summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/locales/cs.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/locales/cs.json')
-rw-r--r--src/locales/cs.json248
1 files changed, 124 insertions, 124 deletions
diff --git a/src/locales/cs.json b/src/locales/cs.json
index 2c8ec7ba..62a2302c 100644
--- a/src/locales/cs.json
+++ b/src/locales/cs.json
@@ -1,126 +1,126 @@
{
- "@metadata": {
- "authors": [
- "Jakubt",
- "Jezevec",
- "Juandev",
- "Leanes",
- "Quinn"
- ]
- },
- "index.newPad": "Založ nový Pad",
- "index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:",
- "pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)",
- "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)",
- "pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)",
- "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo",
- "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam",
- "pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam",
- "pad.toolbar.indent.title": "Odsazení",
- "pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení",
- "pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)",
- "pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)",
- "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů",
- "pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů",
- "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa",
- "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi",
- "pad.toolbar.settings.title": "Nastavení",
- "pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad",
- "pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu",
- "pad.colorpicker.save": "Uložit",
- "pad.colorpicker.cancel": "Zrušit",
- "pad.loading": "Načítání...",
- "pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo",
- "pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu",
- "pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo",
- "pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu",
- "pad.settings.myView": "Vlastní pohled",
- "pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce",
- "pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů",
- "pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků",
- "pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?",
- "pad.settings.fontType": "Typ písma:",
- "pad.settings.fontType.normal": "Normální",
- "pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční",
- "pad.settings.globalView": "Globální pohled",
- "pad.settings.language": "Jazyk:",
- "pad.importExport.import_export": "Import/Export",
- "pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument",
- "pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!",
- "pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:",
- "pad.importExport.exporthtml": "HTML",
- "pad.importExport.exportplain": "Prostý text",
- "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
- "pad.importExport.exportpdf": "PDF",
- "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
- "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
- "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.",
- "pad.modals.connected": "Připojeno.",
- "pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…",
- "pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",
- "pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně",
- "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.",
- "pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.",
- "pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci",
- "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.",
- "pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.",
- "pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.",
- "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.",
- "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.",
- "pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.",
- "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.",
- "pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.",
- "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.",
- "pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.",
- "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.",
- "pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.",
- "pad.modals.deleted": "Odstraněno.",
- "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.",
- "pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.",
- "pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno",
- "pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.",
- "pad.share": "Sdílet tento Pad",
- "pad.share.readonly": "Jen pro čtení",
- "pad.share.link": "Odkaz",
- "pad.share.emebdcode": "Vložit URL",
- "pad.chat": "Chat",
- "pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.",
- "pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv",
- "timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}",
- "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu",
- "timeslider.toolbar.authors": "Autoři:",
- "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů",
- "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat",
- "timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:",
- "timeslider.version": "Verze {{version}}",
- "timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}",
- "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
- "timeslider.month.january": "leden",
- "timeslider.month.february": "únor",
- "timeslider.month.march": "březen",
- "timeslider.month.april": "duben",
- "timeslider.month.may": "květen",
- "timeslider.month.june": "červen",
- "timeslider.month.july": "červenec",
- "timeslider.month.august": "srpen",
- "timeslider.month.september": "září",
- "timeslider.month.october": "říjen",
- "timeslider.month.november": "listopad",
- "timeslider.month.december": "prosinec",
- "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}",
- "pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená",
- "pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno",
- "pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný",
- "pad.userlist.guest": "Host",
- "pad.userlist.deny": "Zakázat",
- "pad.userlist.approve": "Povolit",
- "pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?",
- "pad.impexp.importbutton": "Importovat",
- "pad.impexp.importing": "Importování…",
- "pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?",
- "pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně",
- "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu",
- "pad.impexp.importfailed": "Import selhal",
- "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii",
- "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů."
+ "@metadata": {
+ "authors": [
+ "Jakubt",
+ "Jezevec",
+ "Juandev",
+ "Leanes",
+ "Quinn"
+ ]
+ },
+ "index.newPad": "Založ nový Pad",
+ "index.createOpenPad": "nebo vytvoř/otevři Pad s názvem:",
+ "pad.toolbar.bold.title": "Tučný text (Ctrl-B)",
+ "pad.toolbar.italic.title": "Kurzíva (Ctrl-I)",
+ "pad.toolbar.underline.title": "Podtržené písmo (Ctrl-U)",
+ "pad.toolbar.strikethrough.title": "Přeskrtnuté písmo",
+ "pad.toolbar.ol.title": "Číslovaný seznam",
+ "pad.toolbar.ul.title": "Nečíslovaný seznam",
+ "pad.toolbar.indent.title": "Odsazení",
+ "pad.toolbar.unindent.title": "Předsazení",
+ "pad.toolbar.undo.title": "Zpět (Ctrl-Z)",
+ "pad.toolbar.redo.title": "Opakovat (Ctrl-Y)",
+ "pad.toolbar.clearAuthorship.title": "Vymazat barvy autorů",
+ "pad.toolbar.import_export.title": "Importovat/Exportovat z/do jiných formátů",
+ "pad.toolbar.timeslider.title": "Časová osa",
+ "pad.toolbar.savedRevision.title": "Uložit revizi",
+ "pad.toolbar.settings.title": "Nastavení",
+ "pad.toolbar.embed.title": "Sdílet a umístit tento Pad",
+ "pad.toolbar.showusers.title": "Zobrazit uživatele u tohoto Padu",
+ "pad.colorpicker.save": "Uložit",
+ "pad.colorpicker.cancel": "Zrušit",
+ "pad.loading": "Načítání...",
+ "pad.passwordRequired": "Pro přístup k tomuto Padu je třeba znát heslo",
+ "pad.permissionDenied": "Nemáte oprávnění pro přístup k tomuto Padu",
+ "pad.wrongPassword": "Nesprávné heslo",
+ "pad.settings.padSettings": "Nastavení Padu",
+ "pad.settings.myView": "Vlastní pohled",
+ "pad.settings.stickychat": "Chat vždy na obrazovce",
+ "pad.settings.colorcheck": "Barvy autorů",
+ "pad.settings.linenocheck": "Čísla řádků",
+ "pad.settings.rtlcheck": "Číst obsah zprava doleva?",
+ "pad.settings.fontType": "Typ písma:",
+ "pad.settings.fontType.normal": "Normální",
+ "pad.settings.fontType.monospaced": "Neproporční",
+ "pad.settings.globalView": "Globální pohled",
+ "pad.settings.language": "Jazyk:",
+ "pad.importExport.import_export": "Import/Export",
+ "pad.importExport.import": "Nahrát libovolný textový soubor nebo dokument",
+ "pad.importExport.importSuccessful": "Úspěšně!",
+ "pad.importExport.export": "Exportovat stávající Pad jako:",
+ "pad.importExport.exporthtml": "HTML",
+ "pad.importExport.exportplain": "Prostý text",
+ "pad.importExport.exportword": "Microsoft Word",
+ "pad.importExport.exportpdf": "PDF",
+ "pad.importExport.exportopen": "ODF (Open Document Format)",
+ "pad.importExport.exportdokuwiki": "DokuWiki",
+ "pad.importExport.abiword.innerHTML": "Importovat můžeš pouze prostý text nebo HTML formátování. Pro pokročilejší funkce importu, prosím, nainstaluj „<a href=\"https://github.com/ether/etherpad-lite/wiki/How-to-enable-importing-and-exporting-different-file-formats-in-Ubuntu-or-OpenSuse-or-SLES-with-AbiWord\">abiword</a>“.",
+ "pad.modals.connected": "Připojeno.",
+ "pad.modals.reconnecting": "Znovupřipojování k Padu…",
+ "pad.modals.forcereconnect": "Vynutit znovupřipojení",
+ "pad.modals.userdup": "Otevřeno v jiném okně",
+ "pad.modals.userdup.explanation": "Zdá se, že tento Pad je na tomto počítači otevřen ve více než jednom okně.",
+ "pad.modals.userdup.advice": "Pro použití tohoto okna je třeba se znovu připojit.",
+ "pad.modals.unauth": "Nemáte autorizaci",
+ "pad.modals.unauth.explanation": "Vaše oprávnění se změnila, zatímco jste si prohlížel/a toto okno. Zkuste se znovu připojit.",
+ "pad.modals.looping.explanation": "Nastaly problémy při komunikaci se synchronizačním serverem.",
+ "pad.modals.looping.cause": "Možná jste připojeni přes nekompaktní firewall nebo proxy.",
+ "pad.modals.initsocketfail": "Server je nedostupný.",
+ "pad.modals.initsocketfail.explanation": "Nepodařilo se připojit k synchronizačnímu serveru.",
+ "pad.modals.initsocketfail.cause": "Toto je pravděpodobně způsobeno vaším prohlížečem nebo připojením k internetu.",
+ "pad.modals.slowcommit.explanation": "Server neodpovídá.",
+ "pad.modals.slowcommit.cause": "Může to být způsobeno problémy s internetovým připojením.",
+ "pad.modals.badChangeset.explanation": "Editace, kterou jste učinili byla vyhodnocena jako zakázaná syncronizací serveru.",
+ "pad.modals.badChangeset.cause": "To může být způsobeno špatnou konfigurací serveru, nebo jiným neočekávaným chováním. Kontaktujte prosím správce služby, pokud i myslíte, že se jedná o chybu. Zkuste se připojit znovu, pokud chcete pokračovat v psaní.",
+ "pad.modals.corruptPad.explanation": "Pad, ke kterému se snažíte připojit je poškozen.",
+ "pad.modals.corruptPad.cause": "To může být kvůli špatné konfiguraci serveru, nebo kvůli jinému neočekávanému chování. Kontaktujte prosím správce služby.",
+ "pad.modals.deleted": "Odstraněno.",
+ "pad.modals.deleted.explanation": "Tento Pad byl odebrán.",
+ "pad.modals.disconnected": "Byl jste odpojen.",
+ "pad.modals.disconnected.explanation": "Připojení k serveru bylo přerušeno",
+ "pad.modals.disconnected.cause": "Server může být nedostupný. Upozorněte administrátora služby, pokud se to bude opakovat.",
+ "pad.share": "Sdílet tento Pad",
+ "pad.share.readonly": "Jen pro čtení",
+ "pad.share.link": "Odkaz",
+ "pad.share.emebdcode": "Vložit URL",
+ "pad.chat": "Chat",
+ "pad.chat.title": "Otevřít chat tohoto Padu.",
+ "pad.chat.loadmessages": "Načíst více zpráv",
+ "timeslider.pageTitle": "Časová osa {{appTitle}}",
+ "timeslider.toolbar.returnbutton": "Návrat do Padu",
+ "timeslider.toolbar.authors": "Autoři:",
+ "timeslider.toolbar.authorsList": "Bez autorů",
+ "timeslider.toolbar.exportlink.title": "Exportovat",
+ "timeslider.exportCurrent": "Exportovat nynější verzi jako:",
+ "timeslider.version": "Verze {{version}}",
+ "timeslider.saved": "Uloženo {{day}} {{month}} {{year}}",
+ "timeslider.dateformat": "{{day}} {{month}} {{year}} {{hours}}:{{minutes}}:{{seconds}}",
+ "timeslider.month.january": "leden",
+ "timeslider.month.february": "únor",
+ "timeslider.month.march": "březen",
+ "timeslider.month.april": "duben",
+ "timeslider.month.may": "květen",
+ "timeslider.month.june": "červen",
+ "timeslider.month.july": "červenec",
+ "timeslider.month.august": "srpen",
+ "timeslider.month.september": "září",
+ "timeslider.month.october": "říjen",
+ "timeslider.month.november": "listopad",
+ "timeslider.month.december": "prosinec",
+ "timeslider.unnamedauthors": "{{num}} {[ plural(num) one: nejmenovaný Autor, few: nejmenovaní Autoři, other: nejmenovaných Autorů ]}",
+ "pad.savedrevs.marked": "Tato revize je nyní označena jako uložená",
+ "pad.userlist.entername": "Zadejte své jméno",
+ "pad.userlist.unnamed": "nejmenovaný",
+ "pad.userlist.guest": "Host",
+ "pad.userlist.deny": "Zakázat",
+ "pad.userlist.approve": "Povolit",
+ "pad.editbar.clearcolors": "Odstranit barvy autorů z celého dokumentu?",
+ "pad.impexp.importbutton": "Importovat",
+ "pad.impexp.importing": "Importování…",
+ "pad.impexp.confirmimport": "Import souboru přepíše aktuální text v padu. Opravdu chcete tuto akci provést?",
+ "pad.impexp.convertFailed": "Tento soubor nelze importovat. Použijte prosím jiný formát dokumentu nebo nakopírujte text ručně",
+ "pad.impexp.uploadFailed": "Nahrávání selhalo, zkuste to znovu",
+ "pad.impexp.importfailed": "Import selhal",
+ "pad.impexp.copypaste": "Vložte prosím kopii",
+ "pad.impexp.exportdisabled": "Export do formátu {{type}} je zakázán. Kontaktujte svého administrátora pro zjištění detailů."
}