diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 477 |
1 files changed, 240 insertions, 237 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1379,13 +1379,13 @@ msgstr "(versteckt)" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693 +#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" "%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n" -#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569 +#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588 +#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103 -#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545 -#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653 -#: src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602 +#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710 +#: src/common/command.c:2626 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738 +#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2132,24 +2132,24 @@ msgstr "" msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:842 +#: src/plugins/plugins.c:843 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n" msgstr "%s plugin %s: kann keinen Modifier hinzufügen (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:1074 +#: src/plugins/plugins.c:1075 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n" msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:1085 +#: src/plugins/plugins.c:1086 #, c-format msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" msgstr "" "%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:1096 +#: src/plugins/plugins.c:1097 #, c-format msgid "" "%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert " "bereits\n" -#: src/plugins/plugins.c:1108 +#: src/plugins/plugins.c:1109 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:1119 +#: src/plugins/plugins.c:1120 #, c-format msgid "" "%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "" "%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:1132 +#: src/plugins/plugins.c:1133 #, c-format msgid "" "%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to " @@ -2182,33 +2182,33 @@ msgstr "" "%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden " "gescheitert\n" -#: src/plugins/plugins.c:1216 +#: src/plugins/plugins.c:1217 #, c-format msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n" msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n" -#: src/plugins/plugins.c:1224 +#: src/plugins/plugins.c:1225 #, c-format msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n" -#: src/plugins/plugins.c:1235 +#: src/plugins/plugins.c:1236 #, c-format msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n" -#: src/plugins/plugins.c:1243 +#: src/plugins/plugins.c:1244 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457 +#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466 -#: src/common/command.c:3390 +#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467 +#: src/common/command.c:3447 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" msgid "insert a string in command line" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253 +#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "**** Beginning of log " msgid "**** End of log " msgstr "**** End of log " -#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366 +#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" @@ -2596,6 +2596,7 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]" #: src/common/command.c:54 +#, fuzzy msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be " @@ -2603,7 +2604,9 @@ msgid "" "arguments: arguments for command\n" "\n" "Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments " -"given by user, and $* is replaced by all arguments." +"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n" +"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/" +"server." msgstr "" "Aliasname: Name des Alias\n" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere " @@ -2613,15 +2616,15 @@ msgstr "" "Anmerkung: im Befehl werden die Variablen $1, $2,..,$9 durch Argumente des " "Benutzers ersetzt, $* wird durch alle Argumente ersetzt." -#: src/common/command.c:61 +#: src/common/command.c:63 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:62 +#: src/common/command.c:64 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:63 +#: src/common/command.c:65 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2648,18 +2651,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:73 +#: src/common/command.c:75 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:74 +#: src/common/command.c:76 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:75 +#: src/common/command.c:77 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2667,50 +2670,50 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:79 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:80 #, fuzzy msgid "[-all | number]" msgstr "[-all] Nickname" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:81 msgid "" " -all: clear all buffers\n" "number: clear buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 +#: src/common/command.c:84 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:84 +#: src/common/command.c:86 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:88 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:88 +#: src/common/command.c:90 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:92 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:93 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:92 +#: src/common/command.c:94 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2720,15 +2723,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:98 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:99 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:98 +#: src/common/command.c:100 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2738,27 +2741,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:103 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:104 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:103 +#: src/common/command.c:105 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:107 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:108 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:107 +#: src/common/command.c:109 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2766,15 +2769,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:112 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:113 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:112 +#: src/common/command.c:114 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2796,18 +2799,18 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:123 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:124 #, fuzzy msgid "" "[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] " "[reset -yes]" msgstr "[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:123 +#: src/common/command.c:125 #, fuzzy msgid "" " key: display or bind this key to an internal function or a command " @@ -2825,11 +2828,11 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:142 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:141 +#: src/common/command.c:143 msgid "" "[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload " "[name]] | [unload [name]]" @@ -2837,7 +2840,7 @@ msgstr "" "[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload " "[Name]] | [unload [Name]]" -#: src/common/command.c:142 +#: src/common/command.c:144 msgid "" " list: list loaded plugins\n" "listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n" @@ -2859,11 +2862,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf." -#: src/common/command.c:150 +#: src/common/command.c:152 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:151 +#: src/common/command.c:153 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:156 +#: src/common/command.c:158 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2900,27 +2903,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:168 +#: src/common/command.c:170 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:171 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:173 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180 +#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:175 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2936,11 +2939,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:181 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:183 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2952,27 +2955,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:185 +#: src/common/command.c:187 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:188 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:188 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:188 +#: src/common/command.c:190 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:191 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:192 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2995,11 +2998,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:200 +#: src/common/command.c:202 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:202 +#: src/common/command.c:204 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3008,24 +3011,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:205 +#: src/common/command.c:207 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:206 +#: src/common/command.c:208 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:207 +#: src/common/command.c:209 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:209 +#: src/common/command.c:211 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:210 +#: src/common/command.c:212 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3033,7 +3036,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:212 +#: src/common/command.c:214 msgid "" " list: list open windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3071,18 +3074,18 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604 +#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:472 +#: src/common/command.c:513 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:484 +#: src/common/command.c:525 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3091,13 +3094,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:542 +#: src/common/command.c:583 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:554 +#: src/common/command.c:595 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3106,12 +3109,12 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:578 +#: src/common/command.c:619 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:640 +#: src/common/command.c:681 #, c-format msgid "" "%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to " @@ -3121,364 +3124,364 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:834 +#: src/common/command.c:891 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053 +#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:948 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:897 +#: src/common/command.c:954 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:909 +#: src/common/command.c:966 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:976 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:929 +#: src/common/command.c:986 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:1000 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:962 +#: src/common/command.c:1019 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:1024 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:971 +#: src/common/command.c:1028 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:980 +#: src/common/command.c:1037 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001 +#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:997 +#: src/common/command.c:1054 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1089 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1077 +#: src/common/command.c:1134 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1094 +#: src/common/command.c:1151 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1107 +#: src/common/command.c:1164 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1181 +#: src/common/command.c:1238 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1199 +#: src/common/command.c:1256 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1206 +#: src/common/command.c:1263 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298 +#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1241 +#: src/common/command.c:1298 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1252 +#: src/common/command.c:1309 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1266 +#: src/common/command.c:1323 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1277 +#: src/common/command.c:1334 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1280 +#: src/common/command.c:1337 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1283 +#: src/common/command.c:1340 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1286 +#: src/common/command.c:1343 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1428 +#: src/common/command.c:1485 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682 -#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852 -#: src/common/command.c:3895 +#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739 +#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909 +#: src/common/command.c:3952 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1478 +#: src/common/command.c:1535 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1543 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732 +#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:1715 +#: src/common/command.c:1772 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1723 +#: src/common/command.c:1780 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1784 +#: src/common/command.c:1841 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1900 +#: src/common/command.c:1957 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:1969 +#: src/common/command.c:2026 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2007 +#: src/common/command.c:2064 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2024 +#: src/common/command.c:2081 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2050 +#: src/common/command.c:2107 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2070 +#: src/common/command.c:2127 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2113 +#: src/common/command.c:2170 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2127 +#: src/common/command.c:2184 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2133 +#: src/common/command.c:2190 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2190 +#: src/common/command.c:2247 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2205 +#: src/common/command.c:2262 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2211 +#: src/common/command.c:2268 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2230 +#: src/common/command.c:2287 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2236 +#: src/common/command.c:2293 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2335 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2278 +#: src/common/command.c:2335 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2284 +#: src/common/command.c:2341 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2344 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2290 +#: src/common/command.c:2347 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2293 +#: src/common/command.c:2350 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2323 +#: src/common/command.c:2380 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2355 +#: src/common/command.c:2412 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2438 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2447 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2397 +#: src/common/command.c:2454 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2402 +#: src/common/command.c:2459 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2423 +#: src/common/command.c:2480 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2428 +#: src/common/command.c:2485 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2437 +#: src/common/command.c:2494 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2501 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2449 +#: src/common/command.c:2506 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2459 +#: src/common/command.c:2516 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478 -#: src/common/command.c:2494 +#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2551 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2466 +#: src/common/command.c:2523 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2476 +#: src/common/command.c:2533 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2483 +#: src/common/command.c:2540 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2549 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2503 +#: src/common/command.c:2560 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2505 +#: src/common/command.c:2562 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468 +#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3486,49 +3489,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2660 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2608 +#: src/common/command.c:2665 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2616 +#: src/common/command.c:2673 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2621 +#: src/common/command.c:2678 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2662 +#: src/common/command.c:2719 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2730 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2685 +#: src/common/command.c:2742 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2693 +#: src/common/command.c:2750 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2703 +#: src/common/command.c:2760 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2711 +#: src/common/command.c:2768 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3537,200 +3540,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2731 +#: src/common/command.c:2788 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2750 +#: src/common/command.c:2807 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2760 +#: src/common/command.c:2817 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817 -#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874 +#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2802 +#: src/common/command.c:2859 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2843 +#: src/common/command.c:2900 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2880 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:2889 +#: src/common/command.c:2946 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:2949 +#: src/common/command.c:3006 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:2972 +#: src/common/command.c:3029 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3070 +#: src/common/command.c:3127 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151 +#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143 +#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3124 +#: src/common/command.c:3181 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3234 +#: src/common/command.c:3291 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3237 +#: src/common/command.c:3294 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3244 +#: src/common/command.c:3301 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3249 +#: src/common/command.c:3306 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273 -#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330 +#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3255 +#: src/common/command.c:3312 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3262 +#: src/common/command.c:3319 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281 -#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338 +#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3278 +#: src/common/command.c:3335 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3284 +#: src/common/command.c:3341 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3301 +#: src/common/command.c:3358 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3304 +#: src/common/command.c:3361 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3412 +#: src/common/command.c:3469 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3441 +#: src/common/command.c:3498 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3444 +#: src/common/command.c:3501 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3454 +#: src/common/command.c:3511 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3457 +#: src/common/command.c:3514 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3498 +#: src/common/command.c:3555 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3508 +#: src/common/command.c:3565 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3568 +#: src/common/command.c:3625 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3570 +#: src/common/command.c:3627 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3575 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3609 +#: src/common/command.c:3666 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3619 +#: src/common/command.c:3676 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3629 +#: src/common/command.c:3686 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3749,36 +3752,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3701 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3651 +#: src/common/command.c:3708 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3678 +#: src/common/command.c:3735 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3718 +#: src/common/command.c:3775 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3732 +#: src/common/command.c:3789 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3776 +#: src/common/command.c:3833 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3863 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |