summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po477
1 files changed, 240 insertions, 237 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 274e6e859..f5d2ea232 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.4-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-11 16:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-05 13:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-11 00:20+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1379,13 +1379,13 @@ msgstr "(versteckt)"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:693
+#: src/irc/irc-send.c:219 src/common/command.c:734
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
"%s kann keinen Nickname finden, an den die Nachricht gesendet werden soll\n"
-#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:569
+#: src/irc/irc-send.c:358 src/common/command.c:610
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1588
+#: src/irc/irc-send.c:879 src/irc/irc-send.c:940 src/common/command.c:1645
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1433,9 +1433,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1345 src/irc/irc-send.c:1483 src/irc/irc-send.c:2103
-#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1545
-#: src/common/command.c:1564 src/common/command.c:1653
-#: src/common/command.c:2569
+#: src/common/command.c:1590 src/common/command.c:1602
+#: src/common/command.c:1621 src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:2626
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1655,11 +1655,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3720 src/common/command.c:3738
+#: src/irc/irc-recv.c:3128 src/common/command.c:3777 src/common/command.c:3795
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2132,24 +2132,24 @@ msgstr ""
msgid "%s plugin %s: unable to add event handler (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Timer-Handler hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:842
+#: src/plugins/plugins.c:843
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add modifier (not enough memory)\n"
msgstr "%s plugin %s: kann keinen Modifier hinzufügen (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1074
+#: src/plugins/plugins.c:1075
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\": %s\n"
msgstr "%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1085
+#: src/plugins/plugins.c:1086
#, c-format
msgid "%s symbol \"plugin_name\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_name\" in Plugin \"%s\" nicht gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1096
+#: src/plugins/plugins.c:1097
#, c-format
msgid ""
"%s unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists\n"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr ""
"%s kann Plugin \"%s\" nicht laden: ein gleichnamiges Plugin existiert "
"bereits\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1108
+#: src/plugins/plugins.c:1109
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_description\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_description\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1119
+#: src/plugins/plugins.c:1120
#, c-format
msgid ""
"%s symbol \"plugin_version\" not found in plugin \"%s\", failed to load\n"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
"%s Symbol \"plugin_version\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden, Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1132
+#: src/plugins/plugins.c:1133
#, c-format
msgid ""
"%s function \"weechat_plugin_init\" not found in plugin \"%s\", failed to "
@@ -2182,33 +2182,33 @@ msgstr ""
"%s Funktion \"weechat_plugin_init\" nicht in Plugin \"%s\" gefunden Laden "
"gescheitert\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1216
+#: src/plugins/plugins.c:1217
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisiere Plugin \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1224
+#: src/plugins/plugins.c:1225
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht initialisieren\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1235
+#: src/plugins/plugins.c:1236
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s kann das Plugin \"%s\" nicht laden (Speichermangel)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1243
+#: src/plugins/plugins.c:1244
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1417 src/plugins/plugins.c:1457
+#: src/plugins/plugins.c:1418 src/plugins/plugins.c:1458
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1423 src/plugins/plugins.c:1466
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/plugins/plugins.c:1424 src/plugins/plugins.c:1467
+#: src/common/command.c:3447
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
msgid "insert a string in command line"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2253
+#: src/gui/gui-keyboard.c:475 src/common/command.c:2310
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "**** Beginning of log "
msgid "**** End of log "
msgstr "**** End of log "
-#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:366
+#: src/common/alias.c:170 src/common/command.c:407
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
@@ -2596,6 +2596,7 @@ msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]]"
#: src/common/command.c:54
+#, fuzzy
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, many commands can be "
@@ -2603,7 +2604,9 @@ msgid ""
"arguments: arguments for command\n"
"\n"
"Note: in command, special variables $1, $2,..,$9 are replaced by arguments "
-"given by user, and $* is replaced by all arguments."
+"given by user, and $* is replaced by all arguments.\n"
+"Variables $nick, $channel and $server are replaced by current nick/channel/"
+"server."
msgstr ""
"Aliasname: Name des Alias\n"
" Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/', mehrere "
@@ -2613,15 +2616,15 @@ msgstr ""
"Anmerkung: im Befehl werden die Variablen $1, $2,..,$9 durch Argumente des "
"Benutzers ersetzt, $* wird durch alle Argumente ersetzt."
-#: src/common/command.c:61
+#: src/common/command.c:63
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:62
+#: src/common/command.c:64
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:63
+#: src/common/command.c:65
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2648,18 +2651,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:73
+#: src/common/command.c:75
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:74
+#: src/common/command.c:76
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:75
+#: src/common/command.c:77
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2667,50 +2670,50 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:79
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:80
#, fuzzy
msgid "[-all | number]"
msgstr "[-all] Nickname"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:81
msgid ""
" -all: clear all buffers\n"
"number: clear buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82
+#: src/common/command.c:84
msgid "connect to a server"
msgstr "mit einem Server verbinden"
-#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:89
msgid "[servername]"
msgstr "[Servername]"
-#: src/common/command.c:84
+#: src/common/command.c:86
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "Servername: Zielserver"
-#: src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:88
msgid "disconnect from a server"
msgstr "Serververbindung trennen"
-#: src/common/command.c:88
+#: src/common/command.c:90
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:92
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:93
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:92
+#: src/common/command.c:94
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2720,15 +2723,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:98
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:99
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:98
+#: src/common/command.c:100
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2738,27 +2741,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:103
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:104
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:103
+#: src/common/command.c:105
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:107
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:108
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:107
+#: src/common/command.c:109
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2766,15 +2769,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:112
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:113
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:112
+#: src/common/command.c:114
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2796,18 +2799,18 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:123
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:124
#, fuzzy
msgid ""
"[key [function/command]] [unbind key] [functions] [call function [\"args\"]] "
"[reset -yes]"
msgstr "[Taste [Funktion/Befehl]] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:123
+#: src/common/command.c:125
#, fuzzy
msgid ""
" key: display or bind this key to an internal function or a command "
@@ -2825,11 +2828,11 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne ALLE eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:142
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:141
+#: src/common/command.c:143
msgid ""
"[list [name]] | [listfull [name]] | [load filename] | [autoload] | [reload "
"[name]] | [unload [name]]"
@@ -2837,7 +2840,7 @@ msgstr ""
"[list [Name]] | [listfull [Name]] | [load Dateiname] | [autoload] | [reload "
"[Name]] | [unload [Name]]"
-#: src/common/command.c:142
+#: src/common/command.c:144
msgid ""
" list: list loaded plugins\n"
"listfull: list loaded plugins with detailed info for each plugin\n"
@@ -2859,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argument, listet /plugin alle geladenen Plugins auf."
-#: src/common/command.c:150
+#: src/common/command.c:152
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:151
+#: src/common/command.c:153
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2874,7 +2877,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:156
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2900,27 +2903,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:168
+#: src/common/command.c:170
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:171
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:171
+#: src/common/command.c:173
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:172 src/common/command.c:180
+#: src/common/command.c:174 src/common/command.c:182
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2936,11 +2939,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:179
+#: src/common/command.c:181
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:181
+#: src/common/command.c:183
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2952,27 +2955,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:185
+#: src/common/command.c:187
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:188
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:188
+#: src/common/command.c:190
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:191
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:192
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2995,11 +2998,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:200
+#: src/common/command.c:202
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:202
+#: src/common/command.c:204
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3008,24 +3011,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:205
+#: src/common/command.c:207
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:206
+#: src/common/command.c:208
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:207
+#: src/common/command.c:209
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:209
+#: src/common/command.c:211
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:210
+#: src/common/command.c:212
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3033,7 +3036,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:212
+#: src/common/command.c:214
msgid ""
" list: list open windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3071,18 +3074,18 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:346 src/common/command.c:515 src/common/command.c:604
+#: src/common/command.c:387 src/common/command.c:556 src/common/command.c:645
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:472
+#: src/common/command.c:513
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:484
+#: src/common/command.c:525
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3091,13 +3094,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:542
+#: src/common/command.c:583
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:554
+#: src/common/command.c:595
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3106,12 +3109,12 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:578
+#: src/common/command.c:619
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht inDCC-Fenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:640
+#: src/common/command.c:681
#, c-format
msgid ""
"%s unknown command \"%s\" (type /help for help). To send unknown commands to "
@@ -3121,364 +3124,364 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:834
+#: src/common/command.c:891
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:882 src/common/command.c:1053
+#: src/common/command.c:939 src/common/command.c:1110
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:948
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:897
+#: src/common/command.c:954
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:909
+#: src/common/command.c:966
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:919
+#: src/common/command.c:976
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:929
+#: src/common/command.c:986
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:1000
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:962
+#: src/common/command.c:1019
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:1024
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:971
+#: src/common/command.c:1028
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:980
+#: src/common/command.c:1037
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:989 src/common/command.c:1001
+#: src/common/command.c:1046 src/common/command.c:1058
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:997
+#: src/common/command.c:1054
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1089
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1077
+#: src/common/command.c:1134
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1094
+#: src/common/command.c:1151
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1107
+#: src/common/command.c:1164
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1181
+#: src/common/command.c:1238
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1199
+#: src/common/command.c:1256
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1206
+#: src/common/command.c:1263
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1228 src/common/command.c:1298
+#: src/common/command.c:1285 src/common/command.c:1355
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1241
+#: src/common/command.c:1298
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1252
+#: src/common/command.c:1309
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1266
+#: src/common/command.c:1323
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1277
+#: src/common/command.c:1334
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1280
+#: src/common/command.c:1337
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1283
+#: src/common/command.c:1340
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1286
+#: src/common/command.c:1343
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1428
+#: src/common/command.c:1485
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1438 src/common/command.c:1682
-#: src/common/command.c:2562 src/common/command.c:3852
-#: src/common/command.c:3895
+#: src/common/command.c:1495 src/common/command.c:1739
+#: src/common/command.c:2619 src/common/command.c:3909
+#: src/common/command.c:3952
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1478
+#: src/common/command.c:1535
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1543
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1506 src/common/command.c:1732
+#: src/common/command.c:1563 src/common/command.c:1789
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:1715
+#: src/common/command.c:1772
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1723
+#: src/common/command.c:1780
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1760 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1817 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1770 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1827 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1784
+#: src/common/command.c:1841
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1900
+#: src/common/command.c:1957
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1969
+#: src/common/command.c:2026
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2007
+#: src/common/command.c:2064
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2024
+#: src/common/command.c:2081
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2050
+#: src/common/command.c:2107
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2070
+#: src/common/command.c:2127
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2113
+#: src/common/command.c:2170
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2127
+#: src/common/command.c:2184
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2133
+#: src/common/command.c:2190
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2141 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2198 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2190
+#: src/common/command.c:2247
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2205
+#: src/common/command.c:2262
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2211
+#: src/common/command.c:2268
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2230
+#: src/common/command.c:2287
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2236
+#: src/common/command.c:2293
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2278
+#: src/common/command.c:2335
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2284
+#: src/common/command.c:2341
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2344
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2347
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2293
+#: src/common/command.c:2350
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2323
+#: src/common/command.c:2380
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2355
+#: src/common/command.c:2412
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2381
+#: src/common/command.c:2438
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2447
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2397
+#: src/common/command.c:2454
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2402
+#: src/common/command.c:2459
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2423
+#: src/common/command.c:2480
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2428
+#: src/common/command.c:2485
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2437
+#: src/common/command.c:2494
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2501
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2449
+#: src/common/command.c:2506
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2459
+#: src/common/command.c:2516
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2461 src/common/command.c:2478
-#: src/common/command.c:2494
+#: src/common/command.c:2518 src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2551
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2466
+#: src/common/command.c:2523
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2476
+#: src/common/command.c:2533
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2483
+#: src/common/command.c:2540
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2492
+#: src/common/command.c:2549
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2503
+#: src/common/command.c:2560
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2505
+#: src/common/command.c:2562
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2575 src/common/command.c:3468
+#: src/common/command.c:2632 src/common/command.c:3525
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3486,49 +3489,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2660
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2608
+#: src/common/command.c:2665
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2616
+#: src/common/command.c:2673
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2621
+#: src/common/command.c:2678
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2662
+#: src/common/command.c:2719
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2730
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2685
+#: src/common/command.c:2742
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2693
+#: src/common/command.c:2750
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2703
+#: src/common/command.c:2760
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2711
+#: src/common/command.c:2768
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3537,200 +3540,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2731
+#: src/common/command.c:2788
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2750
+#: src/common/command.c:2807
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2760
+#: src/common/command.c:2817
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2789 src/common/command.c:2817
-#: src/common/command.c:2830 src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2846 src/common/command.c:2874
+#: src/common/command.c:2887 src/common/command.c:2913
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2802
+#: src/common/command.c:2859
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2843
+#: src/common/command.c:2900
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2880
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:2889
+#: src/common/command.c:2946
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:2949
+#: src/common/command.c:3006
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:2972
+#: src/common/command.c:3029
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3070
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3103 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3160 src/common/command.c:3208
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3108 src/common/command.c:3143
+#: src/common/command.c:3165 src/common/command.c:3200
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3124
+#: src/common/command.c:3181
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3234
+#: src/common/command.c:3291
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3237
+#: src/common/command.c:3294
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3244
+#: src/common/command.c:3301
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3249
+#: src/common/command.c:3306
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3250 src/common/command.c:3273
-#: src/common/command.c:3279 src/common/command.c:3285
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3330
+#: src/common/command.c:3336 src/common/command.c:3342
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3255
+#: src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3258 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3315 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3262
+#: src/common/command.c:3319
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3275 src/common/command.c:3281
-#: src/common/command.c:3287 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3332 src/common/command.c:3338
+#: src/common/command.c:3344 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3278
+#: src/common/command.c:3335
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3284
+#: src/common/command.c:3341
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3290 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3347 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3301
+#: src/common/command.c:3358
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3304
+#: src/common/command.c:3361
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3412
+#: src/common/command.c:3469
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3441
+#: src/common/command.c:3498
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3444
+#: src/common/command.c:3501
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3454
+#: src/common/command.c:3511
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3457
+#: src/common/command.c:3514
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3498
+#: src/common/command.c:3555
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3508
+#: src/common/command.c:3565
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3568
+#: src/common/command.c:3625
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3570
+#: src/common/command.c:3627
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3575
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3609
+#: src/common/command.c:3666
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3619
+#: src/common/command.c:3676
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3629
+#: src/common/command.c:3686
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3749,36 +3752,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3701
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3651
+#: src/common/command.c:3708
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3678
+#: src/common/command.c:3735
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3718
+#: src/common/command.c:3775
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3732
+#: src/common/command.c:3789
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3776
+#: src/common/command.c:3833
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3863
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "