkobling", + "pad.modals.userdup": "Åpnet i nytt vindu", + "pad.modals.userdup.explanation": "Denne padden ser ut til å være åpnet i mer enn et nettleservindu på denne maskinen.", + "pad.modals.userdup.advice": "Koble til igjen for å bruke dette vinduet i stedenfor.", + "pad.modals.unauth": "Ikke tillatt", + "pad.modals.unauth.explanation": "Dine rettigheter har blitt endret mens du så på denne siden. Prøv å koble til på nytt", + "pad.modals.looping.explanation": "Det er kommunikasjonsproblemer med synkroniseringsserveren.", + "pad.modals.looping.cause": "Kanskje du koblet til en inkompatibel brannmur eller mellomtjener", + "pad.modals.initsocketfail": "Serveren er utilgjengelig", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Kunne ikke koble til synkroniseringsserveren.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dette er sannsynligvis på grunn av et problem med nettleseren eller din internettoppkobling", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serveren svarer ikke.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Dette kan være et problem med nettverkstilkoblingen", + "pad.modals.deleted": "Slettet.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Denne padden har blitt fjernet", + "pad.modals.disconnected": "Du har blitt frakoblet.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Mistet tilkobling til serveren.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Serveren kan være utilgjengelig. Vennligst si i fra til oss hvis dette fortsetter å skje", + "pad.share": "Del denne padden", + "pad.share.readonly": "Skrivebeskyttet", + "pad.share.link": "Lenke", + "pad.share.emebdcode": "URL for innbygging", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Åpne chatten for denne padden.", + "pad.chat.loadmessages": "Last flere beskjeder", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Tidslinje", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Gå tilbake til pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Forfattere:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattere", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksporter", + "timeslider.exportCurrent": "Eksporter nåværende versjon som:", + "timeslider.version": "Versjon {{version}}", + "timeslider.saved": "Lagret {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januar", + "timeslider.month.february": "februar", + "timeslider.month.march": "mars", + "timeslider.month.april": "april", + "timeslider.month.may": "mai", + "timeslider.month.june": "juni", + "timeslider.month.july": "juli", + "timeslider.month.august": "august", + "timeslider.month.september": "september", + "timeslider.month.october": "oktober", + "timeslider.month.november": "november", + "timeslider.month.december": "desember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} navnløse forfattere", + "pad.savedrevs.marked": "Denne revisjonen er nå markert som en lagret revisjon", + "pad.userlist.entername": "Skriv inn ditt navn", + "pad.userlist.unnamed": "navnløs", + "pad.userlist.guest": "Gjest", + "pad.userlist.deny": "Nekt", + "pad.userlist.approve": "Godkjenn", + "pad.editbar.clearcolors": "Fjern forfatterfarger på hele dokumentet?", + "pad.impexp.importbutton": "Importer nå", + "pad.impexp.importing": "Importerer...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importering av en fil vil overskrive den nåværende teksten på padden. Er du sikker på at du vil fortsette?", + "pad.impexp.convertFailed": "Vi greide ikke å importere denne filen. Bruk et annet dokumentformat eller kopier og lim inn teksten manuelt", + "pad.impexp.uploadFailed": "Opplastning feilet. Prøv igjen", + "pad.impexp.importfailed": "Import feilet", + "pad.impexp.copypaste": "Vennligst kopier og lim inn", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksporterer som {{type}} er deaktivert. Vennligst kontakt din systemadministrator for detaljer." } diff --git a/src/locales/nds.json b/src/locales/nds.json index e3db3689..451a0211 100644 --- a/src/locales/nds.json +++ b/src/locales/nds.json @@ -1,119 +1,119 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Gthoele", - "Joachim Mos" - ] - }, - "index.newPad": "Nee'et Pad", - "index.createOpenPad": "oder Pad mit düssen Naam apen maken:", - "pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Mit Streek dor ünner (Strg-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Mit Streek dor dör", - "pad.toolbar.ol.title": "List na Nummern", - "pad.toolbar.ul.title": "List ahn Nummern", - "pad.toolbar.indent.title": "Text na rechts", - "pad.toolbar.unindent.title": "Text na links", - "pad.toolbar.undo.title": "Een Stapp retuur (Strg-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Noch mal (Strg-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Klöör vun den Schriever wegnehmen", - "pad.toolbar.import_export.title": "Rinhalen/Rutgeven in verscheden Dateiformate", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Geschicht vun de Pad-Faten wiesen", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Faten sekern", - "pad.toolbar.settings.title": "Instellungen", - "pad.toolbar.embed.title": "Düt Pad verdelen oder annerswo ringeven", - "pad.toolbar.showusers.title": "Wokeen is online?", - "pad.colorpicker.save": "Spiekern", - "pad.colorpicker.cancel": "Afbreken", - "pad.loading": "Läädt…", - "pad.passwordRequired": "Du bruukst en Passwoort, wenn du in düt Pad rinwullt", - "pad.permissionDenied": "In düt Pad dröffst du nich rin", - "pad.wrongPassword": "Dien Passwoort weer nich richtig", - "pad.settings.padSettings": "So is dat Pad instellt", - "pad.settings.myView": "So heff ik dat instellt", - "pad.settings.stickychat": "Chat jümmers wiesen", - "pad.settings.colorcheck": "Klören vun de Schrievers wiesen", - "pad.settings.linenocheck": "Nummer vun de Reeg", - "pad.settings.rtlcheck": "Lees Pad vun rechts nach links", - "pad.settings.fontType": "Schriftoort:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normaal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Ansicht för all", - "pad.settings.language": "Spraak:", - "pad.importExport.import_export": "Rinhalen/Rutgeven", - "pad.importExport.import": "Datei oder Dokument hoochladen", - "pad.importExport.importSuccessful": "Hett slumpt!", - "pad.importExport.export": "Düt Pad rutgeven as:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Textdatei", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Se köönt blots wat vun Kloortext oder HTML-Stücken röverhalen. Mit <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"> köönt Se ok anner Saken röverhalen. Dorför mööt Se bidde abiword inrichten</a>.", - "pad.modals.connected": "Verbindung steiht.", - "pad.modals.reconnecting": "En Verbindung wedder opboen ...", - "pad.modals.forcereconnect": "Noch mal verbinnen", - "pad.modals.userdup": "In en anner Fenster op", - "pad.modals.userdup.explanation": "Dat lett, düt Pat is op düssen Reekner in mehr as een Browser-Fenster op.", - "pad.modals.userdup.advice": "Wullt du düt Fenster bruken, bidde noch mal de Verbindung opboen.", - "pad.modals.unauth": "Nich freegeven.", - "pad.modals.unauth.explanation": "Du hest nu anner Rechten för düt Pad. Maak dat bidde noch mal wedder nee op.", - "pad.modals.looping.explanation": "Dat gifft Kummer bi de Verbindung mit den Pad-Server.", - "pad.modals.looping.cause": "Mag ween un du hest Verbindung mit den Padserver över en Firewall, de nich passt, oder en Proxy, de nich passt.", - "pad.modals.initsocketfail": "Wi köönt den Pad-Server nich faat kriegen.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "De Verbindung mit den Pad-Server hett nich klappt.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Mag ween un dat liggt an dien Browser oder an dien Internet-Verbindung.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "De Pad-Server gifft keen Antwoort.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Kunn wenn un dat liggt an dat Nettwark, oder dor arbeidt jüst to veel Lüüd op den Pad-Server.", - "pad.modals.deleted": "Weg is dat!", - "pad.modals.deleted.explanation": "Düt Pad is nu weg.", - "pad.modals.disconnected": "De Kuntakt is afreten.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "De Kuntakt mit den Pad-Server is afreten.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Mag ween un wi köönt den Pad-Server jüst nich faat kriegen. Schull dat so wiedergahn, segg man Bescheed.", - "pad.share": "Düt Pad ok anner Lüüd wiesen", - "pad.share.readonly": "Se köönt hier jüst blots lesen", - "pad.share.link": "Link", - "pad.share.emebdcode": "In Websiet ringeven", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Den Chat vun düt Pad apen maken", - "pad.chat.loadmessages": "Mehr Narichten laden", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Öllere Faten vun dat Pad", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retuur na dat Pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Schrievers:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "keen Schrievers", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Rutschicken", - "timeslider.exportCurrent": "Schick düsse Faten rut as:", - "timeslider.version": "Faten {{version}}", - "timeslider.saved": "Sekert an den {{day}}.{{month}}.{{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januar", - "timeslider.month.february": "Februar", - "timeslider.month.march": "März", - "timeslider.month.april": "April", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Juni", - "timeslider.month.july": "Juli", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Dezember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} Schriever ohn Naam {[plural(num) one: Schriever, other: Schrievers ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Düsse Faten hett nu dat Teken: sekerte Faten", - "pad.userlist.entername": "Schriev dien Naam", - "pad.userlist.unnamed": "hett keen Naam", - "pad.userlist.guest": "Besöker", - "pad.userlist.deny": "Deit uns Leed, wieder geiht dat nich", - "pad.userlist.approve": "Man to!", - "pad.editbar.clearcolors": "Klören vun de Schrievers in dat ganze Dokument torüchsetten?", - "pad.impexp.importbutton": "Nu rinhalen", - "pad.impexp.importing": "Haal dat rin …", - "pad.impexp.confirmimport": "Wenn du nu en Datei rinhaalst, warrt de Text in dat Pad överschreven. Wullt du würklich wieder maken?", - "pad.impexp.convertFailed": "Wi köönt düsse Datei nich rinhalen. Ännert Se bidde dat Format vun dat Dokument oder haalt Se den Text mit de Hand rin.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Dat Hoochladen hett nich slumpt. Versöök dat man noch mal.", - "pad.impexp.importfailed": "Dat Rinhalen hett nich slumpt", - "pad.impexp.copypaste": "Bidde koperen un rinsetten", - "pad.impexp.exportdisabled": "Du kannst dat nich in dat {{type}}-Format rutschicken. Wenn du mehr weten wullt, fraag man den Systemadministrator." + "@metadata": { + "authors": [ + "Gthoele", + "Joachim Mos" + ] + }, + "index.newPad": "Nee'et Pad", + "index.createOpenPad": "oder Pad mit düssen Naam apen maken:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fett (Strg-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Strg-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Mit Streek dor ünner (Strg-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Mit Streek dor dör", + "pad.toolbar.ol.title": "List na Nummern", + "pad.toolbar.ul.title": "List ahn Nummern", + "pad.toolbar.indent.title": "Text na rechts", + "pad.toolbar.unindent.title": "Text na links", + "pad.toolbar.undo.title": "Een Stapp retuur (Strg-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Noch mal (Strg-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Klöör vun den Schriever wegnehmen", + "pad.toolbar.import_export.title": "Rinhalen/Rutgeven in verscheden Dateiformate", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Geschicht vun de Pad-Faten wiesen", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Faten sekern", + "pad.toolbar.settings.title": "Instellungen", + "pad.toolbar.embed.title": "Düt Pad verdelen oder annerswo ringeven", + "pad.toolbar.showusers.title": "Wokeen is online?", + "pad.colorpicker.save": "Spiekern", + "pad.colorpicker.cancel": "Afbreken", + "pad.loading": "Läädt…", + "pad.passwordRequired": "Du bruukst en Passwoort, wenn du in düt Pad rinwullt", + "pad.permissionDenied": "In düt Pad dröffst du nich rin", + "pad.wrongPassword": "Dien Passwoort weer nich richtig", + "pad.settings.padSettings": "So is dat Pad instellt", + "pad.settings.myView": "So heff ik dat instellt", + "pad.settings.stickychat": "Chat jümmers wiesen", + "pad.settings.colorcheck": "Klören vun de Schrievers wiesen", + "pad.settings.linenocheck": "Nummer vun de Reeg", + "pad.settings.rtlcheck": "Lees Pad vun rechts nach links", + "pad.settings.fontType": "Schriftoort:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normaal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Ansicht för all", + "pad.settings.language": "Spraak:", + "pad.importExport.import_export": "Rinhalen/Rutgeven", + "pad.importExport.import": "Datei oder Dokument hoochladen", + "pad.importExport.importSuccessful": "Hett slumpt!", + "pad.importExport.export": "Düt Pad rutgeven as:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Textdatei", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Se köönt blots wat vun Kloortext oder HTML-Stücken röverhalen. Mit <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\"> köönt Se ok anner Saken röverhalen. Dorför mööt Se bidde abiword inrichten</a>.", + "pad.modals.connected": "Verbindung steiht.", + "pad.modals.reconnecting": "En Verbindung wedder opboen ...", + "pad.modals.forcereconnect": "Noch mal verbinnen", + "pad.modals.userdup": "In en anner Fenster op", + "pad.modals.userdup.explanation": "Dat lett, düt Pat is op düssen Reekner in mehr as een Browser-Fenster op.", + "pad.modals.userdup.advice": "Wullt du düt Fenster bruken, bidde noch mal de Verbindung opboen.", + "pad.modals.unauth": "Nich freegeven.", + "pad.modals.unauth.explanation": "Du hest nu anner Rechten för düt Pad. Maak dat bidde noch mal wedder nee op.", + "pad.modals.looping.explanation": "Dat gifft Kummer bi de Verbindung mit den Pad-Server.", + "pad.modals.looping.cause": "Mag ween un du hest Verbindung mit den Padserver över en Firewall, de nich passt, oder en Proxy, de nich passt.", + "pad.modals.initsocketfail": "Wi köönt den Pad-Server nich faat kriegen.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "De Verbindung mit den Pad-Server hett nich klappt.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Mag ween un dat liggt an dien Browser oder an dien Internet-Verbindung.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "De Pad-Server gifft keen Antwoort.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Kunn wenn un dat liggt an dat Nettwark, oder dor arbeidt jüst to veel Lüüd op den Pad-Server.", + "pad.modals.deleted": "Weg is dat!", + "pad.modals.deleted.explanation": "Düt Pad is nu weg.", + "pad.modals.disconnected": "De Kuntakt is afreten.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "De Kuntakt mit den Pad-Server is afreten.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Mag ween un wi köönt den Pad-Server jüst nich faat kriegen. Schull dat so wiedergahn, segg man Bescheed.", + "pad.share": "Düt Pad ok anner Lüüd wiesen", + "pad.share.readonly": "Se köönt hier jüst blots lesen", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "In Websiet ringeven", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Den Chat vun düt Pad apen maken", + "pad.chat.loadmessages": "Mehr Narichten laden", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Öllere Faten vun dat Pad", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retuur na dat Pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Schrievers:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "keen Schrievers", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Rutschicken", + "timeslider.exportCurrent": "Schick düsse Faten rut as:", + "timeslider.version": "Faten {{version}}", + "timeslider.saved": "Sekert an den {{day}}.{{month}}.{{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januar", + "timeslider.month.february": "Februar", + "timeslider.month.march": "März", + "timeslider.month.april": "April", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Juni", + "timeslider.month.july": "Juli", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Dezember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} Schriever ohn Naam {[plural(num) one: Schriever, other: Schrievers ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Düsse Faten hett nu dat Teken: sekerte Faten", + "pad.userlist.entername": "Schriev dien Naam", + "pad.userlist.unnamed": "hett keen Naam", + "pad.userlist.guest": "Besöker", + "pad.userlist.deny": "Deit uns Leed, wieder geiht dat nich", + "pad.userlist.approve": "Man to!", + "pad.editbar.clearcolors": "Klören vun de Schrievers in dat ganze Dokument torüchsetten?", + "pad.impexp.importbutton": "Nu rinhalen", + "pad.impexp.importing": "Haal dat rin …", + "pad.impexp.confirmimport": "Wenn du nu en Datei rinhaalst, warrt de Text in dat Pad överschreven. Wullt du würklich wieder maken?", + "pad.impexp.convertFailed": "Wi köönt düsse Datei nich rinhalen. Ännert Se bidde dat Format vun dat Dokument oder haalt Se den Text mit de Hand rin.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Dat Hoochladen hett nich slumpt. Versöök dat man noch mal.", + "pad.impexp.importfailed": "Dat Rinhalen hett nich slumpt", + "pad.impexp.copypaste": "Bidde koperen un rinsetten", + "pad.impexp.exportdisabled": "Du kannst dat nich in dat {{type}}-Format rutschicken. Wenn du mehr weten wullt, fraag man den Systemadministrator." } diff --git a/src/locales/ne.json b/src/locales/ne.json index cc48aac4..e70d0c84 100644 --- a/src/locales/ne.json +++ b/src/locales/ne.json @@ -1,86 +1,86 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "सरोज कुमार ढकाल" - ] - }, - "index.newPad": "नयाँ प्याड", - "index.createOpenPad": "नाम सहितको नयाँ प्याड सिर्जना गर्ने / खोल्ने :", - "pad.toolbar.bold.title": "मोटो (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "ढल्के (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "निम्न रेखाङ्कन (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "बीचको धर्को", - "pad.toolbar.ol.title": "क्रमवद्ध सूची", - "pad.toolbar.ul.title": "अक्रमाङ्कित सूची", - "pad.toolbar.timeslider.title": "टाइमस्लाइडर", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "पुनरावलोकन संग्रहगर्ने", - "pad.toolbar.settings.title": "सेटिङ्गहरू", - "pad.toolbar.embed.title": "यस प्याडलाई बाड्ने या इम्बेड गर्ने", - "pad.toolbar.showusers.title": "यस प्याडमा रहेका प्रयोगकर्ता देखाउने", - "pad.colorpicker.save": "संग्रह गर्ने", - "pad.colorpicker.cancel": "रद्द", - "pad.loading": "लोड हुदैछ...", - "pad.passwordRequired": "यो प्यड खोल्न पासवर्ड चाहिन्छ", - "pad.permissionDenied": "तपाईँलाई यस प्याड खोल्न अनुमति छैन", - "pad.wrongPassword": "तपाईँको पासवर्ड गलत थियो", - "pad.settings.padSettings": "प्याड सेटिङ्गहरू", - "pad.settings.myView": "मेरो दृष्य", - "pad.settings.stickychat": "पर्दामा सधै च्याट गर्ने", - "pad.settings.colorcheck": "लेखकीय रङ्ग", - "pad.settings.linenocheck": "हरफ संख्या", - "pad.settings.rtlcheck": "के सामग्री दाहिने देखि देब्रे पढ्ने हो ?", - "pad.settings.fontType": "फन्ट प्रकार:", - "pad.settings.fontType.normal": "सामान्य", - "pad.settings.fontType.monospaced": "मोनोस्पेस", - "pad.settings.globalView": "विश्वव्यापी दृष्य", - "pad.settings.language": "भाषा:", - "pad.importExport.import_export": "आयात/निर्यात", - "pad.importExport.import": "कुनै पनि पाठ रहेको फाइल या कागजात अपलोड गर्नुहोस्", - "pad.importExport.importSuccessful": "सफल भयो!", - "pad.importExport.export": "निम्न रुपमा प्याड निर्यात गर्ने :", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "साधारण पाठ", - "pad.importExport.exportword": "माइक्रोसफ्ट वर्ड", - "pad.importExport.exportpdf": "पिडिएफ", - "pad.importExport.exportopen": "ओडिएफ(खुल्ला कागजात ढाँचा)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "डकुविकि", - "pad.modals.connected": "जोडीएको।", - "pad.modals.reconnecting": "तपाईँको प्याडमा पुन: जडान गर्दै", - "pad.modals.deleted": "मेटिएको ।", - "pad.modals.deleted.explanation": "यो प्याड हटाइसकेको छ ।", - "pad.modals.disconnected": "तपाईँको जडान अवरुद्ध भयो ।", - "pad.modals.disconnected.explanation": "तपाईँको सर्भरसँगको जडान अवरुद्ध भयो", - "pad.share": "यस प्यडलाई बाड्ने", - "pad.share.readonly": "पढ्ने मात्र", - "pad.share.link": "लिङ्क", - "pad.chat": "कुराकानी", - "pad.chat.title": "यस प्याडको लागि कुराकानी खोल्ने", - "pad.chat.loadmessages": "थप सन्देशहरू खोल्ने", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "प्याडमा फर्कनुहोस्", - "timeslider.toolbar.authors": "लेखकहरु:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "कुनै पनि लेखकहरू छैनन्", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "निर्यात", - "timeslider.exportCurrent": "हालको संस्करण निम्म रुपमा निर्यात गर्ने :", - "timeslider.version": "संस्करण {{version}}", - "timeslider.saved": "सङ्ग्रह गरिएको {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "जनवरी", - "timeslider.month.february": "फेब्रुअरी", - "timeslider.month.march": "मार्च", - "timeslider.month.april": "एप्रील", - "timeslider.month.may": "मे", - "timeslider.month.june": "जुन", - "timeslider.month.july": "जुलाई", - "timeslider.month.august": "अगस्ट", - "timeslider.month.september": "सेप्टेम्बर", - "timeslider.month.october": "अक्टोबर", - "timeslider.month.november": "नोभेम्बर", - "timeslider.month.december": "डिसेम्बर", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) one: author, other: authors ]}", - "pad.savedrevs.marked": "यस संस्करणलाई संग्रहितको रुपमा चिनो लगाइएको छैन", - "pad.userlist.entername": "तपाईँको नाम लेख्नुहोस्", - "pad.userlist.unnamed": "नाम नखुलाइएको", - "pad.userlist.guest": "पाहुना", - "pad.userlist.deny": "अस्वीकार गर्ने", - "pad.userlist.approve": "स्वीकृत गर्ने" + "@metadata": { + "authors": [ + "सरोज कुमार ढकाल" + ] + }, + "index.newPad": "नयाँ प्याड", + "index.createOpenPad": "नाम सहितको नयाँ प्याड सिर्जना गर्ने / खोल्ने :", + "pad.toolbar.bold.title": "मोटो (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "ढल्के (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "निम्न रेखाङ्कन (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "बीचको धर्को", + "pad.toolbar.ol.title": "क्रमवद्ध सूची", + "pad.toolbar.ul.title": "अक्रमाङ्कित सूची", + "pad.toolbar.timeslider.title": "टाइमस्लाइडर", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "पुनरावलोकन संग्रहगर्ने", + "pad.toolbar.settings.title": "सेटिङ्गहरू", + "pad.toolbar.embed.title": "यस प्याडलाई बाड्ने या इम्बेड गर्ने", + "pad.toolbar.showusers.title": "यस प्याडमा रहेका प्रयोगकर्ता देखाउने", + "pad.colorpicker.save": "संग्रह गर्ने", + "pad.colorpicker.cancel": "रद्द", + "pad.loading": "लोड हुदैछ...", + "pad.passwordRequired": "यो प्यड खोल्न पासवर्ड चाहिन्छ", + "pad.permissionDenied": "तपाईँलाई यस प्याड खोल्न अनुमति छैन", + "pad.wrongPassword": "तपाईँको पासवर्ड गलत थियो", + "pad.settings.padSettings": "प्याड सेटिङ्गहरू", + "pad.settings.myView": "मेरो दृष्य", + "pad.settings.stickychat": "पर्दामा सधै च्याट गर्ने", + "pad.settings.colorcheck": "लेखकीय रङ्ग", + "pad.settings.linenocheck": "हरफ संख्या", + "pad.settings.rtlcheck": "के सामग्री दाहिने देखि देब्रे पढ्ने हो ?", + "pad.settings.fontType": "फन्ट प्रकार:", + "pad.settings.fontType.normal": "सामान्य", + "pad.settings.fontType.monospaced": "मोनोस्पेस", + "pad.settings.globalView": "विश्वव्यापी दृष्य", + "pad.settings.language": "भाषा:", + "pad.importExport.import_export": "आयात/निर्यात", + "pad.importExport.import": "कुनै पनि पाठ रहेको फाइल या कागजात अपलोड गर्नुहोस्", + "pad.importExport.importSuccessful": "सफल भयो!", + "pad.importExport.export": "निम्न रुपमा प्याड निर्यात गर्ने :", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "साधारण पाठ", + "pad.importExport.exportword": "माइक्रोसफ्ट वर्ड", + "pad.importExport.exportpdf": "पिडिएफ", + "pad.importExport.exportopen": "ओडिएफ(खुल्ला कागजात ढाँचा)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "डकुविकि", + "pad.modals.connected": "जोडीएको।", + "pad.modals.reconnecting": "तपाईँको प्याडमा पुन: जडान गर्दै", + "pad.modals.deleted": "मेटिएको ।", + "pad.modals.deleted.explanation": "यो प्याड हटाइसकेको छ ।", + "pad.modals.disconnected": "तपाईँको जडान अवरुद्ध भयो ।", + "pad.modals.disconnected.explanation": "तपाईँको सर्भरसँगको जडान अवरुद्ध भयो", + "pad.share": "यस प्यडलाई बाड्ने", + "pad.share.readonly": "पढ्ने मात्र", + "pad.share.link": "लिङ्क", + "pad.chat": "कुराकानी", + "pad.chat.title": "यस प्याडको लागि कुराकानी खोल्ने", + "pad.chat.loadmessages": "थप सन्देशहरू खोल्ने", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "प्याडमा फर्कनुहोस्", + "timeslider.toolbar.authors": "लेखकहरु:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "कुनै पनि लेखकहरू छैनन्", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "निर्यात", + "timeslider.exportCurrent": "हालको संस्करण निम्म रुपमा निर्यात गर्ने :", + "timeslider.version": "संस्करण {{version}}", + "timeslider.saved": "सङ्ग्रह गरिएको {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "जनवरी", + "timeslider.month.february": "फेब्रुअरी", + "timeslider.month.march": "मार्च", + "timeslider.month.april": "एप्रील", + "timeslider.month.may": "मे", + "timeslider.month.june": "जुन", + "timeslider.month.july": "जुलाई", + "timeslider.month.august": "अगस्ट", + "timeslider.month.september": "सेप्टेम्बर", + "timeslider.month.october": "अक्टोबर", + "timeslider.month.november": "नोभेम्बर", + "timeslider.month.december": "डिसेम्बर", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} unnamed {[plural(num) one: author, other: authors ]}", + "pad.savedrevs.marked": "यस संस्करणलाई संग्रहितको रुपमा चिनो लगाइएको छैन", + "pad.userlist.entername": "तपाईँको नाम लेख्नुहोस्", + "pad.userlist.unnamed": "नाम नखुलाइएको", + "pad.userlist.guest": "पाहुना", + "pad.userlist.deny": "अस्वीकार गर्ने", + "pad.userlist.approve": "स्वीकृत गर्ने" } diff --git a/src/locales/nl.json b/src/locales/nl.json index 60267f11..5a9d9fba 100644 --- a/src/locales/nl.json +++ b/src/locales/nl.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Siebrand" - ] - }, - "index.newPad": "Nieuw pad", - "index.createOpenPad": "Maak of open pad met de naam:", - "pad.toolbar.bold.title": "Vet (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Cursief (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Onderstrepen (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Doorhalen", - "pad.toolbar.ol.title": "Geordende lijst", - "pad.toolbar.ul.title": "Ongeordende lijst", - "pad.toolbar.indent.title": "Inspringen (Tab)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Inspringing verkleinen (Shift+Tab)", - "pad.toolbar.undo.title": "Ongedaan maken (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Opnieuw uitvoeren (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kleuren auteurs wissen", - "pad.toolbar.import_export.title": "Naar/van andere opmaak exporteren/importeren", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Tijdlijn", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Versie opslaan", - "pad.toolbar.settings.title": "Instellingen", - "pad.toolbar.embed.title": "Pad delen en insluiten", - "pad.toolbar.showusers.title": "Gebruikers van dit pad weergeven", - "pad.colorpicker.save": "Opslaan", - "pad.colorpicker.cancel": "Annuleren", - "pad.loading": "Bezig met laden…", - "pad.passwordRequired": "U hebt een wachtwoord nodig om toegang te krijgen tot deze pad", - "pad.permissionDenied": "U hebt geen rechten om deze pad te bekijken", - "pad.wrongPassword": "U hebt een onjuist wachtwoord ingevoerd", - "pad.settings.padSettings": "Padinstellingen", - "pad.settings.myView": "Mijn overzicht", - "pad.settings.stickychat": "Chat altijd zichtbaar", - "pad.settings.colorcheck": "Kleuren auteurs", - "pad.settings.linenocheck": "Regelnummers", - "pad.settings.rtlcheck": "Inhoud van rechts naar links lezen?", - "pad.settings.fontType": "Lettertype:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normaal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Globaal overzicht", - "pad.settings.language": "Taal:", - "pad.importExport.import_export": "Importeren/exporteren", - "pad.importExport.import": "Upload een tekstbestand of document", - "pad.importExport.importSuccessful": "Afgerond", - "pad.importExport.export": "Huidige pad exporteren als", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Tekst zonder opmaak", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "Pdf", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "U kunt alleen importeren vanuit platte tekst of een HTML-opmaak. <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">Installeer abiword</a> om meer geavanceerde importmogelijkheden te krijgen.", - "pad.modals.connected": "Verbonden.", - "pad.modals.reconnecting": "Opnieuw verbinding maken met uw pad...", - "pad.modals.forcereconnect": "Opnieuw verbinden", - "pad.modals.userdup": "In een ander venster geopend", - "pad.modals.userdup.explanation": "Dit pad is meer dan één keer geopend in een browservenster op deze computer.", - "pad.modals.userdup.advice": "Maak opnieuw verbinding als u dit venster wilt gebruiken.", - "pad.modals.unauth": "Niet toegestaan", - "pad.modals.unauth.explanation": "Uw rechten zijn gewijzigd terwijl u de pagina aan het bekijken was. Probeer opnieuw te verbinden.", - "pad.modals.looping.explanation": "Er is een probleem opgetreden tijdens de communicatie met de synchronisatieserver.", - "pad.modals.looping.cause": "Mogelijk gebruikt de server een niet compatibele firewall of proxy server.", - "pad.modals.initsocketfail": "Server is niet bereikbaar.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Het was niet mogelijk te verbinden met de synchronisatieserver.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Mogelijk komt dit door uw browser of internetverbinding.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "De server reageert niet.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Dit komt mogelijk door netwerkproblemen.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Een door u gemaakte bewerking is door de synchronisatieserver als incorrect aangemerkt.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Dit kan komen door een onjuiste serverinstelling of door ander onverwacht gedrag. Neem contact op met de servicebeheerder als u denkt dat er een onverwachte uitkomst is. Probeer opnieuw te verbinden om door te gaan met bewerken.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Het pad dat u wilt openen is beschadigd.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Dit kan komen door een onjuiste serverinstelling of door ander onverwacht gedrag. Neem contact op met de servicebeheerder.", - "pad.modals.deleted": "Verwijderd.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Dit pad is verwijderd.", - "pad.modals.disconnected": "Uw verbinding is verbroken.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "De verbinding met de server is verbroken", - "pad.modals.disconnected.cause": "De server is mogelijk niet beschikbaar. Stel de servicebeheerder op de hoogte.", - "pad.share": "Pad delen", - "pad.share.readonly": "Alleen-lezen", - "pad.share.link": "Koppeling", - "pad.share.emebdcode": "URL insluiten", - "pad.chat": "Chatten", - "pad.chat.title": "Chat voor dit pad opnenen", - "pad.chat.loadmessages": "Meer berichten laden", - "timeslider.pageTitle": "Tijdlijn voor {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Terug naar pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Auteurs:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Geen auteurs", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporteren", - "timeslider.exportCurrent": "Huidige versie exporteren als:", - "timeslider.version": "Versie {{version}}", - "timeslider.saved": "Opgeslagen op {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januari", - "timeslider.month.february": "februari", - "timeslider.month.march": "maart", - "timeslider.month.april": "april", - "timeslider.month.may": "mei", - "timeslider.month.june": "juni", - "timeslider.month.july": "juli", - "timeslider.month.august": "augustus", - "timeslider.month.september": "september", - "timeslider.month.october": "oktober", - "timeslider.month.november": "november", - "timeslider.month.december": "december", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} onbekende {[plural(num) one: auteur, other: auteurs ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Deze versie is nu gemarkeerd als opgeslagen versie", - "pad.userlist.entername": "Geef uw naam op", - "pad.userlist.unnamed": "zonder naam", - "pad.userlist.guest": "Gast", - "pad.userlist.deny": "Weigeren", - "pad.userlist.approve": "Goedkeuren", - "pad.editbar.clearcolors": "Auteurskleuren voor het hele document wissen?", - "pad.impexp.importbutton": "Nu importeren", - "pad.impexp.importing": "Bezig met importeren…", - "pad.impexp.confirmimport": "Door een bestand te importeren overschrijft u de huidige tekst van de pad. Wilt u echt doorgaan?", - "pad.impexp.convertFailed": "Het was niet mogelijk dit bestand te importeren. Gebruik een andere documentopmaak of kopieer en plak de inhoud handmatig", - "pad.impexp.uploadFailed": "Het uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw", - "pad.impexp.importfailed": "Importeren is mislukt", - "pad.impexp.copypaste": "Gebruik kopiëren en plakken", - "pad.impexp.exportdisabled": "Exporteren als {{type}} is uitgeschakeld. Neem contact op met de systeembeheerder voor details." + "@metadata": { + "authors": [ + "Siebrand" + ] + }, + "index.newPad": "Nieuw pad", + "index.createOpenPad": "Maak of open pad met de naam:", + "pad.toolbar.bold.title": "Vet (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Cursief (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Onderstrepen (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Doorhalen", + "pad.toolbar.ol.title": "Geordende lijst", + "pad.toolbar.ul.title": "Ongeordende lijst", + "pad.toolbar.indent.title": "Inspringen (Tab)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Inspringing verkleinen (Shift+Tab)", + "pad.toolbar.undo.title": "Ongedaan maken (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Opnieuw uitvoeren (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Kleuren auteurs wissen", + "pad.toolbar.import_export.title": "Naar/van andere opmaak exporteren/importeren", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Tijdlijn", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Versie opslaan", + "pad.toolbar.settings.title": "Instellingen", + "pad.toolbar.embed.title": "Pad delen en insluiten", + "pad.toolbar.showusers.title": "Gebruikers van dit pad weergeven", + "pad.colorpicker.save": "Opslaan", + "pad.colorpicker.cancel": "Annuleren", + "pad.loading": "Bezig met laden…", + "pad.passwordRequired": "U hebt een wachtwoord nodig om toegang te krijgen tot deze pad", + "pad.permissionDenied": "U hebt geen rechten om deze pad te bekijken", + "pad.wrongPassword": "U hebt een onjuist wachtwoord ingevoerd", + "pad.settings.padSettings": "Padinstellingen", + "pad.settings.myView": "Mijn overzicht", + "pad.settings.stickychat": "Chat altijd zichtbaar", + "pad.settings.colorcheck": "Kleuren auteurs", + "pad.settings.linenocheck": "Regelnummers", + "pad.settings.rtlcheck": "Inhoud van rechts naar links lezen?", + "pad.settings.fontType": "Lettertype:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normaal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Globaal overzicht", + "pad.settings.language": "Taal:", + "pad.importExport.import_export": "Importeren/exporteren", + "pad.importExport.import": "Upload een tekstbestand of document", + "pad.importExport.importSuccessful": "Afgerond", + "pad.importExport.export": "Huidige pad exporteren als", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Tekst zonder opmaak", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "Pdf", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "U kunt alleen importeren vanuit platte tekst of een HTML-opmaak. <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">Installeer abiword</a> om meer geavanceerde importmogelijkheden te krijgen.", + "pad.modals.connected": "Verbonden.", + "pad.modals.reconnecting": "Opnieuw verbinding maken met uw pad...", + "pad.modals.forcereconnect": "Opnieuw verbinden", + "pad.modals.userdup": "In een ander venster geopend", + "pad.modals.userdup.explanation": "Dit pad is meer dan één keer geopend in een browservenster op deze computer.", + "pad.modals.userdup.advice": "Maak opnieuw verbinding als u dit venster wilt gebruiken.", + "pad.modals.unauth": "Niet toegestaan", + "pad.modals.unauth.explanation": "Uw rechten zijn gewijzigd terwijl u de pagina aan het bekijken was. Probeer opnieuw te verbinden.", + "pad.modals.looping.explanation": "Er is een probleem opgetreden tijdens de communicatie met de synchronisatieserver.", + "pad.modals.looping.cause": "Mogelijk gebruikt de server een niet compatibele firewall of proxy server.", + "pad.modals.initsocketfail": "Server is niet bereikbaar.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Het was niet mogelijk te verbinden met de synchronisatieserver.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Mogelijk komt dit door uw browser of internetverbinding.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "De server reageert niet.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Dit komt mogelijk door netwerkproblemen.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Een door u gemaakte bewerking is door de synchronisatieserver als incorrect aangemerkt.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Dit kan komen door een onjuiste serverinstelling of door ander onverwacht gedrag. Neem contact op met de servicebeheerder als u denkt dat er een onverwachte uitkomst is. Probeer opnieuw te verbinden om door te gaan met bewerken.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Het pad dat u wilt openen is beschadigd.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Dit kan komen door een onjuiste serverinstelling of door ander onverwacht gedrag. Neem contact op met de servicebeheerder.", + "pad.modals.deleted": "Verwijderd.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Dit pad is verwijderd.", + "pad.modals.disconnected": "Uw verbinding is verbroken.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "De verbinding met de server is verbroken", + "pad.modals.disconnected.cause": "De server is mogelijk niet beschikbaar. Stel de servicebeheerder op de hoogte.", + "pad.share": "Pad delen", + "pad.share.readonly": "Alleen-lezen", + "pad.share.link": "Koppeling", + "pad.share.emebdcode": "URL insluiten", + "pad.chat": "Chatten", + "pad.chat.title": "Chat voor dit pad opnenen", + "pad.chat.loadmessages": "Meer berichten laden", + "timeslider.pageTitle": "Tijdlijn voor {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Terug naar pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Auteurs:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Geen auteurs", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exporteren", + "timeslider.exportCurrent": "Huidige versie exporteren als:", + "timeslider.version": "Versie {{version}}", + "timeslider.saved": "Opgeslagen op {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januari", + "timeslider.month.february": "februari", + "timeslider.month.march": "maart", + "timeslider.month.april": "april", + "timeslider.month.may": "mei", + "timeslider.month.june": "juni", + "timeslider.month.july": "juli", + "timeslider.month.august": "augustus", + "timeslider.month.september": "september", + "timeslider.month.october": "oktober", + "timeslider.month.november": "november", + "timeslider.month.december": "december", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} onbekende {[plural(num) one: auteur, other: auteurs ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Deze versie is nu gemarkeerd als opgeslagen versie", + "pad.userlist.entername": "Geef uw naam op", + "pad.userlist.unnamed": "zonder naam", + "pad.userlist.guest": "Gast", + "pad.userlist.deny": "Weigeren", + "pad.userlist.approve": "Goedkeuren", + "pad.editbar.clearcolors": "Auteurskleuren voor het hele document wissen?", + "pad.impexp.importbutton": "Nu importeren", + "pad.impexp.importing": "Bezig met importeren…", + "pad.impexp.confirmimport": "Door een bestand te importeren overschrijft u de huidige tekst van de pad. Wilt u echt doorgaan?", + "pad.impexp.convertFailed": "Het was niet mogelijk dit bestand te importeren. Gebruik een andere documentopmaak of kopieer en plak de inhoud handmatig", + "pad.impexp.uploadFailed": "Het uploaden is mislukt. Probeer het opnieuw", + "pad.impexp.importfailed": "Importeren is mislukt", + "pad.impexp.copypaste": "Gebruik kopiëren en plakken", + "pad.impexp.exportdisabled": "Exporteren als {{type}} is uitgeschakeld. Neem contact op met de systeembeheerder voor details." } diff --git a/src/locales/nn.json b/src/locales/nn.json index 1f458b71..104a17dc 100644 --- a/src/locales/nn.json +++ b/src/locales/nn.json @@ -1,115 +1,115 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Unhammer" - ] - }, - "index.newPad": "Ny blokk", - "index.createOpenPad": "eller opprett/opna ei blokk med namnet:", - "pad.toolbar.bold.title": "Feit (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Understreking (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjennomstreking", - "pad.toolbar.ol.title": "Nummerert liste", - "pad.toolbar.ul.title": "Punktliste", - "pad.toolbar.indent.title": "Innrykk", - "pad.toolbar.unindent.title": "Rykk ut", - "pad.toolbar.undo.title": "Angra (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Gjer om (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern forfattarfargar", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/eksporter til/frå ulike filformat", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidslinje", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lagra utgåver", - "pad.toolbar.settings.title": "Innstillingar", - "pad.toolbar.embed.title": "Bygg inn blokka i ei nettside", - "pad.toolbar.showusers.title": "Syn brukarane på blokka", - "pad.colorpicker.save": "Lagra", - "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt", - "pad.loading": "Lastar …", - "pad.passwordRequired": "Du treng eit passord for å opna denne blokka", - "pad.permissionDenied": "Du har ikkje tilgang til denne blokka", - "pad.wrongPassword": "Feil passord", - "pad.settings.padSettings": "Blokkinnstillingar", - "pad.settings.myView": "Mi visning", - "pad.settings.stickychat": "Prat alltid synleg", - "pad.settings.colorcheck": "Forfattarfargar", - "pad.settings.linenocheck": "Linjenummer", - "pad.settings.fontType": "Skrifttype:", - "pad.settings.fontType.normal": "Vanleg", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast breidd", - "pad.settings.globalView": "Global visning", - "pad.settings.language": "Språk:", - "pad.importExport.import_export": "Importer/eksporter", - "pad.importExport.import": "Last opp tekstfiler eller dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Vellukka!", - "pad.importExport.export": "Eksporter blokka som:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Rein tekst", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan berre importera frå rein tekst- eller HTML-format. Ver venleg og <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer Abiword</a> om du treng meir avanserte importfunksjonar.", - "pad.modals.connected": "Tilkopla.", - "pad.modals.reconnecting": "Gjenopprettar tilkoplinga til blokka di …", - "pad.modals.forcereconnect": "Tving gjentilkopling", - "pad.modals.userdup": "Opna i eit anna vindauge", - "pad.modals.userdup.explanation": "Det ser ut som om denne blokka er open i meir enn eitt nettlesarvindauge på denne maskinen.", - "pad.modals.userdup.advice": "Kopla til om att for å bruka dette vinduage i staden.", - "pad.modals.unauth": "Ikkje tillate", - "pad.modals.unauth.explanation": "Rettane dine blei endra under visning av denne sida. Prøv å kopla til på nytt.", - "pad.modals.looping.explanation": "Det oppstod kommunikasjonsproblem med synkroniseringstenaren.", - "pad.modals.looping.cause": "Kanskje du kopla til gjennom ein inkompatibel brannmur eller mellomtenar.", - "pad.modals.initsocketfail": "Klarte ikkje å nå tenaren.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Klarte ikkje å kopla til synkroniseringstenaren.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dette er sannsynlegvis på grunn av eit problem med nettlesaren eller internettilkoplinga di.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Tenaren svarer ikkje.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Dette kan vera på grunn av problem med nettilkoplinga.", - "pad.modals.deleted": "Sletta.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Denne blokka er fjerna.", - "pad.modals.disconnected": "Du blei fråkopla.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Mista tilkoplinga til tenaren", - "pad.modals.disconnected.cause": "Tenaren er ikkje tilgjengeleg. Ver venleg og gi oss ei melding om dette skjer fleire gonger.", - "pad.share": "Del denne blokka", - "pad.share.readonly": "Skriveverna", - "pad.share.link": "Lenkje", - "pad.share.emebdcode": "URL for innebygging", - "pad.chat": "Prat", - "pad.chat.title": "Opna pratepanelet for denne blokka.", - "timeslider.pageTitle": "Tidslinje for {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Attende til blokka", - "timeslider.toolbar.authors": "Forfattarar:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattarar", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksporter", - "timeslider.exportCurrent": "Eksporter denne utgåva som:", - "timeslider.version": "Utgåve {{version}}", - "timeslider.saved": "Lagra {{day}}. {{month}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}.{{minutes}}.{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januar", - "timeslider.month.february": "februar", - "timeslider.month.march": "mars", - "timeslider.month.april": "april", - "timeslider.month.may": "mai", - "timeslider.month.june": "juni", - "timeslider.month.july": "juli", - "timeslider.month.august": "august", - "timeslider.month.september": "september", - "timeslider.month.october": "oktober", - "timeslider.month.november": "november", - "timeslider.month.december": "desember", - "pad.savedrevs.marked": "Denne utgåva er no merkt som ei lagra utgåve", - "pad.userlist.entername": "Skriv namnet ditt", - "pad.userlist.unnamed": "utan namn", - "pad.userlist.guest": "Gjest", - "pad.userlist.deny": "Nekt", - "pad.userlist.approve": "Godkjenn", - "pad.editbar.clearcolors": "Fjern forfattarfargar i heile dokumentet?", - "pad.impexp.importbutton": "Importer no", - "pad.impexp.importing": "Importerer …", - "pad.impexp.confirmimport": "Viss du importerer ei fil, vil denne blokka bli overskriven. Er du sikker på at du vil fortsetja?", - "pad.impexp.convertFailed": "Me klarte ikkje å importera denne fila. Ver venleg og bruk eit anna dokumentformat, eller kopier og lim inn for hand.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Feil ved opplasting, ver venleg og prøv om att", - "pad.impexp.importfailed": "Feil ved importering", - "pad.impexp.copypaste": "Ver venleg og kopier og lim inn", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport av {{type}} er skrudd av. Ver venleg og ta kontakt med systemadministrator for meir informasjon." + "@metadata": { + "authors": [ + "Unhammer" + ] + }, + "index.newPad": "Ny blokk", + "index.createOpenPad": "eller opprett/opna ei blokk med namnet:", + "pad.toolbar.bold.title": "Feit (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Understreking (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gjennomstreking", + "pad.toolbar.ol.title": "Nummerert liste", + "pad.toolbar.ul.title": "Punktliste", + "pad.toolbar.indent.title": "Innrykk", + "pad.toolbar.unindent.title": "Rykk ut", + "pad.toolbar.undo.title": "Angra (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Gjer om (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Fjern forfattarfargar", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importer/eksporter til/frå ulike filformat", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidslinje", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lagra utgåver", + "pad.toolbar.settings.title": "Innstillingar", + "pad.toolbar.embed.title": "Bygg inn blokka i ei nettside", + "pad.toolbar.showusers.title": "Syn brukarane på blokka", + "pad.colorpicker.save": "Lagra", + "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt", + "pad.loading": "Lastar …", + "pad.passwordRequired": "Du treng eit passord for å opna denne blokka", + "pad.permissionDenied": "Du har ikkje tilgang til denne blokka", + "pad.wrongPassword": "Feil passord", + "pad.settings.padSettings": "Blokkinnstillingar", + "pad.settings.myView": "Mi visning", + "pad.settings.stickychat": "Prat alltid synleg", + "pad.settings.colorcheck": "Forfattarfargar", + "pad.settings.linenocheck": "Linjenummer", + "pad.settings.fontType": "Skrifttype:", + "pad.settings.fontType.normal": "Vanleg", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast breidd", + "pad.settings.globalView": "Global visning", + "pad.settings.language": "Språk:", + "pad.importExport.import_export": "Importer/eksporter", + "pad.importExport.import": "Last opp tekstfiler eller dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Vellukka!", + "pad.importExport.export": "Eksporter blokka som:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Rein tekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan berre importera frå rein tekst- eller HTML-format. Ver venleg og <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installer Abiword</a> om du treng meir avanserte importfunksjonar.", + "pad.modals.connected": "Tilkopla.", + "pad.modals.reconnecting": "Gjenopprettar tilkoplinga til blokka di …", + "pad.modals.forcereconnect": "Tving gjentilkopling", + "pad.modals.userdup": "Opna i eit anna vindauge", + "pad.modals.userdup.explanation": "Det ser ut som om denne blokka er open i meir enn eitt nettlesarvindauge på denne maskinen.", + "pad.modals.userdup.advice": "Kopla til om att for å bruka dette vinduage i staden.", + "pad.modals.unauth": "Ikkje tillate", + "pad.modals.unauth.explanation": "Rettane dine blei endra under visning av denne sida. Prøv å kopla til på nytt.", + "pad.modals.looping.explanation": "Det oppstod kommunikasjonsproblem med synkroniseringstenaren.", + "pad.modals.looping.cause": "Kanskje du kopla til gjennom ein inkompatibel brannmur eller mellomtenar.", + "pad.modals.initsocketfail": "Klarte ikkje å nå tenaren.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Klarte ikkje å kopla til synkroniseringstenaren.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Dette er sannsynlegvis på grunn av eit problem med nettlesaren eller internettilkoplinga di.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Tenaren svarer ikkje.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Dette kan vera på grunn av problem med nettilkoplinga.", + "pad.modals.deleted": "Sletta.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Denne blokka er fjerna.", + "pad.modals.disconnected": "Du blei fråkopla.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Mista tilkoplinga til tenaren", + "pad.modals.disconnected.cause": "Tenaren er ikkje tilgjengeleg. Ver venleg og gi oss ei melding om dette skjer fleire gonger.", + "pad.share": "Del denne blokka", + "pad.share.readonly": "Skriveverna", + "pad.share.link": "Lenkje", + "pad.share.emebdcode": "URL for innebygging", + "pad.chat": "Prat", + "pad.chat.title": "Opna pratepanelet for denne blokka.", + "timeslider.pageTitle": "Tidslinje for {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Attende til blokka", + "timeslider.toolbar.authors": "Forfattarar:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ingen forfattarar", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksporter", + "timeslider.exportCurrent": "Eksporter denne utgåva som:", + "timeslider.version": "Utgåve {{version}}", + "timeslider.saved": "Lagra {{day}}. {{month}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}.{{minutes}}.{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januar", + "timeslider.month.february": "februar", + "timeslider.month.march": "mars", + "timeslider.month.april": "april", + "timeslider.month.may": "mai", + "timeslider.month.june": "juni", + "timeslider.month.july": "juli", + "timeslider.month.august": "august", + "timeslider.month.september": "september", + "timeslider.month.october": "oktober", + "timeslider.month.november": "november", + "timeslider.month.december": "desember", + "pad.savedrevs.marked": "Denne utgåva er no merkt som ei lagra utgåve", + "pad.userlist.entername": "Skriv namnet ditt", + "pad.userlist.unnamed": "utan namn", + "pad.userlist.guest": "Gjest", + "pad.userlist.deny": "Nekt", + "pad.userlist.approve": "Godkjenn", + "pad.editbar.clearcolors": "Fjern forfattarfargar i heile dokumentet?", + "pad.impexp.importbutton": "Importer no", + "pad.impexp.importing": "Importerer …", + "pad.impexp.confirmimport": "Viss du importerer ei fil, vil denne blokka bli overskriven. Er du sikker på at du vil fortsetja?", + "pad.impexp.convertFailed": "Me klarte ikkje å importera denne fila. Ver venleg og bruk eit anna dokumentformat, eller kopier og lim inn for hand.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Feil ved opplasting, ver venleg og prøv om att", + "pad.impexp.importfailed": "Feil ved importering", + "pad.impexp.copypaste": "Ver venleg og kopier og lim inn", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport av {{type}} er skrudd av. Ver venleg og ta kontakt med systemadministrator for meir informasjon." } diff --git a/src/locales/oc.json b/src/locales/oc.json index 136e750b..5921f4ff 100644 --- a/src/locales/oc.json +++ b/src/locales/oc.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Cedric31" - ] - }, - "index.newPad": "Pad novèl", - "index.createOpenPad": "o crear/dobrir un Pad intitulat :", - "pad.toolbar.bold.title": "Gras (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Italica (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Soslinhat (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Raiat", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista amb de piuses", - "pad.toolbar.indent.title": "Indentar (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Desindentar (Maj+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Anullar (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Restablir (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Escafar las colors qu'identifican los autors", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar de/cap a un format de fichièr diferent", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Istoric dinamic", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Enregistrar la revision", - "pad.toolbar.settings.title": "Paramètres", - "pad.toolbar.embed.title": "Partejar e integrar aqueste Pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Afichar los utilizaires del Pad", - "pad.colorpicker.save": "Enregistrar", - "pad.colorpicker.cancel": "Anullar", - "pad.loading": "Cargament...", - "pad.passwordRequired": "Avètz besonh d'un senhal per accedir a aqueste Pad", - "pad.permissionDenied": "Vos es pas permés d’accedir a aqueste Pad.", - "pad.wrongPassword": "Senhal incorrècte", - "pad.settings.padSettings": "Paramètres del Pad", - "pad.settings.myView": "Ma vista", - "pad.settings.stickychat": "Afichar totjorn lo chat", - "pad.settings.colorcheck": "Colors d’identificacion", - "pad.settings.linenocheck": "Numèros de linhas", - "pad.settings.rtlcheck": "Lectura de drecha a esquèrra", - "pad.settings.fontType": "Tipe de poliça :", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Vista d’ensemble", - "pad.settings.language": "Lenga :", - "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", - "pad.importExport.import": "Cargar un tèxte o un document", - "pad.importExport.importSuccessful": "Capitat !", - "pad.importExport.export": "Exportar lo Pad actual coma :", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Tèxte brut", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Podètz pas importar que de formats tèxte brut o html. Per de foncionalitats d'importacion mai evoluadas, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installatz abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Connectat.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconnexion cap a vòstre Pad...", - "pad.modals.forcereconnect": "Forçar la reconnexion.", - "pad.modals.userdup": "Dobèrt dins una autra fenèstra", - "pad.modals.userdup.explanation": "Sembla qu'aqueste Pad es dobèrt dins mai d'una fenèstra de vòstre navigador sus aqueste ordenador.", - "pad.modals.userdup.advice": "Se reconnectar en utilizant aquesta fenèstra.", - "pad.modals.unauth": "Pas autorizat", - "pad.modals.unauth.explanation": "Vòstras permissions son estadas cambiadas al moment de l'afichatge d'aquesta pagina. Ensajatz de vos reconnectar.", - "pad.modals.looping.explanation": "Avèm un problèma de comunicacion amb lo servidor de sincronizacion.", - "pad.modals.looping.cause": "Es possible que vòstra connexion siá protegida per un parafuòc incompatible o un servidor proxy incompatible.", - "pad.modals.initsocketfail": "Lo servidor es introbable.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossible de se connectar al servidor de sincronizacion.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Lo problèma pòt venir de vòstre navigador web o de vòstra connexion Internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Lo servidor respond pas.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Aqueste problèma pòt venir d'una marrida connectivitat a la ret.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Una modificacion qu'avètz efectuada es estada classada coma illegala pel servidor de sincronizacion.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Aquò pòt èsser degut a una marrida configuracion del servidor o a un autre comportament inesperat. Contactatz l’administrator del servici, si pensatz qu’es una error. Ensajatz de vos reconnectar per contunhar de modificar.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Lo blòt al qual ensajatz d’accedir es corromput.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Aquò pòt èsser degut a una marrida configuracion del servidor o a un autre comportament inesperat. Contactatz l’administrator del servici.", - "pad.modals.deleted": "Suprimit.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Aqueste Pad es estat suprimit.", - "pad.modals.disconnected": "Sètz estat desconnectat.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion al servidor a fracassat.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Es possible que lo servidor siá indisponible. Se lo problèma contunha, informatz-ne l'administrator del servici.", - "pad.share": "Partejar aqueste Pad", - "pad.share.readonly": "Lectura sola", - "pad.share.link": "Ligam", - "pad.share.emebdcode": "Ligam d'integrar", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Dobrir lo chat associat a aqueste pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Cargar mai de messatges.", - "timeslider.pageTitle": "Istoric dinamic de {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retorn a aqueste Pad.", - "timeslider.toolbar.authors": "Autors :", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Pas cap d'autor", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", - "timeslider.exportCurrent": "Exportar la version actuala en :", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Enregistrat lo {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Genièr", - "timeslider.month.february": "Febrièr", - "timeslider.month.march": "Març", - "timeslider.month.april": "Abril", - "timeslider.month.may": "Mai", - "timeslider.month.june": "Junh", - "timeslider.month.july": "Julhet", - "timeslider.month.august": "Agost", - "timeslider.month.september": "Setembre", - "timeslider.month.october": "Octobre", - "timeslider.month.november": "Novembre", - "timeslider.month.december": "Decembre", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anonim, other: autors anonims ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Aquesta revision es ara marcada coma revision enregistrada", - "pad.userlist.entername": "Entratz vòstre nom", - "pad.userlist.unnamed": "sens nom", - "pad.userlist.guest": "Convidat", - "pad.userlist.deny": "Refusar", - "pad.userlist.approve": "Aprovar", - "pad.editbar.clearcolors": "Escafar las colors de paternitat dins tot lo document ?", - "pad.impexp.importbutton": "Importar ara", - "pad.impexp.importing": "Impòrt en cors...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importar un fichièr espotirà lo tèxte actual del blòt. Sètz segur que lo volètz far ?", - "pad.impexp.convertFailed": "Podèm pas importar aqueste fichièr. Utilizatz un autre format de document o fasètz un copiar/pegar manual", - "pad.impexp.uploadFailed": "Lo telecargament a fracassat, reensajatz", - "pad.impexp.importfailed": "Fracàs de l'importacion", - "pad.impexp.copypaste": "Copiatz/pegatz", - "pad.impexp.exportdisabled": "Exportar al format {{type}} es desactivat. Contactatz vòstre administrator del sistèma per mai de detalhs." + "@metadata": { + "authors": [ + "Cedric31" + ] + }, + "index.newPad": "Pad novèl", + "index.createOpenPad": "o crear/dobrir un Pad intitulat :", + "pad.toolbar.bold.title": "Gras (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Italica (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Soslinhat (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Raiat", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista amb de piuses", + "pad.toolbar.indent.title": "Indentar (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Desindentar (Maj+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Anullar (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Restablir (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Escafar las colors qu'identifican los autors", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar de/cap a un format de fichièr diferent", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Istoric dinamic", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Enregistrar la revision", + "pad.toolbar.settings.title": "Paramètres", + "pad.toolbar.embed.title": "Partejar e integrar aqueste Pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Afichar los utilizaires del Pad", + "pad.colorpicker.save": "Enregistrar", + "pad.colorpicker.cancel": "Anullar", + "pad.loading": "Cargament...", + "pad.passwordRequired": "Avètz besonh d'un senhal per accedir a aqueste Pad", + "pad.permissionDenied": "Vos es pas permés d’accedir a aqueste Pad.", + "pad.wrongPassword": "Senhal incorrècte", + "pad.settings.padSettings": "Paramètres del Pad", + "pad.settings.myView": "Ma vista", + "pad.settings.stickychat": "Afichar totjorn lo chat", + "pad.settings.colorcheck": "Colors d’identificacion", + "pad.settings.linenocheck": "Numèros de linhas", + "pad.settings.rtlcheck": "Lectura de drecha a esquèrra", + "pad.settings.fontType": "Tipe de poliça :", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Vista d’ensemble", + "pad.settings.language": "Lenga :", + "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", + "pad.importExport.import": "Cargar un tèxte o un document", + "pad.importExport.importSuccessful": "Capitat !", + "pad.importExport.export": "Exportar lo Pad actual coma :", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Tèxte brut", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Podètz pas importar que de formats tèxte brut o html. Per de foncionalitats d'importacion mai evoluadas, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installatz abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Connectat.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconnexion cap a vòstre Pad...", + "pad.modals.forcereconnect": "Forçar la reconnexion.", + "pad.modals.userdup": "Dobèrt dins una autra fenèstra", + "pad.modals.userdup.explanation": "Sembla qu'aqueste Pad es dobèrt dins mai d'una fenèstra de vòstre navigador sus aqueste ordenador.", + "pad.modals.userdup.advice": "Se reconnectar en utilizant aquesta fenèstra.", + "pad.modals.unauth": "Pas autorizat", + "pad.modals.unauth.explanation": "Vòstras permissions son estadas cambiadas al moment de l'afichatge d'aquesta pagina. Ensajatz de vos reconnectar.", + "pad.modals.looping.explanation": "Avèm un problèma de comunicacion amb lo servidor de sincronizacion.", + "pad.modals.looping.cause": "Es possible que vòstra connexion siá protegida per un parafuòc incompatible o un servidor proxy incompatible.", + "pad.modals.initsocketfail": "Lo servidor es introbable.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Impossible de se connectar al servidor de sincronizacion.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Lo problèma pòt venir de vòstre navigador web o de vòstra connexion Internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Lo servidor respond pas.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Aqueste problèma pòt venir d'una marrida connectivitat a la ret.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Una modificacion qu'avètz efectuada es estada classada coma illegala pel servidor de sincronizacion.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Aquò pòt èsser degut a una marrida configuracion del servidor o a un autre comportament inesperat. Contactatz l’administrator del servici, si pensatz qu’es una error. Ensajatz de vos reconnectar per contunhar de modificar.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Lo blòt al qual ensajatz d’accedir es corromput.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Aquò pòt èsser degut a una marrida configuracion del servidor o a un autre comportament inesperat. Contactatz l’administrator del servici.", + "pad.modals.deleted": "Suprimit.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Aqueste Pad es estat suprimit.", + "pad.modals.disconnected": "Sètz estat desconnectat.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "La connexion al servidor a fracassat.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Es possible que lo servidor siá indisponible. Se lo problèma contunha, informatz-ne l'administrator del servici.", + "pad.share": "Partejar aqueste Pad", + "pad.share.readonly": "Lectura sola", + "pad.share.link": "Ligam", + "pad.share.emebdcode": "Ligam d'integrar", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Dobrir lo chat associat a aqueste pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Cargar mai de messatges.", + "timeslider.pageTitle": "Istoric dinamic de {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retorn a aqueste Pad.", + "timeslider.toolbar.authors": "Autors :", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Pas cap d'autor", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", + "timeslider.exportCurrent": "Exportar la version actuala en :", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Enregistrat lo {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Genièr", + "timeslider.month.february": "Febrièr", + "timeslider.month.march": "Març", + "timeslider.month.april": "Abril", + "timeslider.month.may": "Mai", + "timeslider.month.june": "Junh", + "timeslider.month.july": "Julhet", + "timeslider.month.august": "Agost", + "timeslider.month.september": "Setembre", + "timeslider.month.october": "Octobre", + "timeslider.month.november": "Novembre", + "timeslider.month.december": "Decembre", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anonim, other: autors anonims ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Aquesta revision es ara marcada coma revision enregistrada", + "pad.userlist.entername": "Entratz vòstre nom", + "pad.userlist.unnamed": "sens nom", + "pad.userlist.guest": "Convidat", + "pad.userlist.deny": "Refusar", + "pad.userlist.approve": "Aprovar", + "pad.editbar.clearcolors": "Escafar las colors de paternitat dins tot lo document ?", + "pad.impexp.importbutton": "Importar ara", + "pad.impexp.importing": "Impòrt en cors...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importar un fichièr espotirà lo tèxte actual del blòt. Sètz segur que lo volètz far ?", + "pad.impexp.convertFailed": "Podèm pas importar aqueste fichièr. Utilizatz un autre format de document o fasètz un copiar/pegar manual", + "pad.impexp.uploadFailed": "Lo telecargament a fracassat, reensajatz", + "pad.impexp.importfailed": "Fracàs de l'importacion", + "pad.impexp.copypaste": "Copiatz/pegatz", + "pad.impexp.exportdisabled": "Exportar al format {{type}} es desactivat. Contactatz vòstre administrator del sistèma per mai de detalhs." } diff --git a/src/locales/os.json b/src/locales/os.json index 501a7913..109dada7 100644 --- a/src/locales/os.json +++ b/src/locales/os.json @@ -1,118 +1,118 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Bouron" - ] - }, - "index.newPad": "Ног", - "index.createOpenPad": "кӕнӕ сараз/бакӕн ног документ ахӕм номимӕ:", - "pad.toolbar.bold.title": "Бӕзджын (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Къӕдз (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Бынылхахх (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Хахх", - "pad.toolbar.ol.title": "Нымад номхыгъд", - "pad.toolbar.ul.title": "Ӕнӕнымад номхыгъд", - "pad.toolbar.indent.title": "Хаст", - "pad.toolbar.unindent.title": "Ӕттӕмӕхаст", - "pad.toolbar.undo.title": "Раздӕхын (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Рацаразын (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Фыссӕджы нысӕнттӕ айсынӕн", - "pad.toolbar.import_export.title": "Импорт/экспорт ӕндӕр файлы форматтӕй/форматтӕм", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Рӕстӕджы хахх", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Фӕлтӕр бавӕрынӕн", - "pad.toolbar.settings.title": "Уагӕвӕрдтӕ", - "pad.toolbar.embed.title": "Ацы документ бафтау æмæ йæ тыххæй ахъæр кæн", - "pad.toolbar.showusers.title": "Ацы документы архайджыты равдисын", - "pad.colorpicker.save": "Нывæрын", - "pad.colorpicker.cancel": "Ныууадзын", - "pad.loading": "Æвгæд цæуы...", - "pad.passwordRequired": "Ацы документмӕ рывналынӕн дӕ хъӕуы пароль", - "pad.permissionDenied": "Дӕуӕн нӕй бар ацы документмӕ рывналын", - "pad.wrongPassword": "Дӕ пароль раст нӕу", - "pad.settings.padSettings": "Документы уагӕвӕрдтытӕ", - "pad.settings.myView": "Мӕ уынд", - "pad.settings.stickychat": "Ныхас алкуыдӕр ӕвдисын", - "pad.settings.colorcheck": "Фыссӕджы хуызтӕ", - "pad.settings.linenocheck": "Рӕнхъыты номыртӕ", - "pad.settings.rtlcheck": "Мидис рахизӕй галиумӕ хъӕуы фӕрсын?", - "pad.settings.fontType": "Шрифты хуыз:", - "pad.settings.fontType.normal": "Хуымӕтӕг", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Ӕмуӕрӕх", - "pad.settings.globalView": "Иууылы уынд", - "pad.settings.language": "Æвзаг:", - "pad.importExport.import_export": "Импорт/экспорт", - "pad.importExport.import": "Исты текст файл кӕнӕ документ бавгӕнын", - "pad.importExport.importSuccessful": "Ӕнтыст!", - "pad.importExport.export": "Ныры документ сэкпорт кӕнын куыд:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Хуымæтæг текст", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Дӕ бон у импорт кӕнын ӕрмӕст хуымӕтӕг текст кӕнӕ html форматӕй. Лӕмбынӕг импорты миниуджытӕн, дӕ хорзӕхӕй, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">сӕвӕр abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Иугонд.", - "pad.modals.reconnecting": "Дӕ документмӕ ногӕй иугонд цӕуы..", - "pad.modals.forcereconnect": "Тыххӕй баиу кӕнын", - "pad.modals.userdup": "Ног рудзынджы бакӕнын", - "pad.modals.userdup.explanation": "Ацы документ ӕвӕццӕгӕн ацы компьютеры иуӕй фылдӕр рудзынджы у гом.", - "pad.modals.userdup.advice": "Ногӕй баиу уын, ацы рудзынгӕй архайыны бӕсты.", - "pad.modals.unauth": "Нӕ авторизацигонд", - "pad.modals.unauth.explanation": "Дӕ бартӕ фӕивтой, цалынмӕ ды ацы фарс кастӕ. Бафӕлвар ногӕй баиу уын.", - "pad.modals.looping.explanation": "Синхронизацийы серверимӕ баиу кӕныны проблемӕ.", - "pad.modals.looping.cause": "Уӕццӕгӕн ды баиу дӕ ӕнӕмбӕлгӕ файрвол кӕнӕ проксийы уылты.", - "pad.modals.initsocketfail": "Сервермӕ баиугӕнӕн нӕй.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Нӕ рауадис синхронизацийы сервермӕ баиу уын.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ай уӕццӕгӕн дӕ сгарӕн кӕнӕ дӕ интернеты тыххӕй у.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер нӕ дзуапп кӕны.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Ай гӕнӕн ис у хызы проблемӕйы тыххӕй.", - "pad.modals.deleted": "Хафт.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Документ хафт ӕрцыд.", - "pad.modals.disconnected": "Ды хицӕнгонд ӕрцыдтӕ.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Серверимӕ иугонд фесӕфтис", - "pad.modals.disconnected.cause": "Сервермӕ гӕнӕн ис баиугӕнӕн нӕй. Дӕ хорзӕхӕй, фехъусын нын ӕй кӕн, кӕд афтӕ дарддӕр кӕна.", - "pad.share": "Ацы документ райуарын", - "pad.share.readonly": "Ӕрмӕст фӕрсынӕн", - "pad.share.link": "Ӕрвитӕн", - "pad.share.emebdcode": "URL бавӕрын", - "pad.chat": "Ныхас", - "pad.chat.title": "Оцы документӕн чат бакӕн.", - "pad.chat.loadmessages": "Фылдӕр фыстӕг равгӕнын", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}-ы рӕтӕджы хахх", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Фӕстӕмӕ, документмӕ", - "timeslider.toolbar.authors": "Фыссӕджытӕ:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Фыссӕджытӕ нӕй", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Экспорт", - "timeslider.exportCurrent": "Сэкспорт кӕнын ныры фӕлтӕр куыд:", - "timeslider.version": "Верси {{version}}", - "timeslider.saved": "Ӕвӕрд ӕрцыд {{year}}-ӕм азы, {{day}}-ӕм {{month}}-ы", - "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "январь", - "timeslider.month.february": "февраль", - "timeslider.month.march": "мартъи", - "timeslider.month.april": "апрель", - "timeslider.month.may": "май", - "timeslider.month.june": "июнь", - "timeslider.month.july": "июль", - "timeslider.month.august": "август", - "timeslider.month.september": "сентябрь", - "timeslider.month.october": "октябрь", - "timeslider.month.november": "ноябрь", - "timeslider.month.december": "декабрь", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} ӕнӕном фыссӕджы", - "pad.savedrevs.marked": "Ацы фӕлтӕр ныр куыд ӕвӕрд фӕлтӕр нысангонд ӕрцыд", - "pad.userlist.entername": "Дӕ ном бафысс", - "pad.userlist.unnamed": "ӕнӕном", - "pad.userlist.guest": "Уазӕг", - "pad.userlist.deny": "Ныууадзын", - "pad.userlist.approve": "Сбӕлвырд кӕнын", - "pad.editbar.clearcolors": "Ӕнӕхъӕн документӕй хъӕуы айсын фыссӕджыты нысӕнттӕ?", - "pad.impexp.importbutton": "Еныр симпорт кӕнын", - "pad.impexp.importing": "Импорт цӕуы...", - "pad.impexp.confirmimport": "Файлы импорт документы ныры текст бынтон фӕивдзӕнис. Ӕцӕг дӕ фӕнды уый саразын?", - "pad.impexp.convertFailed": "Махӕн нӕ бон не ссис ацы файл симпорт кӕнын. Дӕ хорзӕхӕй, спайда кӕн ӕндӕр файлы форматӕй, кӕнӕ скъопи кӕн ӕмӕ батысс текст дӕхӕдӕг.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Бавгӕнын нӕ рауад, дӕ хорзӕхӕй, фӕстӕдӕр бафӕлвар", - "pad.impexp.importfailed": "Импорт нӕ рауад", - "pad.impexp.copypaste": "Дӕ хорзӕхӕй, къопи кӕн ӕмӕ ӕвӕр", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} форматы экспорт хицӕн у. Дӕ хорзӕхӕй, бадзур дӕ системон администратортӕм фылдӕр базонынӕн." + "@metadata": { + "authors": [ + "Bouron" + ] + }, + "index.newPad": "Ног", + "index.createOpenPad": "кӕнӕ сараз/бакӕн ног документ ахӕм номимӕ:", + "pad.toolbar.bold.title": "Бӕзджын (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Къӕдз (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Бынылхахх (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Хахх", + "pad.toolbar.ol.title": "Нымад номхыгъд", + "pad.toolbar.ul.title": "Ӕнӕнымад номхыгъд", + "pad.toolbar.indent.title": "Хаст", + "pad.toolbar.unindent.title": "Ӕттӕмӕхаст", + "pad.toolbar.undo.title": "Раздӕхын (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Рацаразын (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Фыссӕджы нысӕнттӕ айсынӕн", + "pad.toolbar.import_export.title": "Импорт/экспорт ӕндӕр файлы форматтӕй/форматтӕм", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Рӕстӕджы хахх", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Фӕлтӕр бавӕрынӕн", + "pad.toolbar.settings.title": "Уагӕвӕрдтӕ", + "pad.toolbar.embed.title": "Ацы документ бафтау æмæ йæ тыххæй ахъæр кæн", + "pad.toolbar.showusers.title": "Ацы документы архайджыты равдисын", + "pad.colorpicker.save": "Нывæрын", + "pad.colorpicker.cancel": "Ныууадзын", + "pad.loading": "Æвгæд цæуы...", + "pad.passwordRequired": "Ацы документмӕ рывналынӕн дӕ хъӕуы пароль", + "pad.permissionDenied": "Дӕуӕн нӕй бар ацы документмӕ рывналын", + "pad.wrongPassword": "Дӕ пароль раст нӕу", + "pad.settings.padSettings": "Документы уагӕвӕрдтытӕ", + "pad.settings.myView": "Мӕ уынд", + "pad.settings.stickychat": "Ныхас алкуыдӕр ӕвдисын", + "pad.settings.colorcheck": "Фыссӕджы хуызтӕ", + "pad.settings.linenocheck": "Рӕнхъыты номыртӕ", + "pad.settings.rtlcheck": "Мидис рахизӕй галиумӕ хъӕуы фӕрсын?", + "pad.settings.fontType": "Шрифты хуыз:", + "pad.settings.fontType.normal": "Хуымӕтӕг", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Ӕмуӕрӕх", + "pad.settings.globalView": "Иууылы уынд", + "pad.settings.language": "Æвзаг:", + "pad.importExport.import_export": "Импорт/экспорт", + "pad.importExport.import": "Исты текст файл кӕнӕ документ бавгӕнын", + "pad.importExport.importSuccessful": "Ӕнтыст!", + "pad.importExport.export": "Ныры документ сэкпорт кӕнын куыд:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Хуымæтæг текст", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Дӕ бон у импорт кӕнын ӕрмӕст хуымӕтӕг текст кӕнӕ html форматӕй. Лӕмбынӕг импорты миниуджытӕн, дӕ хорзӕхӕй, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">сӕвӕр abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Иугонд.", + "pad.modals.reconnecting": "Дӕ документмӕ ногӕй иугонд цӕуы..", + "pad.modals.forcereconnect": "Тыххӕй баиу кӕнын", + "pad.modals.userdup": "Ног рудзынджы бакӕнын", + "pad.modals.userdup.explanation": "Ацы документ ӕвӕццӕгӕн ацы компьютеры иуӕй фылдӕр рудзынджы у гом.", + "pad.modals.userdup.advice": "Ногӕй баиу уын, ацы рудзынгӕй архайыны бӕсты.", + "pad.modals.unauth": "Нӕ авторизацигонд", + "pad.modals.unauth.explanation": "Дӕ бартӕ фӕивтой, цалынмӕ ды ацы фарс кастӕ. Бафӕлвар ногӕй баиу уын.", + "pad.modals.looping.explanation": "Синхронизацийы серверимӕ баиу кӕныны проблемӕ.", + "pad.modals.looping.cause": "Уӕццӕгӕн ды баиу дӕ ӕнӕмбӕлгӕ файрвол кӕнӕ проксийы уылты.", + "pad.modals.initsocketfail": "Сервермӕ баиугӕнӕн нӕй.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Нӕ рауадис синхронизацийы сервермӕ баиу уын.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ай уӕццӕгӕн дӕ сгарӕн кӕнӕ дӕ интернеты тыххӕй у.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер нӕ дзуапп кӕны.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Ай гӕнӕн ис у хызы проблемӕйы тыххӕй.", + "pad.modals.deleted": "Хафт.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Документ хафт ӕрцыд.", + "pad.modals.disconnected": "Ды хицӕнгонд ӕрцыдтӕ.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Серверимӕ иугонд фесӕфтис", + "pad.modals.disconnected.cause": "Сервермӕ гӕнӕн ис баиугӕнӕн нӕй. Дӕ хорзӕхӕй, фехъусын нын ӕй кӕн, кӕд афтӕ дарддӕр кӕна.", + "pad.share": "Ацы документ райуарын", + "pad.share.readonly": "Ӕрмӕст фӕрсынӕн", + "pad.share.link": "Ӕрвитӕн", + "pad.share.emebdcode": "URL бавӕрын", + "pad.chat": "Ныхас", + "pad.chat.title": "Оцы документӕн чат бакӕн.", + "pad.chat.loadmessages": "Фылдӕр фыстӕг равгӕнын", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}-ы рӕтӕджы хахх", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Фӕстӕмӕ, документмӕ", + "timeslider.toolbar.authors": "Фыссӕджытӕ:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Фыссӕджытӕ нӕй", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Экспорт", + "timeslider.exportCurrent": "Сэкспорт кӕнын ныры фӕлтӕр куыд:", + "timeslider.version": "Верси {{version}}", + "timeslider.saved": "Ӕвӕрд ӕрцыд {{year}}-ӕм азы, {{day}}-ӕм {{month}}-ы", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "январь", + "timeslider.month.february": "февраль", + "timeslider.month.march": "мартъи", + "timeslider.month.april": "апрель", + "timeslider.month.may": "май", + "timeslider.month.june": "июнь", + "timeslider.month.july": "июль", + "timeslider.month.august": "август", + "timeslider.month.september": "сентябрь", + "timeslider.month.october": "октябрь", + "timeslider.month.november": "ноябрь", + "timeslider.month.december": "декабрь", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} ӕнӕном фыссӕджы", + "pad.savedrevs.marked": "Ацы фӕлтӕр ныр куыд ӕвӕрд фӕлтӕр нысангонд ӕрцыд", + "pad.userlist.entername": "Дӕ ном бафысс", + "pad.userlist.unnamed": "ӕнӕном", + "pad.userlist.guest": "Уазӕг", + "pad.userlist.deny": "Ныууадзын", + "pad.userlist.approve": "Сбӕлвырд кӕнын", + "pad.editbar.clearcolors": "Ӕнӕхъӕн документӕй хъӕуы айсын фыссӕджыты нысӕнттӕ?", + "pad.impexp.importbutton": "Еныр симпорт кӕнын", + "pad.impexp.importing": "Импорт цӕуы...", + "pad.impexp.confirmimport": "Файлы импорт документы ныры текст бынтон фӕивдзӕнис. Ӕцӕг дӕ фӕнды уый саразын?", + "pad.impexp.convertFailed": "Махӕн нӕ бон не ссис ацы файл симпорт кӕнын. Дӕ хорзӕхӕй, спайда кӕн ӕндӕр файлы форматӕй, кӕнӕ скъопи кӕн ӕмӕ батысс текст дӕхӕдӕг.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Бавгӕнын нӕ рауад, дӕ хорзӕхӕй, фӕстӕдӕр бафӕлвар", + "pad.impexp.importfailed": "Импорт нӕ рауад", + "pad.impexp.copypaste": "Дӕ хорзӕхӕй, къопи кӕн ӕмӕ ӕвӕр", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} форматы экспорт хицӕн у. Дӕ хорзӕхӕй, бадзур дӕ системон администратортӕм фылдӕр базонынӕн." } diff --git a/src/locales/pa.json b/src/locales/pa.json index d97fa344..9a38bef6 100644 --- a/src/locales/pa.json +++ b/src/locales/pa.json @@ -1,104 +1,104 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Aalam" - ] - }, - "index.newPad": "ਨਵਾਂ ਪੈਡ", - "index.createOpenPad": "ਜਾਂ ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਪੈਡ ਬਣਾਓ/ਖੋਲ੍ਹੋ:", - "pad.toolbar.bold.title": "ਗੂੜ੍ਹਾ (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "ਤਿਰਛਾ (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "ਹੇਠਾਂ-ਰੇਖਾ (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "ਵਿੰਨ੍ਹੋ ਵਿਨੋ", - "pad.toolbar.ol.title": "ਲੜੀਵਾਰ ਲਿਸਟ", - "pad.toolbar.ul.title": "ਬਿਨ-ਲੜੀਬੱਧ ਸੂਚੀ", - "pad.toolbar.indent.title": "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ", - "pad.toolbar.undo.title": "ਵਾਪਸ (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "ਪਰਤਾਓ (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ", - "pad.toolbar.import_export.title": "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਤੋਂ/ਵਿੱਚ ਇੰਪੋਰਟ/ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ", - "pad.toolbar.timeslider.title": "ਸਮਾਂ-ਲਕੀਰ", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ", - "pad.toolbar.settings.title": "ਸੈਟਿੰਗ", - "pad.toolbar.embed.title": "ਇਹ ਪੈਡ ਸਾਂਝਾ ਤੇ ਇੰਬੈੱਡ ਕਰੋ", - "pad.toolbar.showusers.title": "ਇਹ ਪੈਡ ਉੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਵੇਖਾਓ", - "pad.colorpicker.save": "ਸੰਭਾਲੋ", - "pad.colorpicker.cancel": "ਰੱਦ ਕਰੋ", - "pad.loading": "…ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ", - "pad.passwordRequired": "ਇਹ ਪੈਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ", - "pad.permissionDenied": "ਇਹ ਪੈਡ ਵਰਤਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ", - "pad.wrongPassword": "ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤੀ ਸੀ", - "pad.settings.padSettings": "ਪੈਡ ਸੈਟਿੰਗ", - "pad.settings.myView": "ਮੇਰੀ ਝਲਕ", - "pad.settings.stickychat": "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਗੱਲ ਕਰੋ", - "pad.settings.linenocheck": "ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ", - "pad.settings.rtlcheck": "ਸਮੱਗਰੀ ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਪੜ੍ਹਨੀ ਹੈ?", - "pad.settings.fontType": "ਫੋਂਟ ਕਿਸਮ:", - "pad.settings.fontType.normal": "ਸਧਾਰਨ", - "pad.settings.fontType.monospaced": "ਮੋਨੋਸਪੇਸ", - "pad.settings.globalView": "ਗਲੋਬਲ ਝਲਕ", - "pad.settings.language": "ਭਾਸ਼ਾ:", - "pad.importExport.import_export": "ਇੰਪੋਰਟ/ਐਕਸਪੋਰਟ", - "pad.importExport.import": "ਕੋਈ ਵੀ ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ", - "pad.importExport.importSuccessful": "ਸਫ਼ਲ!", - "pad.importExport.export": "ਮੌਜੂਦਾ ਪੈਡ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "ਸਧਾਰਨ ਟੈਕਸਟ", - "pad.importExport.exportword": "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ", - "pad.importExport.exportpdf": "ਪੀਡੀਐਫ", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (ਓਪਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਾਰਮੈਟ)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ।", - "pad.modals.reconnecting": "..ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਡ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ", - "pad.modals.forcereconnect": "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ", - "pad.modals.userdup": "ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ", - "pad.modals.unauth": "ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ", - "pad.modals.initsocketfail": "ਸਰਵਰ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ।", - "pad.modals.slowcommit.cause": "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।", - "pad.modals.deleted": "ਹਟਾਇਆ।", - "pad.modals.deleted.explanation": "ਇਹ ਪੈਡ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।", - "pad.modals.disconnected": "ਤੁਸੀਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।", - "pad.modals.disconnected.explanation": "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋਇਆ ਹੈ", - "pad.share": "ਇਹ ਪੈਡ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ", - "pad.share.readonly": "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ", - "pad.share.link": "ਲਿੰਕ", - "pad.share.emebdcode": "ਇੰਬੈੱਡ URL", - "pad.chat": "ਗੱਲਬਾਤ", - "pad.chat.title": "ਇਹ ਪੈਡ ਲਈ ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਲ੍ਹੋ।", - "pad.chat.loadmessages": "ਹੋਰ ਸੁਨੇਹੇ ਲੋਡ ਕਰੋ", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ਸਮਾਂ-ਲਕੀਰ", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "ਪੈਡ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ", - "timeslider.toolbar.authors": "ਲੇਖਕ:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "ਕੋਈ ਲੇਖਕ ਨਹੀਂ", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "ਐਕਸਪੋਰਟ", - "timeslider.exportCurrent": "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਇੰਝ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ:", - "timeslider.version": "ਵਰਜਨ {{version}}", - "timeslider.saved": "{{day}} {{month}} {{year}} ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "ਜਨਵਰੀ", - "timeslider.month.february": "ਫ਼ਰਵਰੀ", - "timeslider.month.march": "ਮਾਰਚ", - "timeslider.month.april": "ਅਪਰੈਲ", - "timeslider.month.may": "ਮਈ", - "timeslider.month.june": "ਜੂਨ", - "timeslider.month.july": "ਜੁਲਾਈ", - "timeslider.month.august": "ਅਗਸਤ", - "timeslider.month.september": "ਸਤੰਬਰ", - "timeslider.month.october": "ਅਕਤੂਬਰ", - "timeslider.month.november": "ਨਵੰਬਰ", - "timeslider.month.december": "ਦਸੰਬਰ", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} ਬੇਨਾਮ ਲੇਖਕ", - "pad.savedrevs.marked": "ਇਹ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਨੂੰ ਹੁਣ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ", - "pad.userlist.entername": "ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਉ", - "pad.userlist.unnamed": "ਬੇਨਾਮ", - "pad.userlist.guest": "ਮਹਿਮਾਨ", - "pad.userlist.deny": "ਪਾਬੰਦੀ", - "pad.userlist.approve": "ਮਨਜ਼ੂਰ", - "pad.editbar.clearcolors": "ਪੂਰੇ ਦਸਾਤਵੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰਨੇ ਹਨ?", - "pad.impexp.importbutton": "ਹੁਣੇ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ", - "pad.impexp.importing": "...ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ", - "pad.impexp.uploadFailed": "ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।", - "pad.impexp.importfailed": "ਇੰਪੋਰਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ", - "pad.impexp.copypaste": "ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਚੇਪੋ ਜੀ" + "@metadata": { + "authors": [ + "Aalam" + ] + }, + "index.newPad": "ਨਵਾਂ ਪੈਡ", + "index.createOpenPad": "ਜਾਂ ਨਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਪੈਡ ਬਣਾਓ/ਖੋਲ੍ਹੋ:", + "pad.toolbar.bold.title": "ਗੂੜ੍ਹਾ (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "ਤਿਰਛਾ (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "ਹੇਠਾਂ-ਰੇਖਾ (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "ਵਿੰਨ੍ਹੋ ਵਿਨੋ", + "pad.toolbar.ol.title": "ਲੜੀਵਾਰ ਲਿਸਟ", + "pad.toolbar.ul.title": "ਬਿਨ-ਲੜੀਬੱਧ ਸੂਚੀ", + "pad.toolbar.indent.title": "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ", + "pad.toolbar.undo.title": "ਵਾਪਸ (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "ਪਰਤਾਓ (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ", + "pad.toolbar.import_export.title": "ਵੱਖ-ਵੱਖ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਤੋਂ/ਵਿੱਚ ਇੰਪੋਰਟ/ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ", + "pad.toolbar.timeslider.title": "ਸਮਾਂ-ਲਕੀਰ", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਸੰਭਾਲੋ", + "pad.toolbar.settings.title": "ਸੈਟਿੰਗ", + "pad.toolbar.embed.title": "ਇਹ ਪੈਡ ਸਾਂਝਾ ਤੇ ਇੰਬੈੱਡ ਕਰੋ", + "pad.toolbar.showusers.title": "ਇਹ ਪੈਡ ਉੱਤੇ ਯੂਜ਼ਰ ਵੇਖਾਓ", + "pad.colorpicker.save": "ਸੰਭਾਲੋ", + "pad.colorpicker.cancel": "ਰੱਦ ਕਰੋ", + "pad.loading": "…ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ", + "pad.passwordRequired": "ਇਹ ਪੈਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ", + "pad.permissionDenied": "ਇਹ ਪੈਡ ਵਰਤਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ", + "pad.wrongPassword": "ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤੀ ਸੀ", + "pad.settings.padSettings": "ਪੈਡ ਸੈਟਿੰਗ", + "pad.settings.myView": "ਮੇਰੀ ਝਲਕ", + "pad.settings.stickychat": "ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਗੱਲ ਕਰੋ", + "pad.settings.linenocheck": "ਲਾਈਨ ਨੰਬਰ", + "pad.settings.rtlcheck": "ਸਮੱਗਰੀ ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਪੜ੍ਹਨੀ ਹੈ?", + "pad.settings.fontType": "ਫੋਂਟ ਕਿਸਮ:", + "pad.settings.fontType.normal": "ਸਧਾਰਨ", + "pad.settings.fontType.monospaced": "ਮੋਨੋਸਪੇਸ", + "pad.settings.globalView": "ਗਲੋਬਲ ਝਲਕ", + "pad.settings.language": "ਭਾਸ਼ਾ:", + "pad.importExport.import_export": "ਇੰਪੋਰਟ/ਐਕਸਪੋਰਟ", + "pad.importExport.import": "ਕੋਈ ਵੀ ਟੈਕਸਟ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰੋ", + "pad.importExport.importSuccessful": "ਸਫ਼ਲ!", + "pad.importExport.export": "ਮੌਜੂਦਾ ਪੈਡ ਨੂੰ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "ਸਧਾਰਨ ਟੈਕਸਟ", + "pad.importExport.exportword": "ਮਾਈਕਰੋਸਾਫਟ ਵਰਡ", + "pad.importExport.exportpdf": "ਪੀਡੀਐਫ", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (ਓਪਨ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਾਰਮੈਟ)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "ਕੁਨੈਕਟ ਹੈ।", + "pad.modals.reconnecting": "..ਤੁਹਾਡੇ ਪੈਡ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ", + "pad.modals.forcereconnect": "ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਕੁਨੈਕਟ ਕਰੋ", + "pad.modals.userdup": "ਹੋਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਹੈ", + "pad.modals.unauth": "ਪਰਮਾਣਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ", + "pad.modals.initsocketfail": "ਸਰਵਰ ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "ਸਰਵਰ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ।", + "pad.modals.slowcommit.cause": "ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।", + "pad.modals.deleted": "ਹਟਾਇਆ।", + "pad.modals.deleted.explanation": "ਇਹ ਪੈਡ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।", + "pad.modals.disconnected": "ਤੁਸੀਂ ਡਿਸ-ਕੁਨੈਕਟ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹੋ।", + "pad.modals.disconnected.explanation": "ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਖਤਮ ਹੋਇਆ ਹੈ", + "pad.share": "ਇਹ ਪੈਡ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ", + "pad.share.readonly": "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ", + "pad.share.link": "ਲਿੰਕ", + "pad.share.emebdcode": "ਇੰਬੈੱਡ URL", + "pad.chat": "ਗੱਲਬਾਤ", + "pad.chat.title": "ਇਹ ਪੈਡ ਲਈ ਗੱਲਬਾਤ ਖੋਲ੍ਹੋ।", + "pad.chat.loadmessages": "ਹੋਰ ਸੁਨੇਹੇ ਲੋਡ ਕਰੋ", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} ਸਮਾਂ-ਲਕੀਰ", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "ਪੈਡ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ", + "timeslider.toolbar.authors": "ਲੇਖਕ:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "ਕੋਈ ਲੇਖਕ ਨਹੀਂ", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "ਐਕਸਪੋਰਟ", + "timeslider.exportCurrent": "ਮੌਜੂਦਾ ਵਰਜਨ ਇੰਝ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ:", + "timeslider.version": "ਵਰਜਨ {{version}}", + "timeslider.saved": "{{day}} {{month}} {{year}} ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "ਜਨਵਰੀ", + "timeslider.month.february": "ਫ਼ਰਵਰੀ", + "timeslider.month.march": "ਮਾਰਚ", + "timeslider.month.april": "ਅਪਰੈਲ", + "timeslider.month.may": "ਮਈ", + "timeslider.month.june": "ਜੂਨ", + "timeslider.month.july": "ਜੁਲਾਈ", + "timeslider.month.august": "ਅਗਸਤ", + "timeslider.month.september": "ਸਤੰਬਰ", + "timeslider.month.october": "ਅਕਤੂਬਰ", + "timeslider.month.november": "ਨਵੰਬਰ", + "timeslider.month.december": "ਦਸੰਬਰ", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} ਬੇਨਾਮ ਲੇਖਕ", + "pad.savedrevs.marked": "ਇਹ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਨੂੰ ਹੁਣ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਰੀਵਿਜ਼ਨ ਵਜੋਂ ਮੰਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ", + "pad.userlist.entername": "ਆਪਣਾ ਨਾਂ ਦਿਉ", + "pad.userlist.unnamed": "ਬੇਨਾਮ", + "pad.userlist.guest": "ਮਹਿਮਾਨ", + "pad.userlist.deny": "ਪਾਬੰਦੀ", + "pad.userlist.approve": "ਮਨਜ਼ੂਰ", + "pad.editbar.clearcolors": "ਪੂਰੇ ਦਸਾਤਵੇਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਰੰਗ ਸਾਫ਼ ਕਰਨੇ ਹਨ?", + "pad.impexp.importbutton": "ਹੁਣੇ ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ", + "pad.impexp.importing": "...ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ", + "pad.impexp.uploadFailed": "ਅੱਪਲੋਡ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ, ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।", + "pad.impexp.importfailed": "ਇੰਪੋਰਟ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ", + "pad.impexp.copypaste": "ਕਾਪੀ ਕਰੋ ਚੇਪੋ ਜੀ" } diff --git a/src/locales/pl.json b/src/locales/pl.json index 1d1b6c66..9e7be2fb 100644 --- a/src/locales/pl.json +++ b/src/locales/pl.json @@ -1,125 +1,125 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Rezonansowy", - "Ty221", - "WTM", - "Woytecr" - ] - }, - "index.newPad": "Nowy dokument", - "index.createOpenPad": "lub stwórz/otwórz dokument o nazwie:", - "pad.toolbar.bold.title": "Pogrubienie (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursywa (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Podkreślenie (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Przekreślenie", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista uporządkowana", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista nieuporządkowana", - "pad.toolbar.indent.title": "Wcięcie (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Wcięcie (Shift + TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Cofnij (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Ponów (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Usuń kolory autorów", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport z/do różnych formatów plików", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Oś czasu", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Zapisz wersję", - "pad.toolbar.settings.title": "Ustawienia", - "pad.toolbar.embed.title": "Podziel się i osadź ten dokument", - "pad.toolbar.showusers.title": "Pokaż użytkowników", - "pad.colorpicker.save": "Zapisz", - "pad.colorpicker.cancel": "Anuluj", - "pad.loading": "Ładowanie...", - "pad.passwordRequired": "Musisz podać hasło aby uzyskać dostęp do tego dokumentu", - "pad.permissionDenied": "Nie masz uprawnień dostępu do tego dokumentu", - "pad.wrongPassword": "Nieprawidłowe hasło", - "pad.settings.padSettings": "Ustawienia dokumentu", - "pad.settings.myView": "Mój widok", - "pad.settings.stickychat": "Czat zawsze na ekranie", - "pad.settings.colorcheck": "Kolory autorstwa", - "pad.settings.linenocheck": "Numery linii", - "pad.settings.rtlcheck": "Czytasz treść od prawej do lewej?", - "pad.settings.fontType": "Rodzaj czcionki:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normalna", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Widok ogólny", - "pad.settings.language": "Język:", - "pad.importExport.import_export": "Import/eksport", - "pad.importExport.import": "Prześlij dowolny plik tekstowy lub dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Sukces!", - "pad.importExport.export": "Eksportuj bieżący dokument jako:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Zwykły tekst", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Możesz importować pliki tylko w formacie zwykłego tekstu lub html. Aby umożliwić bardziej zaawansowane funkcje importu, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">zainstaluj abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Połączony.", - "pad.modals.reconnecting": "Ponowne łączenie z dokumentem...", - "pad.modals.forcereconnect": "Wymuś ponowne połączenie", - "pad.modals.userdup": "Otwarty w innym oknie", - "pad.modals.userdup.explanation": "Ten dokument prawdopodobnie został otwarty w więcej niż jednym oknie przeglądarki.", - "pad.modals.userdup.advice": "Połącz ponownie przy użyciu tego okna.", - "pad.modals.unauth": "Brak autoryzacji", - "pad.modals.unauth.explanation": "Twoje uprawnienia uległy zmianie podczas przeglądania tej strony. Spróbuj ponownie się połączyć.", - "pad.modals.looping.explanation": "Wystąpiły problemy z komunikacją z serwerem synchronizacji.", - "pad.modals.looping.cause": "Być może jesteś połączony przez niezgodną zaporę lub serwer proxy.", - "pad.modals.initsocketfail": "Serwer jest nieosiągalny.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nie udało się połączyć z serwerem synchronizacji.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Przyczyną są prawdopodobnie problemy z przeglądarka lub połączeniem z internetem.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer nie odpowiada.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Może być to spowodowane problemami z Twoim połączeniem z siecią.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Edycja, którą wykonałeś, została niewłaściwie zakwalifikowana przez serwer synchronizacji.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Może być to spowodowane złą konfiguracją serwera lub innym nieoczekiwanym zachowaniem. Skontaktuj się z administratorem serwisu, jeżeli wydaje Ci się, że to jest błąd. Spróbuj ponownie połączyć się aby kontynuować edycję.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Dokument, do którego próbujesz uzyskać dostęp, jest uszkodzony.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Może być to spowodowane złą konfiguracją serwera lub innym nieoczekiwanym zachowaniem. Skontaktuj się z administratorem serwisu.", - "pad.modals.deleted": "Usunięto.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Ten dokument został usunięty.", - "pad.modals.disconnected": "Zostałeś rozłączony.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Utracono połączenie z serwerem", - "pad.modals.disconnected.cause": "Serwer może być niedostępny. Poinformuj administratora serwisu jeżeli problem będzie się powtarzał.", - "pad.share": "Udostępnij ten dokument", - "pad.share.readonly": "Tylko do odczytu", - "pad.share.link": "Link", - "pad.share.emebdcode": "URL do umieszczenia", - "pad.chat": "Czat", - "pad.chat.title": "Otwórz czat dla tego dokumentu.", - "pad.chat.loadmessages": "Załaduj więcej wiadomości", - "timeslider.pageTitle": "Oś czasu {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Powróć do dokumentu", - "timeslider.toolbar.authors": "Autorzy:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Brak autorów", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportuj", - "timeslider.exportCurrent": "Eksportuj bieżącą wersję jako:", - "timeslider.version": "Wersja {{version}}", - "timeslider.saved": "Zapisano {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Styczeń", - "timeslider.month.february": "Luty", - "timeslider.month.march": "Marzec", - "timeslider.month.april": "Kwiecień", - "timeslider.month.may": "Maj", - "timeslider.month.june": "Czerwiec", - "timeslider.month.july": "Lipiec", - "timeslider.month.august": "Sierpień", - "timeslider.month.september": "Wrzesień", - "timeslider.month.october": "Październik", - "timeslider.month.november": "Listopad", - "timeslider.month.december": "Grudzień", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autorów ]} bez nazw", - "pad.savedrevs.marked": "Ta wersja została właśnie oznaczona jako zapisana.", - "pad.userlist.entername": "Wprowadź swoją nazwę", - "pad.userlist.unnamed": "bez nazwy", - "pad.userlist.guest": "Gość", - "pad.userlist.deny": "Zabroń", - "pad.userlist.approve": "Akceptuj", - "pad.editbar.clearcolors": "Wyczyścić kolory autorstwa w całym dokumencie?", - "pad.impexp.importbutton": "Importuj teraz", - "pad.impexp.importing": "Importowanie...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importowanie pliku spowoduje zastąpienie bieżącego tekstu. Czy na pewno chcesz kontynuować?", - "pad.impexp.convertFailed": "Nie byliśmy w stanie zaimportować tego pliku. Proszę użyć innego formatu dokumentu lub skopiować i wkleić ręcznie", - "pad.impexp.uploadFailed": "Przesyłanie nie powiodło się, proszę spróbować jeszcze raz", - "pad.impexp.importfailed": "Importowanie nie powiodło się", - "pad.impexp.copypaste": "Proszę skopiować i wkleić", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport do formatu {{type}} jest wyłączony. Proszę skontaktować się z administratorem aby uzyskać więcej szczegółów." + "@metadata": { + "authors": [ + "Rezonansowy", + "Ty221", + "WTM", + "Woytecr" + ] + }, + "index.newPad": "Nowy dokument", + "index.createOpenPad": "lub stwórz/otwórz dokument o nazwie:", + "pad.toolbar.bold.title": "Pogrubienie (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursywa (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Podkreślenie (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Przekreślenie", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista uporządkowana", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista nieuporządkowana", + "pad.toolbar.indent.title": "Wcięcie (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Wcięcie (Shift + TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Cofnij (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Ponów (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Usuń kolory autorów", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/eksport z/do różnych formatów plików", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Oś czasu", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Zapisz wersję", + "pad.toolbar.settings.title": "Ustawienia", + "pad.toolbar.embed.title": "Podziel się i osadź ten dokument", + "pad.toolbar.showusers.title": "Pokaż użytkowników", + "pad.colorpicker.save": "Zapisz", + "pad.colorpicker.cancel": "Anuluj", + "pad.loading": "Ładowanie...", + "pad.passwordRequired": "Musisz podać hasło aby uzyskać dostęp do tego dokumentu", + "pad.permissionDenied": "Nie masz uprawnień dostępu do tego dokumentu", + "pad.wrongPassword": "Nieprawidłowe hasło", + "pad.settings.padSettings": "Ustawienia dokumentu", + "pad.settings.myView": "Mój widok", + "pad.settings.stickychat": "Czat zawsze na ekranie", + "pad.settings.colorcheck": "Kolory autorstwa", + "pad.settings.linenocheck": "Numery linii", + "pad.settings.rtlcheck": "Czytasz treść od prawej do lewej?", + "pad.settings.fontType": "Rodzaj czcionki:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normalna", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Widok ogólny", + "pad.settings.language": "Język:", + "pad.importExport.import_export": "Import/eksport", + "pad.importExport.import": "Prześlij dowolny plik tekstowy lub dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Sukces!", + "pad.importExport.export": "Eksportuj bieżący dokument jako:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Zwykły tekst", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Możesz importować pliki tylko w formacie zwykłego tekstu lub html. Aby umożliwić bardziej zaawansowane funkcje importu, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">zainstaluj abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Połączony.", + "pad.modals.reconnecting": "Ponowne łączenie z dokumentem...", + "pad.modals.forcereconnect": "Wymuś ponowne połączenie", + "pad.modals.userdup": "Otwarty w innym oknie", + "pad.modals.userdup.explanation": "Ten dokument prawdopodobnie został otwarty w więcej niż jednym oknie przeglądarki.", + "pad.modals.userdup.advice": "Połącz ponownie przy użyciu tego okna.", + "pad.modals.unauth": "Brak autoryzacji", + "pad.modals.unauth.explanation": "Twoje uprawnienia uległy zmianie podczas przeglądania tej strony. Spróbuj ponownie się połączyć.", + "pad.modals.looping.explanation": "Wystąpiły problemy z komunikacją z serwerem synchronizacji.", + "pad.modals.looping.cause": "Być może jesteś połączony przez niezgodną zaporę lub serwer proxy.", + "pad.modals.initsocketfail": "Serwer jest nieosiągalny.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nie udało się połączyć z serwerem synchronizacji.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Przyczyną są prawdopodobnie problemy z przeglądarka lub połączeniem z internetem.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Serwer nie odpowiada.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Może być to spowodowane problemami z Twoim połączeniem z siecią.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Edycja, którą wykonałeś, została niewłaściwie zakwalifikowana przez serwer synchronizacji.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Może być to spowodowane złą konfiguracją serwera lub innym nieoczekiwanym zachowaniem. Skontaktuj się z administratorem serwisu, jeżeli wydaje Ci się, że to jest błąd. Spróbuj ponownie połączyć się aby kontynuować edycję.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Dokument, do którego próbujesz uzyskać dostęp, jest uszkodzony.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Może być to spowodowane złą konfiguracją serwera lub innym nieoczekiwanym zachowaniem. Skontaktuj się z administratorem serwisu.", + "pad.modals.deleted": "Usunięto.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Ten dokument został usunięty.", + "pad.modals.disconnected": "Zostałeś rozłączony.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Utracono połączenie z serwerem", + "pad.modals.disconnected.cause": "Serwer może być niedostępny. Poinformuj administratora serwisu jeżeli problem będzie się powtarzał.", + "pad.share": "Udostępnij ten dokument", + "pad.share.readonly": "Tylko do odczytu", + "pad.share.link": "Link", + "pad.share.emebdcode": "URL do umieszczenia", + "pad.chat": "Czat", + "pad.chat.title": "Otwórz czat dla tego dokumentu.", + "pad.chat.loadmessages": "Załaduj więcej wiadomości", + "timeslider.pageTitle": "Oś czasu {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Powróć do dokumentu", + "timeslider.toolbar.authors": "Autorzy:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Brak autorów", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportuj", + "timeslider.exportCurrent": "Eksportuj bieżącą wersję jako:", + "timeslider.version": "Wersja {{version}}", + "timeslider.saved": "Zapisano {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{year}}-{{month}}-{{day}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Styczeń", + "timeslider.month.february": "Luty", + "timeslider.month.march": "Marzec", + "timeslider.month.april": "Kwiecień", + "timeslider.month.may": "Maj", + "timeslider.month.june": "Czerwiec", + "timeslider.month.july": "Lipiec", + "timeslider.month.august": "Sierpień", + "timeslider.month.september": "Wrzesień", + "timeslider.month.october": "Październik", + "timeslider.month.november": "Listopad", + "timeslider.month.december": "Grudzień", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor, other: autorów ]} bez nazw", + "pad.savedrevs.marked": "Ta wersja została właśnie oznaczona jako zapisana.", + "pad.userlist.entername": "Wprowadź swoją nazwę", + "pad.userlist.unnamed": "bez nazwy", + "pad.userlist.guest": "Gość", + "pad.userlist.deny": "Zabroń", + "pad.userlist.approve": "Akceptuj", + "pad.editbar.clearcolors": "Wyczyścić kolory autorstwa w całym dokumencie?", + "pad.impexp.importbutton": "Importuj teraz", + "pad.impexp.importing": "Importowanie...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importowanie pliku spowoduje zastąpienie bieżącego tekstu. Czy na pewno chcesz kontynuować?", + "pad.impexp.convertFailed": "Nie byliśmy w stanie zaimportować tego pliku. Proszę użyć innego formatu dokumentu lub skopiować i wkleić ręcznie", + "pad.impexp.uploadFailed": "Przesyłanie nie powiodło się, proszę spróbować jeszcze raz", + "pad.impexp.importfailed": "Importowanie nie powiodło się", + "pad.impexp.copypaste": "Proszę skopiować i wkleić", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksport do formatu {{type}} jest wyłączony. Proszę skontaktować się z administratorem aby uzyskać więcej szczegółów." } diff --git a/src/locales/ps.json b/src/locales/ps.json index 2750f723..76004412 100644 --- a/src/locales/ps.json +++ b/src/locales/ps.json @@ -1,71 +1,71 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel" - ] - }, - "index.newPad": "نوې ليکچه", - "index.createOpenPad": "يا په همدې نوم يوه نوې ليکچه جوړول/پرانيستل:", - "pad.toolbar.bold.title": "زغرد (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "رېوند (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.undo.title": "ناکړل (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "بياکړل (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "د ليکوالۍ رنګونه سپينول", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "مخکتنه خوندي کول", - "pad.toolbar.settings.title": "امستنې", - "pad.colorpicker.save": "خوندي کول", - "pad.colorpicker.cancel": "ناگارل", - "pad.loading": "برسېرېدنې کې دی...", - "pad.passwordRequired": "دې ليکچې ته د لاسرسي لپاره تاسې يو پټنوم ته اړتيا لرۍ", - "pad.wrongPassword": "پټنوم مو سم نه و", - "pad.settings.padSettings": "د ليکچې امستنې", - "pad.settings.myView": "زما کتنه", - "pad.settings.colorcheck": "د ليکوالۍ رنګونه", - "pad.settings.fontType": "ليکبڼې ډول:", - "pad.settings.fontType.normal": "نورمال", - "pad.settings.fontType.monospaced": "مونوسپېس", - "pad.settings.globalView": "نړېواله ښکارېدنه", - "pad.settings.language": "ژبه:", - "pad.importExport.importSuccessful": "بريالی شو!", - "pad.importExport.exporthtml": "اچ ټي ام اېل", - "pad.importExport.exportplain": "ساده متن", - "pad.importExport.exportword": "مايکروسافټ ورډ", - "pad.importExport.exportpdf": "پي ډي اېف", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (اوپن ډاکومنټ فارمټ)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "ډوکوويکي", - "pad.modals.connected": "اړيکمن شو.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "پالنگر ځواب نه وايي.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "دا کېدای شي د جال د اړيکتيايي ستونزو په سبب وي.", - "pad.modals.deleted": "ړنگ شو.", - "pad.share.readonly": "يوازې لوستنه", - "pad.share.link": "تړنه", - "pad.share.emebdcode": "يو آر اېل ټومبل", - "pad.chat": "بانډار", - "pad.chat.loadmessages": "نور پيغامونه برسېرول", - "timeslider.toolbar.authors": "ليکوال:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "بې ليکواله", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "صادرول", - "timeslider.version": "بڼه {{version}}", - "timeslider.saved": "خوندي شو {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "جنوري", - "timeslider.month.february": "فبروري", - "timeslider.month.march": "مارچ", - "timeslider.month.april": "اپرېل", - "timeslider.month.may": "مۍ", - "timeslider.month.june": "جون", - "timeslider.month.july": "جولای", - "timeslider.month.august": "اگسټ", - "timeslider.month.september": "سېپتمبر", - "timeslider.month.october": "اکتوبر", - "timeslider.month.november": "نومبر", - "timeslider.month.december": "ډيسمبر", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} بې نومه {[ډېرگړي(num) يو: ليکوال، نور: ليکوالان ]}", - "pad.savedrevs.marked": "اوس دا مخکتنه د يوې خوندي شوې مخکتنې په توگه په نښه شوه", - "pad.userlist.entername": "نوم مو ورکړۍ", - "pad.userlist.unnamed": "بې نومه", - "pad.userlist.guest": "مېلمه", - "pad.userlist.deny": "ردول", - "pad.userlist.approve": "منل", - "pad.impexp.copypaste": "لطفاً لمېسل لېښل ترسره کړئ" + "@metadata": { + "authors": [ + "Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel" + ] + }, + "index.newPad": "نوې ليکچه", + "index.createOpenPad": "يا په همدې نوم يوه نوې ليکچه جوړول/پرانيستل:", + "pad.toolbar.bold.title": "زغرد (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "رېوند (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.undo.title": "ناکړل (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "بياکړل (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "د ليکوالۍ رنګونه سپينول", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "مخکتنه خوندي کول", + "pad.toolbar.settings.title": "امستنې", + "pad.colorpicker.save": "خوندي کول", + "pad.colorpicker.cancel": "ناگارل", + "pad.loading": "برسېرېدنې کې دی...", + "pad.passwordRequired": "دې ليکچې ته د لاسرسي لپاره تاسې يو پټنوم ته اړتيا لرۍ", + "pad.wrongPassword": "پټنوم مو سم نه و", + "pad.settings.padSettings": "د ليکچې امستنې", + "pad.settings.myView": "زما کتنه", + "pad.settings.colorcheck": "د ليکوالۍ رنګونه", + "pad.settings.fontType": "ليکبڼې ډول:", + "pad.settings.fontType.normal": "نورمال", + "pad.settings.fontType.monospaced": "مونوسپېس", + "pad.settings.globalView": "نړېواله ښکارېدنه", + "pad.settings.language": "ژبه:", + "pad.importExport.importSuccessful": "بريالی شو!", + "pad.importExport.exporthtml": "اچ ټي ام اېل", + "pad.importExport.exportplain": "ساده متن", + "pad.importExport.exportword": "مايکروسافټ ورډ", + "pad.importExport.exportpdf": "پي ډي اېف", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (اوپن ډاکومنټ فارمټ)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "ډوکوويکي", + "pad.modals.connected": "اړيکمن شو.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "پالنگر ځواب نه وايي.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "دا کېدای شي د جال د اړيکتيايي ستونزو په سبب وي.", + "pad.modals.deleted": "ړنگ شو.", + "pad.share.readonly": "يوازې لوستنه", + "pad.share.link": "تړنه", + "pad.share.emebdcode": "يو آر اېل ټومبل", + "pad.chat": "بانډار", + "pad.chat.loadmessages": "نور پيغامونه برسېرول", + "timeslider.toolbar.authors": "ليکوال:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "بې ليکواله", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "صادرول", + "timeslider.version": "بڼه {{version}}", + "timeslider.saved": "خوندي شو {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "جنوري", + "timeslider.month.february": "فبروري", + "timeslider.month.march": "مارچ", + "timeslider.month.april": "اپرېل", + "timeslider.month.may": "مۍ", + "timeslider.month.june": "جون", + "timeslider.month.july": "جولای", + "timeslider.month.august": "اگسټ", + "timeslider.month.september": "سېپتمبر", + "timeslider.month.october": "اکتوبر", + "timeslider.month.november": "نومبر", + "timeslider.month.december": "ډيسمبر", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} بې نومه {[ډېرگړي(num) يو: ليکوال، نور: ليکوالان ]}", + "pad.savedrevs.marked": "اوس دا مخکتنه د يوې خوندي شوې مخکتنې په توگه په نښه شوه", + "pad.userlist.entername": "نوم مو ورکړۍ", + "pad.userlist.unnamed": "بې نومه", + "pad.userlist.guest": "مېلمه", + "pad.userlist.deny": "ردول", + "pad.userlist.approve": "منل", + "pad.impexp.copypaste": "لطفاً لمېسل لېښل ترسره کړئ" } diff --git a/src/locales/pt-br.json b/src/locales/pt-br.json index 41445f38..a687b22a 100644 --- a/src/locales/pt-br.json +++ b/src/locales/pt-br.json @@ -1,128 +1,128 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Gusta", - "Luckas", - "Prilopes", - "TheGabrielZaum", - "Titoncio", - "Tuliouel", - "Rafaelff" - ] - }, - "index.newPad": "Nova Nota", - "index.createOpenPad": "ou criar-abrir uma Nota com o nome:", - "pad.toolbar.bold.title": "Negrito (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Itálico (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Sublinhar (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Tachado", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista não ordenada", - "pad.toolbar.indent.title": "Aumentar Recuo (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Diminuir Recuo (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Desfazer (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Refazer (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificação de autoria", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar de/para diferentes formatos de arquivo", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Linha do tempo", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvar revisão", - "pad.toolbar.settings.title": "Configurações", - "pad.toolbar.embed.title": "Compartilhar e incorporar esta Nota", - "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios nesta Nota", - "pad.colorpicker.save": "Salvar", - "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", - "pad.loading": "Carregando...", - "pad.passwordRequired": "Você precisa de uma senha para acessar esta Nota", - "pad.permissionDenied": "Você não tem permissão para acessar esta Nota", - "pad.wrongPassword": "Senha incorreta", - "pad.settings.padSettings": "Configurações da Nota", - "pad.settings.myView": "Minha Visão", - "pad.settings.stickychat": "Conversa sempre visível", - "pad.settings.colorcheck": "Cores de autoria", - "pad.settings.linenocheck": "Números de linha", - "pad.settings.rtlcheck": "Ler conteúdo da direita para esquerda?", - "pad.settings.fontType": "Tipo de fonte:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaçada", - "pad.settings.globalView": "Visão global", - "pad.settings.language": "Idioma:", - "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", - "pad.importExport.import": "Enviar um arquivo texto ou documento", - "pad.importExport.importSuccessful": "Completo!", - "pad.importExport.export": "Exportar a presente nota como:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Texto puro", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Você só pode importar de formatos de texto puro ou html. Para recursos de importação mais avançados <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale o abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Conectado.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconectando à sua nota...", - "pad.modals.forcereconnect": "Forçar reconexão", - "pad.modals.userdup": "Aberto noutra janela", - "pad.modals.userdup.explanation": "Esta nota parece estar aberta em mais de uma janela de navegador deste computador.", - "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta janela.", - "pad.modals.unauth": "Não autorizado", - "pad.modals.unauth.explanation": "Suas permissões foram mudadas enquanto visualizava esta página. Tente reconectar.", - "pad.modals.looping.explanation": "Há problemas de comunicação com o servidor de sincronização.", - "pad.modals.looping.cause": "Talvez você tenha conectado por um firewall ou proxy incompatível.", - "pad.modals.initsocketfail": "Servidor é inalcançável.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Não foi possível conectar com o servidor de sincronização.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto provavelmente ocorreu por um problema em seu navegador ou conexão.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor não responde.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode ser por problemas com a conexão de rede.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Uma edição que você fez foi classificada como ilegal pelo servidor de sincronização.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode ocorrer devido a uma configuração errada do servidor ou algum outro comportamento inesperado. Por favor contate o administrador, se você acredita que é um erro. Tente reconectar para continuar editando.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "O pad que você está tentando acessar está corrompido.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode ocorrer devido a uma configuração errada do servidor ou algum outro comportamento inesperado. Por favor contate o administrador.", - "pad.modals.deleted": "Excluído.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Esta nota foi removida.", - "pad.modals.disconnected": "Você foi desconectado.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "A conexão com o servidor foi perdida", - "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor pode estar indisponível. Por favor, notifique o administrador caso isso continue.", - "pad.share": "Compartilhar esta nota", - "pad.share.readonly": "Somente leitura", - "pad.share.link": "Ligação", - "pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL", - "pad.chat": "Bate-papo", - "pad.chat.title": "Abrir o bate-papo desta nota.", - "pad.chat.loadmessages": "Carregar mais mensagens", - "timeslider.pageTitle": "Linha do tempo de {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar para a nota", - "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Sem autores", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", - "timeslider.exportCurrent": "Exportar a versão atual em formato:", - "timeslider.version": "Versão {{version}}", - "timeslider.saved": "Salvo em {{day}} de {{month}} de {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Janeiro", - "timeslider.month.february": "Fevereiro", - "timeslider.month.march": "Março", - "timeslider.month.april": "Abril", - "timeslider.month.may": "Maio", - "timeslider.month.june": "Junho", - "timeslider.month.july": "Julho", - "timeslider.month.august": "Agosto", - "timeslider.month.september": "Setembro", - "timeslider.month.october": "Outubro", - "timeslider.month.november": "Novembro", - "timeslider.month.december": "Dezembro", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anônimo, other: autores anônimos ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Esta revisão foi marcada como salva", - "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", - "pad.userlist.unnamed": "Sem título", - "pad.userlist.guest": "Convidado", - "pad.userlist.deny": "Negar", - "pad.userlist.approve": "Aprovar", - "pad.editbar.clearcolors": "Deseja limpar cores de autoria em todo o documento?", - "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", - "pad.impexp.importing": "Importando...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importar um arquivo sobrescreverá o atual texto da nota. Tem certeza de que deseja prosseguir?", - "pad.impexp.convertFailed": "Não foi possível importar este arquivo. Use outro formato ou copie e cole manualmente", - "pad.impexp.uploadFailed": "O envio falhou. Tente outra vez", - "pad.impexp.importfailed": "A importação falhou", - "pad.impexp.copypaste": "Copie e cole", - "pad.impexp.exportdisabled": "A exportação em formato {{type}} está desativada. Comunique-se com o administrador do sistema para detalhes." + "@metadata": { + "authors": [ + "Gusta", + "Luckas", + "Prilopes", + "TheGabrielZaum", + "Titoncio", + "Tuliouel", + "Rafaelff" + ] + }, + "index.newPad": "Nova Nota", + "index.createOpenPad": "ou criar-abrir uma Nota com o nome:", + "pad.toolbar.bold.title": "Negrito (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Itálico (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Sublinhar (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Tachado", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista não ordenada", + "pad.toolbar.indent.title": "Aumentar Recuo (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Diminuir Recuo (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Desfazer (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Refazer (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar as cores de identificação de autoria", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/Exportar de/para diferentes formatos de arquivo", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Linha do tempo", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvar revisão", + "pad.toolbar.settings.title": "Configurações", + "pad.toolbar.embed.title": "Compartilhar e incorporar esta Nota", + "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os usuarios nesta Nota", + "pad.colorpicker.save": "Salvar", + "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", + "pad.loading": "Carregando...", + "pad.passwordRequired": "Você precisa de uma senha para acessar esta Nota", + "pad.permissionDenied": "Você não tem permissão para acessar esta Nota", + "pad.wrongPassword": "Senha incorreta", + "pad.settings.padSettings": "Configurações da Nota", + "pad.settings.myView": "Minha Visão", + "pad.settings.stickychat": "Conversa sempre visível", + "pad.settings.colorcheck": "Cores de autoria", + "pad.settings.linenocheck": "Números de linha", + "pad.settings.rtlcheck": "Ler conteúdo da direita para esquerda?", + "pad.settings.fontType": "Tipo de fonte:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaçada", + "pad.settings.globalView": "Visão global", + "pad.settings.language": "Idioma:", + "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", + "pad.importExport.import": "Enviar um arquivo texto ou documento", + "pad.importExport.importSuccessful": "Completo!", + "pad.importExport.export": "Exportar a presente nota como:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Texto puro", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Você só pode importar de formatos de texto puro ou html. Para recursos de importação mais avançados <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instale o abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Conectado.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconectando à sua nota...", + "pad.modals.forcereconnect": "Forçar reconexão", + "pad.modals.userdup": "Aberto noutra janela", + "pad.modals.userdup.explanation": "Esta nota parece estar aberta em mais de uma janela de navegador deste computador.", + "pad.modals.userdup.advice": "Reconectar para usar esta janela.", + "pad.modals.unauth": "Não autorizado", + "pad.modals.unauth.explanation": "Suas permissões foram mudadas enquanto visualizava esta página. Tente reconectar.", + "pad.modals.looping.explanation": "Há problemas de comunicação com o servidor de sincronização.", + "pad.modals.looping.cause": "Talvez você tenha conectado por um firewall ou proxy incompatível.", + "pad.modals.initsocketfail": "Servidor é inalcançável.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Não foi possível conectar com o servidor de sincronização.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Isto provavelmente ocorreu por um problema em seu navegador ou conexão.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor não responde.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Isto pode ser por problemas com a conexão de rede.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Uma edição que você fez foi classificada como ilegal pelo servidor de sincronização.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Isto pode ocorrer devido a uma configuração errada do servidor ou algum outro comportamento inesperado. Por favor contate o administrador, se você acredita que é um erro. Tente reconectar para continuar editando.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "O pad que você está tentando acessar está corrompido.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Isto pode ocorrer devido a uma configuração errada do servidor ou algum outro comportamento inesperado. Por favor contate o administrador.", + "pad.modals.deleted": "Excluído.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Esta nota foi removida.", + "pad.modals.disconnected": "Você foi desconectado.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "A conexão com o servidor foi perdida", + "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor pode estar indisponível. Por favor, notifique o administrador caso isso continue.", + "pad.share": "Compartilhar esta nota", + "pad.share.readonly": "Somente leitura", + "pad.share.link": "Ligação", + "pad.share.emebdcode": "Incorporar o URL", + "pad.chat": "Bate-papo", + "pad.chat.title": "Abrir o bate-papo desta nota.", + "pad.chat.loadmessages": "Carregar mais mensagens", + "timeslider.pageTitle": "Linha do tempo de {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Retornar para a nota", + "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Sem autores", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", + "timeslider.exportCurrent": "Exportar a versão atual em formato:", + "timeslider.version": "Versão {{version}}", + "timeslider.saved": "Salvo em {{day}} de {{month}} de {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Janeiro", + "timeslider.month.february": "Fevereiro", + "timeslider.month.march": "Março", + "timeslider.month.april": "Abril", + "timeslider.month.may": "Maio", + "timeslider.month.june": "Junho", + "timeslider.month.july": "Julho", + "timeslider.month.august": "Agosto", + "timeslider.month.september": "Setembro", + "timeslider.month.october": "Outubro", + "timeslider.month.november": "Novembro", + "timeslider.month.december": "Dezembro", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: autor anônimo, other: autores anônimos ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Esta revisão foi marcada como salva", + "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", + "pad.userlist.unnamed": "Sem título", + "pad.userlist.guest": "Convidado", + "pad.userlist.deny": "Negar", + "pad.userlist.approve": "Aprovar", + "pad.editbar.clearcolors": "Deseja limpar cores de autoria em todo o documento?", + "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", + "pad.impexp.importing": "Importando...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importar um arquivo sobrescreverá o atual texto da nota. Tem certeza de que deseja prosseguir?", + "pad.impexp.convertFailed": "Não foi possível importar este arquivo. Use outro formato ou copie e cole manualmente", + "pad.impexp.uploadFailed": "O envio falhou. Tente outra vez", + "pad.impexp.importfailed": "A importação falhou", + "pad.impexp.copypaste": "Copie e cole", + "pad.impexp.exportdisabled": "A exportação em formato {{type}} está desativada. Comunique-se com o administrador do sistema para detalhes." } diff --git a/src/locales/pt.json b/src/locales/pt.json index 4afeee0f..de8f4b30 100644 --- a/src/locales/pt.json +++ b/src/locales/pt.json @@ -1,110 +1,110 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Hamilton Abreu", - "Luckas", - "Tuliouel", - "Waldir", - "Imperadeiro98" - ] - }, - "index.newPad": "Nova Nota", - "index.createOpenPad": "ou crie/abra uma Nota com o nome:", - "pad.toolbar.bold.title": "Negrito (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Itálico (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Sublinhado (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar", - "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", - "pad.toolbar.ul.title": "Lista desordenada", - "pad.toolbar.indent.title": "Avançar", - "pad.toolbar.unindent.title": "Recuar", - "pad.toolbar.undo.title": "Desfazer (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Refazer (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar cores de autoria", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar de/para diferentes formatos de ficheiro", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Linha de tempo", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvar revisão", - "pad.toolbar.settings.title": "Configurações", - "pad.toolbar.embed.title": "Compartilhar e incorporar este pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os utilizadores nesta Nota", - "pad.colorpicker.save": "Gravar", - "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", - "pad.loading": "A carregar…", - "pad.passwordRequired": "Precisa de uma senha para aceder a este pad", - "pad.permissionDenied": "Não tem permissão para aceder a este pad.", - "pad.wrongPassword": "A palavra-chave está errada", - "pad.settings.padSettings": "Configurações da Nota", - "pad.settings.myView": "Minha vista", - "pad.settings.stickychat": "Bate-papo sempre no ecrã", - "pad.settings.colorcheck": "Cores de autoria", - "pad.settings.linenocheck": "Números de linha", - "pad.settings.rtlcheck": "Ler o conteúdo da direita para a esquerda?", - "pad.settings.fontType": "Tipo de letra:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaçada", - "pad.settings.globalView": "Vista global", - "pad.settings.language": "Língua:", - "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", - "pad.importExport.import": "Carregar qualquer ficheiro de texto ou documento", - "pad.importExport.importSuccessful": "Bem sucedido!", - "pad.importExport.export": "Exportar a Nota atual como:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Texto simples", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.modals.connected": "Ligado.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconectando-se ao seu bloco…", - "pad.modals.forcereconnect": "Forçar reconexão", - "pad.modals.userdup": "Aberto noutra janela", - "pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar aberto em mais do que uma janela do navegador neste computador.", - "pad.modals.unauth": "Não autorizado", - "pad.modals.looping.explanation": "Existem problemas de comunicação com o servidor de sincronização.", - "pad.modals.initsocketfail": "O servidor está inacessível.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Não foi possível a conexão ao servidor de sincronização.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor não está a responder.", - "pad.modals.deleted": "Eliminado.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Este pad foi removido.", - "pad.modals.disconnected": "Você foi desconectado.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "A conexão com o servidor foi perdida", - "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor pode estar indisponível. Por favor, notifique o administrador de serviço se isto continuar a acontecer.", - "pad.share": "Compartilhar este pad", - "pad.share.readonly": "Somente para leitura", - "pad.chat": "Bate-papo", - "pad.chat.title": "Abrir o bate-papo para este pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Carregar mais mensagens", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Voltar ao pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Sem Autores", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", - "timeslider.exportCurrent": "Exportar versão atual como:", - "timeslider.version": "Versão {{version}}", - "timeslider.saved": "Gravado a {{day}} de {{month}} de {{ano}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Janeiro", - "timeslider.month.february": "Fevereiro", - "timeslider.month.march": "Março", - "timeslider.month.april": "Abril", - "timeslider.month.may": "Maio", - "timeslider.month.june": "Junho", - "timeslider.month.july": "Julho", - "timeslider.month.august": "Agosto", - "timeslider.month.september": "Setembro", - "timeslider.month.october": "Outubro", - "timeslider.month.november": "Novembro", - "timeslider.month.december": "Dezembro", - "pad.savedrevs.marked": "Esta revisão está agora marcada como gravada", - "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", - "pad.userlist.unnamed": "sem nome", - "pad.userlist.guest": "Convidado", - "pad.userlist.deny": "Negar", - "pad.userlist.approve": "Aprovar", - "pad.editbar.clearcolors": "Deseja limpar as cores de autoria em todo o documento?", - "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", - "pad.impexp.importing": "Importando...", - "pad.impexp.confirmimport": "A importação de um ficheiro irá substituir o texto atual do pad. Tem certeza que deseja continuar?", - "pad.impexp.uploadFailed": "O upload falhou. Por favor, tente novamente", - "pad.impexp.importfailed": "A importação falhou", - "pad.impexp.copypaste": "Por favor, copie e cole" + "@metadata": { + "authors": [ + "Hamilton Abreu", + "Luckas", + "Tuliouel", + "Waldir", + "Imperadeiro98" + ] + }, + "index.newPad": "Nova Nota", + "index.createOpenPad": "ou crie/abra uma Nota com o nome:", + "pad.toolbar.bold.title": "Negrito (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Itálico (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Sublinhado (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Riscar", + "pad.toolbar.ol.title": "Lista ordenada", + "pad.toolbar.ul.title": "Lista desordenada", + "pad.toolbar.indent.title": "Avançar", + "pad.toolbar.unindent.title": "Recuar", + "pad.toolbar.undo.title": "Desfazer (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Refazer (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Limpar cores de autoria", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importar/exportar de/para diferentes formatos de ficheiro", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Linha de tempo", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Salvar revisão", + "pad.toolbar.settings.title": "Configurações", + "pad.toolbar.embed.title": "Compartilhar e incorporar este pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Mostrar os utilizadores nesta Nota", + "pad.colorpicker.save": "Gravar", + "pad.colorpicker.cancel": "Cancelar", + "pad.loading": "A carregar…", + "pad.passwordRequired": "Precisa de uma senha para aceder a este pad", + "pad.permissionDenied": "Não tem permissão para aceder a este pad.", + "pad.wrongPassword": "A palavra-chave está errada", + "pad.settings.padSettings": "Configurações da Nota", + "pad.settings.myView": "Minha vista", + "pad.settings.stickychat": "Bate-papo sempre no ecrã", + "pad.settings.colorcheck": "Cores de autoria", + "pad.settings.linenocheck": "Números de linha", + "pad.settings.rtlcheck": "Ler o conteúdo da direita para a esquerda?", + "pad.settings.fontType": "Tipo de letra:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monoespaçada", + "pad.settings.globalView": "Vista global", + "pad.settings.language": "Língua:", + "pad.importExport.import_export": "Importar/Exportar", + "pad.importExport.import": "Carregar qualquer ficheiro de texto ou documento", + "pad.importExport.importSuccessful": "Bem sucedido!", + "pad.importExport.export": "Exportar a Nota atual como:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Texto simples", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.modals.connected": "Ligado.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconectando-se ao seu bloco…", + "pad.modals.forcereconnect": "Forçar reconexão", + "pad.modals.userdup": "Aberto noutra janela", + "pad.modals.userdup.explanation": "Este pad parece estar aberto em mais do que uma janela do navegador neste computador.", + "pad.modals.unauth": "Não autorizado", + "pad.modals.looping.explanation": "Existem problemas de comunicação com o servidor de sincronização.", + "pad.modals.initsocketfail": "O servidor está inacessível.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Não foi possível a conexão ao servidor de sincronização.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "O servidor não está a responder.", + "pad.modals.deleted": "Eliminado.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Este pad foi removido.", + "pad.modals.disconnected": "Você foi desconectado.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "A conexão com o servidor foi perdida", + "pad.modals.disconnected.cause": "O servidor pode estar indisponível. Por favor, notifique o administrador de serviço se isto continuar a acontecer.", + "pad.share": "Compartilhar este pad", + "pad.share.readonly": "Somente para leitura", + "pad.chat": "Bate-papo", + "pad.chat.title": "Abrir o bate-papo para este pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Carregar mais mensagens", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Voltar ao pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Autores:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Sem Autores", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportar", + "timeslider.exportCurrent": "Exportar versão atual como:", + "timeslider.version": "Versão {{version}}", + "timeslider.saved": "Gravado a {{day}} de {{month}} de {{ano}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Janeiro", + "timeslider.month.february": "Fevereiro", + "timeslider.month.march": "Março", + "timeslider.month.april": "Abril", + "timeslider.month.may": "Maio", + "timeslider.month.june": "Junho", + "timeslider.month.july": "Julho", + "timeslider.month.august": "Agosto", + "timeslider.month.september": "Setembro", + "timeslider.month.october": "Outubro", + "timeslider.month.november": "Novembro", + "timeslider.month.december": "Dezembro", + "pad.savedrevs.marked": "Esta revisão está agora marcada como gravada", + "pad.userlist.entername": "Insira o seu nome", + "pad.userlist.unnamed": "sem nome", + "pad.userlist.guest": "Convidado", + "pad.userlist.deny": "Negar", + "pad.userlist.approve": "Aprovar", + "pad.editbar.clearcolors": "Deseja limpar as cores de autoria em todo o documento?", + "pad.impexp.importbutton": "Importar agora", + "pad.impexp.importing": "Importando...", + "pad.impexp.confirmimport": "A importação de um ficheiro irá substituir o texto atual do pad. Tem certeza que deseja continuar?", + "pad.impexp.uploadFailed": "O upload falhou. Por favor, tente novamente", + "pad.impexp.importfailed": "A importação falhou", + "pad.impexp.copypaste": "Por favor, copie e cole" } diff --git a/src/locales/ru.json b/src/locales/ru.json index bd93ee5e..cd030bad 100644 --- a/src/locales/ru.json +++ b/src/locales/ru.json @@ -1,126 +1,126 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Amire80", - "DCamer", - "Eleferen", - "Okras", - "Volkov" - ] - }, - "index.newPad": "Создать", - "index.createOpenPad": "или создать/открыть документ с именем:", - "pad.toolbar.bold.title": "полужирный (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "курсив (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "подчёркивание (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "зачёркивание", - "pad.toolbar.ol.title": "Упорядоченный список", - "pad.toolbar.ul.title": "Неупорядоченный список", - "pad.toolbar.indent.title": "Отступ (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Выступ (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Отменить (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Вернуть (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Очистить цвета документа", - "pad.toolbar.import_export.title": "Импорт/экспорт с использованием различных форматов файлов", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала времени", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Сохранить версию", - "pad.toolbar.settings.title": "Настройки", - "pad.toolbar.embed.title": "Поделиться и встроить этот документ", - "pad.toolbar.showusers.title": "Показать пользователей в документе", - "pad.colorpicker.save": "Сохранить", - "pad.colorpicker.cancel": "Отмена", - "pad.loading": "Загрузка...", - "pad.passwordRequired": "Вам нужен пароль для доступа", - "pad.permissionDenied": "У вас нет разрешения на доступ", - "pad.wrongPassword": "Неправильный пароль", - "pad.settings.padSettings": "Настройки документа", - "pad.settings.myView": "Мой вид", - "pad.settings.stickychat": "Всегда отображать чат", - "pad.settings.colorcheck": "Цвета документа", - "pad.settings.linenocheck": "Номера строк", - "pad.settings.rtlcheck": "Читать содержимое справа налево?", - "pad.settings.fontType": "Тип шрифта:", - "pad.settings.fontType.normal": "Обычный", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Моноширинный", - "pad.settings.globalView": "Общий вид", - "pad.settings.language": "Язык:", - "pad.importExport.import_export": "Импорт/экспорт", - "pad.importExport.import": "Загрузить любой текстовый файл или документ", - "pad.importExport.importSuccessful": "Успешно!", - "pad.importExport.export": "Экспортировать текущий документ как:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Обычный текст", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можете импортировать только из обычного текста или HTML. Для более продвинутых функций импорта, пожалуйста, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">установите AbiWord</a>.", - "pad.modals.connected": "Подключен.", - "pad.modals.reconnecting": "Повторное подключение к вашему документу", - "pad.modals.forcereconnect": "Принудительное переподключение", - "pad.modals.userdup": "Открыто в другом окне", - "pad.modals.userdup.explanation": "Документ, возможно, открыт более чем в одном окне браузера на этом компьютере.", - "pad.modals.userdup.advice": "Повторно подключить с использованием этого окна.", - "pad.modals.unauth": "Не авторизован", - "pad.modals.unauth.explanation": "Ваши разрешения были изменены во время просмотра этой страницы. Попробуйте подключиться повторно.", - "pad.modals.looping.explanation": "Проблемы связи с сервером синхронизации.", - "pad.modals.looping.cause": "Возможно, вы подключились через несовместимый брандмауэр или прокси.", - "pad.modals.initsocketfail": "Сервер недоступен.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не удалось подключиться к серверу синхронизации.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Вероятно, это вызвано проблемами с вашим браузером или интернет-соединением.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер не отвечает.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Это может быть вызвано проблемами с сетевым подключением.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Правка, которую вы сделали, была классифицирована сервером синхронизации как недопустимая.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Это может быть из-за неправильной конфигурации сервера или некоторых других неожиданных действий. Пожалуйста, свяжитесь с администратором службы, если вы считаете, что это ошибка. Попробуйте переподключиться для того, чтобы продолжить редактирование.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Документ, к которому вы пытаетесь получить доступ, повреждён.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Это может быть из-за неправильной конфигурации сервера или некоторых других неожиданных действий. Пожалуйста, свяжитесь с администратором службы.", - "pad.modals.deleted": "Удален.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Этот документ был удален.", - "pad.modals.disconnected": "Соединение разорвано.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Подключение к серверу потеряно", - "pad.modals.disconnected.cause": "Сервер, возможно, недоступен. Пожалуйста, сообщите администратору службы, если проблема будет повторятся.", - "pad.share": "Поделиться", - "pad.share.readonly": "Только чтение", - "pad.share.link": "Ссылка", - "pad.share.emebdcode": "Вставить URL", - "pad.chat": "Чат", - "pad.chat.title": "Открыть чат для этого документа.", - "pad.chat.loadmessages": "Еще сообщения", - "timeslider.pageTitle": "Временная шкала {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "К документу", - "timeslider.toolbar.authors": "Авторы:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Нет авторов", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Экспорт", - "timeslider.exportCurrent": "Экспортировать текущую версию как:", - "timeslider.version": "Версия {{version}}", - "timeslider.saved": "Сохранено {{day}}.{{month}}.{{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "январь", - "timeslider.month.february": "февраль", - "timeslider.month.march": "март", - "timeslider.month.april": "апрель", - "timeslider.month.may": "май", - "timeslider.month.june": "июнь", - "timeslider.month.july": "июль", - "timeslider.month.august": "август", - "timeslider.month.september": "сентябрь", - "timeslider.month.october": "октябрь", - "timeslider.month.november": "ноябрь", - "timeslider.month.december": "декабрь", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безымянный автор, few: безымянных автора, many: безымянных авторов, other: безымянных авторов]}", - "pad.savedrevs.marked": "Эта версия теперь помечена как сохраненная", - "pad.userlist.entername": "Введите ваше имя", - "pad.userlist.unnamed": "безымянный", - "pad.userlist.guest": "Гость", - "pad.userlist.deny": "Отклонить", - "pad.userlist.approve": "Утвердить", - "pad.editbar.clearcolors": "Очистить авторские цвета во всем документе?", - "pad.impexp.importbutton": "Импортировать сейчас", - "pad.impexp.importing": "Импортирование…", - "pad.impexp.confirmimport": "Импорт файла перезапишет текущий текст. Вы уверены, что вы хотите продолжить?", - "pad.impexp.convertFailed": "Не удалось импортировать этот файл. Пожалуйста, используйте другой формат или скопируйте вручную", - "pad.impexp.uploadFailed": "Загрузка не удалась, пожалуйста, попробуйте ещё раз", - "pad.impexp.importfailed": "Ошибка при импортировании", - "pad.impexp.copypaste": "Пожалуйста, скопируйте", - "pad.impexp.exportdisabled": "Экспорт в формате {{type}} отключен. Для подробной информации обратитесь к системному администратору." + "@metadata": { + "authors": [ + "Amire80", + "DCamer", + "Eleferen", + "Okras", + "Volkov" + ] + }, + "index.newPad": "Создать", + "index.createOpenPad": "или создать/открыть документ с именем:", + "pad.toolbar.bold.title": "полужирный (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "курсив (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "подчёркивание (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "зачёркивание", + "pad.toolbar.ol.title": "Упорядоченный список", + "pad.toolbar.ul.title": "Неупорядоченный список", + "pad.toolbar.indent.title": "Отступ (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Выступ (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Отменить (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Вернуть (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Очистить цвета документа", + "pad.toolbar.import_export.title": "Импорт/экспорт с использованием различных форматов файлов", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала времени", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Сохранить версию", + "pad.toolbar.settings.title": "Настройки", + "pad.toolbar.embed.title": "Поделиться и встроить этот документ", + "pad.toolbar.showusers.title": "Показать пользователей в документе", + "pad.colorpicker.save": "Сохранить", + "pad.colorpicker.cancel": "Отмена", + "pad.loading": "Загрузка...", + "pad.passwordRequired": "Вам нужен пароль для доступа", + "pad.permissionDenied": "У вас нет разрешения на доступ", + "pad.wrongPassword": "Неправильный пароль", + "pad.settings.padSettings": "Настройки документа", + "pad.settings.myView": "Мой вид", + "pad.settings.stickychat": "Всегда отображать чат", + "pad.settings.colorcheck": "Цвета документа", + "pad.settings.linenocheck": "Номера строк", + "pad.settings.rtlcheck": "Читать содержимое справа налево?", + "pad.settings.fontType": "Тип шрифта:", + "pad.settings.fontType.normal": "Обычный", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Моноширинный", + "pad.settings.globalView": "Общий вид", + "pad.settings.language": "Язык:", + "pad.importExport.import_export": "Импорт/экспорт", + "pad.importExport.import": "Загрузить любой текстовый файл или документ", + "pad.importExport.importSuccessful": "Успешно!", + "pad.importExport.export": "Экспортировать текущий документ как:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Обычный текст", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Вы можете импортировать только из обычного текста или HTML. Для более продвинутых функций импорта, пожалуйста, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">установите AbiWord</a>.", + "pad.modals.connected": "Подключен.", + "pad.modals.reconnecting": "Повторное подключение к вашему документу", + "pad.modals.forcereconnect": "Принудительное переподключение", + "pad.modals.userdup": "Открыто в другом окне", + "pad.modals.userdup.explanation": "Документ, возможно, открыт более чем в одном окне браузера на этом компьютере.", + "pad.modals.userdup.advice": "Повторно подключить с использованием этого окна.", + "pad.modals.unauth": "Не авторизован", + "pad.modals.unauth.explanation": "Ваши разрешения были изменены во время просмотра этой страницы. Попробуйте подключиться повторно.", + "pad.modals.looping.explanation": "Проблемы связи с сервером синхронизации.", + "pad.modals.looping.cause": "Возможно, вы подключились через несовместимый брандмауэр или прокси.", + "pad.modals.initsocketfail": "Сервер недоступен.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не удалось подключиться к серверу синхронизации.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Вероятно, это вызвано проблемами с вашим браузером или интернет-соединением.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер не отвечает.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Это может быть вызвано проблемами с сетевым подключением.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Правка, которую вы сделали, была классифицирована сервером синхронизации как недопустимая.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Это может быть из-за неправильной конфигурации сервера или некоторых других неожиданных действий. Пожалуйста, свяжитесь с администратором службы, если вы считаете, что это ошибка. Попробуйте переподключиться для того, чтобы продолжить редактирование.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Документ, к которому вы пытаетесь получить доступ, повреждён.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Это может быть из-за неправильной конфигурации сервера или некоторых других неожиданных действий. Пожалуйста, свяжитесь с администратором службы.", + "pad.modals.deleted": "Удален.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Этот документ был удален.", + "pad.modals.disconnected": "Соединение разорвано.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Подключение к серверу потеряно", + "pad.modals.disconnected.cause": "Сервер, возможно, недоступен. Пожалуйста, сообщите администратору службы, если проблема будет повторятся.", + "pad.share": "Поделиться", + "pad.share.readonly": "Только чтение", + "pad.share.link": "Ссылка", + "pad.share.emebdcode": "Вставить URL", + "pad.chat": "Чат", + "pad.chat.title": "Открыть чат для этого документа.", + "pad.chat.loadmessages": "Еще сообщения", + "timeslider.pageTitle": "Временная шкала {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "К документу", + "timeslider.toolbar.authors": "Авторы:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Нет авторов", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Экспорт", + "timeslider.exportCurrent": "Экспортировать текущую версию как:", + "timeslider.version": "Версия {{version}}", + "timeslider.saved": "Сохранено {{day}}.{{month}}.{{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "январь", + "timeslider.month.february": "февраль", + "timeslider.month.march": "март", + "timeslider.month.april": "апрель", + "timeslider.month.may": "май", + "timeslider.month.june": "июнь", + "timeslider.month.july": "июль", + "timeslider.month.august": "август", + "timeslider.month.september": "сентябрь", + "timeslider.month.october": "октябрь", + "timeslider.month.november": "ноябрь", + "timeslider.month.december": "декабрь", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безымянный автор, few: безымянных автора, many: безымянных авторов, other: безымянных авторов]}", + "pad.savedrevs.marked": "Эта версия теперь помечена как сохраненная", + "pad.userlist.entername": "Введите ваше имя", + "pad.userlist.unnamed": "безымянный", + "pad.userlist.guest": "Гость", + "pad.userlist.deny": "Отклонить", + "pad.userlist.approve": "Утвердить", + "pad.editbar.clearcolors": "Очистить авторские цвета во всем документе?", + "pad.impexp.importbutton": "Импортировать сейчас", + "pad.impexp.importing": "Импортирование…", + "pad.impexp.confirmimport": "Импорт файла перезапишет текущий текст. Вы уверены, что вы хотите продолжить?", + "pad.impexp.convertFailed": "Не удалось импортировать этот файл. Пожалуйста, используйте другой формат или скопируйте вручную", + "pad.impexp.uploadFailed": "Загрузка не удалась, пожалуйста, попробуйте ещё раз", + "pad.impexp.importfailed": "Ошибка при импортировании", + "pad.impexp.copypaste": "Пожалуйста, скопируйте", + "pad.impexp.exportdisabled": "Экспорт в формате {{type}} отключен. Для подробной информации обратитесь к системному администратору." } diff --git a/src/locales/sco.json b/src/locales/sco.json index b95f6255..efcb187a 100644 --- a/src/locales/sco.json +++ b/src/locales/sco.json @@ -1,122 +1,122 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "John Reid" - ] - }, - "index.newPad": "New Pad", - "index.createOpenPad": "or mak/apen ae Pad wi the name:", - "pad.toolbar.bold.title": "Bold (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Underline (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Cross-oot", - "pad.toolbar.ol.title": "Ordered leet", - "pad.toolbar.ul.title": "Onordered Leet", - "pad.toolbar.indent.title": "Indent (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Ootdent (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Ondae (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Redae (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Clear Authorship Colours", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export fae/til different file formats", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Hain Reveesion", - "pad.toolbar.settings.title": "Settins", - "pad.toolbar.embed.title": "Shair n Embed this pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Shaw the uisers oan this pad", - "pad.colorpicker.save": "Hain", - "pad.colorpicker.cancel": "Cancel", - "pad.loading": "Laidin...", - "pad.passwordRequired": "Ye need ae passwaird fer tae access this pad", - "pad.permissionDenied": "Ye dinna hae permeession tae access this pad", - "pad.wrongPassword": "Yer password wis wrang", - "pad.settings.padSettings": "Pad Settins", - "pad.settings.myView": "Ma Luik", - "pad.settings.stickychat": "Tauk aye oan screen", - "pad.settings.colorcheck": "Authorship colours", - "pad.settings.linenocheck": "Line nummers", - "pad.settings.rtlcheck": "Read content fae richt til cair?", - "pad.settings.fontType": "Font type:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "The Global Luik", - "pad.settings.language": "Leid:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Export", - "pad.importExport.import": "Upload oni tex file or document", - "pad.importExport.importSuccessful": "Success!", - "pad.importExport.export": "Export current pad as:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Plain tex", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ye can yinly import fae plain tex or HTML formats. Fer mair advanced import features please <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Connected.", - "pad.modals.reconnecting": "Reconnectin til yer pad..", - "pad.modals.forcereconnect": "Force reconnect", - "pad.modals.userdup": "Apened in anither windae", - "pad.modals.userdup.explanation": "This pad seems tae be apened in mair than yin brouser windae on this computer.", - "pad.modals.userdup.advice": "Reconnect fer tae uise this windae instead.", - "pad.modals.unauth": "Naw authorized", - "pad.modals.unauth.explanation": "Yer permeessions hae chynged while viewing this page. Try tae reconnect.", - "pad.modals.looping.explanation": "Thaur ar communication proablems wi the synchronization server.", - "pad.modals.looping.cause": "Meyhaps ye connected through aen incompatible firewa or proxy.", - "pad.modals.initsocketfail": "Server canna be reached.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Coudna connect til the synchronization server.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "This is possably cause o ae problem wi yer brouser or yer wab connection.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "The server isna respondin.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "This coud be cause o problems wi netwairk connecteevitie.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Aen eedit that ye'v makit wis classeefied aes onlegal bi the synchronization server.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "This coud be cause o ae wrang server confeeguration or some ither onexpected behavior. Please contact the service admeenistrator, gif ye feel that this is ae mistak. Try tae reconnect in order tae continue editing.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "The pad ye'r trying te access is mingin.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "This micht be cause o ae wrang server confeeguration or some ither onexpected behavior. Please contact the service admeenistrater.", - "pad.modals.deleted": "Delytit.", - "pad.modals.deleted.explanation": "This pad has been hif't.", - "pad.modals.disconnected": "Ye'v been disconnected.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "The connection til the server wis loast", - "pad.modals.disconnected.cause": "The server micht be onavailable. Please notify the service admeenistrater gif this continues tae happen.", - "pad.share": "Share this pad", - "pad.share.readonly": "Read yinly", - "pad.share.link": "Airtin", - "pad.share.emebdcode": "Embed URL", - "pad.chat": "Chait", - "pad.chat.title": "Apen the tauk fer this pad.", - "pad.chat.loadmessages": "Laid mair messages", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Return til pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Authers:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Nae Authers", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Export", - "timeslider.exportCurrent": "Export current version as:", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Saved {{day}} {{month}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januair", - "timeslider.month.february": "Febuair", - "timeslider.month.march": "Mairch", - "timeslider.month.april": "Apryle", - "timeslider.month.may": "Mey", - "timeslider.month.june": "Juin", - "timeslider.month.july": "Julie", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "October", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "Dizember", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} onnamed {[plural(num) one: writer, other: writers ]}", - "pad.savedrevs.marked": "This reveesion is nou tagged aes ae hained reveesion", - "pad.userlist.entername": "Enter yer name", - "pad.userlist.unnamed": "onnamed", - "pad.userlist.guest": "Guest", - "pad.userlist.deny": "Bar", - "pad.userlist.approve": "Appruiv", - "pad.editbar.clearcolors": "Clear authership colours oan the entire document?", - "pad.impexp.importbutton": "Import Nou", - "pad.impexp.importing": "Importing...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importin ae file will owerwrite the current tex o the pad. Ar ye sair ye want tae proceed?", - "pad.impexp.convertFailed": "We coudna import this file. Please uise ae different document format or copy paste manually", - "pad.impexp.uploadFailed": "The upload failed, please try again", - "pad.impexp.importfailed": "The import failed", - "pad.impexp.copypaste": "Please copy paste", - "pad.impexp.exportdisabled": "Exporting as {{type}} format is disabled. Please contact yer system admeenistrator fer details." + "@metadata": { + "authors": [ + "John Reid" + ] + }, + "index.newPad": "New Pad", + "index.createOpenPad": "or mak/apen ae Pad wi the name:", + "pad.toolbar.bold.title": "Bold (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Italic (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Underline (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Cross-oot", + "pad.toolbar.ol.title": "Ordered leet", + "pad.toolbar.ul.title": "Onordered Leet", + "pad.toolbar.indent.title": "Indent (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Ootdent (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Ondae (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Redae (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Clear Authorship Colours", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/Export fae/til different file formats", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Timeslider", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Hain Reveesion", + "pad.toolbar.settings.title": "Settins", + "pad.toolbar.embed.title": "Shair n Embed this pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Shaw the uisers oan this pad", + "pad.colorpicker.save": "Hain", + "pad.colorpicker.cancel": "Cancel", + "pad.loading": "Laidin...", + "pad.passwordRequired": "Ye need ae passwaird fer tae access this pad", + "pad.permissionDenied": "Ye dinna hae permeession tae access this pad", + "pad.wrongPassword": "Yer password wis wrang", + "pad.settings.padSettings": "Pad Settins", + "pad.settings.myView": "Ma Luik", + "pad.settings.stickychat": "Tauk aye oan screen", + "pad.settings.colorcheck": "Authorship colours", + "pad.settings.linenocheck": "Line nummers", + "pad.settings.rtlcheck": "Read content fae richt til cair?", + "pad.settings.fontType": "Font type:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "The Global Luik", + "pad.settings.language": "Leid:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Export", + "pad.importExport.import": "Upload oni tex file or document", + "pad.importExport.importSuccessful": "Success!", + "pad.importExport.export": "Export current pad as:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Plain tex", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ye can yinly import fae plain tex or HTML formats. Fer mair advanced import features please <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">install abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Connected.", + "pad.modals.reconnecting": "Reconnectin til yer pad..", + "pad.modals.forcereconnect": "Force reconnect", + "pad.modals.userdup": "Apened in anither windae", + "pad.modals.userdup.explanation": "This pad seems tae be apened in mair than yin brouser windae on this computer.", + "pad.modals.userdup.advice": "Reconnect fer tae uise this windae instead.", + "pad.modals.unauth": "Naw authorized", + "pad.modals.unauth.explanation": "Yer permeessions hae chynged while viewing this page. Try tae reconnect.", + "pad.modals.looping.explanation": "Thaur ar communication proablems wi the synchronization server.", + "pad.modals.looping.cause": "Meyhaps ye connected through aen incompatible firewa or proxy.", + "pad.modals.initsocketfail": "Server canna be reached.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Coudna connect til the synchronization server.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "This is possably cause o ae problem wi yer brouser or yer wab connection.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "The server isna respondin.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "This coud be cause o problems wi netwairk connecteevitie.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Aen eedit that ye'v makit wis classeefied aes onlegal bi the synchronization server.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "This coud be cause o ae wrang server confeeguration or some ither onexpected behavior. Please contact the service admeenistrator, gif ye feel that this is ae mistak. Try tae reconnect in order tae continue editing.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "The pad ye'r trying te access is mingin.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "This micht be cause o ae wrang server confeeguration or some ither onexpected behavior. Please contact the service admeenistrater.", + "pad.modals.deleted": "Delytit.", + "pad.modals.deleted.explanation": "This pad has been hif't.", + "pad.modals.disconnected": "Ye'v been disconnected.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "The connection til the server wis loast", + "pad.modals.disconnected.cause": "The server micht be onavailable. Please notify the service admeenistrater gif this continues tae happen.", + "pad.share": "Share this pad", + "pad.share.readonly": "Read yinly", + "pad.share.link": "Airtin", + "pad.share.emebdcode": "Embed URL", + "pad.chat": "Chait", + "pad.chat.title": "Apen the tauk fer this pad.", + "pad.chat.loadmessages": "Laid mair messages", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Timeslider", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Return til pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Authers:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Nae Authers", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Export", + "timeslider.exportCurrent": "Export current version as:", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Saved {{day}} {{month}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januair", + "timeslider.month.february": "Febuair", + "timeslider.month.march": "Mairch", + "timeslider.month.april": "Apryle", + "timeslider.month.may": "Mey", + "timeslider.month.june": "Juin", + "timeslider.month.july": "Julie", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "October", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "Dizember", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} onnamed {[plural(num) one: writer, other: writers ]}", + "pad.savedrevs.marked": "This reveesion is nou tagged aes ae hained reveesion", + "pad.userlist.entername": "Enter yer name", + "pad.userlist.unnamed": "onnamed", + "pad.userlist.guest": "Guest", + "pad.userlist.deny": "Bar", + "pad.userlist.approve": "Appruiv", + "pad.editbar.clearcolors": "Clear authership colours oan the entire document?", + "pad.impexp.importbutton": "Import Nou", + "pad.impexp.importing": "Importing...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importin ae file will owerwrite the current tex o the pad. Ar ye sair ye want tae proceed?", + "pad.impexp.convertFailed": "We coudna import this file. Please uise ae different document format or copy paste manually", + "pad.impexp.uploadFailed": "The upload failed, please try again", + "pad.impexp.importfailed": "The import failed", + "pad.impexp.copypaste": "Please copy paste", + "pad.impexp.exportdisabled": "Exporting as {{type}} format is disabled. Please contact yer system admeenistrator fer details." } diff --git a/src/locales/sk.json b/src/locales/sk.json index f97b46d5..8f376926 100644 --- a/src/locales/sk.json +++ b/src/locales/sk.json @@ -1,124 +1,124 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Teslaton", - "Kusavica", - "Rudko" - ] - }, - "index.newPad": "Nový Pad", - "index.createOpenPad": "alebo vytvoriť/otvoriť Pad s názvom:", - "pad.toolbar.bold.title": "Tučné (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Podčiarknuté (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Prečiarknuté", - "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný zoznam", - "pad.toolbar.ul.title": "Odrážkový zoznam", - "pad.toolbar.indent.title": "Zväčšiť odsadenie (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Zmenšiť odsadenie (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Späť (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Znova (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Odstrániť farby autorstva", - "pad.toolbar.import_export.title": "Import/export z/do rôznych formátov súborov", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová os", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložiť revíziu", - "pad.toolbar.settings.title": "Nastavenia", - "pad.toolbar.embed.title": "Zdieľať alebo vložiť tento Pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Zobraziť používateľov tohoto Padu", - "pad.colorpicker.save": "Uložiť", - "pad.colorpicker.cancel": "Zrušiť", - "pad.loading": "Načítava sa...", - "pad.passwordRequired": "Prístup k tomuto Padu je chránený heslom", - "pad.permissionDenied": "Ľutujeme, nemáte oprávnenie pristupovať k tomuto Padu", - "pad.wrongPassword": "Nesprávne heslo", - "pad.settings.padSettings": "Nastavenia Padu", - "pad.settings.myView": "Vlastný pohľad", - "pad.settings.stickychat": "Chat stále na obrazovke", - "pad.settings.colorcheck": "Farby autorstva", - "pad.settings.linenocheck": "Čísla riadkov", - "pad.settings.rtlcheck": "Čítať obsah sprava doľava?", - "pad.settings.fontType": "Typ písma:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normálne", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Strojové", - "pad.settings.globalView": "Globálny pohľad", - "pad.settings.language": "Jazyk:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Export", - "pad.importExport.import": "Nahrať ľubovoľný textový súbor alebo dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Import úspešný!", - "pad.importExport.export": "Exportovať aktuálny Pad ako:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Čistý text", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovať môžete len čistý text alebo HTML. Pre pokročilejšie funkcie importu prosím nainštalujte „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">Abiword</a>“.", - "pad.modals.connected": "Pripojené.", - "pad.modals.reconnecting": "Opätovné pripájanie k vášmu Padu...", - "pad.modals.forcereconnect": "Vynútiť znovupripojenie", - "pad.modals.userdup": "Otvorené v inom okne", - "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá sa, že tento Pad je na tomto počítači otvorený vo viacerých oknách prehliadača.", - "pad.modals.userdup.advice": "Pre použitie tohoto okna se musíte znovu pripojiť.", - "pad.modals.unauth": "Nie ste autorizovaný", - "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnenia sa počas prehliadania tejto stránky zmenili. Skúste sa pripojiť znovu.", - "pad.modals.looping.explanation": "Nastali problémy pri komunikácii so synchronizačným serverom.", - "pad.modals.looping.cause": "Možno ste pripojení cez nekompatibilný firewall alebo proxy server.", - "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodarilo sa pripojiť k synchronizačnému serveru.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Príčinou je pravdepodobne problém s prehliadačom alebo internetovým pripojením.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovedá.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Príčinou môže byť problém so sieťovým pripojením.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editácia, kterú ste vykonali byla synchronizáciou serveru vyhodnotená ako nepovolená.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "To môže byť z dôvodu nesprávnej konfigurácie servera alebo iného neočakávaného správania. Ak máte pocit že došlo k chybe, kontaktuje prosím správcu služby. Pokúste sa pripojiť znova a pokračovať v úpravách.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad ku ktorému sa snažíte získať prístup je poškodený.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "To môže byť z dôvodu nesprávnej konfigurácie servera alebo iného neočakávaného správania. Prosím, obráťte sa na správcu služby.", - "pad.modals.deleted": "Odstránené.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad bol odstránený.", - "pad.modals.disconnected": "Boli ste odpojení.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Spojenie so serverom sa prerušilo", - "pad.modals.disconnected.cause": "Server môže byť nedostupný. Ak by problém pretrvával, informujte správcu služby.", - "pad.share": "Zdieľať tento Pad", - "pad.share.readonly": "Len na čítanie", - "pad.share.link": "Odkaz", - "pad.share.emebdcode": "Vložiť URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Otvoriť chat tohoto Padu.", - "pad.chat.loadmessages": "Načítať ďalšie správy", - "timeslider.pageTitle": "Časová os {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu", - "timeslider.toolbar.authors": "Autori:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorov", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Export", - "timeslider.exportCurrent": "Exportovať aktuálnu verziu ako:", - "timeslider.version": "Verzia {{version}}", - "timeslider.saved": "Uložené {{day}}. {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januára", - "timeslider.month.february": "februára", - "timeslider.month.march": "marca", - "timeslider.month.april": "apríla", - "timeslider.month.may": "mája", - "timeslider.month.june": "júna", - "timeslider.month.july": "júla", - "timeslider.month.august": "augusta", - "timeslider.month.september": "septembra", - "timeslider.month.october": "októbra", - "timeslider.month.november": "novembra", - "timeslider.month.december": "decembra", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nemenovaný autor, few: nemenovaní autori, other: nemenovaných autorov ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Táto revízia bola označená ako uložená", - "pad.userlist.entername": "Zadajte svoje meno", - "pad.userlist.unnamed": "nemenovaný", - "pad.userlist.guest": "Hosť", - "pad.userlist.deny": "Zakázať", - "pad.userlist.approve": "Schváliť", - "pad.editbar.clearcolors": "Skutočne odstrániť autorské farby z celého dokumentu?", - "pad.impexp.importbutton": "Importovať", - "pad.impexp.importing": "Prebieha import...", - "pad.impexp.confirmimport": "Import súboru prepíše celý súčasný obsah Padu. Skutočne si želáte vykonať túto akciu?", - "pad.impexp.convertFailed": "Tento súbor nie je možné importovať. Použite prosím iný formát súboru alebo nakopírujte text manuálne", - "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávanie zlyhalo, skúste to prosím znovu", - "pad.impexp.importfailed": "Import zlyhal", - "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kópiu cez schránku", - "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} nie je povolený. Kontaktujte prosím administrátora pre zistenie detailov." + "@metadata": { + "authors": [ + "Teslaton", + "Kusavica", + "Rudko" + ] + }, + "index.newPad": "Nový Pad", + "index.createOpenPad": "alebo vytvoriť/otvoriť Pad s názvom:", + "pad.toolbar.bold.title": "Tučné (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Podčiarknuté (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Prečiarknuté", + "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný zoznam", + "pad.toolbar.ul.title": "Odrážkový zoznam", + "pad.toolbar.indent.title": "Zväčšiť odsadenie (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Zmenšiť odsadenie (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Späť (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Znova (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Odstrániť farby autorstva", + "pad.toolbar.import_export.title": "Import/export z/do rôznych formátov súborov", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová os", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložiť revíziu", + "pad.toolbar.settings.title": "Nastavenia", + "pad.toolbar.embed.title": "Zdieľať alebo vložiť tento Pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Zobraziť používateľov tohoto Padu", + "pad.colorpicker.save": "Uložiť", + "pad.colorpicker.cancel": "Zrušiť", + "pad.loading": "Načítava sa...", + "pad.passwordRequired": "Prístup k tomuto Padu je chránený heslom", + "pad.permissionDenied": "Ľutujeme, nemáte oprávnenie pristupovať k tomuto Padu", + "pad.wrongPassword": "Nesprávne heslo", + "pad.settings.padSettings": "Nastavenia Padu", + "pad.settings.myView": "Vlastný pohľad", + "pad.settings.stickychat": "Chat stále na obrazovke", + "pad.settings.colorcheck": "Farby autorstva", + "pad.settings.linenocheck": "Čísla riadkov", + "pad.settings.rtlcheck": "Čítať obsah sprava doľava?", + "pad.settings.fontType": "Typ písma:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normálne", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Strojové", + "pad.settings.globalView": "Globálny pohľad", + "pad.settings.language": "Jazyk:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Export", + "pad.importExport.import": "Nahrať ľubovoľný textový súbor alebo dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Import úspešný!", + "pad.importExport.export": "Exportovať aktuálny Pad ako:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Čistý text", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovať môžete len čistý text alebo HTML. Pre pokročilejšie funkcie importu prosím nainštalujte „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">Abiword</a>“.", + "pad.modals.connected": "Pripojené.", + "pad.modals.reconnecting": "Opätovné pripájanie k vášmu Padu...", + "pad.modals.forcereconnect": "Vynútiť znovupripojenie", + "pad.modals.userdup": "Otvorené v inom okne", + "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá sa, že tento Pad je na tomto počítači otvorený vo viacerých oknách prehliadača.", + "pad.modals.userdup.advice": "Pre použitie tohoto okna se musíte znovu pripojiť.", + "pad.modals.unauth": "Nie ste autorizovaný", + "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnenia sa počas prehliadania tejto stránky zmenili. Skúste sa pripojiť znovu.", + "pad.modals.looping.explanation": "Nastali problémy pri komunikácii so synchronizačným serverom.", + "pad.modals.looping.cause": "Možno ste pripojení cez nekompatibilný firewall alebo proxy server.", + "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodarilo sa pripojiť k synchronizačnému serveru.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Príčinou je pravdepodobne problém s prehliadačom alebo internetovým pripojením.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovedá.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Príčinou môže byť problém so sieťovým pripojením.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editácia, kterú ste vykonali byla synchronizáciou serveru vyhodnotená ako nepovolená.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "To môže byť z dôvodu nesprávnej konfigurácie servera alebo iného neočakávaného správania. Ak máte pocit že došlo k chybe, kontaktuje prosím správcu služby. Pokúste sa pripojiť znova a pokračovať v úpravách.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad ku ktorému sa snažíte získať prístup je poškodený.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "To môže byť z dôvodu nesprávnej konfigurácie servera alebo iného neočakávaného správania. Prosím, obráťte sa na správcu služby.", + "pad.modals.deleted": "Odstránené.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad bol odstránený.", + "pad.modals.disconnected": "Boli ste odpojení.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Spojenie so serverom sa prerušilo", + "pad.modals.disconnected.cause": "Server môže byť nedostupný. Ak by problém pretrvával, informujte správcu služby.", + "pad.share": "Zdieľať tento Pad", + "pad.share.readonly": "Len na čítanie", + "pad.share.link": "Odkaz", + "pad.share.emebdcode": "Vložiť URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Otvoriť chat tohoto Padu.", + "pad.chat.loadmessages": "Načítať ďalšie správy", + "timeslider.pageTitle": "Časová os {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu", + "timeslider.toolbar.authors": "Autori:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorov", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Export", + "timeslider.exportCurrent": "Exportovať aktuálnu verziu ako:", + "timeslider.version": "Verzia {{version}}", + "timeslider.saved": "Uložené {{day}}. {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}. {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januára", + "timeslider.month.february": "februára", + "timeslider.month.march": "marca", + "timeslider.month.april": "apríla", + "timeslider.month.may": "mája", + "timeslider.month.june": "júna", + "timeslider.month.july": "júla", + "timeslider.month.august": "augusta", + "timeslider.month.september": "septembra", + "timeslider.month.october": "októbra", + "timeslider.month.november": "novembra", + "timeslider.month.december": "decembra", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nemenovaný autor, few: nemenovaní autori, other: nemenovaných autorov ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Táto revízia bola označená ako uložená", + "pad.userlist.entername": "Zadajte svoje meno", + "pad.userlist.unnamed": "nemenovaný", + "pad.userlist.guest": "Hosť", + "pad.userlist.deny": "Zakázať", + "pad.userlist.approve": "Schváliť", + "pad.editbar.clearcolors": "Skutočne odstrániť autorské farby z celého dokumentu?", + "pad.impexp.importbutton": "Importovať", + "pad.impexp.importing": "Prebieha import...", + "pad.impexp.confirmimport": "Import súboru prepíše celý súčasný obsah Padu. Skutočne si želáte vykonať túto akciu?", + "pad.impexp.convertFailed": "Tento súbor nie je možné importovať. Použite prosím iný formát súboru alebo nakopírujte text manuálne", + "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávanie zlyhalo, skúste to prosím znovu", + "pad.impexp.importfailed": "Import zlyhal", + "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kópiu cez schránku", + "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} nie je povolený. Kontaktujte prosím administrátora pre zistenie detailov." } diff --git a/src/locales/sl.json b/src/locales/sl.json index 9731d317..8e57cffa 100644 --- a/src/locales/sl.json +++ b/src/locales/sl.json @@ -1,123 +1,123 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Dbc334", - "Mateju" - ] - }, - "index.newPad": "Nov dokument", - "index.createOpenPad": "ali pa odpri dokument z imenom:", - "pad.toolbar.bold.title": "Krepko (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Ležeče (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Podčrtano (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Prečrtano", - "pad.toolbar.ol.title": "Oštevilčen seznam", - "pad.toolbar.ul.title": "Vrstični seznam", - "pad.toolbar.indent.title": "Zamik desno (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Zamik levo (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Razveljavi (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Ponovno uveljavi (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Počisti barvo avtorstva", - "pad.toolbar.import_export.title": "Izvozi/Uvozi različne oblike zapisov", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Drsnik zgodovine", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Shrani predelavo", - "pad.toolbar.settings.title": "Nastavitve", - "pad.toolbar.embed.title": "Deli in vključi dokument", - "pad.toolbar.showusers.title": "Pokaži uporabnike dokumenta", - "pad.colorpicker.save": "Shrani", - "pad.colorpicker.cancel": "Prekliči", - "pad.loading": "Nalaganje ...", - "pad.passwordRequired": "Za dostop do dokumenta je zahtevano geslo.", - "pad.permissionDenied": "Za dostop do dokumenta so zahtevana posebna dovoljenja.", - "pad.wrongPassword": "Vpisano geslo je napačno.", - "pad.settings.padSettings": "Nastavitve dokumenta", - "pad.settings.myView": "Pogled", - "pad.settings.stickychat": "Vsebina klepeta je vedno na zaslonu.", - "pad.settings.colorcheck": "Barve avtorstva", - "pad.settings.linenocheck": "Številke vrstic", - "pad.settings.rtlcheck": "Ali naj se vsebina prebira od desne proti levi?", - "pad.settings.fontType": "Vrsta pisave:", - "pad.settings.fontType.normal": "Običajno", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Splošni pogled", - "pad.settings.language": "Jezik:", - "pad.importExport.import_export": "Uvoz/Izvoz", - "pad.importExport.import": "Naloži katerokoli besedilno datoteko ali dokument.", - "pad.importExport.importSuccessful": "Opravilo je uspešno končano!", - "pad.importExport.export": "Izvozi trenutni dokument kot:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML (oblikovano besedilo)", - "pad.importExport.exportplain": "TXT (neoblikovano besedilo)", - "pad.importExport.exportword": "DOC (zapis Microsoft Word)", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF (zapis Acrobat PDF)", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (zapis Open Document)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki (zapis DokuWiki)", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Uvoziti je mogoče le običajno neoblikovano besedilo in zapise HTML. Za naprednejše zmožnosti namestite <a href=\\\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\\\">program Abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Povezano.", - "pad.modals.reconnecting": "Poteka povezovanje z dokumentom ...", - "pad.modals.forcereconnect": "Vsili ponovno povezavo.", - "pad.modals.userdup": "Dokument je že odprt v v drugem oknu.", - "pad.modals.userdup.explanation": "Videti je, da je ta dokument odprt v več kot enem oknu brskalnika na tem računalniku.", - "pad.modals.userdup.advice": "Ponovno vzpostavite povezavo in uporabljajte to okno.", - "pad.modals.unauth": "Nepooblaščen dostop", - "pad.modals.unauth.explanation": "Med pregledovanjem te strani so se dovoljenja za ogled spremenila. Treba se bo znova povezati.", - "pad.modals.looping.explanation": "Zaznane so težave s povezavo za usklajevanje s strežnikom.", - "pad.modals.looping.cause": "Morda je vzpostavljena povezava preko neustrezno nastavljenega požarnega zidu ali posredniškega strežnika.", - "pad.modals.initsocketfail": "Dostop do strežnika ni mogoč.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Povezava s strežnikom za usklajevanje ni mogoča.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Najverjetneje je težava v brskalniku, ali pa so težave z internetno povezavo.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Strežnik se ne odziva.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Najverjetneje je prišlo do napake med vzpostavitvijo povezave.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Urejanje, ki ste ga naredili, je sinhronizacijski strežnik označil kot nelegalno.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z upravljavcem storitve, če menite, da gre za napako. Poskusite se ponovno povezati, da nadaljujete z urejanjem.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Blok, do katerega želite dostopati, je poškodovan.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z upravljavcem storitve.", - "pad.modals.deleted": "Izbrisano.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Dokument je odstranjen.", - "pad.modals.disconnected": "Povezava je prekinjena.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Povezava s strežnikom je bila prekinjena.", - "pad.modals.disconnected.cause": "Strežnik je morda nedosegljiv. Prosimo, obvestite skrbnika storitve, če se to zgodi večkrat.", - "pad.share": "Določi souporabo dokumenta", - "pad.share.readonly": "Le za branje", - "pad.share.link": "Povezava", - "pad.share.emebdcode": "Vstavi naslov URL", - "pad.chat": "Klepet", - "pad.chat.title": "Odpri klepetalno okno dokumenta.", - "pad.chat.loadmessages": "Naloži več sporočil", - "timeslider.pageTitle": "Zgodovina dokumenta {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vrni se na dokument", - "timeslider.toolbar.authors": "Autorji:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Ni določenih avtorjev", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Izvozi", - "timeslider.exportCurrent": "Izvozi trenutno različico kot:", - "timeslider.version": "Različica {{version}}", - "timeslider.saved": "Shranjeno {{day}}.{{month}}.{{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Januar", - "timeslider.month.february": "Februar", - "timeslider.month.march": "Marec", - "timeslider.month.april": "April", - "timeslider.month.may": "Maj", - "timeslider.month.june": "Junij", - "timeslider.month.july": "Julij", - "timeslider.month.august": "August", - "timeslider.month.september": "September", - "timeslider.month.october": "Oktober", - "timeslider.month.november": "November", - "timeslider.month.december": "December", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: neimenovan avtor, plural(num) two: neimenovana avtorja, plural(num) few: neimenovani avtorji, other: neimenovanih avtorjev ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Ta predelava je označena kot shranjena predelava.", - "pad.userlist.entername": "Vpišite ime", - "pad.userlist.unnamed": "neimenovana oseba", - "pad.userlist.guest": "Gost", - "pad.userlist.deny": "Zavrni", - "pad.userlist.approve": "Odobri", - "pad.editbar.clearcolors": "Ali naj se počistijo barve avtorstva v celotnem dokumentu?", - "pad.impexp.importbutton": "Uvozi takoj", - "pad.impexp.importing": "Poteka uvažanje ...", - "pad.impexp.confirmimport": "Uvoz datoteke prepiše obstoječe besedilo dokumenta. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?", - "pad.impexp.convertFailed": "Datoteke ni mogoče uvoziti. Uporabiti je treba enega izmed podprtih zapisov dokumentov ali pa vsebino prilepiti ročno.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Nalaganje je spodletelo, poskusite znova.", - "pad.impexp.importfailed": "Uvoz je spodletel.", - "pad.impexp.copypaste": "Vsebino kopirajte in prilepite.", - "pad.impexp.exportdisabled": "Izvoz v zapis {{type}} je onemogočen. Za več podrobnosti stopite v stik s skrbnikom." + "@metadata": { + "authors": [ + "Dbc334", + "Mateju" + ] + }, + "index.newPad": "Nov dokument", + "index.createOpenPad": "ali pa odpri dokument z imenom:", + "pad.toolbar.bold.title": "Krepko (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Ležeče (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Podčrtano (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Prečrtano", + "pad.toolbar.ol.title": "Oštevilčen seznam", + "pad.toolbar.ul.title": "Vrstični seznam", + "pad.toolbar.indent.title": "Zamik desno (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Zamik levo (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Razveljavi (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Ponovno uveljavi (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Počisti barvo avtorstva", + "pad.toolbar.import_export.title": "Izvozi/Uvozi različne oblike zapisov", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Drsnik zgodovine", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Shrani predelavo", + "pad.toolbar.settings.title": "Nastavitve", + "pad.toolbar.embed.title": "Deli in vključi dokument", + "pad.toolbar.showusers.title": "Pokaži uporabnike dokumenta", + "pad.colorpicker.save": "Shrani", + "pad.colorpicker.cancel": "Prekliči", + "pad.loading": "Nalaganje ...", + "pad.passwordRequired": "Za dostop do dokumenta je zahtevano geslo.", + "pad.permissionDenied": "Za dostop do dokumenta so zahtevana posebna dovoljenja.", + "pad.wrongPassword": "Vpisano geslo je napačno.", + "pad.settings.padSettings": "Nastavitve dokumenta", + "pad.settings.myView": "Pogled", + "pad.settings.stickychat": "Vsebina klepeta je vedno na zaslonu.", + "pad.settings.colorcheck": "Barve avtorstva", + "pad.settings.linenocheck": "Številke vrstic", + "pad.settings.rtlcheck": "Ali naj se vsebina prebira od desne proti levi?", + "pad.settings.fontType": "Vrsta pisave:", + "pad.settings.fontType.normal": "Običajno", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Splošni pogled", + "pad.settings.language": "Jezik:", + "pad.importExport.import_export": "Uvoz/Izvoz", + "pad.importExport.import": "Naloži katerokoli besedilno datoteko ali dokument.", + "pad.importExport.importSuccessful": "Opravilo je uspešno končano!", + "pad.importExport.export": "Izvozi trenutni dokument kot:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML (oblikovano besedilo)", + "pad.importExport.exportplain": "TXT (neoblikovano besedilo)", + "pad.importExport.exportword": "DOC (zapis Microsoft Word)", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF (zapis Acrobat PDF)", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (zapis Open Document)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki (zapis DokuWiki)", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Uvoziti je mogoče le običajno neoblikovano besedilo in zapise HTML. Za naprednejše zmožnosti namestite <a href=\\\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\\\">program Abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Povezano.", + "pad.modals.reconnecting": "Poteka povezovanje z dokumentom ...", + "pad.modals.forcereconnect": "Vsili ponovno povezavo.", + "pad.modals.userdup": "Dokument je že odprt v v drugem oknu.", + "pad.modals.userdup.explanation": "Videti je, da je ta dokument odprt v več kot enem oknu brskalnika na tem računalniku.", + "pad.modals.userdup.advice": "Ponovno vzpostavite povezavo in uporabljajte to okno.", + "pad.modals.unauth": "Nepooblaščen dostop", + "pad.modals.unauth.explanation": "Med pregledovanjem te strani so se dovoljenja za ogled spremenila. Treba se bo znova povezati.", + "pad.modals.looping.explanation": "Zaznane so težave s povezavo za usklajevanje s strežnikom.", + "pad.modals.looping.cause": "Morda je vzpostavljena povezava preko neustrezno nastavljenega požarnega zidu ali posredniškega strežnika.", + "pad.modals.initsocketfail": "Dostop do strežnika ni mogoč.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Povezava s strežnikom za usklajevanje ni mogoča.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Najverjetneje je težava v brskalniku, ali pa so težave z internetno povezavo.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Strežnik se ne odziva.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Najverjetneje je prišlo do napake med vzpostavitvijo povezave.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Urejanje, ki ste ga naredili, je sinhronizacijski strežnik označil kot nelegalno.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z upravljavcem storitve, če menite, da gre za napako. Poskusite se ponovno povezati, da nadaljujete z urejanjem.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Blok, do katerega želite dostopati, je poškodovan.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Razlog za to je morda napačna konfiguracija strežnika ali neko drugo nepričakovano vedenje. Prosimo, stopite v stik z upravljavcem storitve.", + "pad.modals.deleted": "Izbrisano.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Dokument je odstranjen.", + "pad.modals.disconnected": "Povezava je prekinjena.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Povezava s strežnikom je bila prekinjena.", + "pad.modals.disconnected.cause": "Strežnik je morda nedosegljiv. Prosimo, obvestite skrbnika storitve, če se to zgodi večkrat.", + "pad.share": "Določi souporabo dokumenta", + "pad.share.readonly": "Le za branje", + "pad.share.link": "Povezava", + "pad.share.emebdcode": "Vstavi naslov URL", + "pad.chat": "Klepet", + "pad.chat.title": "Odpri klepetalno okno dokumenta.", + "pad.chat.loadmessages": "Naloži več sporočil", + "timeslider.pageTitle": "Zgodovina dokumenta {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Vrni se na dokument", + "timeslider.toolbar.authors": "Autorji:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Ni določenih avtorjev", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Izvozi", + "timeslider.exportCurrent": "Izvozi trenutno različico kot:", + "timeslider.version": "Različica {{version}}", + "timeslider.saved": "Shranjeno {{day}}.{{month}}.{{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}.{{month}}.{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Januar", + "timeslider.month.february": "Februar", + "timeslider.month.march": "Marec", + "timeslider.month.april": "April", + "timeslider.month.may": "Maj", + "timeslider.month.june": "Junij", + "timeslider.month.july": "Julij", + "timeslider.month.august": "August", + "timeslider.month.september": "September", + "timeslider.month.october": "Oktober", + "timeslider.month.november": "November", + "timeslider.month.december": "December", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: neimenovan avtor, plural(num) two: neimenovana avtorja, plural(num) few: neimenovani avtorji, other: neimenovanih avtorjev ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Ta predelava je označena kot shranjena predelava.", + "pad.userlist.entername": "Vpišite ime", + "pad.userlist.unnamed": "neimenovana oseba", + "pad.userlist.guest": "Gost", + "pad.userlist.deny": "Zavrni", + "pad.userlist.approve": "Odobri", + "pad.editbar.clearcolors": "Ali naj se počistijo barve avtorstva v celotnem dokumentu?", + "pad.impexp.importbutton": "Uvozi takoj", + "pad.impexp.importing": "Poteka uvažanje ...", + "pad.impexp.confirmimport": "Uvoz datoteke prepiše obstoječe besedilo dokumenta. Ali ste prepričani, da želite nadaljevati?", + "pad.impexp.convertFailed": "Datoteke ni mogoče uvoziti. Uporabiti je treba enega izmed podprtih zapisov dokumentov ali pa vsebino prilepiti ročno.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Nalaganje je spodletelo, poskusite znova.", + "pad.impexp.importfailed": "Uvoz je spodletel.", + "pad.impexp.copypaste": "Vsebino kopirajte in prilepite.", + "pad.impexp.exportdisabled": "Izvoz v zapis {{type}} je onemogočen. Za več podrobnosti stopite v stik s skrbnikom." } diff --git a/src/locales/sq.json b/src/locales/sq.json index 3a1e7589..54e76067 100644 --- a/src/locales/sq.json +++ b/src/locales/sq.json @@ -1,121 +1,121 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Besnik b" - ] - }, - "index.newPad": "Bllok i Ri", - "index.createOpenPad": "ose krijoni/hapni një Bllok me emrin:", - "pad.toolbar.bold.title": "Të trasha (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Të pjerrëta (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Të nënvizuara (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Hequrvije", - "pad.toolbar.ol.title": "Listë e renditur", - "pad.toolbar.ul.title": "Listë e parenditur", - "pad.toolbar.indent.title": "Brendazi", - "pad.toolbar.unindent.title": "Jashtazi", - "pad.toolbar.undo.title": "Zhbëje (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Ribëje (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Hiq Ngjyra Autorësish", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importoni/Eksportoni nga/në formate të tjera kartelash", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Rrjedha kohore", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Ruaje Rishikin", - "pad.toolbar.settings.title": "Rregullime", - "pad.toolbar.embed.title": "Ndajeni me të tjerët dhe Trupëzojeni këtë bllok", - "pad.toolbar.showusers.title": "Shfaq përdoruesit në këtë bllok", - "pad.colorpicker.save": "Ruaje", - "pad.colorpicker.cancel": "Anuloje", - "pad.loading": "Po ngarkohet...", - "pad.passwordRequired": "Ju duhet një fjalëkalim që të mund të përdorni këtë bllok", - "pad.permissionDenied": "Nuk keni leje të hyni në këtë bllok", - "pad.wrongPassword": "Fjalëkalimi juaj qe gabim", - "pad.settings.padSettings": "Rregullime blloku", - "pad.settings.myView": "Pamja Ime", - "pad.settings.stickychat": "Fjalosje përherë në ekran", - "pad.settings.colorcheck": "Ngjyra autorësish", - "pad.settings.linenocheck": "Numra rreshtash", - "pad.settings.rtlcheck": "Të lexohet lënda nga e djathta në të majtë?", - "pad.settings.fontType": "Lloj shkronjash:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normale", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Pamje Globale", - "pad.settings.language": "Gjuhë:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", - "pad.importExport.import": "Ngarkoni cilëndo kartelë teksti ose dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Me sukses!", - "pad.importExport.export": "Eksportojeni bllokun e tanishëm si:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Tekst të thjeshtë", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose html. Për veçori më të përparuara importimi, ju lutemi, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instaloni Abiword-in</a>.", - "pad.modals.connected": "I lidhur.", - "pad.modals.reconnecting": "Po rilidheni te blloku juaj..", - "pad.modals.forcereconnect": "Rilidhje e detyruar", - "pad.modals.userdup": "Hapur në një tjetër dritare", - "pad.modals.userdup.explanation": "Ky bllok duket se gjendet i hapur në më shumë se një dritare shfletuesi në këtë kompjuter.", - "pad.modals.userdup.advice": "Rilidhu që të përdoret kjo dritare, më mirë.", - "pad.modals.unauth": "I paautorizuar", - "pad.modals.unauth.explanation": "Ndërkohë që shihnit këtë dritare, lejet tuaja kanë ndryshuar. Provoni të rilidheni.", - "pad.modals.looping.explanation": "Ka probleme komunikimi me shërbyesin e njëkohësimit.", - "pad.modals.looping.cause": "Ndoshta jeni lidhur përmes një firewall-i ose ndërmjetësi të papërputhshëm.", - "pad.modals.initsocketfail": "Nuk kapet dot shërbyesi.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nuk u lidh dot te shërbyesi i njëkohësimit.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ka gjasa që kjo vjen për shkak të një problemi me shfletuesin tuaj ose lidhjen tuaj në internet.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Shërbyesi nuk po përgjigjet.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Kjo mund të vijë për shkak problemesh lidhjeje me rrjetin.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Një përpunim që keni bërë u shpall i paligjshëm nga shërbyesu i njëkohësimit.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Kjo mund të jetë për shkak të një formësimi të gabuar të shërbyesit ose ndonjë tjetër sjelljeje të papritur. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit, nëse mendoni që ky është një gabim. Provoni të rilidheni që të vazhdoni përpunimin.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Blloku te i cili po përpiqeni të hyni është i dëmtuar.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Kjo mund të vijë nga një formësim i gabuar shërbyesi ose ndonjë tjetër sjellje e papritur. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit.", - "pad.modals.deleted": "I fshirë.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Ky bllok është hequr.", - "pad.modals.disconnected": "Jeni shkëputur.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "U pre lidhja me shërbyesin", - "pad.modals.disconnected.cause": "Shërbyesi mund të mos jetë në punë. Ju lutemi, njoftoni përgjegjësin e shërbimit, nëse kjo vazhdon të ndodhë.", - "pad.share": "Ndajeni këtë bllok me të tjerët", - "pad.share.readonly": "Vetëm për lexim", - "pad.share.link": "Lidhje", - "pad.share.emebdcode": "URL trupëzimi", - "pad.chat": "Fjalosje", - "pad.chat.title": "Hapni fjalosjen për këtë bllok.", - "pad.chat.loadmessages": "Ngarko më tepër mesazhe", - "timeslider.pageTitle": "Rrjedhë kohore e {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Rikthehuni te blloku", - "timeslider.toolbar.authors": "Autorë:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Pa Autorë", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportoni", - "timeslider.exportCurrent": "Eksportojeni versionin e tanishëm si:", - "timeslider.version": "Versioni {{version}}", - "timeslider.saved": "Ruajtur më {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Janar", - "timeslider.month.february": "Shkurt", - "timeslider.month.march": "Mars", - "timeslider.month.april": "Prill", - "timeslider.month.may": "Maj", - "timeslider.month.june": "Qershor", - "timeslider.month.july": "Korrik", - "timeslider.month.august": "Gusht", - "timeslider.month.september": "Shtator", - "timeslider.month.october": "Tetor", - "timeslider.month.november": "Nëntor", - "timeslider.month.december": "Dhjetor", - "pad.savedrevs.marked": "Ky rishikim tani është shënuar si rishikim i ruajtur", - "pad.userlist.entername": "Jepni emrin tuaj", - "pad.userlist.unnamed": "pa emër", - "pad.userlist.guest": "Vizitor", - "pad.userlist.deny": "Mohoje", - "pad.userlist.approve": "Miratoje", - "pad.editbar.clearcolors": "Të hiqen ngjyra autorësish në krejt dokumentin?", - "pad.impexp.importbutton": "Importoje Tani", - "pad.impexp.importing": "Po importohet...", - "pad.impexp.confirmimport": "Importimi i një kartele do të mbishkruajë tekstin e tanishëm të bllokut. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?", - "pad.impexp.convertFailed": "Nuk qemë në gjendje ta importonim këtë kartelë. Ju lutemi, përdorni një format tjetër dokumentesh ose kopjojeni dhe hidheni dorazi", - "pad.impexp.uploadFailed": "Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni", - "pad.impexp.importfailed": "Importimi dështoi", - "pad.impexp.copypaste": "Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni", - "pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit." + "@metadata": { + "authors": [ + "Besnik b" + ] + }, + "index.newPad": "Bllok i Ri", + "index.createOpenPad": "ose krijoni/hapni një Bllok me emrin:", + "pad.toolbar.bold.title": "Të trasha (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Të pjerrëta (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Të nënvizuara (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Hequrvije", + "pad.toolbar.ol.title": "Listë e renditur", + "pad.toolbar.ul.title": "Listë e parenditur", + "pad.toolbar.indent.title": "Brendazi", + "pad.toolbar.unindent.title": "Jashtazi", + "pad.toolbar.undo.title": "Zhbëje (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Ribëje (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Hiq Ngjyra Autorësish", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importoni/Eksportoni nga/në formate të tjera kartelash", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Rrjedha kohore", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Ruaje Rishikin", + "pad.toolbar.settings.title": "Rregullime", + "pad.toolbar.embed.title": "Ndajeni me të tjerët dhe Trupëzojeni këtë bllok", + "pad.toolbar.showusers.title": "Shfaq përdoruesit në këtë bllok", + "pad.colorpicker.save": "Ruaje", + "pad.colorpicker.cancel": "Anuloje", + "pad.loading": "Po ngarkohet...", + "pad.passwordRequired": "Ju duhet një fjalëkalim që të mund të përdorni këtë bllok", + "pad.permissionDenied": "Nuk keni leje të hyni në këtë bllok", + "pad.wrongPassword": "Fjalëkalimi juaj qe gabim", + "pad.settings.padSettings": "Rregullime blloku", + "pad.settings.myView": "Pamja Ime", + "pad.settings.stickychat": "Fjalosje përherë në ekran", + "pad.settings.colorcheck": "Ngjyra autorësish", + "pad.settings.linenocheck": "Numra rreshtash", + "pad.settings.rtlcheck": "Të lexohet lënda nga e djathta në të majtë?", + "pad.settings.fontType": "Lloj shkronjash:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normale", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Pamje Globale", + "pad.settings.language": "Gjuhë:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Eksport", + "pad.importExport.import": "Ngarkoni cilëndo kartelë teksti ose dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Me sukses!", + "pad.importExport.export": "Eksportojeni bllokun e tanishëm si:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Tekst të thjeshtë", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Mund të importoni vetëm prej formati tekst i thjeshtë ose html. Për veçori më të përparuara importimi, ju lutemi, <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">instaloni Abiword-in</a>.", + "pad.modals.connected": "I lidhur.", + "pad.modals.reconnecting": "Po rilidheni te blloku juaj..", + "pad.modals.forcereconnect": "Rilidhje e detyruar", + "pad.modals.userdup": "Hapur në një tjetër dritare", + "pad.modals.userdup.explanation": "Ky bllok duket se gjendet i hapur në më shumë se një dritare shfletuesi në këtë kompjuter.", + "pad.modals.userdup.advice": "Rilidhu që të përdoret kjo dritare, më mirë.", + "pad.modals.unauth": "I paautorizuar", + "pad.modals.unauth.explanation": "Ndërkohë që shihnit këtë dritare, lejet tuaja kanë ndryshuar. Provoni të rilidheni.", + "pad.modals.looping.explanation": "Ka probleme komunikimi me shërbyesin e njëkohësimit.", + "pad.modals.looping.cause": "Ndoshta jeni lidhur përmes një firewall-i ose ndërmjetësi të papërputhshëm.", + "pad.modals.initsocketfail": "Nuk kapet dot shërbyesi.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nuk u lidh dot te shërbyesi i njëkohësimit.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ka gjasa që kjo vjen për shkak të një problemi me shfletuesin tuaj ose lidhjen tuaj në internet.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Shërbyesi nuk po përgjigjet.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Kjo mund të vijë për shkak problemesh lidhjeje me rrjetin.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Një përpunim që keni bërë u shpall i paligjshëm nga shërbyesu i njëkohësimit.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Kjo mund të jetë për shkak të një formësimi të gabuar të shërbyesit ose ndonjë tjetër sjelljeje të papritur. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit, nëse mendoni që ky është një gabim. Provoni të rilidheni që të vazhdoni përpunimin.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Blloku te i cili po përpiqeni të hyni është i dëmtuar.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Kjo mund të vijë nga një formësim i gabuar shërbyesi ose ndonjë tjetër sjellje e papritur. Ju lutemi, lidhuni me përgjegjësin e shërbimit.", + "pad.modals.deleted": "I fshirë.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Ky bllok është hequr.", + "pad.modals.disconnected": "Jeni shkëputur.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "U pre lidhja me shërbyesin", + "pad.modals.disconnected.cause": "Shërbyesi mund të mos jetë në punë. Ju lutemi, njoftoni përgjegjësin e shërbimit, nëse kjo vazhdon të ndodhë.", + "pad.share": "Ndajeni këtë bllok me të tjerët", + "pad.share.readonly": "Vetëm për lexim", + "pad.share.link": "Lidhje", + "pad.share.emebdcode": "URL trupëzimi", + "pad.chat": "Fjalosje", + "pad.chat.title": "Hapni fjalosjen për këtë bllok.", + "pad.chat.loadmessages": "Ngarko më tepër mesazhe", + "timeslider.pageTitle": "Rrjedhë kohore e {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Rikthehuni te blloku", + "timeslider.toolbar.authors": "Autorë:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Pa Autorë", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Eksportoni", + "timeslider.exportCurrent": "Eksportojeni versionin e tanishëm si:", + "timeslider.version": "Versioni {{version}}", + "timeslider.saved": "Ruajtur më {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Janar", + "timeslider.month.february": "Shkurt", + "timeslider.month.march": "Mars", + "timeslider.month.april": "Prill", + "timeslider.month.may": "Maj", + "timeslider.month.june": "Qershor", + "timeslider.month.july": "Korrik", + "timeslider.month.august": "Gusht", + "timeslider.month.september": "Shtator", + "timeslider.month.october": "Tetor", + "timeslider.month.november": "Nëntor", + "timeslider.month.december": "Dhjetor", + "pad.savedrevs.marked": "Ky rishikim tani është shënuar si rishikim i ruajtur", + "pad.userlist.entername": "Jepni emrin tuaj", + "pad.userlist.unnamed": "pa emër", + "pad.userlist.guest": "Vizitor", + "pad.userlist.deny": "Mohoje", + "pad.userlist.approve": "Miratoje", + "pad.editbar.clearcolors": "Të hiqen ngjyra autorësish në krejt dokumentin?", + "pad.impexp.importbutton": "Importoje Tani", + "pad.impexp.importing": "Po importohet...", + "pad.impexp.confirmimport": "Importimi i një kartele do të mbishkruajë tekstin e tanishëm të bllokut. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?", + "pad.impexp.convertFailed": "Nuk qemë në gjendje ta importonim këtë kartelë. Ju lutemi, përdorni një format tjetër dokumentesh ose kopjojeni dhe hidheni dorazi", + "pad.impexp.uploadFailed": "Ngarkimi dështoi, ju lutemi, riprovoni", + "pad.impexp.importfailed": "Importimi dështoi", + "pad.impexp.copypaste": "Ju lutemi, kopjojeni dhe ngjiteni", + "pad.impexp.exportdisabled": "Eksportimi në formatin {{type}} është i çaktivizuar. Për hollësi, ju lutemi, lidhuni me administratorin e sistemit." } diff --git a/src/locales/sv.json b/src/locales/sv.json index 186ce723..93c393b1 100644 --- a/src/locales/sv.json +++ b/src/locales/sv.json @@ -1,124 +1,124 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Lokal Profil", - "WikiPhoenix", - "Jopparn" - ] - }, - "index.newPad": "Nytt block", - "index.createOpenPad": "eller skapa/öppna ett block med namnet:", - "pad.toolbar.bold.title": "Fet (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Understruken (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Genomstruken", - "pad.toolbar.ol.title": "Numrerad lista", - "pad.toolbar.ul.title": "Osorterad lista", - "pad.toolbar.indent.title": "Öka indrag (TABB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Minska indrag (Shift+TABB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Ångra (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Gör om (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rensa författarfärger", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importera/exportera från/till olika filformat", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidsreglage", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Spara revision", - "pad.toolbar.settings.title": "Inställningar", - "pad.toolbar.embed.title": "Dela och bädda in detta block", - "pad.toolbar.showusers.title": "Visa användarna på detta block", - "pad.colorpicker.save": "Spara", - "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt", - "pad.loading": "Läser in...", - "pad.passwordRequired": "Du behöver ett lösenord för att få tillgång till detta block", - "pad.permissionDenied": "Du har inte åtkomstbehörighet för detta block", - "pad.wrongPassword": "Ditt lösenord var fel", - "pad.settings.padSettings": "Blockinställningar", - "pad.settings.myView": "Min vy", - "pad.settings.stickychat": "Chatten alltid på skärmen", - "pad.settings.colorcheck": "Författarskapsfärger", - "pad.settings.linenocheck": "Radnummer", - "pad.settings.rtlcheck": "Vill du läsa innehållet från höger till vänster?", - "pad.settings.fontType": "Typsnitt:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normal", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast breddsteg", - "pad.settings.globalView": "Global vy", - "pad.settings.language": "Språk:", - "pad.importExport.import_export": "Importera/Exportera", - "pad.importExport.import": "Ladda upp textfiler eller dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Åtgärden slutfördes!", - "pad.importExport.export": "Export aktuellt block som:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Oformaterad text", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan endast importera från oformaterad text eller html-format. För mer avancerade importeringsfunktioner, var god <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installera abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Ansluten.", - "pad.modals.reconnecting": "Återansluter till ditt block...", - "pad.modals.forcereconnect": "Tvinga återanslutning", - "pad.modals.userdup": "Öppnades i ett nytt fönster", - "pad.modals.userdup.explanation": "Detta block verkar vara öppet i mer än ett fönster på denna dator.", - "pad.modals.userdup.advice": "Återanslut för att använda detta fönster istället.", - "pad.modals.unauth": "Inte godkänd", - "pad.modals.unauth.explanation": "Din behörighet ändrades medan du visar denna sida. Försök att återansluta.", - "pad.modals.looping.explanation": "Kommunikationsproblem med synkroniseringsservern har uppstått.", - "pad.modals.looping.cause": "Kanske du är ansluten via en inkompatibel brandvägg eller proxy.", - "pad.modals.initsocketfail": "Servern kan inte nås.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Det gick inte att ansluta till synkroniseringsservern.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Detta beror troligen på ett problem med din webbläsare eller din internetanslutning.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Servern svarar inte.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Detta kan bero på problem med nätverksanslutningen.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "En redigering som du gjort klassificerades som otillåten av synkroniseringsservern.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Detta kan bero på en felaktig konfiguration av servern eller något annat oväntad beteende. Var god kontakta tjänstadministratören om du anser att detta är ett fel. Försök ansluta igen för att fortsätta redigera.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Blocket du försöker komma åt är skadat.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Detta kan bero på en felaktig konfiguration av servern eller något annat oväntad beteende. Var god kontakta tjänstadministratören.", - "pad.modals.deleted": "Raderad.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Detta block har tagits bort.", - "pad.modals.disconnected": "Du har blivit frånkopplad.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Anslutningen till servern avbröts", - "pad.modals.disconnected.cause": "Servern kanske är otillgänglig. Var god meddela tjänstadministratören om detta fortsätter att hända.", - "pad.share": "Dela detta block", - "pad.share.readonly": "Skrivskyddad", - "pad.share.link": "Länk", - "pad.share.emebdcode": "Bädda in URL", - "pad.chat": "Chatt", - "pad.chat.title": "Öppna chatten för detta block.", - "pad.chat.loadmessages": "Läs in fler meddelanden", - "timeslider.pageTitle": "Tidsreglage för {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Återvänd till blocket", - "timeslider.toolbar.authors": "Författare:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Inga författare", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportera", - "timeslider.exportCurrent": "Exportera aktuell version som:", - "timeslider.version": "Version {{version}}", - "timeslider.saved": "Sparades den {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "januari", - "timeslider.month.february": "februari", - "timeslider.month.march": "mars", - "timeslider.month.april": "april", - "timeslider.month.may": "maj", - "timeslider.month.june": "juni", - "timeslider.month.july": "juli", - "timeslider.month.august": "augusti", - "timeslider.month.september": "september", - "timeslider.month.october": "oktober", - "timeslider.month.november": "november", - "timeslider.month.december": "december", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: namnlös författare, other: namnlösa författare]}", - "pad.savedrevs.marked": "Denna revision är nu markerad som en sparad revision", - "pad.userlist.entername": "Ange ditt namn", - "pad.userlist.unnamed": "namnlös", - "pad.userlist.guest": "Gäst", - "pad.userlist.deny": "Neka", - "pad.userlist.approve": "Godkänn", - "pad.editbar.clearcolors": "Rensa författarfärger på hela dokumentet?", - "pad.impexp.importbutton": "Importera nu", - "pad.impexp.importing": "Importerar...", - "pad.impexp.confirmimport": "Att importera en fil kommer att skriva över den aktuella texten i blocket. Är du säker på att du vill fortsätta?", - "pad.impexp.convertFailed": "Vi kunde inte importera denna fil. Var god använd ett annat dokumentformat eller kopiera och klistra in den manuellt", - "pad.impexp.uploadFailed": "Uppladdningen misslyckades, var god försök igen", - "pad.impexp.importfailed": "Importering misslyckades", - "pad.impexp.copypaste": "Var god kopiera och klistra in", - "pad.impexp.exportdisabled": "Exportering av formatet {{type}} är inaktiverad. Var god kontakta din systemadministratör för mer information." + "@metadata": { + "authors": [ + "Lokal Profil", + "WikiPhoenix", + "Jopparn" + ] + }, + "index.newPad": "Nytt block", + "index.createOpenPad": "eller skapa/öppna ett block med namnet:", + "pad.toolbar.bold.title": "Fet (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kursiv (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Understruken (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Genomstruken", + "pad.toolbar.ol.title": "Numrerad lista", + "pad.toolbar.ul.title": "Osorterad lista", + "pad.toolbar.indent.title": "Öka indrag (TABB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Minska indrag (Shift+TABB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Ångra (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Gör om (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Rensa författarfärger", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importera/exportera från/till olika filformat", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Tidsreglage", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Spara revision", + "pad.toolbar.settings.title": "Inställningar", + "pad.toolbar.embed.title": "Dela och bädda in detta block", + "pad.toolbar.showusers.title": "Visa användarna på detta block", + "pad.colorpicker.save": "Spara", + "pad.colorpicker.cancel": "Avbryt", + "pad.loading": "Läser in...", + "pad.passwordRequired": "Du behöver ett lösenord för att få tillgång till detta block", + "pad.permissionDenied": "Du har inte åtkomstbehörighet för detta block", + "pad.wrongPassword": "Ditt lösenord var fel", + "pad.settings.padSettings": "Blockinställningar", + "pad.settings.myView": "Min vy", + "pad.settings.stickychat": "Chatten alltid på skärmen", + "pad.settings.colorcheck": "Författarskapsfärger", + "pad.settings.linenocheck": "Radnummer", + "pad.settings.rtlcheck": "Vill du läsa innehållet från höger till vänster?", + "pad.settings.fontType": "Typsnitt:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normal", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Fast breddsteg", + "pad.settings.globalView": "Global vy", + "pad.settings.language": "Språk:", + "pad.importExport.import_export": "Importera/Exportera", + "pad.importExport.import": "Ladda upp textfiler eller dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Åtgärden slutfördes!", + "pad.importExport.export": "Export aktuellt block som:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Oformaterad text", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Du kan endast importera från oformaterad text eller html-format. För mer avancerade importeringsfunktioner, var god <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">installera abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Ansluten.", + "pad.modals.reconnecting": "Återansluter till ditt block...", + "pad.modals.forcereconnect": "Tvinga återanslutning", + "pad.modals.userdup": "Öppnades i ett nytt fönster", + "pad.modals.userdup.explanation": "Detta block verkar vara öppet i mer än ett fönster på denna dator.", + "pad.modals.userdup.advice": "Återanslut för att använda detta fönster istället.", + "pad.modals.unauth": "Inte godkänd", + "pad.modals.unauth.explanation": "Din behörighet ändrades medan du visar denna sida. Försök att återansluta.", + "pad.modals.looping.explanation": "Kommunikationsproblem med synkroniseringsservern har uppstått.", + "pad.modals.looping.cause": "Kanske du är ansluten via en inkompatibel brandvägg eller proxy.", + "pad.modals.initsocketfail": "Servern kan inte nås.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Det gick inte att ansluta till synkroniseringsservern.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Detta beror troligen på ett problem med din webbläsare eller din internetanslutning.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Servern svarar inte.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Detta kan bero på problem med nätverksanslutningen.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "En redigering som du gjort klassificerades som otillåten av synkroniseringsservern.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Detta kan bero på en felaktig konfiguration av servern eller något annat oväntad beteende. Var god kontakta tjänstadministratören om du anser att detta är ett fel. Försök ansluta igen för att fortsätta redigera.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Blocket du försöker komma åt är skadat.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Detta kan bero på en felaktig konfiguration av servern eller något annat oväntad beteende. Var god kontakta tjänstadministratören.", + "pad.modals.deleted": "Raderad.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Detta block har tagits bort.", + "pad.modals.disconnected": "Du har blivit frånkopplad.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Anslutningen till servern avbröts", + "pad.modals.disconnected.cause": "Servern kanske är otillgänglig. Var god meddela tjänstadministratören om detta fortsätter att hända.", + "pad.share": "Dela detta block", + "pad.share.readonly": "Skrivskyddad", + "pad.share.link": "Länk", + "pad.share.emebdcode": "Bädda in URL", + "pad.chat": "Chatt", + "pad.chat.title": "Öppna chatten för detta block.", + "pad.chat.loadmessages": "Läs in fler meddelanden", + "timeslider.pageTitle": "Tidsreglage för {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Återvänd till blocket", + "timeslider.toolbar.authors": "Författare:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Inga författare", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportera", + "timeslider.exportCurrent": "Exportera aktuell version som:", + "timeslider.version": "Version {{version}}", + "timeslider.saved": "Sparades den {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "januari", + "timeslider.month.february": "februari", + "timeslider.month.march": "mars", + "timeslider.month.april": "april", + "timeslider.month.may": "maj", + "timeslider.month.june": "juni", + "timeslider.month.july": "juli", + "timeslider.month.august": "augusti", + "timeslider.month.september": "september", + "timeslider.month.october": "oktober", + "timeslider.month.november": "november", + "timeslider.month.december": "december", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: namnlös författare, other: namnlösa författare]}", + "pad.savedrevs.marked": "Denna revision är nu markerad som en sparad revision", + "pad.userlist.entername": "Ange ditt namn", + "pad.userlist.unnamed": "namnlös", + "pad.userlist.guest": "Gäst", + "pad.userlist.deny": "Neka", + "pad.userlist.approve": "Godkänn", + "pad.editbar.clearcolors": "Rensa författarfärger på hela dokumentet?", + "pad.impexp.importbutton": "Importera nu", + "pad.impexp.importing": "Importerar...", + "pad.impexp.confirmimport": "Att importera en fil kommer att skriva över den aktuella texten i blocket. Är du säker på att du vill fortsätta?", + "pad.impexp.convertFailed": "Vi kunde inte importera denna fil. Var god använd ett annat dokumentformat eller kopiera och klistra in den manuellt", + "pad.impexp.uploadFailed": "Uppladdningen misslyckades, var god försök igen", + "pad.impexp.importfailed": "Importering misslyckades", + "pad.impexp.copypaste": "Var god kopiera och klistra in", + "pad.impexp.exportdisabled": "Exportering av formatet {{type}} är inaktiverad. Var god kontakta din systemadministratör för mer information." } diff --git a/src/locales/te.json b/src/locales/te.json index adfbb080..2506eeab 100644 --- a/src/locales/te.json +++ b/src/locales/te.json @@ -1,101 +1,101 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "JVRKPRASAD", - "Malkum", - "Veeven", - "Chaduvari", - "Ravichandra" - ] - }, - "index.newPad": "కొత్త పలక", - "index.createOpenPad": "ఒక పేరుతో పలకని సృష్టించండి లేదా అదే పేరుతో ఉన్న పలకని తెరవండి", - "pad.toolbar.bold.title": "మందం", - "pad.toolbar.italic.title": "వాలు అక్షరాలు", - "pad.toolbar.underline.title": "క్రిందగీత", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "కొట్టివేత", - "pad.toolbar.ol.title": "నిర్ధేశింపబడిన జాబితా", - "pad.toolbar.ul.title": "అనిర్దేశిత జాబితా, ( క్రమపద్ధతి లేని జాబితా )", - "pad.toolbar.undo.title": "చేయవద్దు", - "pad.toolbar.redo.title": "తిరిగిచెయ్యి", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "మూలకర్తపు వర్ణాలను తీసివేయండి", - "pad.toolbar.import_export.title": "భిన్నమైన రూపలావన్యాలను బయట నుండి దిగుమతి లేదా బయటకు ఎగుమతి చేయండి", - "pad.toolbar.timeslider.title": "పనిసమయ సూచిక పరికరం", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "దాచిన పునరుచ్చరణలు", - "pad.toolbar.settings.title": "అమరికలు", - "pad.toolbar.embed.title": "ఈ పలకని పొదగించండి", - "pad.toolbar.showusers.title": "ఈ పలక యొక్క వినియోగదారులను చూపించు", - "pad.colorpicker.save": "భద్రపరచు", - "pad.colorpicker.cancel": "రద్దుచేయి", - "pad.loading": "లోడవుతోంది...", - "pad.wrongPassword": "మీ సంకేతపదం తప్పు", - "pad.settings.padSettings": "పలక అమరికలు", - "pad.settings.myView": "నా ఉద్దేశ్యము", - "pad.settings.stickychat": "తెరపైనే మాటామంతిని ఎల్లపుడు చేయుము", - "pad.settings.colorcheck": "రచయితలకు రంగులు", - "pad.settings.linenocheck": "వరుస సంఖ్యలు", - "pad.settings.fontType": "అక్షరశైలి రకం:", - "pad.settings.fontType.normal": "సాధారణ", - "pad.settings.fontType.monospaced": "మోనోస్పేస్", - "pad.settings.globalView": "బయటకి దర్శనం", - "pad.settings.language": "భాష", - "pad.importExport.import_export": "దిగుమతి/ఎగుమతి", - "pad.importExport.import": "పాఠము దస్త్రము లేదా పత్రమును దిగుమతి చేయుము", - "pad.importExport.importSuccessful": "విజయవంతం!", - "pad.importExport.export": "ప్రస్తుత పలకని ఈ విధముగా ఎగుమతి చేయుము:", - "pad.importExport.exporthtml": "హెచ్ టి ఎం ఎల్", - "pad.importExport.exportplain": "సాదా పాఠ్యం", - "pad.importExport.exportword": "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్", - "pad.importExport.exportpdf": "పీ డి ఎఫ్", - "pad.importExport.exportopen": "ఓ డి ఎఫ్ (ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ ఫార్మాట్)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "డాక్యువికి", - "pad.modals.connected": "సంబంధం కుదిరింది.", - "pad.modals.reconnecting": "మీ పలకకు మరల సంబంధం కలుపుతుంది...", - "pad.modals.forcereconnect": "బలవంతంగానైనా సంబంధం కుదిరించు", - "pad.modals.userdup.explanation": "ఈ పలక, ఈ కంప్యూటర్లో ఒకటికన్న ఎక్కువ గవాక్షములలో తెరుచుకున్నట్లు అనిపిస్తుంది.", - "pad.modals.userdup.advice": "బదులుగా ఈ గవాక్షమును వాడడానికి మరల సంబంధం కలపండి", - "pad.modals.unauth": "అధికారం లేదు", - "pad.modals.unauth.explanation": "మీరు ఈ పుటను చూస్తూన్నప్పుడు మీ అనుమతులు మారాయి. మరల సంబంధం కలపడానికి ప్రయత్నించండి.", - "pad.modals.initsocketfail": "సర్వరు అందుబాటులో లేదు.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "సర్వరు స్పందించడం లేదు.", - "pad.modals.deleted": "తొలగించబడింది ( తొలగించినది )", - "pad.share": "ఈ పలకను పంచుకొను", - "pad.share.readonly": "చదువుటకు మాత్రమే", - "pad.share.link": "లంకె", - "pad.share.emebdcode": "యు ఆర్ ఎల్ ను పొదగించండి", - "pad.chat": "మాటామంతి", - "pad.chat.title": "ఈ పలకకు మాటామంతిని తెరిచి ఉంచండి.", - "pad.chat.loadmessages": "మరిన్ని సందేశాలు తీసుకురా", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} పనిసమయ సూచిక పరికరం", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "పలకకి తిరిగి వెళ్ళండి", - "timeslider.toolbar.authors": "రచయితలు:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "రచయితలు లేరు", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "ఎగుమతి చెయ్యి", - "timeslider.exportCurrent": "ప్రస్తుత అవతారాన్ని ఈ విధంగా ఎగుమతి చేయుము:", - "timeslider.saved": "{{year}}, {{month}} {{day}} న భద్రపరచబడింది", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "జనవరి", - "timeslider.month.february": "ఫిబ్రవరి", - "timeslider.month.march": "మార్చి", - "timeslider.month.april": "ఏప్రిల్", - "timeslider.month.may": "మే", - "timeslider.month.june": "జూన్", - "timeslider.month.july": "జూలై", - "timeslider.month.august": "ఆగష్టు", - "timeslider.month.september": "సెప్టెంబరు", - "timeslider.month.october": "అక్టోబరు", - "timeslider.month.november": "నవంబరు", - "timeslider.month.december": "డిసెంబరు", - "pad.userlist.entername": "మీ పేరు ఇవ్వండి", - "pad.userlist.unnamed": "అనామకం", - "pad.userlist.guest": "అతిథి", - "pad.userlist.deny": "తిరస్కరించు", - "pad.userlist.approve": "ఆమోదించు", - "pad.impexp.importbutton": "దిగుమతి చేసెయ్యి", - "pad.impexp.importing": "దిగుమతి చేస్తున్నాం...", - "pad.impexp.confirmimport": "దిగుమతి చేసుకోవడం వల్ల ప్యాడ్ లోఉన్న పాఠ్యం తుడిచిపెట్టుకుపోతుంది. ఇది మీకు అంగీకారమేనా?", - "pad.impexp.convertFailed": "ఈ ఫైలును దిగుమతి చేసుకోలేకపోయాం. వేరే డాక్యుమెంట్ ఫార్మాటును వాడండి లేదా మీరే కాపీ చేసి అతికించండి", - "pad.impexp.uploadFailed": "ఎక్కింపు విఫలమైంది, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.", - "pad.impexp.importfailed": "దిగుమతి విఫలమైంది", - "pad.impexp.copypaste": "నకలు చేసి అతికించండి" + "@metadata": { + "authors": [ + "JVRKPRASAD", + "Malkum", + "Veeven", + "Chaduvari", + "Ravichandra" + ] + }, + "index.newPad": "కొత్త పలక", + "index.createOpenPad": "ఒక పేరుతో పలకని సృష్టించండి లేదా అదే పేరుతో ఉన్న పలకని తెరవండి", + "pad.toolbar.bold.title": "మందం", + "pad.toolbar.italic.title": "వాలు అక్షరాలు", + "pad.toolbar.underline.title": "క్రిందగీత", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "కొట్టివేత", + "pad.toolbar.ol.title": "నిర్ధేశింపబడిన జాబితా", + "pad.toolbar.ul.title": "అనిర్దేశిత జాబితా, ( క్రమపద్ధతి లేని జాబితా )", + "pad.toolbar.undo.title": "చేయవద్దు", + "pad.toolbar.redo.title": "తిరిగిచెయ్యి", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "మూలకర్తపు వర్ణాలను తీసివేయండి", + "pad.toolbar.import_export.title": "భిన్నమైన రూపలావన్యాలను బయట నుండి దిగుమతి లేదా బయటకు ఎగుమతి చేయండి", + "pad.toolbar.timeslider.title": "పనిసమయ సూచిక పరికరం", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "దాచిన పునరుచ్చరణలు", + "pad.toolbar.settings.title": "అమరికలు", + "pad.toolbar.embed.title": "ఈ పలకని పొదగించండి", + "pad.toolbar.showusers.title": "ఈ పలక యొక్క వినియోగదారులను చూపించు", + "pad.colorpicker.save": "భద్రపరచు", + "pad.colorpicker.cancel": "రద్దుచేయి", + "pad.loading": "లోడవుతోంది...", + "pad.wrongPassword": "మీ సంకేతపదం తప్పు", + "pad.settings.padSettings": "పలక అమరికలు", + "pad.settings.myView": "నా ఉద్దేశ్యము", + "pad.settings.stickychat": "తెరపైనే మాటామంతిని ఎల్లపుడు చేయుము", + "pad.settings.colorcheck": "రచయితలకు రంగులు", + "pad.settings.linenocheck": "వరుస సంఖ్యలు", + "pad.settings.fontType": "అక్షరశైలి రకం:", + "pad.settings.fontType.normal": "సాధారణ", + "pad.settings.fontType.monospaced": "మోనోస్పేస్", + "pad.settings.globalView": "బయటకి దర్శనం", + "pad.settings.language": "భాష", + "pad.importExport.import_export": "దిగుమతి/ఎగుమతి", + "pad.importExport.import": "పాఠము దస్త్రము లేదా పత్రమును దిగుమతి చేయుము", + "pad.importExport.importSuccessful": "విజయవంతం!", + "pad.importExport.export": "ప్రస్తుత పలకని ఈ విధముగా ఎగుమతి చేయుము:", + "pad.importExport.exporthtml": "హెచ్ టి ఎం ఎల్", + "pad.importExport.exportplain": "సాదా పాఠ్యం", + "pad.importExport.exportword": "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్", + "pad.importExport.exportpdf": "పీ డి ఎఫ్", + "pad.importExport.exportopen": "ఓ డి ఎఫ్ (ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ ఫార్మాట్)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "డాక్యువికి", + "pad.modals.connected": "సంబంధం కుదిరింది.", + "pad.modals.reconnecting": "మీ పలకకు మరల సంబంధం కలుపుతుంది...", + "pad.modals.forcereconnect": "బలవంతంగానైనా సంబంధం కుదిరించు", + "pad.modals.userdup.explanation": "ఈ పలక, ఈ కంప్యూటర్లో ఒకటికన్న ఎక్కువ గవాక్షములలో తెరుచుకున్నట్లు అనిపిస్తుంది.", + "pad.modals.userdup.advice": "బదులుగా ఈ గవాక్షమును వాడడానికి మరల సంబంధం కలపండి", + "pad.modals.unauth": "అధికారం లేదు", + "pad.modals.unauth.explanation": "మీరు ఈ పుటను చూస్తూన్నప్పుడు మీ అనుమతులు మారాయి. మరల సంబంధం కలపడానికి ప్రయత్నించండి.", + "pad.modals.initsocketfail": "సర్వరు అందుబాటులో లేదు.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "సర్వరు స్పందించడం లేదు.", + "pad.modals.deleted": "తొలగించబడింది ( తొలగించినది )", + "pad.share": "ఈ పలకను పంచుకొను", + "pad.share.readonly": "చదువుటకు మాత్రమే", + "pad.share.link": "లంకె", + "pad.share.emebdcode": "యు ఆర్ ఎల్ ను పొదగించండి", + "pad.chat": "మాటామంతి", + "pad.chat.title": "ఈ పలకకు మాటామంతిని తెరిచి ఉంచండి.", + "pad.chat.loadmessages": "మరిన్ని సందేశాలు తీసుకురా", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} పనిసమయ సూచిక పరికరం", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "పలకకి తిరిగి వెళ్ళండి", + "timeslider.toolbar.authors": "రచయితలు:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "రచయితలు లేరు", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "ఎగుమతి చెయ్యి", + "timeslider.exportCurrent": "ప్రస్తుత అవతారాన్ని ఈ విధంగా ఎగుమతి చేయుము:", + "timeslider.saved": "{{year}}, {{month}} {{day}} న భద్రపరచబడింది", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "జనవరి", + "timeslider.month.february": "ఫిబ్రవరి", + "timeslider.month.march": "మార్చి", + "timeslider.month.april": "ఏప్రిల్", + "timeslider.month.may": "మే", + "timeslider.month.june": "జూన్", + "timeslider.month.july": "జూలై", + "timeslider.month.august": "ఆగష్టు", + "timeslider.month.september": "సెప్టెంబరు", + "timeslider.month.october": "అక్టోబరు", + "timeslider.month.november": "నవంబరు", + "timeslider.month.december": "డిసెంబరు", + "pad.userlist.entername": "మీ పేరు ఇవ్వండి", + "pad.userlist.unnamed": "అనామకం", + "pad.userlist.guest": "అతిథి", + "pad.userlist.deny": "తిరస్కరించు", + "pad.userlist.approve": "ఆమోదించు", + "pad.impexp.importbutton": "దిగుమతి చేసెయ్యి", + "pad.impexp.importing": "దిగుమతి చేస్తున్నాం...", + "pad.impexp.confirmimport": "దిగుమతి చేసుకోవడం వల్ల ప్యాడ్ లోఉన్న పాఠ్యం తుడిచిపెట్టుకుపోతుంది. ఇది మీకు అంగీకారమేనా?", + "pad.impexp.convertFailed": "ఈ ఫైలును దిగుమతి చేసుకోలేకపోయాం. వేరే డాక్యుమెంట్ ఫార్మాటును వాడండి లేదా మీరే కాపీ చేసి అతికించండి", + "pad.impexp.uploadFailed": "ఎక్కింపు విఫలమైంది, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.", + "pad.impexp.importfailed": "దిగుమతి విఫలమైంది", + "pad.impexp.copypaste": "నకలు చేసి అతికించండి" } diff --git a/src/locales/tr.json b/src/locales/tr.json index 2713c686..89c1f0df 100644 --- a/src/locales/tr.json +++ b/src/locales/tr.json @@ -1,125 +1,125 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Emperyan", - "Erdemaslancan", - "Joseph", - "Meelo" - ] - }, - "index.newPad": "Yeni Bloknot", - "index.createOpenPad": "ya da şu isimle bir Bloknot oluştur/aç:", - "pad.toolbar.bold.title": "Kalın (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Eğik (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Altı Çizili (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Üstü Çizili", - "pad.toolbar.ol.title": "Sıralı liste", - "pad.toolbar.ul.title": "Sırasız Liste", - "pad.toolbar.indent.title": "Girintiyi arttır (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Girintiyi azalt (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Geri Al (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Yenile (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Yazarlık Renklerini Temizle", - "pad.toolbar.import_export.title": "Farklı dosya biçimlerini içeri/dışarı aktar", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Zaman Çizelgesi", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Düzeltmeyi Kaydet", - "pad.toolbar.settings.title": "Ayarlar", - "pad.toolbar.embed.title": "Bu bloknotu Paylaş ve Göm", - "pad.toolbar.showusers.title": "Kullanıcıları bu bloknotta göster", - "pad.colorpicker.save": "Kaydet", - "pad.colorpicker.cancel": "İptal", - "pad.loading": "Yükleniyor...", - "pad.passwordRequired": "Bu bloknota erişebilmeniz için parolaya ihtiyacınız var", - "pad.permissionDenied": "Bu bloknota erişmeye izniniz yok", - "pad.wrongPassword": "Parolanız yanlış", - "pad.settings.padSettings": "Bloknot Ayarları", - "pad.settings.myView": "Görünümüm", - "pad.settings.stickychat": "Ekranda her zaman sohbet edin", - "pad.settings.colorcheck": "Yazarlık renkleri", - "pad.settings.linenocheck": "Satır numaraları", - "pad.settings.rtlcheck": "İçerik sağdan sola doğru okunsun mu?", - "pad.settings.fontType": "Yazı tipi:", - "pad.settings.fontType.normal": "Olağan", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Tek aralıklı", - "pad.settings.globalView": "Genel Görünüm", - "pad.settings.language": "Dil:", - "pad.importExport.import_export": "İçerik/Dışarı Aktar", - "pad.importExport.import": "Herhangi bir metin dosyası ya da belgesi yükle", - "pad.importExport.importSuccessful": "Başarılı!", - "pad.importExport.export": "Mevcut bloknotu şu olarak dışa aktar:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Düz metin", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Açık Doküman Biçimi)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "VikiBelge", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Yalnızca düz metin ya da HTML biçimlerini içe aktarabilirsiniz. Daha fazla gelişmiş içe aktarım özellikleri için <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">AbiWord'ü yükleyin</a>.", - "pad.modals.connected": "Bağlandı.", - "pad.modals.reconnecting": "Bloknotunuza tekrar bağlanılıyor...", - "pad.modals.forcereconnect": "Yeniden bağlanmaya zorla", - "pad.modals.userdup": "Başka pencerede açıldı", - "pad.modals.userdup.explanation": "Bu bloknot bu bilgisayarda birden fazla tarayıcı penceresinde açılmış gibi görünüyor.", - "pad.modals.userdup.advice": "Bu pencereden kullanmak için yeniden bağlanın.", - "pad.modals.unauth": "Yetkili değil", - "pad.modals.unauth.explanation": "Bu sayfayı görüntülerken izinleriniz değiştirildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.", - "pad.modals.looping.explanation": "Eşitleme sunucusu ile iletişim sorunları yaşanıyor.", - "pad.modals.looping.cause": "Belki de uygun olmayan güvenlik duvarı ya da vekil sunucu (proxy) ile bağlanmaya çalışıyorsunuz.", - "pad.modals.initsocketfail": "Sunucuya erişilemiyor.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Eşitleme sunucusuna bağlantı kurulamıyor.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Bu sorun muhtemelen, tarayıcınızdan ya da internet bağlantınızdan kaynaklanıyor.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Sunucu yanıt vermiyor.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Bu hata ağ bağlantısı sebebiyle olabilir.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Yaptığınız bir düzenleme eşitleme sunucusu tarafından kullanışsız/kural dışı olarak sınıflandırıldı.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Bu, yanlış sunucu yapılandırması ya da başka bir beklenmedik davranışlar sonucunda olmuş olabilir. Bu size bir hataymış gibi geliyorsa lütfen servis yöneticisiyle iletişime geçin. Düzenlemeye devam etmek için yeniden bağlanmayı deneyin.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Erişmeye çalıştığınız bloknot bozuk.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Bu, yanlış sunucu yapılandırması ya da başka bir beklenmedik davranışlardan kaynaklanabilir. Lütfen servis yöneticisiyle iletişime geçin.", - "pad.modals.deleted": "Silindi.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Bu bloknot kaldırılmış.", - "pad.modals.disconnected": "Bağlantınız koptu.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Sunucu bağlantısı kaybedildi", - "pad.modals.disconnected.cause": "Sunucu kullanılamıyor olabilir. Bunun devam etmesi durumunda servis yöneticisine bildirin.", - "pad.share": "Bu bloknotu paylaş", - "pad.share.readonly": "Salt okunur", - "pad.share.link": "Bağlantı", - "pad.share.emebdcode": "URL'yi göm", - "pad.chat": "Sohbet", - "pad.chat.title": "Bu bloknot için sohbeti açın.", - "pad.chat.loadmessages": "Daha fazla mesaj yükle", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Zaman Çizelgesi", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Bloknota geri dön", - "timeslider.toolbar.authors": "Yazarlar:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Yazar Yok", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Dışa aktar", - "timeslider.exportCurrent": "Mevcut sürümü şu olarak dışa aktar:", - "timeslider.version": "{{version}} sürümü", - "timeslider.saved": "{{day}} {{month}} {{year}} tarihinde kaydedildi", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}.{{minutes}}.{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Ocak", - "timeslider.month.february": "Şubat", - "timeslider.month.march": "Mart", - "timeslider.month.april": "Nisan", - "timeslider.month.may": "Mayıs", - "timeslider.month.june": "Haziran", - "timeslider.month.july": "Temmuz", - "timeslider.month.august": "Ağustos", - "timeslider.month.september": "Eylül", - "timeslider.month.october": "Ekim", - "timeslider.month.november": "Kasım", - "timeslider.month.december": "Aralık", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} adsız {[plural(num) one: yazar, other: yazar ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Bu düzenleme artık kayıtlı bir düzeltme olarak işaretlendi", - "pad.userlist.entername": "Adınızı girin", - "pad.userlist.unnamed": "Adlandırılmamış", - "pad.userlist.guest": "Misafir", - "pad.userlist.deny": "Reddet", - "pad.userlist.approve": "Onayla", - "pad.editbar.clearcolors": "Bütün belgedeki yazarlık renkleri silinsin mi?", - "pad.impexp.importbutton": "Şimdi İçe Aktar", - "pad.impexp.importing": "İçe aktarıyor...", - "pad.impexp.confirmimport": "Bir dosya içe aktarılırken bloknotun mevcut metninin üzerine yazdırılır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?", - "pad.impexp.convertFailed": "Bu dosyayı içe aktarmak mümkün değil. Lütfen farklı bir belge biçimi kullanın ya da elle kopyala yapıştır yapın", - "pad.impexp.uploadFailed": "Yükleme başarısız, lütfen tekrar deneyin", - "pad.impexp.importfailed": "İçe aktarım başarısız oldu", - "pad.impexp.copypaste": "Lütfen kopyala yapıştır yapın", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} biçimiyle dışa aktarma devre dışı bırakıldı. Ayrıntılar için sistem yöneticinizle iletişime geçiniz." + "@metadata": { + "authors": [ + "Emperyan", + "Erdemaslancan", + "Joseph", + "Meelo" + ] + }, + "index.newPad": "Yeni Bloknot", + "index.createOpenPad": "ya da şu isimle bir Bloknot oluştur/aç:", + "pad.toolbar.bold.title": "Kalın (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Eğik (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Altı Çizili (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Üstü Çizili", + "pad.toolbar.ol.title": "Sıralı liste", + "pad.toolbar.ul.title": "Sırasız Liste", + "pad.toolbar.indent.title": "Girintiyi arttır (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Girintiyi azalt (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Geri Al (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Yenile (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Yazarlık Renklerini Temizle", + "pad.toolbar.import_export.title": "Farklı dosya biçimlerini içeri/dışarı aktar", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Zaman Çizelgesi", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Düzeltmeyi Kaydet", + "pad.toolbar.settings.title": "Ayarlar", + "pad.toolbar.embed.title": "Bu bloknotu Paylaş ve Göm", + "pad.toolbar.showusers.title": "Kullanıcıları bu bloknotta göster", + "pad.colorpicker.save": "Kaydet", + "pad.colorpicker.cancel": "İptal", + "pad.loading": "Yükleniyor...", + "pad.passwordRequired": "Bu bloknota erişebilmeniz için parolaya ihtiyacınız var", + "pad.permissionDenied": "Bu bloknota erişmeye izniniz yok", + "pad.wrongPassword": "Parolanız yanlış", + "pad.settings.padSettings": "Bloknot Ayarları", + "pad.settings.myView": "Görünümüm", + "pad.settings.stickychat": "Ekranda her zaman sohbet edin", + "pad.settings.colorcheck": "Yazarlık renkleri", + "pad.settings.linenocheck": "Satır numaraları", + "pad.settings.rtlcheck": "İçerik sağdan sola doğru okunsun mu?", + "pad.settings.fontType": "Yazı tipi:", + "pad.settings.fontType.normal": "Olağan", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Tek aralıklı", + "pad.settings.globalView": "Genel Görünüm", + "pad.settings.language": "Dil:", + "pad.importExport.import_export": "İçerik/Dışarı Aktar", + "pad.importExport.import": "Herhangi bir metin dosyası ya da belgesi yükle", + "pad.importExport.importSuccessful": "Başarılı!", + "pad.importExport.export": "Mevcut bloknotu şu olarak dışa aktar:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Düz metin", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Açık Doküman Biçimi)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "VikiBelge", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Yalnızca düz metin ya da HTML biçimlerini içe aktarabilirsiniz. Daha fazla gelişmiş içe aktarım özellikleri için <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">AbiWord'ü yükleyin</a>.", + "pad.modals.connected": "Bağlandı.", + "pad.modals.reconnecting": "Bloknotunuza tekrar bağlanılıyor...", + "pad.modals.forcereconnect": "Yeniden bağlanmaya zorla", + "pad.modals.userdup": "Başka pencerede açıldı", + "pad.modals.userdup.explanation": "Bu bloknot bu bilgisayarda birden fazla tarayıcı penceresinde açılmış gibi görünüyor.", + "pad.modals.userdup.advice": "Bu pencereden kullanmak için yeniden bağlanın.", + "pad.modals.unauth": "Yetkili değil", + "pad.modals.unauth.explanation": "Bu sayfayı görüntülerken izinleriniz değiştirildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.", + "pad.modals.looping.explanation": "Eşitleme sunucusu ile iletişim sorunları yaşanıyor.", + "pad.modals.looping.cause": "Belki de uygun olmayan güvenlik duvarı ya da vekil sunucu (proxy) ile bağlanmaya çalışıyorsunuz.", + "pad.modals.initsocketfail": "Sunucuya erişilemiyor.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Eşitleme sunucusuna bağlantı kurulamıyor.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Bu sorun muhtemelen, tarayıcınızdan ya da internet bağlantınızdan kaynaklanıyor.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Sunucu yanıt vermiyor.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Bu hata ağ bağlantısı sebebiyle olabilir.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Yaptığınız bir düzenleme eşitleme sunucusu tarafından kullanışsız/kural dışı olarak sınıflandırıldı.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Bu, yanlış sunucu yapılandırması ya da başka bir beklenmedik davranışlar sonucunda olmuş olabilir. Bu size bir hataymış gibi geliyorsa lütfen servis yöneticisiyle iletişime geçin. Düzenlemeye devam etmek için yeniden bağlanmayı deneyin.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Erişmeye çalıştığınız bloknot bozuk.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Bu, yanlış sunucu yapılandırması ya da başka bir beklenmedik davranışlardan kaynaklanabilir. Lütfen servis yöneticisiyle iletişime geçin.", + "pad.modals.deleted": "Silindi.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Bu bloknot kaldırılmış.", + "pad.modals.disconnected": "Bağlantınız koptu.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Sunucu bağlantısı kaybedildi", + "pad.modals.disconnected.cause": "Sunucu kullanılamıyor olabilir. Bunun devam etmesi durumunda servis yöneticisine bildirin.", + "pad.share": "Bu bloknotu paylaş", + "pad.share.readonly": "Salt okunur", + "pad.share.link": "Bağlantı", + "pad.share.emebdcode": "URL'yi göm", + "pad.chat": "Sohbet", + "pad.chat.title": "Bu bloknot için sohbeti açın.", + "pad.chat.loadmessages": "Daha fazla mesaj yükle", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} Zaman Çizelgesi", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Bloknota geri dön", + "timeslider.toolbar.authors": "Yazarlar:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Yazar Yok", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Dışa aktar", + "timeslider.exportCurrent": "Mevcut sürümü şu olarak dışa aktar:", + "timeslider.version": "{{version}} sürümü", + "timeslider.saved": "{{day}} {{month}} {{year}} tarihinde kaydedildi", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}.{{minutes}}.{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Ocak", + "timeslider.month.february": "Şubat", + "timeslider.month.march": "Mart", + "timeslider.month.april": "Nisan", + "timeslider.month.may": "Mayıs", + "timeslider.month.june": "Haziran", + "timeslider.month.july": "Temmuz", + "timeslider.month.august": "Ağustos", + "timeslider.month.september": "Eylül", + "timeslider.month.october": "Ekim", + "timeslider.month.november": "Kasım", + "timeslider.month.december": "Aralık", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} adsız {[plural(num) one: yazar, other: yazar ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Bu düzenleme artık kayıtlı bir düzeltme olarak işaretlendi", + "pad.userlist.entername": "Adınızı girin", + "pad.userlist.unnamed": "Adlandırılmamış", + "pad.userlist.guest": "Misafir", + "pad.userlist.deny": "Reddet", + "pad.userlist.approve": "Onayla", + "pad.editbar.clearcolors": "Bütün belgedeki yazarlık renkleri silinsin mi?", + "pad.impexp.importbutton": "Şimdi İçe Aktar", + "pad.impexp.importing": "İçe aktarıyor...", + "pad.impexp.confirmimport": "Bir dosya içe aktarılırken bloknotun mevcut metninin üzerine yazdırılır. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?", + "pad.impexp.convertFailed": "Bu dosyayı içe aktarmak mümkün değil. Lütfen farklı bir belge biçimi kullanın ya da elle kopyala yapıştır yapın", + "pad.impexp.uploadFailed": "Yükleme başarısız, lütfen tekrar deneyin", + "pad.impexp.importfailed": "İçe aktarım başarısız oldu", + "pad.impexp.copypaste": "Lütfen kopyala yapıştır yapın", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} biçimiyle dışa aktarma devre dışı bırakıldı. Ayrıntılar için sistem yöneticinizle iletişime geçiniz." } diff --git a/src/locales/uk.json b/src/locales/uk.json index 8a0d44b2..41686c5e 100644 --- a/src/locales/uk.json +++ b/src/locales/uk.json @@ -1,126 +1,126 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Andriykopanytsia", - "Base", - "Olvin", - "Steve.rusyn", - "SteveR" - ] - }, - "index.newPad": "Створити", - "index.createOpenPad": "або створити/відкрити документ з назвою:", - "pad.toolbar.bold.title": "Напівжирний (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Курсив (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Підкреслення (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Закреслення", - "pad.toolbar.ol.title": "Упорядкований список", - "pad.toolbar.ul.title": "Неупорядкований список", - "pad.toolbar.indent.title": "Відступ (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Виступ (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Скасувати (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Повторити (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Очистити кольори документу", - "pad.toolbar.import_export.title": "Імпорт/Експорт з використанням різних форматів файлів", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Зберегти версію", - "pad.toolbar.settings.title": "Налаштування", - "pad.toolbar.embed.title": "Поділитись та вбудувати цей документ", - "pad.toolbar.showusers.title": "Показати користувачів цього документу", - "pad.colorpicker.save": "Зберегти", - "pad.colorpicker.cancel": "Скасувати", - "pad.loading": "Завантаження…", - "pad.passwordRequired": "Вам необхідний пароль для доступу до цього документу", - "pad.permissionDenied": "Ви не має дозволу для доступу до цього документу", - "pad.wrongPassword": "Неправильний пароль", - "pad.settings.padSettings": "Налаштування документу", - "pad.settings.myView": "Мій Вигляд", - "pad.settings.stickychat": "Завжди відображувати чат", - "pad.settings.colorcheck": "Кольори документу", - "pad.settings.linenocheck": "Номери рядків", - "pad.settings.rtlcheck": "Читати вміст з права на ліво?", - "pad.settings.fontType": "Тип шрифту:", - "pad.settings.fontType.normal": "Звичайний", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Моноширинний", - "pad.settings.globalView": "Загальний вигляд", - "pad.settings.language": "Мова:", - "pad.importExport.import_export": "Імпорт/Експорт", - "pad.importExport.import": "Завантажити будь-який текстовий файл або документ", - "pad.importExport.importSuccessful": "Успішно!", - "pad.importExport.export": "Експортувати поточний документ як:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Звичайний текст", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ви можете імпортувати лище формати простого тексту або html. Для більш просунутих способів імпорту <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">встановіть abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "З'єднано.", - "pad.modals.reconnecting": "Перепідлючення до Вашого документу..", - "pad.modals.forcereconnect": "Примусове перепідключення", - "pad.modals.userdup": "Відкрито в іншому вікні", - "pad.modals.userdup.explanation": "Документ, можливо, відкрито більш ніж в одному вікні браузера на цьому комп'ютері.", - "pad.modals.userdup.advice": "Перепідключитись використовуючи це вікно.", - "pad.modals.unauth": "Не авторизовано", - "pad.modals.unauth.explanation": "Ваші права було змінено під час перегляду цієї сторінк. Спробуйте перепідключитись.", - "pad.modals.looping.explanation": "Проблеми зв'єзку з сервером синхронізації.", - "pad.modals.looping.cause": "Можливо, підключились через несумісний брандмауер або проксі-сервер.", - "pad.modals.initsocketfail": "Сервер недоступний.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не вдалося підключитися до сервера синхронізації.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ймовірно, це пов'язано з Вашим браузером або інтернет-з'єднанням.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер не відповідає.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Це може бути через проблем з підключенням до мережі.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Редагування, яке ви зробили, було класифіковане як незаконний шлях доступу до сервера синхронізації.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Причиною може бути неправильна конфігурація сервера або інші непередбачувані поведінки. Зверніться до адміністратора служби, якщо ви відчуваєте, що це помилка. Спробуйте підключитися повторно для того, щоб продовжити редагування.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Пошкоджено документ, до якого ви хочете одержати доступ.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Це може бути через неправильну конфігурацію сервера або іншу непередбачувану поведінку. Зверніться до адміністратора служби.", - "pad.modals.deleted": "Вилучено.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Цей документ було вилучено.", - "pad.modals.disconnected": "Вас було від'єднано.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "З'єднання з сервером втрачено", - "pad.modals.disconnected.cause": "Сервер, можливо, недоступний. Будь ласка, повідомте адміністратора служби, якщо це повторюватиметься.", - "pad.share": "Поділитись", - "pad.share.readonly": "Тільки читання", - "pad.share.link": "Посилання", - "pad.share.emebdcode": "Вставити URL", - "pad.chat": "Чат", - "pad.chat.title": "Відкрити чат для цього документу.", - "pad.chat.loadmessages": "Завантажити більше повідомлень", - "timeslider.pageTitle": "Часова шкала {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Повернутись до документу", - "timeslider.toolbar.authors": "Автори:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Немає авторів", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Експорт", - "timeslider.exportCurrent": "Експортувати поточну версію як:", - "timeslider.version": "Версія {{version}}", - "timeslider.saved": "Збережено {{month}} {{day}}, {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Січень", - "timeslider.month.february": "Лютий", - "timeslider.month.march": "Березень", - "timeslider.month.april": "Квітень", - "timeslider.month.may": "Травень", - "timeslider.month.june": "Червень", - "timeslider.month.july": "Липень", - "timeslider.month.august": "Серпень", - "timeslider.month.september": "Вересень", - "timeslider.month.october": "Жовтень", - "timeslider.month.november": "Листопад", - "timeslider.month.december": "Грудень", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безіменний автор, few: безіменні автори, many: безіменних авторів, other: безіменних авторів]}", - "pad.savedrevs.marked": "Цю версію помічено збереженою версією", - "pad.userlist.entername": "Введіть Ваше ім'я", - "pad.userlist.unnamed": "безіменний", - "pad.userlist.guest": "Гість", - "pad.userlist.deny": "Заборонити", - "pad.userlist.approve": "Підтвердити", - "pad.editbar.clearcolors": "Очистити кольори у всьому документі?", - "pad.impexp.importbutton": "Імпортувати зараз", - "pad.impexp.importing": "Імпорт...", - "pad.impexp.confirmimport": "Імпортування файлу перезапише поточний текст документу. Ви дійсно хочете продовжити?", - "pad.impexp.convertFailed": "Ми не можемо імпортувати цей файл. Будь ласка, використайте інший формат документу, або прямо скопіюйте та вставте", - "pad.impexp.uploadFailed": "Завантаження не вдалось, будь ласка, спробуйте знову", - "pad.impexp.importfailed": "Помилка при імпортуванні", - "pad.impexp.copypaste": "Будь ласка, скопіюйте та вставте", - "pad.impexp.exportdisabled": "Експорт у формат {{type}} вимкнено. Будь ласка, зв'яжіться із Вашим системним адміністратором за деталями." + "@metadata": { + "authors": [ + "Andriykopanytsia", + "Base", + "Olvin", + "Steve.rusyn", + "SteveR" + ] + }, + "index.newPad": "Створити", + "index.createOpenPad": "або створити/відкрити документ з назвою:", + "pad.toolbar.bold.title": "Напівжирний (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Курсив (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Підкреслення (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Закреслення", + "pad.toolbar.ol.title": "Упорядкований список", + "pad.toolbar.ul.title": "Неупорядкований список", + "pad.toolbar.indent.title": "Відступ (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Виступ (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Скасувати (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Повторити (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Очистити кольори документу", + "pad.toolbar.import_export.title": "Імпорт/Експорт з використанням різних форматів файлів", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Шкала часу", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Зберегти версію", + "pad.toolbar.settings.title": "Налаштування", + "pad.toolbar.embed.title": "Поділитись та вбудувати цей документ", + "pad.toolbar.showusers.title": "Показати користувачів цього документу", + "pad.colorpicker.save": "Зберегти", + "pad.colorpicker.cancel": "Скасувати", + "pad.loading": "Завантаження…", + "pad.passwordRequired": "Вам необхідний пароль для доступу до цього документу", + "pad.permissionDenied": "Ви не має дозволу для доступу до цього документу", + "pad.wrongPassword": "Неправильний пароль", + "pad.settings.padSettings": "Налаштування документу", + "pad.settings.myView": "Мій Вигляд", + "pad.settings.stickychat": "Завжди відображувати чат", + "pad.settings.colorcheck": "Кольори документу", + "pad.settings.linenocheck": "Номери рядків", + "pad.settings.rtlcheck": "Читати вміст з права на ліво?", + "pad.settings.fontType": "Тип шрифту:", + "pad.settings.fontType.normal": "Звичайний", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Моноширинний", + "pad.settings.globalView": "Загальний вигляд", + "pad.settings.language": "Мова:", + "pad.importExport.import_export": "Імпорт/Експорт", + "pad.importExport.import": "Завантажити будь-який текстовий файл або документ", + "pad.importExport.importSuccessful": "Успішно!", + "pad.importExport.export": "Експортувати поточний документ як:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Звичайний текст", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (документ OpenOffice)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Ви можете імпортувати лище формати простого тексту або html. Для більш просунутих способів імпорту <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">встановіть abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "З'єднано.", + "pad.modals.reconnecting": "Перепідлючення до Вашого документу..", + "pad.modals.forcereconnect": "Примусове перепідключення", + "pad.modals.userdup": "Відкрито в іншому вікні", + "pad.modals.userdup.explanation": "Документ, можливо, відкрито більш ніж в одному вікні браузера на цьому комп'ютері.", + "pad.modals.userdup.advice": "Перепідключитись використовуючи це вікно.", + "pad.modals.unauth": "Не авторизовано", + "pad.modals.unauth.explanation": "Ваші права було змінено під час перегляду цієї сторінк. Спробуйте перепідключитись.", + "pad.modals.looping.explanation": "Проблеми зв'єзку з сервером синхронізації.", + "pad.modals.looping.cause": "Можливо, підключились через несумісний брандмауер або проксі-сервер.", + "pad.modals.initsocketfail": "Сервер недоступний.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Не вдалося підключитися до сервера синхронізації.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Ймовірно, це пов'язано з Вашим браузером або інтернет-з'єднанням.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Сервер не відповідає.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Це може бути через проблем з підключенням до мережі.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Редагування, яке ви зробили, було класифіковане як незаконний шлях доступу до сервера синхронізації.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Причиною може бути неправильна конфігурація сервера або інші непередбачувані поведінки. Зверніться до адміністратора служби, якщо ви відчуваєте, що це помилка. Спробуйте підключитися повторно для того, щоб продовжити редагування.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Пошкоджено документ, до якого ви хочете одержати доступ.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Це може бути через неправильну конфігурацію сервера або іншу непередбачувану поведінку. Зверніться до адміністратора служби.", + "pad.modals.deleted": "Вилучено.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Цей документ було вилучено.", + "pad.modals.disconnected": "Вас було від'єднано.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "З'єднання з сервером втрачено", + "pad.modals.disconnected.cause": "Сервер, можливо, недоступний. Будь ласка, повідомте адміністратора служби, якщо це повторюватиметься.", + "pad.share": "Поділитись", + "pad.share.readonly": "Тільки читання", + "pad.share.link": "Посилання", + "pad.share.emebdcode": "Вставити URL", + "pad.chat": "Чат", + "pad.chat.title": "Відкрити чат для цього документу.", + "pad.chat.loadmessages": "Завантажити більше повідомлень", + "timeslider.pageTitle": "Часова шкала {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Повернутись до документу", + "timeslider.toolbar.authors": "Автори:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Немає авторів", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Експорт", + "timeslider.exportCurrent": "Експортувати поточну версію як:", + "timeslider.version": "Версія {{version}}", + "timeslider.saved": "Збережено {{month}} {{day}}, {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{month}}/{{day}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Січень", + "timeslider.month.february": "Лютий", + "timeslider.month.march": "Березень", + "timeslider.month.april": "Квітень", + "timeslider.month.may": "Травень", + "timeslider.month.june": "Червень", + "timeslider.month.july": "Липень", + "timeslider.month.august": "Серпень", + "timeslider.month.september": "Вересень", + "timeslider.month.october": "Жовтень", + "timeslider.month.november": "Листопад", + "timeslider.month.december": "Грудень", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[plural(num) one: безіменний автор, few: безіменні автори, many: безіменних авторів, other: безіменних авторів]}", + "pad.savedrevs.marked": "Цю версію помічено збереженою версією", + "pad.userlist.entername": "Введіть Ваше ім'я", + "pad.userlist.unnamed": "безіменний", + "pad.userlist.guest": "Гість", + "pad.userlist.deny": "Заборонити", + "pad.userlist.approve": "Підтвердити", + "pad.editbar.clearcolors": "Очистити кольори у всьому документі?", + "pad.impexp.importbutton": "Імпортувати зараз", + "pad.impexp.importing": "Імпорт...", + "pad.impexp.confirmimport": "Імпортування файлу перезапише поточний текст документу. Ви дійсно хочете продовжити?", + "pad.impexp.convertFailed": "Ми не можемо імпортувати цей файл. Будь ласка, використайте інший формат документу, або прямо скопіюйте та вставте", + "pad.impexp.uploadFailed": "Завантаження не вдалось, будь ласка, спробуйте знову", + "pad.impexp.importfailed": "Помилка при імпортуванні", + "pad.impexp.copypaste": "Будь ласка, скопіюйте та вставте", + "pad.impexp.exportdisabled": "Експорт у формат {{type}} вимкнено. Будь ласка, зв'яжіться із Вашим системним адміністратором за деталями." } diff --git a/src/locales/vi.json b/src/locales/vi.json index 14bf046a..608e9645 100644 --- a/src/locales/vi.json +++ b/src/locales/vi.json @@ -1,124 +1,124 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Baonguyen21022003", - "Minh Nguyen", - "Tuankiet65" - ] - }, - "index.newPad": "Tạo một Pad mới", - "index.createOpenPad": "hay tạo/mở một Pad với tên:", - "pad.toolbar.bold.title": "In đậm (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "In nghiêng (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Gạch chân (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gạch ngang", - "pad.toolbar.ol.title": "Danh sách Có Đánh số", - "pad.toolbar.ul.title": "Danh sách Không Đánh số", - "pad.toolbar.indent.title": "Tăng lề (TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "Giảm lề (Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "Hoàn tác (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Làm lại (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Xóa Màu chỉ Tác giả", - "pad.toolbar.import_export.title": "Xuất/Nhập từ/đến các định dạng file khác nhau", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Thanh thời gian", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lưu Phiên bản", - "pad.toolbar.settings.title": "Thiết lập", - "pad.toolbar.embed.title": "Chia sẻ và Nhúng pad này", - "pad.toolbar.showusers.title": "Hiện các người dùng trên pad này", - "pad.colorpicker.save": "Lưu", - "pad.colorpicker.cancel": "Hủy bỏ", - "pad.loading": "Đang tải…", - "pad.passwordRequired": "Bạn cần mật khẩu để truy cập pad này", - "pad.permissionDenied": "Bạn không có quyền truy cập pad này.", - "pad.wrongPassword": "Bạn đã nhập sai mật khẩu", - "pad.settings.padSettings": "Tùy chọn Pad", - "pad.settings.myView": "Chỉ có tôi", - "pad.settings.stickychat": "Luân hiện cửa sổ trò chuyện trên màn hình", - "pad.settings.colorcheck": "Màu chỉ tác giả", - "pad.settings.linenocheck": "Số dòng", - "pad.settings.rtlcheck": "Đọc nội dung từ phải sang trái?", - "pad.settings.fontType": "Kiểu phông chữ:", - "pad.settings.fontType.normal": "Thường", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", - "pad.settings.globalView": "Toàn cầu", - "pad.settings.language": "Ngôn ngữ:", - "pad.importExport.import_export": "Xuất/Nhập", - "pad.importExport.import": "Tải lên bất kỳ tập tin văn bản hoặc tài liệu", - "pad.importExport.importSuccessful": "Thành công!", - "pad.importExport.export": "Xuất pad hiện tại ra định dạng:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Văn bản thuần túy", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Bạn chỉ có thể nhập vào từ văn bản thuần túy hay định dạng HTML. Nếu muốn có nhiều chức năng nhập hơn xin hãy <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">cài đặt abiword</a>.", - "pad.modals.connected": "Đã kết nối lại.", - "pad.modals.reconnecting": "Kết nối lại tới pad của bạn", - "pad.modals.forcereconnect": "Ép kết nối lại", - "pad.modals.userdup": "Mở trong cửa sổ khác", - "pad.modals.userdup.explanation": "Pad này dường như được mở trên hơn một cửa sổ trình duyệt trên máy tính này.", - "pad.modals.userdup.advice": "Kết nối lại để sử dụng cửa sổ này.", - "pad.modals.unauth": "Không có quyền", - "pad.modals.unauth.explanation": "Quyền của bạn đã thay đổi trong khi bạn đang xem trang này. Hãy thử kết nối lại.", - "pad.modals.looping.explanation": "Có vấn đề khi giao tiếp với máy chủ đồng bộ", - "pad.modals.looping.cause": "Có thể bạn đã kết nối thông qua một tường lửa hay proxy không thích hợp", - "pad.modals.initsocketfail": "Không thể tiếp cận máy chủ", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Không thể kết nối đến máy chủ đồng bộ.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Điều này có thể là do một vấn đề với trình duyệt của bạn hay đường truyền internet của bạn.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Máy chủ không phản hồi.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Điều này có thể là do vấn đề về kết nối mạng.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Chỉnh sửa bạn đã thực hiện là bất hợp pháp phân loại bởi máy chủ đồng bộ hóa.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "Điều này có thể là do một cấu hình máy chủ sai hoặc một số hành vi không mong muốn khác. Xin vui lòng liên hệ với quản trị viên dịch vụ, nếu bạn cảm thấy đây là một lỗi. Cố gắng kết nối lại để tiếp tục chỉnh sửa.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Các phím bạn đang cố truy cập bị hỏng.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "Điều này có thể là do một cấu hình máy chủ sai hoặc một số hành vi không mong muốn khác. Xin vui lòng liên hệ với người quản trị dịch vụ.", - "pad.modals.deleted": "Đã xóa", - "pad.modals.deleted.explanation": "Pad này đã được gỡ", - "pad.modals.disconnected": "Bạn đã ngắt kết nối", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Kết nối tới máy chủ đã bị mất", - "pad.modals.disconnected.cause": "Hệ phục vụ có thể không sẵn dùng. Xin vui lòng thông báo cho người quản trị dịch vụ nếu điều này tiếp tục xảy ra.", - "pad.share": "Chia sẻ pad này", - "pad.share.readonly": "Chỉ đọc", - "pad.share.link": "Liên kết", - "pad.share.emebdcode": "URL nhúng", - "pad.chat": "Trò chuyện", - "pad.chat.title": "Mở trò chuyện cho pad này.", - "pad.chat.loadmessages": "Tải thêm tin nhắn", - "timeslider.pageTitle": "Thanh thời gian của {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Trở về pad", - "timeslider.toolbar.authors": "Tác giả:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Không có tác giả", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Xuất", - "timeslider.exportCurrent": "Xuất phiên bản hiện tại thành:", - "timeslider.version": "Phiên bản {{version}}", - "timeslider.saved": "Đã lưu vào ngày {{day}} {{month}} năm {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "Tháng Giêng", - "timeslider.month.february": "Tháng Hai", - "timeslider.month.march": "Tháng Ba", - "timeslider.month.april": "Tháng Tư", - "timeslider.month.may": "Tháng Năm", - "timeslider.month.june": "Tháng Sáu", - "timeslider.month.july": "Tháng Bảy", - "timeslider.month.august": "Tháng Tám", - "timeslider.month.september": "Tháng Chín", - "timeslider.month.october": "Tháng Mười", - "timeslider.month.november": "Tháng Mười Một", - "timeslider.month.december": "Tháng Mười Hai", - "timeslider.unnamedauthors": "Không tên {{in a}} {[plural(num) một: tác giả, khác: tác giả]}", - "pad.savedrevs.marked": "Phiên bản này đã được đánh dấu là một phiên bản đã lưu", - "pad.userlist.entername": "Nhập tên của bạn", - "pad.userlist.unnamed": "Không tên", - "pad.userlist.guest": "Khách", - "pad.userlist.deny": "Chặn", - "pad.userlist.approve": "Chấp nhận", - "pad.editbar.clearcolors": "Xóa màu chỉ tác giả trên toàn bộ tài liệu?", - "pad.impexp.importbutton": "Nhập ngay bây giờ", - "pad.impexp.importing": "Đang nhập…", - "pad.impexp.confirmimport": "Nhập một tập tin sẽ ghi đè nội dung hiện tại của pad. Bạn có muốn làm như vậy không?", - "pad.impexp.convertFailed": "Chúng tôi không thể nhập tập tin này. Hãy sử dụng định dạng tập tin khác hay sao chéo và dán một cách thủ công.", - "pad.impexp.uploadFailed": "Tải lên không thành công, vui lòng thử lại", - "pad.impexp.importfailed": "Nhập thất bại", - "pad.impexp.copypaste": "Xin vui lòng sao chép và dán", - "pad.impexp.exportdisabled": "Xuất ra định dạng {{type}} đã bị vô hiệu hóa. Xin hãy liên hệ với quản trị viên hệ thống để biết thêm thông tin chi tiết." + "@metadata": { + "authors": [ + "Baonguyen21022003", + "Minh Nguyen", + "Tuankiet65" + ] + }, + "index.newPad": "Tạo một Pad mới", + "index.createOpenPad": "hay tạo/mở một Pad với tên:", + "pad.toolbar.bold.title": "In đậm (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "In nghiêng (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Gạch chân (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Gạch ngang", + "pad.toolbar.ol.title": "Danh sách Có Đánh số", + "pad.toolbar.ul.title": "Danh sách Không Đánh số", + "pad.toolbar.indent.title": "Tăng lề (TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "Giảm lề (Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "Hoàn tác (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Làm lại (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Xóa Màu chỉ Tác giả", + "pad.toolbar.import_export.title": "Xuất/Nhập từ/đến các định dạng file khác nhau", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Thanh thời gian", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Lưu Phiên bản", + "pad.toolbar.settings.title": "Thiết lập", + "pad.toolbar.embed.title": "Chia sẻ và Nhúng pad này", + "pad.toolbar.showusers.title": "Hiện các người dùng trên pad này", + "pad.colorpicker.save": "Lưu", + "pad.colorpicker.cancel": "Hủy bỏ", + "pad.loading": "Đang tải…", + "pad.passwordRequired": "Bạn cần mật khẩu để truy cập pad này", + "pad.permissionDenied": "Bạn không có quyền truy cập pad này.", + "pad.wrongPassword": "Bạn đã nhập sai mật khẩu", + "pad.settings.padSettings": "Tùy chọn Pad", + "pad.settings.myView": "Chỉ có tôi", + "pad.settings.stickychat": "Luân hiện cửa sổ trò chuyện trên màn hình", + "pad.settings.colorcheck": "Màu chỉ tác giả", + "pad.settings.linenocheck": "Số dòng", + "pad.settings.rtlcheck": "Đọc nội dung từ phải sang trái?", + "pad.settings.fontType": "Kiểu phông chữ:", + "pad.settings.fontType.normal": "Thường", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Monospace", + "pad.settings.globalView": "Toàn cầu", + "pad.settings.language": "Ngôn ngữ:", + "pad.importExport.import_export": "Xuất/Nhập", + "pad.importExport.import": "Tải lên bất kỳ tập tin văn bản hoặc tài liệu", + "pad.importExport.importSuccessful": "Thành công!", + "pad.importExport.export": "Xuất pad hiện tại ra định dạng:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Văn bản thuần túy", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Bạn chỉ có thể nhập vào từ văn bản thuần túy hay định dạng HTML. Nếu muốn có nhiều chức năng nhập hơn xin hãy <a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">cài đặt abiword</a>.", + "pad.modals.connected": "Đã kết nối lại.", + "pad.modals.reconnecting": "Kết nối lại tới pad của bạn", + "pad.modals.forcereconnect": "Ép kết nối lại", + "pad.modals.userdup": "Mở trong cửa sổ khác", + "pad.modals.userdup.explanation": "Pad này dường như được mở trên hơn một cửa sổ trình duyệt trên máy tính này.", + "pad.modals.userdup.advice": "Kết nối lại để sử dụng cửa sổ này.", + "pad.modals.unauth": "Không có quyền", + "pad.modals.unauth.explanation": "Quyền của bạn đã thay đổi trong khi bạn đang xem trang này. Hãy thử kết nối lại.", + "pad.modals.looping.explanation": "Có vấn đề khi giao tiếp với máy chủ đồng bộ", + "pad.modals.looping.cause": "Có thể bạn đã kết nối thông qua một tường lửa hay proxy không thích hợp", + "pad.modals.initsocketfail": "Không thể tiếp cận máy chủ", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Không thể kết nối đến máy chủ đồng bộ.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Điều này có thể là do một vấn đề với trình duyệt của bạn hay đường truyền internet của bạn.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Máy chủ không phản hồi.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Điều này có thể là do vấn đề về kết nối mạng.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Chỉnh sửa bạn đã thực hiện là bất hợp pháp phân loại bởi máy chủ đồng bộ hóa.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "Điều này có thể là do một cấu hình máy chủ sai hoặc một số hành vi không mong muốn khác. Xin vui lòng liên hệ với quản trị viên dịch vụ, nếu bạn cảm thấy đây là một lỗi. Cố gắng kết nối lại để tiếp tục chỉnh sửa.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Các phím bạn đang cố truy cập bị hỏng.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "Điều này có thể là do một cấu hình máy chủ sai hoặc một số hành vi không mong muốn khác. Xin vui lòng liên hệ với người quản trị dịch vụ.", + "pad.modals.deleted": "Đã xóa", + "pad.modals.deleted.explanation": "Pad này đã được gỡ", + "pad.modals.disconnected": "Bạn đã ngắt kết nối", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Kết nối tới máy chủ đã bị mất", + "pad.modals.disconnected.cause": "Hệ phục vụ có thể không sẵn dùng. Xin vui lòng thông báo cho người quản trị dịch vụ nếu điều này tiếp tục xảy ra.", + "pad.share": "Chia sẻ pad này", + "pad.share.readonly": "Chỉ đọc", + "pad.share.link": "Liên kết", + "pad.share.emebdcode": "URL nhúng", + "pad.chat": "Trò chuyện", + "pad.chat.title": "Mở trò chuyện cho pad này.", + "pad.chat.loadmessages": "Tải thêm tin nhắn", + "timeslider.pageTitle": "Thanh thời gian của {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Trở về pad", + "timeslider.toolbar.authors": "Tác giả:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Không có tác giả", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Xuất", + "timeslider.exportCurrent": "Xuất phiên bản hiện tại thành:", + "timeslider.version": "Phiên bản {{version}}", + "timeslider.saved": "Đã lưu vào ngày {{day}} {{month}} năm {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}}/{{month}}/{{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "Tháng Giêng", + "timeslider.month.february": "Tháng Hai", + "timeslider.month.march": "Tháng Ba", + "timeslider.month.april": "Tháng Tư", + "timeslider.month.may": "Tháng Năm", + "timeslider.month.june": "Tháng Sáu", + "timeslider.month.july": "Tháng Bảy", + "timeslider.month.august": "Tháng Tám", + "timeslider.month.september": "Tháng Chín", + "timeslider.month.october": "Tháng Mười", + "timeslider.month.november": "Tháng Mười Một", + "timeslider.month.december": "Tháng Mười Hai", + "timeslider.unnamedauthors": "Không tên {{in a}} {[plural(num) một: tác giả, khác: tác giả]}", + "pad.savedrevs.marked": "Phiên bản này đã được đánh dấu là một phiên bản đã lưu", + "pad.userlist.entername": "Nhập tên của bạn", + "pad.userlist.unnamed": "Không tên", + "pad.userlist.guest": "Khách", + "pad.userlist.deny": "Chặn", + "pad.userlist.approve": "Chấp nhận", + "pad.editbar.clearcolors": "Xóa màu chỉ tác giả trên toàn bộ tài liệu?", + "pad.impexp.importbutton": "Nhập ngay bây giờ", + "pad.impexp.importing": "Đang nhập…", + "pad.impexp.confirmimport": "Nhập một tập tin sẽ ghi đè nội dung hiện tại của pad. Bạn có muốn làm như vậy không?", + "pad.impexp.convertFailed": "Chúng tôi không thể nhập tập tin này. Hãy sử dụng định dạng tập tin khác hay sao chéo và dán một cách thủ công.", + "pad.impexp.uploadFailed": "Tải lên không thành công, vui lòng thử lại", + "pad.impexp.importfailed": "Nhập thất bại", + "pad.impexp.copypaste": "Xin vui lòng sao chép và dán", + "pad.impexp.exportdisabled": "Xuất ra định dạng {{type}} đã bị vô hiệu hóa. Xin hãy liên hệ với quản trị viên hệ thống để biết thêm thông tin chi tiết." } diff --git a/src/locales/zh-hans.json b/src/locales/zh-hans.json index 41ab052a..556ab8a1 100644 --- a/src/locales/zh-hans.json +++ b/src/locales/zh-hans.json @@ -1,131 +1,131 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Dimension", - "Hydra", - "Hzy980512", - "Liuxinyu970226", - "Qiyue2001", - "Shangkuanlc", - "Shizhao", - "Yfdyh000", - "乌拉跨氪", - "燃玉" - ] - }, - "index.newPad": "新记事本", - "index.createOpenPad": "或者创建/打开带名字的记事本:", - "pad.toolbar.bold.title": "粗体(Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "斜体 (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "下划线(Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "删除线", - "pad.toolbar.ol.title": "有序列表", - "pad.toolbar.ul.title": "无序列表", - "pad.toolbar.indent.title": "增加缩进(TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "减少缩进(Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "撤消 (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "重做 (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "清除作者颜色", - "pad.toolbar.import_export.title": "从不同的文件格式导入/导出", - "pad.toolbar.timeslider.title": "时间轴", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "保存修订", - "pad.toolbar.settings.title": "设置", - "pad.toolbar.embed.title": "共享并嵌入此记事本", - "pad.toolbar.showusers.title": "显示此记事本上的用户", - "pad.colorpicker.save": "保存", - "pad.colorpicker.cancel": "取消", - "pad.loading": "载入中……", - "pad.passwordRequired": "您需要密码才能访问这个记事本", - "pad.permissionDenied": "您没有访问这个记事本的权限", - "pad.wrongPassword": "您的密码错了", - "pad.settings.padSettings": "记事本设置", - "pad.settings.myView": "我的视窗", - "pad.settings.stickychat": "总是显示聊天屏幕", - "pad.settings.colorcheck": "作者颜色", - "pad.settings.linenocheck": "行号", - "pad.settings.rtlcheck": "从右到左阅读内容吗?", - "pad.settings.fontType": "字体类型:", - "pad.settings.fontType.normal": "正常", - "pad.settings.fontType.monospaced": "等宽字体", - "pad.settings.globalView": "所有人视窗", - "pad.settings.language": "语言:", - "pad.importExport.import_export": "导入/导出", - "pad.importExport.import": "上载任何文本文件或档案", - "pad.importExport.importSuccessful": "成功!", - "pad.importExport.export": "当前记事本导出为:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "纯文本", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF(开放文档格式)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只能导入纯文本或HTML格式。<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">安裝abiword</a>取得更多高级的导入功能。", - "pad.modals.connected": "已连接。", - "pad.modals.reconnecting": "重新连接到您的记事本...", - "pad.modals.forcereconnect": "强制重新连接", - "pad.modals.userdup": "在另一个窗口中打开", - "pad.modals.userdup.explanation": "此记事本似乎在本电脑上的多个浏览器窗口中打开。", - "pad.modals.userdup.advice": "重新连接,使用此窗口。", - "pad.modals.unauth": "未授权", - "pad.modals.unauth.explanation": "您的权限在查看此页面时已改变。尝试重新连接。", - "pad.modals.looping.explanation": "与同步服务器的通信出现问题。", - "pad.modals.looping.cause": "也许您是通过不兼容的防火墙或代理服务器连接。", - "pad.modals.initsocketfail": "无法访问服务器。", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "无法连接到同步服务器。", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "这可能是由于您的浏览器或您的互联网连接的问题。", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "服务器没有响应。", - "pad.modals.slowcommit.cause": "这可能是由于网络连接问题。", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "您的一个编辑被同步服务器分类为非法。", - "pad.modals.badChangeset.cause": "这可能是因为服务器配置的错误或者其他未预料到的行为。如果您认为这是错误,请联系服务管理员。要继续编辑,请尝试重新连接。", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "您试图连接的平板已损坏。", - "pad.modals.corruptPad.cause": "这可能是因为服务器配置的错误或者其他未预料到的行为。请联系服务管理员。", - "pad.modals.deleted": "已刪除。", - "pad.modals.deleted.explanation": "此记事本已被移除。", - "pad.modals.disconnected": "你已断开连接。", - "pad.modals.disconnected.explanation": "到服务器的连接已丢失", - "pad.modals.disconnected.cause": "服务器可能无法使用。若此情况持续发生,请通知服务器管理员。", - "pad.share": "分享此记事本", - "pad.share.readonly": "只读", - "pad.share.link": "链接", - "pad.share.emebdcode": "嵌入网址", - "pad.chat": "聊天", - "pad.chat.title": "打开此记事本的聊天窗口。", - "pad.chat.loadmessages": "加载更多信息", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} 时间轴", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "返回记事本", - "timeslider.toolbar.authors": "作者:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "没有作者", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "导出", - "timeslider.exportCurrent": "当前版本导出为:", - "timeslider.version": "版本 {{version}}", - "timeslider.saved": "在{{year}}年{{month}}{{day}}日保存", - "timeslider.dateformat": "{{year}}年{{month}}{{day}}日 {{hours}}时:{{minutes}}分:{{seconds}}秒", - "timeslider.month.january": "一月", - "timeslider.month.february": "二月", - "timeslider.month.march": "三月", - "timeslider.month.april": "四月", - "timeslider.month.may": "五月", - "timeslider.month.june": "六月", - "timeslider.month.july": "七月", - "timeslider.month.august": "八月", - "timeslider.month.september": "九月", - "timeslider.month.october": "十月", - "timeslider.month.november": "十一月", - "timeslider.month.december": "十二月", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}}个匿名作者", - "pad.savedrevs.marked": "这一修订现在被标记为已保存的修订版本", - "pad.userlist.entername": "输入您的姓名", - "pad.userlist.unnamed": "匿名", - "pad.userlist.guest": "访客", - "pad.userlist.deny": "拒绝", - "pad.userlist.approve": "批准", - "pad.editbar.clearcolors": "清除整个文档的作者颜色吗?", - "pad.impexp.importbutton": "现在导入", - "pad.impexp.importing": "正在导入...", - "pad.impexp.confirmimport": "导入的文件将覆盖记事本的当前文本。你确定要继续吗?", - "pad.impexp.convertFailed": "我们无法导入此文档。请使用他文档格式或手动复制贴上。", - "pad.impexp.uploadFailed": "上载失败,请重试", - "pad.impexp.importfailed": "导入失败", - "pad.impexp.copypaste": "请复制粘贴", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} 格式的导出被禁用。有关详情,请与您的系统管理员联系。" + "@metadata": { + "authors": [ + "Dimension", + "Hydra", + "Hzy980512", + "Liuxinyu970226", + "Qiyue2001", + "Shangkuanlc", + "Shizhao", + "Yfdyh000", + "乌拉跨氪", + "燃玉" + ] + }, + "index.newPad": "新记事本", + "index.createOpenPad": "或者创建/打开带名字的记事本:", + "pad.toolbar.bold.title": "粗体(Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "斜体 (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "下划线(Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "删除线", + "pad.toolbar.ol.title": "有序列表", + "pad.toolbar.ul.title": "无序列表", + "pad.toolbar.indent.title": "增加缩进(TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "减少缩进(Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "撤消 (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "重做 (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "清除作者颜色", + "pad.toolbar.import_export.title": "从不同的文件格式导入/导出", + "pad.toolbar.timeslider.title": "时间轴", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "保存修订", + "pad.toolbar.settings.title": "设置", + "pad.toolbar.embed.title": "共享并嵌入此记事本", + "pad.toolbar.showusers.title": "显示此记事本上的用户", + "pad.colorpicker.save": "保存", + "pad.colorpicker.cancel": "取消", + "pad.loading": "载入中……", + "pad.passwordRequired": "您需要密码才能访问这个记事本", + "pad.permissionDenied": "您没有访问这个记事本的权限", + "pad.wrongPassword": "您的密码错了", + "pad.settings.padSettings": "记事本设置", + "pad.settings.myView": "我的视窗", + "pad.settings.stickychat": "总是显示聊天屏幕", + "pad.settings.colorcheck": "作者颜色", + "pad.settings.linenocheck": "行号", + "pad.settings.rtlcheck": "从右到左阅读内容吗?", + "pad.settings.fontType": "字体类型:", + "pad.settings.fontType.normal": "正常", + "pad.settings.fontType.monospaced": "等宽字体", + "pad.settings.globalView": "所有人视窗", + "pad.settings.language": "语言:", + "pad.importExport.import_export": "导入/导出", + "pad.importExport.import": "上载任何文本文件或档案", + "pad.importExport.importSuccessful": "成功!", + "pad.importExport.export": "当前记事本导出为:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "纯文本", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF(开放文档格式)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只能导入纯文本或HTML格式。<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">安裝abiword</a>取得更多高级的导入功能。", + "pad.modals.connected": "已连接。", + "pad.modals.reconnecting": "重新连接到您的记事本...", + "pad.modals.forcereconnect": "强制重新连接", + "pad.modals.userdup": "在另一个窗口中打开", + "pad.modals.userdup.explanation": "此记事本似乎在本电脑上的多个浏览器窗口中打开。", + "pad.modals.userdup.advice": "重新连接,使用此窗口。", + "pad.modals.unauth": "未授权", + "pad.modals.unauth.explanation": "您的权限在查看此页面时已改变。尝试重新连接。", + "pad.modals.looping.explanation": "与同步服务器的通信出现问题。", + "pad.modals.looping.cause": "也许您是通过不兼容的防火墙或代理服务器连接。", + "pad.modals.initsocketfail": "无法访问服务器。", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "无法连接到同步服务器。", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "这可能是由于您的浏览器或您的互联网连接的问题。", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "服务器没有响应。", + "pad.modals.slowcommit.cause": "这可能是由于网络连接问题。", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "您的一个编辑被同步服务器分类为非法。", + "pad.modals.badChangeset.cause": "这可能是因为服务器配置的错误或者其他未预料到的行为。如果您认为这是错误,请联系服务管理员。要继续编辑,请尝试重新连接。", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "您试图连接的平板已损坏。", + "pad.modals.corruptPad.cause": "这可能是因为服务器配置的错误或者其他未预料到的行为。请联系服务管理员。", + "pad.modals.deleted": "已刪除。", + "pad.modals.deleted.explanation": "此记事本已被移除。", + "pad.modals.disconnected": "你已断开连接。", + "pad.modals.disconnected.explanation": "到服务器的连接已丢失", + "pad.modals.disconnected.cause": "服务器可能无法使用。若此情况持续发生,请通知服务器管理员。", + "pad.share": "分享此记事本", + "pad.share.readonly": "只读", + "pad.share.link": "链接", + "pad.share.emebdcode": "嵌入网址", + "pad.chat": "聊天", + "pad.chat.title": "打开此记事本的聊天窗口。", + "pad.chat.loadmessages": "加载更多信息", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}} 时间轴", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "返回记事本", + "timeslider.toolbar.authors": "作者:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "没有作者", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "导出", + "timeslider.exportCurrent": "当前版本导出为:", + "timeslider.version": "版本 {{version}}", + "timeslider.saved": "在{{year}}年{{month}}{{day}}日保存", + "timeslider.dateformat": "{{year}}年{{month}}{{day}}日 {{hours}}时:{{minutes}}分:{{seconds}}秒", + "timeslider.month.january": "一月", + "timeslider.month.february": "二月", + "timeslider.month.march": "三月", + "timeslider.month.april": "四月", + "timeslider.month.may": "五月", + "timeslider.month.june": "六月", + "timeslider.month.july": "七月", + "timeslider.month.august": "八月", + "timeslider.month.september": "九月", + "timeslider.month.october": "十月", + "timeslider.month.november": "十一月", + "timeslider.month.december": "十二月", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}}个匿名作者", + "pad.savedrevs.marked": "这一修订现在被标记为已保存的修订版本", + "pad.userlist.entername": "输入您的姓名", + "pad.userlist.unnamed": "匿名", + "pad.userlist.guest": "访客", + "pad.userlist.deny": "拒绝", + "pad.userlist.approve": "批准", + "pad.editbar.clearcolors": "清除整个文档的作者颜色吗?", + "pad.impexp.importbutton": "现在导入", + "pad.impexp.importing": "正在导入...", + "pad.impexp.confirmimport": "导入的文件将覆盖记事本的当前文本。你确定要继续吗?", + "pad.impexp.convertFailed": "我们无法导入此文档。请使用他文档格式或手动复制贴上。", + "pad.impexp.uploadFailed": "上载失败,请重试", + "pad.impexp.importfailed": "导入失败", + "pad.impexp.copypaste": "请复制粘贴", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}} 格式的导出被禁用。有关详情,请与您的系统管理员联系。" } diff --git a/src/locales/zh-hant.json b/src/locales/zh-hant.json index 2131d9b6..72d316eb 100644 --- a/src/locales/zh-hant.json +++ b/src/locales/zh-hant.json @@ -1,126 +1,126 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Justincheng12345", - "Liuxinyu970226", - "Shangkuanlc", - "Shirayuki", - "Simon Shek" - ] - }, - "index.newPad": "新Pad", - "index.createOpenPad": "或創建/開啟以下名稱的pad:", - "pad.toolbar.bold.title": "粗體(Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "斜體(Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "底線(Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "刪除線", - "pad.toolbar.ol.title": "有序清單", - "pad.toolbar.ul.title": "無序清單", - "pad.toolbar.indent.title": "縮排(TAB)", - "pad.toolbar.unindent.title": "凸排(Shift+TAB)", - "pad.toolbar.undo.title": "撤銷(Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "重做(Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "清除協作者顏色區別", - "pad.toolbar.import_export.title": "以其他檔案格式匯入/匯出", - "pad.toolbar.timeslider.title": "時間軸", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "儲存修訂", - "pad.toolbar.settings.title": "設定", - "pad.toolbar.embed.title": "分享和嵌入此pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "顯示此pad的用戶", - "pad.colorpicker.save": "儲存", - "pad.colorpicker.cancel": "取消", - "pad.loading": "載入中...", - "pad.passwordRequired": "您需要密碼才能訪問這個pad", - "pad.permissionDenied": "你沒有訪問這個pad的權限", - "pad.wrongPassword": "密碼錯誤", - "pad.settings.padSettings": "Pad設定", - "pad.settings.myView": "我的視窗", - "pad.settings.stickychat": "永遠在屏幕上顯示聊天", - "pad.settings.colorcheck": "協作者顏色", - "pad.settings.linenocheck": "行號", - "pad.settings.rtlcheck": "從右至左讀取內容?", - "pad.settings.fontType": "字體類型:", - "pad.settings.fontType.normal": "正常", - "pad.settings.fontType.monospaced": "等寬", - "pad.settings.globalView": "所有人的視窗", - "pad.settings.language": "語言:", - "pad.importExport.import_export": "匯入/匯出", - "pad.importExport.import": "上載任何文字檔或文檔", - "pad.importExport.importSuccessful": "完成!", - "pad.importExport.export": "匯出當前pad為:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "純文字", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF(開放文件格式)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只可以純文字或html格式檔匯入。<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">安裝abiword</a>取得更多進階的匯入功能。", - "pad.modals.connected": "已連線。", - "pad.modals.reconnecting": "重新連接到您的pad...", - "pad.modals.forcereconnect": "強制重新連線", - "pad.modals.userdup": "在另一個視窗中開啟", - "pad.modals.userdup.explanation": "此pad似乎在此電腦上的多個瀏覽器視窗中開啟。", - "pad.modals.userdup.advice": "重新連接到此視窗。", - "pad.modals.unauth": "未授權", - "pad.modals.unauth.explanation": "您的權限在查看此頁時發生更改。請嘗試重新連接。", - "pad.modals.looping.explanation": "與同步伺服器間有通信問題。", - "pad.modals.looping.cause": "也許您是通過不相容的防火牆或代理伺服器連線。", - "pad.modals.initsocketfail": "無法訪問伺服器。", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "無法連接到同步伺服器。", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "這可能是因為瀏覽器或網際網路連線問題所造成。", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "伺服器沒有回應。", - "pad.modals.slowcommit.cause": "這可能是因為網路連線問題所造成。", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "您的一個編輯被同步伺服器類為非法。", - "pad.modals.badChangeset.cause": "這可能由於伺服器的配置錯誤或遇到意外問題。若您認為這是錯誤,請聯繫伺服器管理員。如要繼續編輯,請嘗試重新連接。", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "您試圖訪問的平板已損壞。", - "pad.modals.corruptPad.cause": "這可能由於伺服器的配置錯誤或遇到意外問題。請聯繫伺服器管理員。", - "pad.modals.deleted": "已刪除。", - "pad.modals.deleted.explanation": "此pad已被移除。", - "pad.modals.disconnected": "您已中斷連線。", - "pad.modals.disconnected.explanation": "伺服器連接曾中斷", - "pad.modals.disconnected.cause": "伺服器可能無法使用。若此情況持續發生,請通知伺服器管理員。", - "pad.share": "分享此pad", - "pad.share.readonly": "唯讀", - "pad.share.link": "連結", - "pad.share.emebdcode": "嵌入網址", - "pad.chat": "聊天功能", - "pad.chat.title": "打開pad聊天功能", - "pad.chat.loadmessages": "載入更多訊息", - "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}時間軸", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "返回到pad", - "timeslider.toolbar.authors": "協作者:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "無協作者", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "匯出", - "timeslider.exportCurrent": "匯出當前版本為:", - "timeslider.version": "版本{{version}}", - "timeslider.saved": "{{year}}年{{month}}月{{day}}日儲存", - "timeslider.dateformat": "{{year}}年{{month}}月{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "1月", - "timeslider.month.february": "2月", - "timeslider.month.march": "3月", - "timeslider.month.april": "4月", - "timeslider.month.may": "5月", - "timeslider.month.june": "6月", - "timeslider.month.july": "7月", - "timeslider.month.august": "8月", - "timeslider.month.september": "9月", - "timeslider.month.october": "10月", - "timeslider.month.november": "11月", - "timeslider.month.december": "12月", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}}匿名{[plural(num) 作者]}", - "pad.savedrevs.marked": "標記此修訂版本為已儲存修訂版本。", - "pad.userlist.entername": "輸入您的姓名", - "pad.userlist.unnamed": "未命名", - "pad.userlist.guest": "訪客", - "pad.userlist.deny": "拒絕", - "pad.userlist.approve": "批准", - "pad.editbar.clearcolors": "清除整個文檔的協作者顏色區別嗎?", - "pad.impexp.importbutton": "現在匯入", - "pad.impexp.importing": "匯入中...", - "pad.impexp.confirmimport": "匯入的檔案將會覆蓋pad內目前的文字。您確定要繼續嗎?", - "pad.impexp.convertFailed": "未能匯入此檔案。請以其他檔案格式或手動複製貼上匯入。", - "pad.impexp.uploadFailed": "上載失敗,請重試", - "pad.impexp.importfailed": "匯入失敗", - "pad.impexp.copypaste": "請複製貼上", - "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}}格式的匯出被禁用。有關詳情,請與您的系統管理員聯繫。" + "@metadata": { + "authors": [ + "Justincheng12345", + "Liuxinyu970226", + "Shangkuanlc", + "Shirayuki", + "Simon Shek" + ] + }, + "index.newPad": "新Pad", + "index.createOpenPad": "或創建/開啟以下名稱的pad:", + "pad.toolbar.bold.title": "粗體(Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "斜體(Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "底線(Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "刪除線", + "pad.toolbar.ol.title": "有序清單", + "pad.toolbar.ul.title": "無序清單", + "pad.toolbar.indent.title": "縮排(TAB)", + "pad.toolbar.unindent.title": "凸排(Shift+TAB)", + "pad.toolbar.undo.title": "撤銷(Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "重做(Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "清除協作者顏色區別", + "pad.toolbar.import_export.title": "以其他檔案格式匯入/匯出", + "pad.toolbar.timeslider.title": "時間軸", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "儲存修訂", + "pad.toolbar.settings.title": "設定", + "pad.toolbar.embed.title": "分享和嵌入此pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "顯示此pad的用戶", + "pad.colorpicker.save": "儲存", + "pad.colorpicker.cancel": "取消", + "pad.loading": "載入中...", + "pad.passwordRequired": "您需要密碼才能訪問這個pad", + "pad.permissionDenied": "你沒有訪問這個pad的權限", + "pad.wrongPassword": "密碼錯誤", + "pad.settings.padSettings": "Pad設定", + "pad.settings.myView": "我的視窗", + "pad.settings.stickychat": "永遠在屏幕上顯示聊天", + "pad.settings.colorcheck": "協作者顏色", + "pad.settings.linenocheck": "行號", + "pad.settings.rtlcheck": "從右至左讀取內容?", + "pad.settings.fontType": "字體類型:", + "pad.settings.fontType.normal": "正常", + "pad.settings.fontType.monospaced": "等寬", + "pad.settings.globalView": "所有人的視窗", + "pad.settings.language": "語言:", + "pad.importExport.import_export": "匯入/匯出", + "pad.importExport.import": "上載任何文字檔或文檔", + "pad.importExport.importSuccessful": "完成!", + "pad.importExport.export": "匯出當前pad為:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "純文字", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF(開放文件格式)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "您只可以純文字或html格式檔匯入。<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">安裝abiword</a>取得更多進階的匯入功能。", + "pad.modals.connected": "已連線。", + "pad.modals.reconnecting": "重新連接到您的pad...", + "pad.modals.forcereconnect": "強制重新連線", + "pad.modals.userdup": "在另一個視窗中開啟", + "pad.modals.userdup.explanation": "此pad似乎在此電腦上的多個瀏覽器視窗中開啟。", + "pad.modals.userdup.advice": "重新連接到此視窗。", + "pad.modals.unauth": "未授權", + "pad.modals.unauth.explanation": "您的權限在查看此頁時發生更改。請嘗試重新連接。", + "pad.modals.looping.explanation": "與同步伺服器間有通信問題。", + "pad.modals.looping.cause": "也許您是通過不相容的防火牆或代理伺服器連線。", + "pad.modals.initsocketfail": "無法訪問伺服器。", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "無法連接到同步伺服器。", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "這可能是因為瀏覽器或網際網路連線問題所造成。", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "伺服器沒有回應。", + "pad.modals.slowcommit.cause": "這可能是因為網路連線問題所造成。", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "您的一個編輯被同步伺服器類為非法。", + "pad.modals.badChangeset.cause": "這可能由於伺服器的配置錯誤或遇到意外問題。若您認為這是錯誤,請聯繫伺服器管理員。如要繼續編輯,請嘗試重新連接。", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "您試圖訪問的平板已損壞。", + "pad.modals.corruptPad.cause": "這可能由於伺服器的配置錯誤或遇到意外問題。請聯繫伺服器管理員。", + "pad.modals.deleted": "已刪除。", + "pad.modals.deleted.explanation": "此pad已被移除。", + "pad.modals.disconnected": "您已中斷連線。", + "pad.modals.disconnected.explanation": "伺服器連接曾中斷", + "pad.modals.disconnected.cause": "伺服器可能無法使用。若此情況持續發生,請通知伺服器管理員。", + "pad.share": "分享此pad", + "pad.share.readonly": "唯讀", + "pad.share.link": "連結", + "pad.share.emebdcode": "嵌入網址", + "pad.chat": "聊天功能", + "pad.chat.title": "打開pad聊天功能", + "pad.chat.loadmessages": "載入更多訊息", + "timeslider.pageTitle": "{{appTitle}}時間軸", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "返回到pad", + "timeslider.toolbar.authors": "協作者:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "無協作者", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "匯出", + "timeslider.exportCurrent": "匯出當前版本為:", + "timeslider.version": "版本{{version}}", + "timeslider.saved": "{{year}}年{{month}}月{{day}}日儲存", + "timeslider.dateformat": "{{year}}年{{month}}月{{day}}日 {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "1月", + "timeslider.month.february": "2月", + "timeslider.month.march": "3月", + "timeslider.month.april": "4月", + "timeslider.month.may": "5月", + "timeslider.month.june": "6月", + "timeslider.month.july": "7月", + "timeslider.month.august": "8月", + "timeslider.month.september": "9月", + "timeslider.month.october": "10月", + "timeslider.month.november": "11月", + "timeslider.month.december": "12月", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}}匿名{[plural(num) 作者]}", + "pad.savedrevs.marked": "標記此修訂版本為已儲存修訂版本。", + "pad.userlist.entername": "輸入您的姓名", + "pad.userlist.unnamed": "未命名", + "pad.userlist.guest": "訪客", + "pad.userlist.deny": "拒絕", + "pad.userlist.approve": "批准", + "pad.editbar.clearcolors": "清除整個文檔的協作者顏色區別嗎?", + "pad.impexp.importbutton": "現在匯入", + "pad.impexp.importing": "匯入中...", + "pad.impexp.confirmimport": "匯入的檔案將會覆蓋pad內目前的文字。您確定要繼續嗎?", + "pad.impexp.convertFailed": "未能匯入此檔案。請以其他檔案格式或手動複製貼上匯入。", + "pad.impexp.uploadFailed": "上載失敗,請重試", + "pad.impexp.importfailed": "匯入失敗", + "pad.impexp.copypaste": "請複製貼上", + "pad.impexp.exportdisabled": "{{type}}格式的匯出被禁用。有關詳情,請與您的系統管理員聯繫。" } |