summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po477
-rw-r--r--po/de.po477
-rw-r--r--po/es.po476
-rw-r--r--po/fr.po482
-rw-r--r--po/hu.po477
-rw-r--r--po/ru.po477
-rw-r--r--po/weechat.pot476
7 files changed, 1681 insertions, 1661 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b05bccdf..029eeab18 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1379,12 +1379,12 @@ msgstr "(skrytý)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
@@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1432,9 +1432,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2126,30 +2126,30 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat časový obsluhovač (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: nemůžu přidat modifikátr (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nemůžu načist plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s symbol \"plugin_name\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s nemohu načíst plugin \"%s\": plugin se stejným jménem již existuje\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_description\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"%s symbol \"plugin_version\" nebyl v pluginu \"%s\" nalezen, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2174,33 +2174,33 @@ msgstr ""
"%s funkce \"weechat_plugin_init\" nebyla v pluginu \"%s\" nalezena, načtení "
"selhalo\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializuji plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nemohu načíst plugin \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "zachytit klávesu"
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
@@ -2585,6 +2585,7 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]]"
#: src/common/command.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2592,7 +2593,9 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
"jméno_aliasu: jméno aliasu\n"
" příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, více příkazů se "
@@ -2602,15 +2605,15 @@ msgstr ""
"Poznámka: v příkazu, speciální proměnné $1, $2,...,$9 jsou nahrazeny "
"argumenty, které zadá uživatel a $* je nahrazeno všemi argumenty."
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2637,7 +2640,7 @@ msgstr ""
" kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n"
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2645,11 +2648,11 @@ msgstr ""
"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
"aliasy)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "příkaz"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2657,50 +2660,50 @@ msgstr ""
"příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] přezdívka"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr "[jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr "odpojit ze serveru"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2710,15 +2713,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2728,27 +2731,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2756,15 +2759,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2784,18 +2787,18 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[klávesa [funkce/příkaz]] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2813,11 +2816,11 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže VŠECHNY uživatlské "
"zkratky (používejte opatrně!)"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2825,7 +2828,7 @@ msgstr ""
"[list [jméno]] | [listfull [jméno]] | [load jméno_souboru] | [autoload] | "
"[reload [name]] | [unload [name]]"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2847,11 +2850,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2863,7 +2866,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2889,27 +2892,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2925,11 +2928,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2941,27 +2944,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2984,11 +2987,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2996,23 +2999,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3056,18 +3059,18 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3076,13 +3079,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3091,12 +3094,12 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3105,412 +3108,412 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3519,196 +3522,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3717,7 +3720,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3726,35 +3729,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 274e6e859..f5d2ea232 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1379,13 +1379,13 @@ msgstr "(versteckt)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2132,24 +2132,24 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Modifier hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert "
"bereits\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2182,33 +2182,33 @@ msgstr ""
"%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2596,6 +2596,7 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
#: src/common/command.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2603,7 +2604,9 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
"Aliasname: Name des Alias\n"
" Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere "
@@ -2613,15 +2616,15 @@ msgstr ""
"Anmerkung: im Befehl werden die Variablen $1, $2,..,$9 durch Argumente des "
"Benutzers ersetzt, $* wird durch alle Argumente ersetzt."
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2648,18 +2651,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2667,50 +2670,50 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] Nickname"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr "mit einem Server verbinden"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr "[Servername]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "Servername: Zielserver"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr "Serververbindung trennen"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2720,15 +2723,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2738,27 +2741,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2766,15 +2769,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2796,18 +2799,18 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2825,11 +2828,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2837,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2859,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2900,27 +2903,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2936,11 +2939,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2952,27 +2955,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2995,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3008,24 +3011,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3033,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3071,18 +3074,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3091,13 +3094,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3106,12 +3109,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3121,364 +3124,364 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3486,49 +3489,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3537,200 +3540,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3749,36 +3752,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a4d90f9ef..ebf12aa1c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Weechat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1397,12 +1397,12 @@ msgstr "(oculto)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizando nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
@@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1450,9 +1450,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1672,11 +1672,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2158,26 +2158,26 @@ msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s plugin %s: no ha sido posible aadir un manejador temporizador (no hay "
"suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_name\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\": un plugin con el mismo nombre "
"ya existe\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_description\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"%s smbolo \"plugin_version\" no encontrado en el plugin \"%s\", fall al "
"cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2210,34 +2210,34 @@ msgstr ""
"%s funcin \"weechat_plugin_init\" no encontrada en el plugin \"%s\", fall "
"al cargar\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Inicializando plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s no ha sido posible inicializar el plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s no ha sido posible cargar el plugin \"%s\" (no hay suficiente memoria)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "capturar una clave"
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2614,7 +2614,7 @@ msgstr "**** Comienzo del log (registro) "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin del log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s referencia circular al llamar alias \"/%s\"\n"
@@ -2636,21 +2636,23 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
"nombre_alias: nombre del seudnimo\n"
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin [argumentos] | nmero | [[servidor] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2678,7 +2680,7 @@ msgstr ""
" canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n"
" nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2686,11 +2688,11 @@ msgstr ""
"lanzar el comando de construccin de Weechat/IRC (no mira los manejadores de "
"plugins ni los alias)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "comando"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2698,50 +2700,50 @@ msgstr ""
"comando: comando a ejecutar (se aade un '/' automticamente si no se "
"encuentra al principio del comando)\n"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] usuarios"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr "[nombre_del_servidor]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2752,15 +2754,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2770,27 +2772,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2798,15 +2800,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2826,18 +2828,18 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2855,18 +2857,18 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
#, fuzzy
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2879,11 +2881,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2895,7 +2897,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2921,27 +2923,27 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr "poner opciones de configuracin"
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2957,11 +2959,11 @@ msgstr ""
"Una opcin podra ser: nombredeservidor.servidor_xxx donde \"nombredeservidor"
"\" es un nombre de servidor interno y \"xxx\" una opcin para dicho servidor."
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr "poner opciones de configuracin de plugins"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2973,27 +2975,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Una opcin tiene formato: plugin.opcin, ejemplo: perl.miscript.objeto1"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3016,11 +3018,11 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3029,23 +3031,23 @@ msgstr ""
"haber sido compilado o instalado con un gestor de paquetes antes de ejecutar "
"este comando."
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3053,7 +3055,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
#, fuzzy
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3091,19 +3093,19 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana de tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3112,14 +3114,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3128,387 +3130,387 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en el bfer de charla DCC\n"
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3516,51 +3518,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3569,198 +3571,198 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3769,45 +3771,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b6a307b91..eb2b0b18d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-11 16:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-05 13:46+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "(cach)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1440,9 +1440,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1662,11 +1662,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2148,25 +2148,25 @@ msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le gestionnaire d'vnement (mmoire "
"insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
"%s extension %s: impossible d'ajouter le modifieur (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_name\" est introuvable dans l'extension \"%s\", chec "
"de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de charger l'extension \"%s\": une extension avec le mme nom "
"existe dj\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_description\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"%s le symbole \"plugin_version\" est introuvable dans l'extension \"%s\", "
"chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2199,33 +2199,33 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", chec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mmoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "capturer une touche"
msgid "insert a string in command line"
msgstr "insrer une chane dans la ligne de commande"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "**** Dbut du log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Fin du log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
@@ -2620,7 +2620,9 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
" nom_alias: nom de l'alias\n"
" commande: nom de la commande (commande WeeChat ou IRC, plusieurs commandes "
@@ -2629,17 +2631,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Note: dans la commande, les variables spciales $1, $2,..,$9 sont remplacs "
"par les paramtres donns par l'utilisateur, et $* est remplac par tous les "
-"paramtres."
+"paramtres.\n"
+"Les variables $nick, $channel et $server sont remplaces par le pseudo/canal/"
+"serveur courant."
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2667,7 +2671,7 @@ msgstr ""
" canal: saute au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: saute au tampon qui a ce numro"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2675,11 +2679,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2687,15 +2691,15 @@ msgstr ""
"commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est "
"pas trouv au dbut de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fentre(s)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all | nombre]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
@@ -2703,35 +2707,35 @@ msgstr ""
" -all: effacer tous les tampons\n"
"nombre: effacer un tampon par son numro"
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter un serveur"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se dconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2742,15 +2746,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2760,27 +2764,27 @@ msgstr ""
"mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fentres"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2788,15 +2792,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2816,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/librer des touches"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
@@ -2828,7 +2832,7 @@ msgstr ""
"[touche [fonction/commande]] [unbind touche] [functions] [call fonction "
"[\"params\"]] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2847,11 +2851,11 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2859,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"[list [nom]] | [listfull [nom]] | [load fichier] | [autoload] | [reload "
"[nom]] | [unload [nom]]"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2883,11 +2887,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste les extensions charges."
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2899,7 +2903,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2925,27 +2929,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2961,11 +2965,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2978,27 +2982,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3021,11 +3025,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3034,23 +3038,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3058,7 +3062,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3096,19 +3100,19 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3117,14 +3121,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3133,14 +3137,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3150,366 +3154,366 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouv.\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par dfaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un serveur, canal ou un "
"priv)\n"
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par dfaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'vnements :\n"
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'vnement)\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouve.\n"
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3517,49 +3521,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauves\n"
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3568,198 +3572,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3768,7 +3772,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3777,35 +3781,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 40045e4e6..284425734 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1391,12 +1391,12 @@ msgstr "(rejtett)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: felhasznált hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1442,9 +1442,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1664,11 +1664,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2135,30 +2135,30 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült időkezelőt hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s modul %s: nem sikerült módosítót hozzáadni (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s a \"plugin_name\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" modult betölteni: már van ilyen nevű modul\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_description\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
"%s a \"plugin_version\" szimbólum nem található a \"%s\" modulban, betöltés "
"sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2183,33 +2183,33 @@ msgstr ""
"%s a \"weechat_plugin_init\" függvény nem található a \"%s\" modulban, "
"betöltés sikertelen\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Modul betöltése: \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s nem sikerült a modult betölteni \"%s\" (nincs elég memória)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "vállasszon billentyűt"
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "**** Naplófájl kezdete "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Naplófájl vége "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s körreferencia a \"/%s\" aliasz hívásakor\n"
@@ -2595,6 +2595,7 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]"
#: src/common/command.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2602,7 +2603,9 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
" alias_név: az alias neve\n"
" parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, több parancs "
@@ -2613,15 +2616,15 @@ msgstr ""
"felhasználó által megadott paraméterek kerülnek, a $* az összes paramétert "
"jelöli."
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "pufferek kezelése"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[utasítás[argumentumok] | szám | [[szerver] [szoba]]]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2648,7 +2651,7 @@ msgstr ""
" szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n"
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2656,11 +2659,11 @@ msgstr ""
"WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy "
"aliaszok között)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "parancs"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2668,50 +2671,50 @@ msgstr ""
"parancs: futtatandó parancs (egy '/' autómatikusan hozzáadódik, ha nincs "
"megadva a parancs elején)\n"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] név"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr "[szervernév]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2722,42 +2725,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr "a pufferben kiadott parancsok előzményének mutatása"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2765,15 +2768,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek mellőzése"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2792,11 +2795,11 @@ msgstr ""
"A '*' minden paraméter esetében az összeset jelenti.\n"
"Paraméter megadása nélkül az /ignore parancs listázza a meglévő mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
@@ -2804,7 +2807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkció] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2822,11 +2825,11 @@ msgstr ""
" reset: billenzyűparancsok visszaállítása az eredeti értékekre és MINDEN "
"személyes hozzárendelés törlése (használja óvatosan!)"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2834,7 +2837,7 @@ msgstr ""
"[list [név]] | [listfull [név]] | [load fájlnév] | [autoload] | [reload "
"[név]] | [unload [név]]"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2847,11 +2850,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2862,7 +2865,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2888,27 +2891,27 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr "konfigurációs paraméterek beállítása"
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2924,11 +2927,11 @@ msgstr ""
"A opció lehet: szervernév.szerver_xxx, ahol a \"szervernév\" egy belső "
"szervernév és az \"xxx\" a szerver egyik opciója."
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr "modul opcióinak beállítása"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2940,27 +2943,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Az opció formája: modul.opció, például: perl.azénszkriptem.azénopcióm"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy hosztok mellőzésének eltávolítása"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2984,11 +2987,11 @@ msgstr ""
"Paraméter megadása nélkül az /unignore parancs listázza a meglévő "
"mellőzéseket."
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2996,23 +2999,23 @@ msgstr ""
"Ez a parancs a WeeChat binárison fut, ezért a futtatása előtt a programot le "
"kell fordítani vagy egy csomagkezelővel telepíteni."
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3020,7 +3023,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3056,19 +3059,19 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d "
"paraméter%s)\n"
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3077,13 +3080,13 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú paraméter a következő %s parancsnak: \"%s\" (várt: %d és %"
"d paraméter között%s)\n"
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3092,12 +3095,12 @@ msgstr ""
"%s helytelen számú argumentum a(z) \"%s\" IRC parancsnak (várt: %d és %d "
"közötti arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a DCC CHAT pufferben\n"
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3107,367 +3110,367 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3475,49 +3478,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3526,198 +3529,198 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3726,7 +3729,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3735,36 +3738,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f796d75e2..c40e3f2d1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1378,12 +1378,12 @@ msgstr "(скрытый)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1430,9 +1430,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1652,11 +1652,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2115,30 +2115,30 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\": %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s символ \"plugin_name\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
"%s не могу загрузить plugin \"%s\": одноимённый plugin уже существует\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_description\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr ""
"%s символ \"plugin_version\" не найден в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2163,33 +2163,33 @@ msgstr ""
"%s функция \"weechat_plugin_init\" не найдена в plugin'е \"%s\", загрузка не "
"удалась\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Запускаю plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу инициализировать plugin \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s не могу загрузить plugin \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "захватить клавишу"
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "**** Начало log-файла"
msgid "**** End of log "
msgstr "**** Конец log-файла"
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
@@ -2576,6 +2576,7 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]]"
#: src/common/command.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2583,7 +2584,9 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
"сокращение: название сокращения\n"
" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, несколько команд "
@@ -2593,15 +2596,15 @@ msgstr ""
"Заметка: в команде специальные переменные $1, $2,..,$9 заменяются на "
"аргументы, $* заменяется на все аргументы."
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2628,18 +2631,18 @@ msgstr ""
" канал: перейти к буферу по названию сервера и/или канала\n"
" номер: перейти к буферу по номеру"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2647,50 +2650,50 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "очистить окно(-а)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] ник"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr "подключиться к серверу"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr "[сервер]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr "отключиться от сервера"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2701,15 +2704,15 @@ msgstr ""
" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отправляемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2719,27 +2722,27 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2747,15 +2750,15 @@ msgstr ""
" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2775,18 +2778,18 @@ msgstr ""
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2804,11 +2807,11 @@ msgstr ""
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию и удалить ВСЕ личные "
"привязки (используйте внимательно!)"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2816,7 +2819,7 @@ msgstr ""
"[list [имя]] | [listfull [имя]] | [load имя_файла] | [autoload] | [reload "
"[имя]] | [unload [имя]]"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2839,11 +2842,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда /plugin без аргументов перечисляет загруженные pluginы."
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2854,7 +2857,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2880,27 +2883,27 @@ msgstr ""
"username: имя пользователя\n"
"realname: настоящее имя"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2916,11 +2919,11 @@ msgstr ""
"Параметром может быть: servername.server_xxx где \"servername\" - имя "
"сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2932,27 +2935,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2975,11 +2978,11 @@ msgstr ""
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -2987,23 +2990,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отправить uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3011,7 +3014,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3047,19 +3050,19 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера создаваемого окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3068,14 +3071,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3084,12 +3087,12 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3098,412 +3101,412 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3512,196 +3515,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3710,7 +3713,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3719,35 +3722,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index c62a167f0..c17a4ee53 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1275,12 +1275,12 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1326,9 +1326,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1548,11 +1548,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr ""
@@ -1999,73 +1999,73 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
"load\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgstr ""
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
msgid "**** End of log "
msgstr ""
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2452,18 +2452,20 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2478,121 +2480,121 @@ msgid ""
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
msgid "[-all | number]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2604,17 +2606,17 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
"(beginning by \"/\")\n"
@@ -2625,17 +2627,17 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2648,11 +2650,11 @@ msgid ""
"Without argument, /plugin command lists loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2660,7 +2662,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2675,27 +2677,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2705,11 +2707,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2717,27 +2719,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2750,39 +2752,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2802,686 +2804,686 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "