diff options
Diffstat (limited to 'src/locales/cs.json')
-rw-r--r-- | src/locales/cs.json | 248 |
1 files changed, 124 insertions, 124 deletions
diff --git a/src/locales/cs.json b/src/locales/cs.json index 2c8ec7ba..62a2302c 100644 --- a/src/locales/cs.json +++ b/src/locales/cs.json @@ -1,126 +1,126 @@ { - "@metadata": { - "authors": [ - "Jakubt", - "Jezevec", - "Juandev", - "Leanes", - "Quinn" - ] - }, - "index.newPad": "Založ nový Pad", - "index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:", - "pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)", - "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)", - "pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)", - "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo", - "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam", - "pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam", - "pad.toolbar.indent.title": "Odsazení", - "pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení", - "pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)", - "pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)", - "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů", - "pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů", - "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa", - "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi", - "pad.toolbar.settings.title": "Nastavení", - "pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad", - "pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu", - "pad.colorpicker.save": "Uložit", - "pad.colorpicker.cancel": "Zrušit", - "pad.loading": "Načítání...", - "pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo", - "pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu", - "pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo", - "pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu", - "pad.settings.myView": "Vlastní pohled", - "pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce", - "pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů", - "pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků", - "pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?", - "pad.settings.fontType": "Typ písma:", - "pad.settings.fontType.normal": "Normální", - "pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční", - "pad.settings.globalView": "Globální pohled", - "pad.settings.language": "Jazyk:", - "pad.importExport.import_export": "Import/Export", - "pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument", - "pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!", - "pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:", - "pad.importExport.exporthtml": "HTML", - "pad.importExport.exportplain": "Prostý text", - "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", - "pad.importExport.exportpdf": "PDF", - "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", - "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", - "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.", - "pad.modals.connected": "Připojeno.", - "pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…", - "pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení", - "pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně", - "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.", - "pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.", - "pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci", - "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.", - "pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.", - "pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.", - "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.", - "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.", - "pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.", - "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.", - "pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.", - "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.", - "pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.", - "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.", - "pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.", - "pad.modals.deleted": "Odstraněno.", - "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.", - "pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.", - "pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno", - "pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.", - "pad.share": "Sdílet tento Pad", - "pad.share.readonly": "Jen pro čtení", - "pad.share.link": "Odkaz", - "pad.share.emebdcode": "Vložit URL", - "pad.chat": "Chat", - "pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.", - "pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv", - "timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}", - "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu", - "timeslider.toolbar.authors": "Autoři:", - "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů", - "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat", - "timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:", - "timeslider.version": "Verze {{version}}", - "timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}", - "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", - "timeslider.month.january": "leden", - "timeslider.month.february": "únor", - "timeslider.month.march": "březen", - "timeslider.month.april": "duben", - "timeslider.month.may": "květen", - "timeslider.month.june": "červen", - "timeslider.month.july": "červenec", - "timeslider.month.august": "srpen", - "timeslider.month.september": "září", - "timeslider.month.october": "říjen", - "timeslider.month.november": "listopad", - "timeslider.month.december": "prosinec", - "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}", - "pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená", - "pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno", - "pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný", - "pad.userlist.guest": "Host", - "pad.userlist.deny": "Zakázat", - "pad.userlist.approve": "Povolit", - "pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?", - "pad.impexp.importbutton": "Importovat", - "pad.impexp.importing": "Importování…", - "pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?", - "pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně", - "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu", - "pad.impexp.importfailed": "Import selhal", - "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii", - "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů." + "@metadata": { + "authors": [ + "Jakubt", + "Jezevec", + "Juandev", + "Leanes", + "Quinn" + ] + }, + "index.newPad": "Založ nový Pad", + "index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:", + "pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)", + "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)", + "pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)", + "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo", + "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam", + "pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam", + "pad.toolbar.indent.title": "Odsazení", + "pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení", + "pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)", + "pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)", + "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů", + "pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů", + "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa", + "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi", + "pad.toolbar.settings.title": "Nastavení", + "pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad", + "pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu", + "pad.colorpicker.save": "Uložit", + "pad.colorpicker.cancel": "Zrušit", + "pad.loading": "Načítání...", + "pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo", + "pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu", + "pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo", + "pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu", + "pad.settings.myView": "Vlastní pohled", + "pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce", + "pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů", + "pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků", + "pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?", + "pad.settings.fontType": "Typ písma:", + "pad.settings.fontType.normal": "Normální", + "pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční", + "pad.settings.globalView": "Globální pohled", + "pad.settings.language": "Jazyk:", + "pad.importExport.import_export": "Import/Export", + "pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument", + "pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!", + "pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:", + "pad.importExport.exporthtml": "HTML", + "pad.importExport.exportplain": "Prostý text", + "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word", + "pad.importExport.exportpdf": "PDF", + "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)", + "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki", + "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.", + "pad.modals.connected": "Připojeno.", + "pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…", + "pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení", + "pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně", + "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.", + "pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.", + "pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci", + "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.", + "pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.", + "pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.", + "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.", + "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.", + "pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.", + "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.", + "pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.", + "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.", + "pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.", + "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.", + "pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.", + "pad.modals.deleted": "Odstraněno.", + "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.", + "pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.", + "pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno", + "pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.", + "pad.share": "Sdílet tento Pad", + "pad.share.readonly": "Jen pro čtení", + "pad.share.link": "Odkaz", + "pad.share.emebdcode": "Vložit URL", + "pad.chat": "Chat", + "pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.", + "pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv", + "timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}", + "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu", + "timeslider.toolbar.authors": "Autoři:", + "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů", + "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat", + "timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:", + "timeslider.version": "Verze {{version}}", + "timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}", + "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}", + "timeslider.month.january": "leden", + "timeslider.month.february": "únor", + "timeslider.month.march": "březen", + "timeslider.month.april": "duben", + "timeslider.month.may": "květen", + "timeslider.month.june": "červen", + "timeslider.month.july": "červenec", + "timeslider.month.august": "srpen", + "timeslider.month.september": "září", + "timeslider.month.october": "říjen", + "timeslider.month.november": "listopad", + "timeslider.month.december": "prosinec", + "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}", + "pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená", + "pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno", + "pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný", + "pad.userlist.guest": "Host", + "pad.userlist.deny": "Zakázat", + "pad.userlist.approve": "Povolit", + "pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?", + "pad.impexp.importbutton": "Importovat", + "pad.impexp.importing": "Importování…", + "pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?", + "pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně", + "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu", + "pad.impexp.importfailed": "Import selhal", + "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii", + "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů." } |