summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po14604
1 files changed, 9465 insertions, 5139 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index df371c28c..f3f56f7d3 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-10-15 18:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-17 14:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1117,13 +1117,17 @@ msgstr "извршавање команде на свим баферима"
msgid "<command>"
msgstr "<команда>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#| "not start with '/')\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " set unread marker on all buffers:\n"
+#| " /allbuf /buffer set unread"
msgid ""
"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
-"start with '/')\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" set unread marker on all buffers:\n"
-" /allbuf /buffer set unread"
+"start with \"/\")"
msgstr ""
"команда: команда која треба да се изврши (или текст да се пошаље баферу у "
"случају да команда не почиње са ’/’)\n"
@@ -1132,6 +1136,9 @@ msgstr ""
" поставља ознаку непрочитано за све бафере:\n"
" /allbuf /buffer set unread"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
msgid "set or remove away status"
msgstr "поставља или уклања статус одсутности"
@@ -1139,8 +1146,16 @@ msgstr "поставља или уклања статус одсутности"
msgid "[-all] [<message>]"
msgstr "[-all] [<порука>]"
+#, fuzzy
+#| msgid "execute a command on all connected servers"
+msgid "raw[-all]: set or remove away status on all connected servers"
+msgstr "извршавање команде на свим повезаним серверима"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -all: set or remove away status on all connected servers\n"
+#| "message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgid ""
-" -all: set or remove away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
" -all: поставља или уклања статус одсутности за све повезане сервере\n"
@@ -1169,157 +1184,115 @@ msgstr ""
"nicklist] || rename <име> <ново_име> || del <име>|-all || set <име> <опција> "
"<вредност> || hide|show|toggle <име> || scroll <име> <прозор> <скрол_вредн>"
+msgid "raw[list]: list all bars"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listfull]: list all bars (verbose)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listitems]: list all bar items"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[add]: add a new bar"
+msgstr ""
+
+msgid "name: name of bar (must be unique)"
+msgstr ""
+
+msgid "type: type of bar:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[root]: outside windows"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[window]: inside windows, with optional conditions (see below)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"conditions: the conditions to display the bar (without conditions, the bar "
+"is always displayed:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[active]: on active window"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[inactive]: on inactive windows"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[nicklist]: on windows with nicklist"
+msgstr ""
+
+msgid "> other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /help eval"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list all bars\n"
-#| " listfull: list all bars (verbose)\n"
-#| " listitems: list all bar items\n"
-#| " add: add a new bar\n"
-#| " name: name of bar (must be unique)\n"
-#| " type: root: outside windows,\n"
-#| " window: inside windows, with optional conditions (see "
-#| "below)\n"
-#| " conditions: the conditions to display the bar:\n"
-#| " active: on active window\n"
-#| " inactive: on inactive windows\n"
-#| " nicklist: on windows with nicklist\n"
-#| " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /"
-#| "help eval\n"
-#| " without conditions, the bar is always displayed\n"
-#| " position: bottom, top, left or right\n"
-#| " size: size of bar (in chars)\n"
-#| " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
-#| "separator\n"
-#| " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
-#| "between items) or \"+\" (glued items))\n"
-#| " default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
-#| "given)\n"
-#| " rename: rename a bar\n"
-#| " del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
-#| " set: set a value for a bar property\n"
-#| " option: option to change (for options list, look at /set weechat."
-#| "bar.<barname>.*)\n"
-#| " value: new value for option\n"
-#| " hide: hide a bar\n"
-#| " show: show an hidden bar\n"
-#| " toggle: hide/show a bar\n"
-#| " scroll: scroll bar\n"
-#| " window: window number (use '*' for current window or for root "
-#| "bars)\n"
-#| " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
-#| "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
-#| "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
-#| " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
-#| "completion\n"
-#| " hide a bar:\n"
-#| " /bar hide mybar\n"
-#| " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
-#| " /bar scroll nicklist * y+10\n"
-#| " scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
-#| " /bar scroll nicklist * ye"
-msgid ""
-" list: list all bars\n"
-" listfull: list all bars (verbose)\n"
-" listitems: list all bar items\n"
-" add: add a new bar\n"
-" name: name of bar (must be unique)\n"
-" type: root: outside windows,\n"
-" window: inside windows, with optional conditions (see below)\n"
-" conditions: the conditions to display the bar:\n"
-" active: on active window\n"
-" inactive: on inactive windows\n"
-" nicklist: on windows with nicklist\n"
-" other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /"
-"help eval\n"
-" without conditions, the bar is always displayed\n"
-" position: bottom, top, left or right\n"
-" size: size of bar (in chars)\n"
-" separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
-"separator\n"
-" item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
-"between items) or \"+\" (glued items))\n"
-" default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
-"given)\n"
-" rename: rename a bar\n"
-" del: delete bars\n"
-" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
-" set: set a value for a bar property\n"
-" option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
-"<barname>.*)\n"
-" value: new value for option\n"
-" hide: hide a bar\n"
-" show: show an hidden bar\n"
-" toggle: hide/show a bar\n"
-" scroll: scroll bar\n"
-" window: window number (use '*' for current window or for root bars)\n"
-" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
-"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
-"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
-" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
-"completion\n"
-" hide a bar:\n"
-" /bar hide mybar\n"
-" scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
-" /bar scroll nicklist * y+10\n"
-" scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
-" /bar scroll nicklist * ye"
-msgstr ""
-" list: приказује све траке\n"
-" listfull: приказује све траке (детаљно)\n"
-" listitems: приказује све ставке траке\n"
-" add: додаје нову траку\n"
-" име: име траке (мора бити јединствено)\n"
-" тип: root: ван прозора,\n"
-" window: унутар прозора, са необавезним условима (погледајте "
-"испод)\n"
-" услови: услови под којима се исписује трака:\n"
-" active: на активном прозору\n"
-" inactive: на неактивним прозорима\n"
-" nicklist: на прозорима са листом надимака\n"
-" други услов: погледајте /help weechat.bar.xxx.conditions и /"
-"help eval\n"
-" без услова, трака се приказује увек\n"
-" позиција: bottom, top, left или right\n"
-" величина: величина траке (у карактерима)\n"
-" граничник: 1 ако желите да се користи граничник (линија), 0 или ништа "
-"значи без граничника\n"
-" ставка1,...: ставке за ову траку (ставке могу да се раздвоје зарезом (за "
-"размак између ставки) или „+” (слепљене ставке))\n"
-" default: креира се подразумевана трака (све подразумеване траке у "
-"случају да није задато име)\n"
-" rename: мења име траке\n"
-" del: брише траку (или све траке са -all)\n"
-" set: поставља вредност особине траке\n"
-" опција: опција која се мења (за листу опција, погледајте /set weechat."
-"bar.<иметраке>.*)\n"
-" вредност: нова вредност опције\n"
-" hide: скрива траку\n"
-" show: приказује скривену траку\n"
-" toggle: скрива/приказује траку\n"
-" scroll: трака се скролује\n"
-" прозор: број прозора (употребите ’*’ за текући прозор или за root "
-"траке)\n"
-" скрол_вредн: вредност за скроловање: ’x’ или ’y’ (необавезно), иза којег "
-"следи ’+’, ’-’, ’b’ (beginning - почетак) или ’e’ (end - крај), вредност (за "
-"+/-), и необавезно % (за скроловање по проценту ширине/висине, иначе је "
-"вредност број карактера)\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" креира траку са временом, бројем бафера + именом, и довршавањем:\n"
-" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
-"completion\n"
-" сакрива траку:\n"
-" /bar hide mybar\n"
-" скролује листу надимака 10 линија наниже у текућем баферу:\n"
-" /bar scroll nicklist * y+10\n"
-" скролује на крај листе надимака у текућем баферу:\n"
-" /bar scroll nicklist * ye"
+#| msgid "bar position (bottom, top, left, right)"
+msgid "position: bottom, top, left or right"
+msgstr "позиција траке (дно, врх, лево, десно)"
+
+msgid "size: size of bar (in chars)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no separator"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
+"between items) or \"+\" (glued items))"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[default]: create a default bar (all default bars if no bar name is given)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[rename]: rename a bar"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: delete bars"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
+msgid "mask: name where wildcard \"*\" is allowed"
+msgstr "име алијаса (дозвољен је џокер „*”) (необавезно)"
+
+msgid "raw[set]: set a value for a bar property"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar."
+"<barname>.*)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "value of a trigger option"
+msgid "value: new value for option"
+msgstr "вредност опције окидача"
+
+msgid "raw[hide]: hide a bar"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[show]: show an hidden bar"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[toggle]: hide/show a bar"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll]: scroll bar"
+msgstr ""
+
+msgid "window: window number (\"*\" for current window or for root bars)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"scroll_value: value for scroll: \"x\" or \"y\" (optional), followed by \"+"
+"\", \"-\", \"b\" (beginning) or \"e\" (end), value (for +/-), and optional "
+"\"%\" (to scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)"
+msgstr ""
+
+msgid "Examples:"
+msgstr ""
msgid "manage buffers"
msgstr "управљање баферима"
@@ -1348,166 +1321,153 @@ msgstr ""
"get <особина> || jump smart|last_displayed|prev_visited|next_visited || "
"<број>|-|+|<име>"
+msgid "raw[list]: list buffers (without argument, this list is displayed)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[add]: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input "
+"\"q\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[clear]: clear buffer content (number for a buffer, \"-merged\" for "
+"merged buffers, \"-all\" for all buffers, or nothing for current buffer)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[move]: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" "
+"= move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[swap]: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/"
+"name given)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[cycle]: jump loop between a list of buffers"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[merge]: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
+"both buffers); by default ctrl-x switches between merged buffers"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[unmerge]: unmerge buffer from other buffers which have same number"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[hide]: hide the buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[unhide]: unhide the buffer"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[switch]: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-"
+"previous\")"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[zoom]: zoom on merged buffer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber "
+#| "is off"
+msgid ""
+"raw[renumber]: renumber buffers (works only if option weechat.look."
+"buffer_auto_renumber is off)"
+msgstr ""
+"%sПоновно нумерисање је дозвољено само ако опција weechat.look."
+"buffer_auto_renumber има вредност off"
+
+msgid "raw[close]: close buffer (number/range or name is optional)"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
-" add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input "
-"\"q\")\n"
-" clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged "
-"buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n"
-" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" = "
-"move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1\n"
-" swap: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/name "
-"given)\n"
-" cycle: jump loop between a list of buffers\n"
-" merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of "
-"both buffers)\n"
-" (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n"
-" unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n"
-" hide: hide the buffer\n"
-" unhide: unhide the buffer\n"
-" switch: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-"
-"previous\")\n"
-" zoom: zoom on merged buffer\n"
-"renumber: renumber buffers (works only if option weechat.look."
-"buffer_auto_renumber is off)\n"
-" close: close buffer (number/range or name is optional)\n"
-" notify: display or set notify level for current buffer: this level "
-"determines whether buffer will be added to hotlist or not:\n"
-" none: never\n"
-" highlight: for highlights only\n"
-" message: for messages from users + highlights\n"
-" all: all messages\n"
-" reset: reset to default value (all)\n"
-" listvar: display local variables in a buffer\n"
-" setvar: set a local variable in the current buffer\n"
-" delvar: delete a local variable from the current buffer\n"
-" set: set a property in the current buffer\n"
-" setauto: like \"set\" and also define option \"weechat.buffer.<name>."
+"raw[notify]: display or set notify level for current buffer: this level "
+"determines whether buffer will be added to hotlist or not:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[none]: never"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[highlight]: for highlights only"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[message]: for messages from users + highlights"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Relay raw messages"
+msgid "> raw[all]: for all messages"
+msgstr "Релеј сирових порука"
+
+msgid "> raw[reset]: reset to default value (all)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listvar]: display local variables in a buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[setvar]: set a local variable in the current buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[delvar]: delete a local variable from the current buffer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change charset for current buffer"
+msgid "raw[set]: set a property in the current buffer"
+msgstr "измена скупа карактера за текући бафер"
+
+msgid ""
+"raw[setauto]: like \"set\" and also define option \"weechat.buffer.<name>."
"<property>\" so that the property is saved in configuration and applied each "
-"time this buffer is opened\n"
-" get: display a property of current buffer\n"
-" jump: jump to another buffer:\n"
-" smart: next buffer with activity\n"
-" last_displayed: last buffer displayed (before last jump to a "
-"buffer)\n"
-" prev_visited: previously visited buffer\n"
-" next_visited: jump to next visited buffer\n"
-" number: jump to buffer by number, possible prefix:\n"
-" '+': relative jump, add number to current\n"
-" '-': relative jump, sub number to current\n"
-" '*': jump to number, using option \"weechat.look."
-"jump_current_to_previous_buffer\"\n"
-" -: jump to first buffer number\n"
-" +: jump to last buffer number\n"
-" name: jump to buffer by (partial) name\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" clear current buffer:\n"
-" /buffer clear\n"
-" move buffer to number 5:\n"
-" /buffer move 5\n"
-" swap buffer 1 with 3:\n"
-" /buffer swap 1 3\n"
-" swap buffer #weechat with current buffer:\n"
-" /buffer swap #weechat\n"
-" jump on #chan1, #chan2, #chan3 and loop:\n"
-" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n"
-" merge with core buffer:\n"
-" /buffer merge 1\n"
-" merge with #weechat buffer:\n"
-" /buffer merge #weechat\n"
-" unmerge buffer:\n"
-" /buffer unmerge\n"
-" close current buffer:\n"
-" /buffer close\n"
-" close buffers 5 to 7:\n"
-" /buffer close 5-7\n"
-" jump to #weechat:\n"
-" /buffer #weechat\n"
-" jump to next buffer:\n"
-" /buffer +1\n"
-" jump to last buffer number:\n"
-" /buffer +"
-msgstr ""
-" list: листа бафера (без аргумента, исписује се ова листа)\n"
-" add: додаје нови бафер (може да се затвори са „/buffer close” или "
-"уносом „q”)\n"
-" clear: брише садржај бафера (број за бафер, -merged за спојене бафере, -"
-"all за све бафере, или ништа за текући бафер)\n"
-" move: помера бафер у листи (може бити и релативно, на пример -1); „-” = "
-"помери на први број бафера, „+” = помери на последњи број бафера + 1\n"
-" swap: замењује два бафера (замењује са текућим бафером ако се зада само "
-"један број/име)\n"
-" cycle: скаче у круг по листи бафера\n"
-" merge: спаја текући бафер са другим бафером (простор разговора ће бити "
-"мешавина оба бафера)\n"
-" (ctrl-x подразумевано пребацује између спојених бафера)\n"
-" unmerge: раздваја спојени бафер од осталих бафера који имају исти број\n"
-" hide: скрива бафер\n"
-" unhide: открива бафер\n"
-" switch: прелази на следеће спојени бафер (или на претходни бафер са „-"
-"previous”)\n"
-" zoom: зумира се на спојени бафер\n"
-"renumber: ренумерише бафере (ради само ако је искључена опција weechat.look."
-"buffer_auto_renumber)\n"
-" close: затвара бафер (број/опсег или име није обавезно)\n"
-" notify: приказује или поставља ниво обавештавања за текући бафер: овај "
-"ниво одређује да ли се бафер поставља на врућу листу или не:\n"
-" none: никада\n"
-" highlight: само за истицања\n"
-" message: за поруке од корисника + истицања\n"
-" all: све поруке\n"
-" reset: ресет на подразумевану вредност (all)\n"
-" listvar: приказује локалне променљиве у баферу\n"
-" setvar: поставља локалну променљиву у текући бафер\n"
-" delvar: брише локалну променљиву из текућег бафера\n"
-" set: поставља особину текућег бафера\n"
-" setauto: као „set” али такође дефинише и опцију „weechat.buffer.<име>."
-"<особина>” тако да се особина сачува у конфигурацији и примени сваки пут "
-"када се овај бафер отвори\n"
-" get: приказује особину текућег бафера\n"
-" jump: скаче на други бафер:\n"
-" smart: наредни бафер у којем је активност\n"
-" last_displayed: последње приказани бафер (пре последњег скока на "
-"бафер)\n"
-" prev_visited: претходно посећени бафер\n"
-" next_visited: скок на наредни посећени бафер\n"
-" број: скок на бафер са бројем, могући префикси:\n"
-" ’+’: релативни скок, број се додаје на текући\n"
-" ’-’: релативни скок, број се одузима од текућег\n"
-" ’*’: скок на број, уз употребу опције „weechat.look."
-"jump_current_to_previous_buffer”\n"
-" -: скок на први број бафера\n"
-" +: скок на последњи број бафера\n"
-" име: скок на бафер под (делимичним) именом\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" брише текући бафер:\n"
-" /buffer clear\n"
-" прелази на бафер под бројем 5:\n"
-" /buffer move 5\n"
-" замењује бафер 1 са 3:\n"
-" /buffer swap 1 3\n"
-" замењује бафер #weechat са текућим бафером:\n"
-" /buffer swap #weechat\n"
-" скаче на #chan1, #chan2, #chan3 па у круг:\n"
-" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n"
-" спајање са основним бафером:\n"
-" /buffer merge 1\n"
-" спајање са #weechat бафером:\n"
-" /buffer merge #weechat\n"
-" раздвајање бафера:\n"
-" /buffer unmerge\n"
-" затвара текући бафер:\n"
-" /buffer close\n"
-" затвара бафере од 5 до 7:\n"
-" /buffer close 5-7\n"
-" скок на #weechat:\n"
-" /buffer #weechat\n"
-" скок на следећи бафер:\n"
-" /buffer +1\n"
-" скок на бафер под последњим бројем:\n"
-" /buffer +"
+"time this buffer is opened"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change charset for current buffer"
+msgid "raw[get]: display a property of current buffer"
+msgstr "измена скупа карактера за текући бафер"
+
+msgid "raw[jump]: jump to another buffer:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[smart]: next buffer with activity"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[last_displayed]: last buffer displayed (before last jump to a buffer)"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[prev_visited]: previously visited buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[next_visited]: jump to next visited buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "number: jump to buffer by number, possible prefix:"
+msgstr ""
+
+msgid "> \"+\": relative jump, add number to current"
+msgstr ""
+
+msgid "> \"-\": relative jump, sub number to current"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> \"*\": jump to number, using option \"weechat.look."
+"jump_current_to_previous_buffer\""
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-]: jump to first buffer number"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[+]: jump to last buffer number"
+msgstr ""
+
+msgid "name: jump to buffer by (partial) name"
+msgstr ""
msgid "define color aliases and display palette of colors"
msgstr "дефинисање алијаса боја и приказивање палете боја"
@@ -1520,50 +1480,46 @@ msgstr ""
"alias <боја> <име> || unalias <боја> || reset || term2rgb <боја> || rgb2term "
"<rgb> [<лимит>] || -o"
+msgid "raw[alias]: add an alias for a color"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[unalias]: delete an alias"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
+"commonly 63 or 255)"
+msgstr ""
+
+msgid "name: alias name for color (for example: \"orange\")"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" alias: add an alias for a color\n"
-" unalias: delete an alias\n"
-" color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, "
-"commonly 63 or 255)\n"
-" name: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
-" reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
+"raw[reset]: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
"available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look."
-"color_pairs_auto_reset\")\n"
-"term2rgb: convert a terminal color (0-255) to RGB color\n"
-"rgb2term: convert a RGB color to terminal color (0-255)\n"
-" limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); "
-"default is 256\n"
-" -o: send terminal/colors info to current buffer as input\n"
-"\n"
-"Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" add alias \"orange\" for color 214:\n"
-" /color alias 214 orange\n"
-" delete color 214:\n"
-" /color unalias 214"
-msgstr ""
-" alias: додаје алијас за боју\n"
-" unalias: брише алијас\n"
-" color: број боје (веће или једнако од 0, макс зависи од терминала, обично "
-"63 или 255)\n"
-" име: име алијаса за боју (на пример: „orange”)\n"
-" reset: ресетује све парове боја (потребно је када више нема доступних "
-"парова боја и искључено је аутоматско ресетовање, погледајте опцију „weechat."
-"look.color_pairs_auto_reset”)\n"
-"term2rgb: конвертује терминал боју (0-255) у RGB боју\n"
-"rgb2term: конвертује RGB боју у терминал боју (0-255)\n"
-" лимит: број боја које могу да се користе у табели терминала (почевши од "
-"0); подразумевано је 256\n"
-" -o: шаље информације о терминалу/бојама у текући бафер као унос\n"
-"\n"
-"Без аргумента, ова команда приказује боје у новом баферу.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" додаје алијас „orange” за боју 214:\n"
-" /color alias 214 orange\n"
-" брише боју 214:\n"
-" /color unalias 214"
+"color_pairs_auto_reset\")"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color"
+msgid "raw[term2rgb]: convert a terminal color (0-255) to RGB color"
+msgstr "терминалска боја (0-255) конвертована у RGB боју"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "RGB color converted to terminal color (0-255)"
+msgid "raw[rgb2term]: convert a RGB color to terminal color (0-255)"
+msgstr "RGB боја конвертована у терминалску боју (0-255)"
+
+msgid ""
+"limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); default "
+"is 256"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-o]: send terminal/colors info to current buffer as input"
+msgstr ""
+
+msgid "Without argument, this command displays colors in a new buffer."
+msgstr ""
msgid "launch explicit WeeChat or plugin command"
msgstr "покреће експлицитну WeeChat или команду додатка"
@@ -1572,13 +1528,23 @@ msgstr "покреће експлицитну WeeChat или команду до
msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>"
msgstr "[-buffer <име>] <додатак> <команда>"
+#, fuzzy
+#| msgid "execute a command on all buffers"
+msgid "raw[-buffer]: execute the command on this buffer"
+msgstr "извршавање команде на свим баферима"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "-buffer: execute the command on this buffer\n"
+#| " plugin: execute the command from this plugin; 'core' for a WeeChat "
+#| "command, '*' for automatic plugin (it depends on the buffer where the "
+#| "command is executed)\n"
+#| "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
+#| "beginning of command)"
msgid ""
-"-buffer: execute the command on this buffer\n"
-" plugin: execute the command from this plugin; 'core' for a WeeChat command, "
-"'*' for automatic plugin (it depends on the buffer where the command is "
-"executed)\n"
-"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
-"beginning of command)"
+"plugin: execute the command from this plugin; \"core\" for a WeeChat "
+"command, \"*\" for automatic plugin (it depends on the buffer where the "
+"command is executed)"
msgstr ""
" -buffer: извршава команду у овом баферу\n"
" додатак: извршава команду из овог додатка; ’core’ за WeeChat команду, ’*’ "
@@ -1587,6 +1553,11 @@ msgstr ""
"наведе на почетку команде)"
msgid ""
+"command: command to execute (a \"/\" is automatically added if not found at "
+"beginning of command)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of "
"screen"
msgstr ""
@@ -1606,75 +1577,28 @@ msgstr ""
"area_right || stop"
msgid ""
-" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,"
-"y\"\n"
-"move: move cursor with direction\n"
-"stop: stop cursor mode\n"
-"\n"
-"Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
-"\n"
+"raw[go]: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,"
+"y\""
+msgstr ""
+
+msgid "raw[move]: move cursor with direction"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[stop]: stop cursor mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Without argument, this command toggles cursor mode."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
-"start cursor mode at this point.\n"
-"\n"
-"Default keys in cursor mode on chat messages:\n"
-" m quote message\n"
-" q quote prefix + message\n"
-" Q quote time + prefix + message\n"
-"\n"
-"Default keys in cursor mode on nicklist:\n"
-" b ban nick (/ban)\n"
-" k kick nick (/kick)\n"
-" K kick and ban nick (/kickban)\n"
-" q open query with nick (/query)\n"
-" w query information about user (/whois)\n"
-"\n"
-"Other default keys in cursor mode:\n"
-" arrow move cursor\n"
-" alt+arrow move cursor to the next area\n"
-" enter exit cursor mode\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" go to the bottom left corner of chat area:\n"
-" /cursor go chat bottom_left\n"
-" go to nicklist:\n"
-" /cursor go nicklist\n"
-" go to coordinates x=10, y=5:\n"
-" /cursor go 10,5"
-msgstr ""
-" go: помера курсора на површину разговора, траку (помоћу имена траке) или "
-"координате „x,y”\n"
-"move: помера курсор по смеру\n"
-"stop: зауставља режим померања курсора\n"
-"\n"
-"Без аргумента, ова команда мења стање режима померања курсора.\n"
-"\n"
-"Када је укључен миш (погледајте /help mouse), клик средњим тастером ће "
-"подразумевано да покрене режим померања курсора у тачки на коју се кликне.\n"
-"\n"
-"Подразумевани тастери у режиму померања курсора на порукама разговора:\n"
-" m цитирање поруке\n"
-" q цитирање префикса + поруке\n"
-" Q цитирање времена + префикса + поруке\n"
-"\n"
-"Подразумевани тастеру у режиму померања курсора на листи надимака:\n"
-" b забрана надимка (/ban)\n"
-" k избацивање надимка (/kick)\n"
-" K избацивање и забрана надимка (/kickban)\n"
-" q отвара упит са надимком (/query)\n"
-" w тражење информација о кориснику (/whois)\n"
-"\n"
-"Остали подразумевани тастери у режиму померања курсора:\n"
-" стрелица помера курсор\n"
-" alt+стрелица помера курсор на следећу површину\n"
-" ентер напуштање режима померања курсора\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" одлазак на доњи леви угао чет површине:\n"
-" /cursor go chat bottom_left\n"
-" одлазак на листу надимака:\n"
-" /cursor go nicklist\n"
-" одлазак на координате x=10, y=5:\n"
-" /cursor go 10,5"
+"start cursor mode at this point."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"See chapter on key bindings in User's guide for a list of keys that can be "
+"used in cursor mode."
+msgstr ""
msgid "debug functions"
msgstr "дибаг функције"
@@ -1688,7 +1612,7 @@ msgstr "дибаг функције"
#| "<command> || unicode <string>"
msgid ""
"list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|color|"
-"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|url|windows || callbacks "
+"dirs|infolists|key|libs|memory|tags|term|url|windows || callbacks "
"<duration>[<unit>] || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
"<command> || unicode <string>"
msgstr ""
@@ -1697,137 +1621,118 @@ msgstr ""
"<трајање>[<јединица>] || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time "
"<команда> || unicode <стринг>"
+msgid "raw[list]: list plugins with debug levels"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[set]: set debug level for plugin"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list plugins with debug levels\n"
-#| " set: set debug level for plugin\n"
-#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
-#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
-#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
-#| "when WeeChat crashes)\n"
-#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
-#| "info about hooks created by the plugin)\n"
-#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log "
-#| "file\n"
-#| "callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than "
-#| "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit "
-#| "is one of:\n"
-#| " us: microseconds (default)\n"
-#| " ms: milliseconds\n"
-#| " s: seconds\n"
-#| " m: minutes\n"
-#| " h: hours\n"
-#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
-#| " color: display infos about current color pairs\n"
-#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
-#| " dirs: display directories\n"
-#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
-#| "memory)\n"
-#| "infolists: display infos about infolists\n"
-#| " key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded "
-#| "key name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
-#| " libs: display infos about external libraries used\n"
-#| " memory: display infos about memory usage\n"
-#| " mouse: toggle debug for mouse\n"
-#| " tags: display tags for lines\n"
-#| " term: display infos about terminal\n"
-#| " windows: display windows tree\n"
-#| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
-#| "current buffer\n"
-#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
-#| "see /help eval)\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " /debug set irc 1\n"
-#| " /debug mouse verbose\n"
-#| " /debug time /filter toggle\n"
-#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
-msgid ""
-" list: list plugins with debug levels\n"
-" set: set debug level for plugin\n"
-" plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
-" level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
-" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
-"WeeChat crashes)\n"
-" hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info "
-"about hooks created by the plugin)\n"
-" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log file\n"
-"callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than "
+#| msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
+msgid "plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)"
+msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)"
+msgid "level: debug level for plugin (0 = disable debug)"
+msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)"
+
+msgid ""
+"raw[dump]: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
+"WeeChat crashes)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[hooks]: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info "
+"about hooks created by the plugin)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[buffer]: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log file"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[callbacks]: write hook and bar item callbacks that took more than "
"\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit is "
-"one of:\n"
-" us: microseconds (default)\n"
-" ms: milliseconds\n"
-" s: seconds\n"
-" m: minutes\n"
-" h: hours\n"
-" certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
-" color: display infos about current color pairs\n"
-" cursor: toggle debug for cursor mode\n"
-" dirs: display directories\n"
-" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
-"memory)\n"
-"infolists: display infos about infolists\n"
-" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
-"name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
-" libs: display infos about external libraries used\n"
-" memory: display infos about memory usage\n"
-" mouse: toggle debug for mouse\n"
-" tags: display tags for lines\n"
-" term: display infos about terminal\n"
-" url: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)\n"
-" windows: display windows tree\n"
-" time: measure time to execute a command or to send text to the current "
-"buffer\n"
-" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
-"see /help eval)\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /debug set irc 1\n"
-" /debug mouse verbose\n"
-" /debug time /filter toggle\n"
-" /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
-msgstr ""
-" list: исписује додатке са дибаг нивоима\n"
-" set: поставља дибаг ниво за додатак\n"
-" додатак: име додатка („core” за WeeChat језгро)\n"
-" ниво: дибаг ниво за додатак (0 = искључује дибаг)\n"
-" dump: чува садржај меморије у WeeChat лог фајл (исти садржај се "
-"записује када се програм WeeChat сруши)\n"
-" hooks: исписује инфо о кукама (са додатком: приказује детаљне "
-"информације о кукама које креира додатак)\n"
-" buffer: уписује у WeeChat лог фајл садржај бафера као хексадецималне "
-"вредности\n"
-"callbacks: уписује функције повратног позива за куке и ставке траке које су "
-"се извршавање дуже од „трајање” у WeeChat лог фајл (0 = искључено), где је "
-"необавезна јединица једно од:\n"
-" us: микросекунде (подразумевано)\n"
-" ms: милисекунде\n"
-" s: секунде\n"
-" m: минути\n"
-" h: сати\n"
-" certs: приказује број учитаних ауторитета сертификата којима се верује\n"
-" color: приказује инфо о тренутним паровима боја\n"
-" cursor: пребацује дибаг за режим померања курсора\n"
-" dirs: исписује директоријуме\n"
-" hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)\n"
-"infolists: исписује инфо о инфолистама\n"
-" key: укључује дибаг тастатуре и миша: приказују се сирови кодови, "
-"развијено име тастера и придружена команда (’q’ да напустите овај режим)\n"
-" libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама\n"
-" memory: исписује инфо о употреби меморије\n"
-" mouse: пребацује дибаг за миша\n"
-" tags: исписује ознаке за линије\n"
-" term: исписује инфо о терминалу\n"
-" windows: исписује стабло прозора\n"
-" time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу\n"
-" unicode: приказује информације о стрингу и уникод карактерима (израчунато, "
-"погледајте/help eval)\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /debug set irc 1\n"
-" /debug mouse verbose\n"
-" /debug time /filter toggle\n"
-" /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
+"one of:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[us]: microseconds (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[ms]: milliseconds"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[s]: seconds"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[m]: minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[h]: hours"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities"
+msgid "raw[certs]: display number of loaded trusted certificate authorities"
+msgstr "%sУпозорење: није успело учитавање системских ауторитета сертификата"
+
+msgid "raw[color]: display infos about current color pairs"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[cursor]: toggle debug for cursor mode"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "files in script directories"
+msgid "raw[dirs]: display directories"
+msgstr "фајлови у скрипт директоријумима"
+
+msgid ""
+"raw[hdata]: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[infolists]: display infos about infolists"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[key]: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key "
+"name and associated command (\"q\" to quit this mode)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[libs]: display infos about external libraries used"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[memory]: display infos about memory usage"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[mouse]: toggle debug for mouse"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[tags]: display tags for lines"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[term]: display infos about terminal"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[url]: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[windows]: display windows tree"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[time]: measure time to execute a command or to send text to the current "
+"buffer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "condition(s) to display the bar item (evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"raw[unicode]: display information about string and unicode chars (evaluated, "
+"see /help eval)"
+msgstr ""
+"услов(и) за приказивање ставке траке (израчунато, погледајте /help eval)"
msgid "evaluate expression"
msgstr "израчунавање израза"
@@ -1838,332 +1743,69 @@ msgid ""
"<expression2>"
msgstr "[-n|-s] [-d] <израз> || [-n] [-d [-d]] -c <израз1> <оператор> <израз2>"
+msgid "raw[-n]: display result without sending it to buffer (debug mode)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
+#| "commands can be separated by semicolons)"
+msgid ""
+"raw[-s]: split expression before evaluating it (many commands can be "
+"separated by semicolons)"
+msgstr ""
+"команд(а/е) које се покрећу ако су услови OK, након замена регизразима (више "
+"команди може да се раздвоји тачка запетама)"
+
+msgid ""
+"raw[-d]: display debug output after evaluation (with two -d: more verbose "
+"debug)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-c]: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a "
+"boolean value (\"0\" or \"1\")"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
-" -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
-"separated by semicolons)\n"
-" -d: display debug output after evaluation (with two -d: more verbose "
-"debug)\n"
-" -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a "
-"boolean value (\"0\" or \"1\")\n"
"expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
-"replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n"
-" operator: a logical or comparison operator:\n"
-" - logical operators:\n"
-" && boolean \"and\"\n"
-" || boolean \"or\"\n"
-" - comparison operators:\n"
-" == equal\n"
-" != not equal\n"
-" <= less or equal\n"
-" < less\n"
-" >= greater or equal\n"
-" > greater\n"
-" =~ is matching POSIX extended regex\n"
-" !~ is NOT matching POSIX extended regex\n"
-" ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is "
-"allowed)\n"
-" !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is "
-"allowed)\n"
-" =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" is "
-"allowed)\n"
-" !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" "
-"is allowed)\n"
-" ==- is included, case sensitive\n"
-" !!- is NOT included, case sensitive\n"
-" =- is included, case insensitive\n"
-" !- is NOT included, case insensitive\n"
-"\n"
+"replaced (see function \"string_eval_expression\" in \"Plugin API "
+"reference\")"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "path to a socket file (path is evaluated, see function "
+#| "string_eval_path_home in plugin API reference)"
+msgid ""
+"operator: a logical or comparison operator (see function "
+"\"string_eval_expression\" in \"Plugin API reference\")"
+msgstr ""
+"путања до сокет фајла (путања се израчунава, погледајте функцију "
+"string_eval_path_home у референтном приручнику за API додатака)"
+
+msgid ""
"An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and "
-"different from \"0\".\n"
+"different from \"0\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The comparison is made using floating point numbers if the two expressions "
-"are valid numbers, with one of the following formats:\n"
-" - integer (examples: 5, -7)\n"
-" - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
-" - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n"
+"are valid numbers, with one of the following formats: integer (examples: 5, "
+"-7), floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2), hexadecimal "
+"number (examples: 0xA3, -0xA3)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"To force a string comparison, you can add double quotes around each "
-"expression, for example:\n"
-" 50 > 100 ==> 0\n"
-" \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
-"\n"
-"Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, "
-"variable can be, by order of priority:\n"
-" - the string itself without evaluation (format: \"raw:xxx\")\n"
-" - a user-defined variable (format: \"name\")\n"
-" - an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n"
-" - an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n"
-" - a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n"
-" - a string with a range of chars (format: \"chars:xxx\" or \"chars:c1-c2\" "
-"where \"xxx\" is one of: \"digit\", \"xdigit\", \"lower\", \"upper\", "
-"\"alpha\", \"alnum\")\n"
-" - a string converted to lower case (format: \"lower:xxx\")\n"
-" - a string converted to upper case (format: \"upper:xxx\")\n"
-" - a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n"
-" - a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:+max,"
-"suffix,string\")\n"
-" or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix,string\" "
-"or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
-" - a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n"
-" - a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n"
-" - length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n"
-" - split of a string (format: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n"
-" - split of shell argmuents (format: \"split_shell:number,xxx\")\n"
-" - a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", function "
-"\"color\")\n"
-" - a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n"
-" - an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n"
-" - a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base,xxx\" "
-"or \"base_decode:base,xxx\")\n"
-" - current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n"
-" - an environment variable (format: \"env:XXX\")\n"
-" - a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:"
-"value_if_false\")\n"
-" - result of an expression with parentheses and operators + - * / // % ** "
-"(format: \"calc:xxx\")\n"
-" - a random integer number (format: \"random:min,max\")\n"
-" - a translated string (format: \"translate:xxx\")\n"
-" - define a user variable (format: \"define:name,value\")\n"
-" - an option (format: \"file.section.option\")\n"
-" - a local variable in buffer\n"
-" - a hdata name/variable (the value is automatically converted to string), "
-"by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/buffer.\n"
-"Format for hdata can be one of following:\n"
-" hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask "
-"variables one after one (other hdata can be followed)\n"
-" hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list/pointer/pointer "
-"name, for example:\n"
-" ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked "
-"list of buffers\n"
-" ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list of "
-"plugins\n"
-" hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for "
-"example:\n"
-" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this "
-"pointer (can be used in triggers)\n"
-" ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this "
-"pointer name (can be used in triggers)\n"
-" hdata[pointer].var1.method(): when var1 is a hashtable, methods "
-"\"keys()\", \"values()\", \"keys_sorted()\", \"keys_values()\" and "
-"\"keys_values_sorted()\" can be called\n"
-"For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", "
-"function \"weechat_hdata_get\".\n"
-"\n"
-"Examples (simple strings):\n"
-" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
-" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
-" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
-" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
-" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
-" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
-" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
-" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
-" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
-" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
-" /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:"
-"weechat\n"
-" /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n"
-" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
-" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
-" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
-" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
-" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
-" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
-" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
-" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
-" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
-" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
-" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
-" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
-" /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
-" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
-" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
-" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
-" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
-" /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
-" /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
-" /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
-" /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
-" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
-" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
-" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
-" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
-" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
-" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
-"\n"
-"Examples (conditions):\n"
-" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
-" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
-" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
-" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
-" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
-" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
-" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
-" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
-" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
-" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
-msgstr ""
-" -n: приказује резултат и не шаље га у бафер (дибаг режим)\n"
-" -s: дели израз пре израчунавања (многе команде могу да се раздвоје "
-"са тачка зарезима)\n"
-" -d: приказује дибаг излаз након израчунавања (са два -d: детаљнији "
-"дибаг)\n"
-" -c: израчунава као услов: користе се оператори и заграде, враћа "
-"логичку вредност („0” или „1”)\n"
-" израз: израз који се израчунава, променљиве у формату ${променљива} се "
-"замењују (погледајте испод); више команди може да се раздвоји са тачка "
-"зарезима\n"
-" оператор: логички или оператор поређења:\n"
-" - логички оператори:\n"
-" && логичко „и”\n"
-" || логичко „или”\n"
-" - оператори поређења:\n"
-" == једнако\n"
-" != није једнако\n"
-" <= мање или једнако\n"
-" < мање\n"
-" >= веће или једнако\n"
-" > веће\n"
-" =~ подудара се са POSIX проширеним регуларним изразом\n"
-" !~ НЕ подудара се са POSIX проширеним регуларним изразом\n"
-" ==* је маска подударања, разликује величину слова (дозвољен "
-"је џокер „*”)\n"
-" !!* НИЈЕ маска подударања, разликује величину слова "
-"(дозвољен је џокер „*”)\n"
-" =* је маска подударања, не разликује величину слова "
-"(дозвољен је џокер „*”)\n"
-" !* НИЈЕ маска подударања, не разликује величину слова "
-"(дозвољен је џокер „*”)\n"
-" ==- је укључено, разликује величину слова\n"
-" !!- НИЈЕ укључено, разликује величину слова\n"
-" =- је укључено, не разликује величину слова\n"
-" !- НИЈЕ укључено, не разликује величину слова\n"
-"\n"
-"Сматра се да је израз „true” ако није NULL, није празан и различит је од "
-"„0”.\n"
-"Поређење се врши употребом бројева у покретном зарезу ако су два израза "
-"важећи бројеви, у једном од следећих формата:\n"
-" - целобројни (примери: 5, -7)\n"
-" - број у покретном зарезу (примери: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
-" - хексадецимални број (примери: 0xA3, -0xA3)\n"
-"Ако желите да форсирате поређење стрингова, можете да додате знаке навода "
-"око сваког израза, на пример:\n"
-" 50 > 100 ==> 0\n"
-" \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
-"\n"
-"У изразима се замењују неке променљиве, користећи формат ${променљива}, "
-"променљива може да буде, према редоследу приоритета:\n"
-" - сам стринг без израчунавања (формат: „raw:xxx”)\n"
-" - кориснички дефинисана променљива (формат: „име”)\n"
-" - израчунати под-стринг (формат: „eval:xxx”)\n"
-" - израчунати услов (формат: „eval_cond:xxx”)\n"
-" - стринг са означеним карактерима (формат: „esc:xxx” или „\\xxx”)\n"
-" - стринг са опсегом карактера (формат: „chars:xxx” or „chars:c1-c2” где је "
-"„xxx” једно од: „digit”, „xdigit”, „lower”, „upper”, „alpha”, „alnum”)\n"
-" - стринг конвертован у мала слова (формат: „lower:xxx”)\n"
-" - стринг конвертован у велика слова (формат: „upper:xxx”)\n"
-" - стринг са карактерима за сакривање (формат: „hide:кар,стринг”)\n"
-" - стринг са највише карактера (формат: „cut:макс,суфикс,стринг” или „cut:"
-"+макс,суфикс,стринг\")\n"
-" или макс број карактера који се приказује на екрану (формат: „cutscr:"
-"макс,суфикс,стринг” или „cutscr:+макс,суфикс,стринг”)\n"
-" - обрнути стринг (формат: „rev:xxx” или „revscr:xxx”)\n"
-" - поновљени стринг (формат: „repeat:број,стринг”)\n"
-" - дужина стринга (формат: „length:xxx” или „lengthscr:xxx”)\n"
-" - подела стринга (формат: „split:број,сепаратори,заставице,xxx”)\n"
-" - подела аргумената љуске (формат: „split_shell:број,xxx”)\n"
-" - боја (формат: „color:xxx”, погледајте „Референтни приручник API "
-"додатака”, функција „color”)\n"
-" - модификатор (формат: „modifier:име,подаци,стринг”)\n"
-" - инфо (формат: „info:име,аргументи”, аргументи нису обавезни)\n"
-" - base 16/32/64 шифриран/дешифрован стринг (формат: „base_encode:основа, "
-"xxx” или „base_decode:основа,xxx”)\n"
-" - текући датум/време (формат: „date” или „date:формат”)\n"
-" - променљива окружења (формат: „env:XXX”)\n"
-" - тернарни оператор (формат: „if:услов?вредност_ако_је_тачно:"
-"вредност_ако_је_нетачно”)\n"
-" - резултат израза са заградама и операторима + - * / // % ** (формат: "
-"„calc:xxx”)\n"
-" - случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n"
-" - преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n"
-" - дефиниција корисничке променљиве (формат: „define:име,вредност”)\n"
-" - опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n"
-" - локална променљива у баферу\n"
-" - hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), "
-"„window” и „buffer” подразумевано показују на текући прозор/бафер.\n"
-"Формат за hdata може да буде једно од следећег:\n"
-" hdata.пром1.пром2...: почиње са hdata (показивач мора да буде познат), и "
-"пита променљиве једну за другом (могу да следе и остала hdata)\n"
-" hdata[листа].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи листу/показивач/име "
-"показивача, на пример:\n"
-" ${buffer[gui_buffers].full_name}: пуно име првог бафера у увезаној листи "
-"бафера\n"
-" ${plugin[weechat_plugins].name}: име првог бафера у увезаној листи "
-"додатака\n"
-" hdata[показивач].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи показивач, на "
-"пример:\n"
-" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: пуно име бафера са овим показивачем "
-"(може да се користи у окидачима)\n"
-" ${buffer[my_pointer].full_name}: пуно име бафера са овим именом "
-"показивача (може да се користи у окидачима)\n"
-" hdata[показивач].var1.method(): када је var1 is a хеш табела, могу да се "
-"позивају методе „keys()”, „values()”, „keys_sorted()”, „keys_values()” и "
-"„keys_values_sorted()”\n"
-"У вези имена hdata и променљивих, молим вас да погледате „Референтни "
-"приручник API додатака”, функцију „weechat_hdata_get”.\n"
-"\n"
-"Примери (једноставни стрингови):\n"
-" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
-" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
-" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
-" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
-" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
-" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
-" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
-" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
-" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
-" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
-" /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:"
-"weechat\n"
-" /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n"
-" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
-" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
-" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
-" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
-" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
-" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
-" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
-" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
-" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
-" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
-" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
-" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
-" /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
-" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
-" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
-" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
-" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
-" /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
-" /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
-" /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
-" /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
-" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
-" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
-" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
-" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
-" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
-" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
-"\n"
-"Примери (услови):\n"
-" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
-" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
-" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
-" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
-" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
-" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
-" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
-" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
-" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
-" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
+"expression, for example: 50 > 100 == 0 and \"50\" > \"100\" == 1"
+msgstr ""
+
+msgid "Examples (simple strings):"
+msgstr ""
+
+msgid "Examples (conditions):"
+msgstr ""
msgid ""
"filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex"
@@ -2187,215 +1829,155 @@ msgstr ""
"recreate <име> || del <име>|-all [<име>...]"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list all filters\n"
-#| " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
-#| " disable: disable filters\n"
-#| " toggle: toggle filters\n"
-#| " name: filter name (\"@\" = enable/disable all filters in current "
-#| "buffer)\n"
-#| " add: add a filter\n"
-#| "addreplace: add or replace an existing filter\n"
-#| " rename: rename a filter\n"
-#| " recreate: set input with the command used to edit the filter\n"
-#| " del: delete a filter\n"
-#| " -all: delete all filters\n"
-#| " buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
-#| " - this is full name including plugin (example: \"irc.libera."
-#| "#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n"
-#| " - \"*\" means all buffers\n"
-#| " - a name starting with '!' is excluded\n"
-#| " - wildcard \"*\" is allowed\n"
-#| " tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part,"
-#| "irc_quit\"\n"
-#| " - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: "
-#| "\"nick_toto+irc_action\")\n"
-#| " - wildcard \"*\" is allowed\n"
-#| " - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT be "
-#| "in message\n"
-#| " regex: POSIX extended regular expression to search in line\n"
-#| " - use '\\t' to separate prefix from message, special chars "
-#| "like '|' must be escaped: '\\|'\n"
-#| " - if regex starts with '!', then matching result is reversed "
-#| "(use '\\!' to start with '!')\n"
-#| " - two regular expressions are created: one for prefix and one "
-#| "for message\n"
-#| " - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to "
-#| "become case sensitive\n"
-#| "\n"
-#| "The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' "
-#| "toggles filtering on/off in the current buffer.\n"
-#| "\n"
-#| "Tags most commonly used:\n"
-#| " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
-#| " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
-#| " self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is "
-#| "color of nick),\n"
-#| " host_xxx (xxx is username + host in message),\n"
-#| " irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug "
-#| "tags),\n"
-#| " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
-#| "irc_smart_filter, away_info.\n"
-#| "To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " use IRC smart filter on all buffers:\n"
-#| " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
-#| " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
-#| "name:\n"
-#| " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
-#| " filter all IRC join/part/quit messages:\n"
-#| " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
-#| " filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
-#| " /filter add nicks * irc_366 *\n"
-#| " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
-#| " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n"
-#| " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n"
-#| " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
-#| " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
-#| " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n"
-#| " filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all "
-#| "buffers:\n"
-#| " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
-msgid ""
-" list: list all filters\n"
-" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
-" disable: disable filters\n"
-" toggle: toggle filters\n"
-" mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable all "
-"filters in current buffer)\n"
-" add: add a filter\n"
-"addreplace: add or replace an existing filter\n"
-" name: filter name\n"
-" rename: rename a filter\n"
-" recreate: set input with the command used to edit the filter\n"
-" del: delete filters\n"
-" buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
-" - this is full name including plugin (example: \"irc.libera."
-"#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n"
-" - \"*\" means all buffers\n"
-" - a name starting with '!' is excluded\n"
-" - wildcard \"*\" is allowed\n"
-" tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part,"
-"irc_quit\"\n"
-" - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: "
-"\"nick_toto+irc_action\")\n"
-" - wildcard \"*\" is allowed\n"
-" - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT be in "
-"message\n"
-" regex: POSIX extended regular expression to search in line\n"
-" - use '\\t' to separate prefix from message, special chars like "
-"'|' must be escaped: '\\|'\n"
-" - if regex starts with '!', then matching result is reversed "
-"(use '\\!' to start with '!')\n"
-" - two regular expressions are created: one for prefix and one "
-"for message\n"
-" - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to "
-"become case sensitive\n"
-"\n"
-"The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' "
-"toggles filtering on/off in the current buffer.\n"
-"\n"
-"Tags most commonly used:\n"
-" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
-" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
-" self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color "
-"of nick),\n"
-" host_xxx (xxx is username + host in message),\n"
-" irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug tags),\n"
-" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
-"irc_smart_filter, away_info.\n"
-"To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" use IRC smart filter on all buffers:\n"
-" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
-" use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
-"name:\n"
-" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
-" filter all IRC join/part/quit messages:\n"
-" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
-" filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
-" /filter add nicks * irc_366 *\n"
-" filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
-" /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n"
-" filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n"
-" /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
-" filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
-" /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n"
-" filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all buffers:\n"
-" /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
-msgstr ""
-" list: исписује све филтере\n"
-" enable: укључује филтере (филтери су подразумевано укључени)\n"
-" disable: искључује филтере\n"
-" toggle: пребацује стање филтера\n"
-" име: име филтера („@” = укључује/искључује све филтере у текућем "
-"баферу)\n"
-" add: додаје филтер\n"
-"addreplace: додаје или замењује постојећи филтер\n"
-" rename: мења име филтеру\n"
-" recreate: поставља унос са командом која је употребљена за уређивање "
-"филтера\n"
-" del: брише филтер\n"
-" -all: брише све филтере\n"
-" buffer: листа бафера раздвојених зарезима у којима је филтер активан:\n"
-" - ово је пуно име укључујући додатак (пример: „irc.libera."
-"#weechat” или „irc.server.libera”)\n"
-" - „*” значи сви бафери\n"
-" - име које почиње са ’!’ се не укључује\n"
-" - дозвољен је џокер „*”\n"
-" ознаке: листа ознака раздвојених зарезима, на пример „irc_join,irc_part,"
-"irc_quit”\n"
-" - логичко „и”: употребите „+” између ознака (на пример: "
-"„nick_toto+irc_action”)\n"
-" - дозвољен је џокер „*”\n"
-" - ако ознака почиње са ’!’, онда се не укључује и НЕ СМЕ да се "
-"нађе у поруци\n"
-" регуларни_израз: POSIX проширени регуларни израз за претрагу унутар линије\n"
-" - за раздвајање префикса од поруке, употребите ’\\t’, специјални "
-"карактери као што је ’|’ морају да се означе: ’\\|’\n"
-" - ако регуларни израз почиње са ’!’, онда се подударајући "
-"резултат обрће (употребите ’\\!’ ако желите да почне са ’!’)\n"
-" - креирају се два регуларна израза: један за префикс и један за "
-"поруку\n"
-" - регуларни изрази не праве разлику у величини слова, могу да "
-"почну са „(?-i)” ако желите да се прави разлика у величини слова\n"
-"\n"
-"Подразумевани тастер alt+’=’ глобално пребацује укљ./искљ. филтрирање, а "
-"alt+’-’ пребацује укљ./искљ. филтрирање текућег бафера.\n"
-"\n"
-"Најчешће коришћене ознаке:\n"
-" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (лог ниво),\n"
-" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
-" self_msg, nick_xxx (xxx је надимак у поруци), prefix_nick_ccc (ccc је боја "
-"надимка),\n"
-" host_xxx (xxx је корисничко име + хост у поруци),\n"
-" irc_xxx (xxx је име команде или број, погледајте /server raw или /debug "
-"tags),\n"
-" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
-"irc_smart_filter, away_info.\n"
-"Ако желите да видите ознаке за линије у баферима: /debug tags\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" користи IRC паметни филтер у свим баферима:\n"
-" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
-" користи IRC паметни филтер у свим баферима осим у онима који садрже "
-"„#weechat” у имену:\n"
-" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
-" филтрира све IRC join/part/quit поруке:\n"
-" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
-" филтрира надимке који се приказују када се приступа каналима или са "
-"командом /names:\n"
-" /filter add nicks * irc_366 *\n"
-" филтрира надимак „toto” на IRC каналу #weechat:\n"
-" /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n"
-" филтрира IRC join/action поруке које долазе од надимка „toto”:\n"
-" /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
-" филтрира линије које садрже „weechat sucks” на IRC каналу #weechat:\n"
-" /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n"
-" филтрира линије које су тачно „WeeChat sucks” у свим баферима:\n"
-" /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
+#| msgid "list of filters"
+msgid "raw[list]: list all filters"
+msgstr "листа филтера"
+
+msgid "raw[enable]: enable filters (filters are enabled by default)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "names of disabled filters"
+msgid "raw[disable]: disable filters"
+msgstr "имена искључених филтера"
+
+msgid "raw[toggle]: toggle filters"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable all "
+"filters in current buffer)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[add]: add a filter"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing filter"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "names of filters"
+msgid "name: filter name"
+msgstr "имена филтера"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "names of enabled filters"
+msgid "raw[rename]: rename a filter"
+msgstr "имена укључених филтера"
+
+msgid "raw[recreate]: set input with the command used to edit the filter"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: delete filters"
+msgstr ""
+
+msgid "buffer: comma separated list of buffers where filter is active:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - this is full name including plugin (example: \"irc.libera.#weechat\" or "
+"\"irc.server.libera\")"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "manage buffers"
+msgid "> - \"*\" means all buffers"
+msgstr "управљање баферима"
+
+msgid "> - a name starting with \"!\" is excluded"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "bar name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
+msgid "> - wildcard \"*\" is allowed"
+msgstr "име траке (дозвољен је џокер „*”) (није обавезно)"
+
+msgid ""
+"tags: comma separated list of tags (for example \"irc_join,irc_part,"
+"irc_quit\"):"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - logical \"and\": \"+\" between tags (for example: "
+"\"nick_toto+irc_action\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - if tag starts with \"!\", then it is excluded and must NOT be in message"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "POSIX extended regular expression to search ANSI escape codes"
+msgid "regex: POSIX extended regular expression to search in line:"
+msgstr ""
+"POSIX проширени регуларни израз за претрагу ANSI обележавајућих (escape) "
+"низова"
+
+msgid ""
+"> - use \"\\t\" to separate prefix from message, special chars like \"|\" "
+"must be escaped: \"\\|\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - if regex starts with \"!\", then matching result is reversed (use \"\\!"
+"\" to start with \"!\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - two regular expressions are created: one for prefix and one for message"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to become case "
+"sensitive"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The default key alt+\"=\" toggles filtering on/off globally and alt+\"-\" "
+"toggles filtering on/off in the current buffer."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Tags most commonly used: no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log "
+"level), notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight, "
+"self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color "
+"of nick), host_xxx (xxx is username + host in message), irc_xxx (xxx is "
+"command name or number, see /server raw or /debug tags), irc_numeric, "
+"irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info."
+msgstr ""
+
+msgid "To see tags for lines in buffers: /debug tags"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "execute a command on all buffers"
+msgid " use IRC smart filter on all buffers:"
+msgstr "извршавање команде на свим баферима"
+
+msgid ""
+" use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in name:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "display host in part/quit messages"
+msgid " filter all IRC join/part/quit messages:"
+msgstr "приказ хоста у порукама напуштања/изласка"
+
+msgid " filter nicks displayed when joining channels or with /names:"
+msgstr ""
+
+msgid " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:"
+msgstr ""
+
+msgid " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":"
+msgstr ""
+
+msgid " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all buffers:"
+msgstr ""
msgid "display help about commands and options"
msgstr "приказивање помоћи за команде и опције"
@@ -2405,19 +1987,25 @@ msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>"
msgstr "-list|-listfull [<додатак> [<додатак>...]] || <команда> || <опција>"
msgid ""
-" -list: list commands, by plugin (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
-"-listfull: list commands with description, by plugin\n"
-" plugin: list commands for this plugin\n"
-" command: a command name\n"
-" option: an option name (use /set to see list)"
+"raw[-list]: list commands, by plugin (without argument, this list is "
+"displayed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-listfull]: list commands with description, by plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "plugin: list commands for this plugin"
msgstr ""
-" -list: исписује команде, по додатку (без аргумента, приказује се ова "
-"листа)\n"
-"-listfull: приказује команде са описом, по додатку\n"
-" додатак: приказује команде за овај додатак\n"
-" команда: име команде\n"
-" опција: име опције (да видите списак, употребите /set)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "functions for command line"
+msgid "command: a command name"
+msgstr "функције за командну линију"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "option: extra option, for some servers"
+msgid "option: an option name (use /set to see list)"
+msgstr "опција: додатна опција, за неке сервере"
msgid "show buffer command history"
msgstr "приказивање историје команди у баферу"
@@ -2426,9 +2014,14 @@ msgstr "приказивање историје команди у баферу"
msgid "clear || <value>"
msgstr "clear || <вредност>"
-msgid ""
-"clear: clear history\n"
-"value: number of history entries to show"
+msgid "raw[clear]: clear history"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "clear: clear history\n"
+#| "value: number of history entries to show"
+msgid "value: number of history entries to show"
msgstr ""
" clear: брише историју\n"
"вредност: број ставки из историје које ће се приказати"
@@ -2445,27 +2038,26 @@ msgstr ""
"all]"
msgid ""
-" add: add current buffer in hotlist (default level: \"low\", conditions "
-"defined in option weechat.look.hotlist_add_conditions are NOT checked)\n"
-" clear: clear hotlist\n"
-" level: \"lowest\" to clear only lowest level in hotlist, highest\" to "
-"clear only highest level in hotlist, or level mask: integer which is a "
-"combination of 1=join/part, 2=message, 4=private, 8=highlight)\n"
-" remove: remove current buffer from hotlist\n"
-"restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all "
-"buffers with -all)"
-msgstr ""
-" add: додајте текући бафер на врућу листу (подразумевани ниво: „low”, "
-"услови дефинисани у опцији weechat.look.hotlist_add_conditions се НЕ "
-"проверавају)\n"
-" clear: брише врућу листу\n"
-" ниво: „lowest” да се обрише само најнижи ниво у врћој листи, „highest” да "
-"се обрише само највиши ниво у врућој листи, или маска нивоа: цео број који "
-"представља комбинацију 1=приступање/напиштање, 2=порука, 4=приватна, "
-"8=истицање)\n"
-" remove: remove current buffer from hotlist\n"
-"restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all "
-"buffers with -all)"
+"raw[add]: add current buffer in hotlist (default level: \"low\", conditions "
+"defined in option weechat.look.hotlist_add_conditions are NOT checked)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[clear]: clear hotlist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"level: \"lowest\" to clear only lowest level in hotlist, highest\" to clear "
+"only highest level in hotlist, or level mask: integer which is a combination "
+"of 1=join/part, 2=message, 4=private, 8=highlight"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[remove]: remove current buffer from hotlist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[restore]: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all "
+"buffers with \"-all\")"
+msgstr ""
msgid "functions for command line"
msgstr "функције за командну линију"
@@ -2474,122 +2066,175 @@ msgstr "функције за командну линију"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<акција> [<аргументи>]"
+msgid "action: the action, one of:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[return]: simulate key \"enter\""
+msgstr ""
+
msgid ""
-"list of actions:\n"
-" return: simulate key \"enter\"\n"
-" split_return: split input on newlines then simulate key \"enter\" for each "
-"line\n"
-" complete_next: complete word with next completion\n"
-" complete_previous: complete word with previous completion\n"
-" search_text_here: search text in buffer at current position\n"
-" search_text: search text in buffer\n"
-" search_switch_case: switch exact case for search\n"
-" search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
-" search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
-" search_previous: search previous line\n"
-" search_next: search next line\n"
-" search_stop_here: stop search at current position\n"
-" search_stop: stop search\n"
-" delete_previous_char: delete previous char\n"
-" delete_next_char: delete next char\n"
-" delete_previous_word: delete previous word\n"
-" delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until whitespace)\n"
-" delete_next_word: delete next word\n"
-" delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
-" delete_beginning_of_input: delete from beginning of input until cursor\n"
-" delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
-" delete_end_of_input: delete from cursor until end of input\n"
-" delete_line: delete current line\n"
-" delete_input: delete entire input\n"
-" clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
-" transpose_chars: transpose two chars\n"
-" undo: undo last command line action\n"
-" redo: redo last command line action\n"
-" move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
-" move_beginning_of_input: move cursor to beginning of input\n"
-" move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
-" move_end_of_input: move cursor to end of input\n"
-" move_previous_char: move cursor to previous char\n"
-" move_next_char: move cursor to next char\n"
-" move_previous_word: move cursor to previous word\n"
-" move_next_word: move cursor to next word\n"
-" move_previous_line: move cursor to previous line\n"
-" move_next_line: move cursor to next line\n"
-" history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
-" history_next: recall next command in current buffer history\n"
-" history_global_previous: recall previous command in global history\n"
-" history_global_next: recall next command in global history\n"
-" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is "
-"500 milliseconds)\n"
-" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
-"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
-" grab_mouse: grab mouse event code\n"
-" grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
-" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help "
-"print)\n"
-" send: send text to the buffer\n"
-"\n"
-"This command is used by key bindings or plugins."
-msgstr ""
-"листа акција:\n"
-" return: симулира притисак на тастер „ентер”\n"
-" split_return: дели улаз на преломима редова па онда за сваку линију "
-"симулира тастер „ентер”\n"
-" complete_next: довршава реч са наредним довршавањем\n"
-" complete_previous: довршава реч са претходним довршавањем\n"
-" search_text_here: претражује текст у баферу почевши од текуће позиције\n"
-" search_text: претражује текст у баферу\n"
-" search_switch_case: укључује употребу тачне величине слова код претраге\n"
-" search_switch_regex: мења тип претраге: стринг/регуларни израз\n"
-" search_switch_where: укључује претрагу у порукама/префиксима\n"
-" search_previous: претрага у претходној линији\n"
-" search_next: претрага у наредној линији\n"
-" search_stop_here: зауставља претрагу на текућој позицији\n"
-" search_stop: зауставља претрагу\n"
-" delete_previous_char: брише претходни карактер\n"
-" delete_next_char: брише наредни карактер\n"
-" delete_previous_word: брише претходну реч\n"
-" delete_previous_word_whitespace: брише претходну реч (до празног "
-"простора)\n"
-" delete_next_word: брише наредну реч\n"
-" delete_beginning_of_line: брише од почетка линије до позиције курсора\n"
-" delete_beginning_of_input: брише од почетка уноса до позиције курсора\n"
-" delete_end_of_line: брише од позиције курсора до краја линије\n"
-" delete_end_of_input: брише од позиције курсора до краја уноса\n"
-" delete_line: брише комплетну линију\n"
-" delete_input: брише комплетни унос\n"
-" clipboard_paste: налепљује из интерног клипборда\n"
-" transpose_chars: транспонује два карактера (замењују места)\n"
-" undo: поништава последњу акцију командне линије\n"
-" redo: обнавља последње поништену акцију команде линије\n"
-" move_beginning_of_line: помера курсор на почетак линије\n"
-" move_beginning_of_input: помера курсор на почетак уноса\n"
-" move_end_of_line: помера курсор на крај линије\n"
-" move_end_of_input: помера курсор на крај уноса\n"
-" move_previous_char: помера курсор на претходни карактер\n"
-" move_next_char: помера курсор на наредни карактер\n"
-" move_previous_word: помера курсор на претходну реч\n"
-" move_next_word: помера курсор на наредну реч\n"
-" move_previous_line: помера курсор на претходну линију\n"
-" move_next_line: помера курсор на наредну линију\n"
-" history_previous: позива претходну команду из историје команди текућег "
-"бафера\n"
-" history_next: позива наредну команду из историје команди текућег бафера\n"
-" history_global_previous: позива претходну команду из глобалне историје "
-"команди\n"
-" history_global_next: позива наредну команду из глобалне историје команди\n"
-" grab_key: преузима тастер (необавезни аргумент: кашњење за крај "
-"преузимања, подразумевано је 500 милисекунди)\n"
-" grab_key_command: преузима тастер са својом придруженом командом "
-"(необавезни аргумент: кашњење за крај преузимања, подразумевано је 500 "
-"милисекунди)\n"
-" grab_mouse: преузима кôд догађаја миша\n"
-" grab_mouse_area: преузима кôд догађаја миша заједно са површином\n"
-" insert: умеће текст у командну линију (дозвољени су означени карактери, "
-"погледајте /help print)\n"
-" send: шаље текст баферу\n"
-"\n"
-"Ову команду користе тастерске пречице или додаци."
+"> raw[split_return]: split input on newlines then simulate key \"enter\" for "
+"each line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[complete_next]: complete word with next completion"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[complete_previous]: complete word with previous completion"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[search_text_here]: search text in buffer at current position"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "check words during text search in buffer"
+msgid "> raw[search_text]: search text in buffer"
+msgstr "провера речи за време претраге текста у баферу"
+
+msgid "> raw[search_switch_case]: switch exact case for search"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[search_switch_regex]: switch search type: string/regular expression"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[search_switch_where]: switch search in messages/prefixes"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[search_previous]: search previous line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[search_next]: search next line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[search_stop_here]: stop search at current position"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[search_stop]: stop search"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_previous_char]: delete previous char"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_next_char]: delete next char"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_previous_word]: delete previous word"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[delete_previous_word_whitespace]: delete previous word (until "
+"whitespace)"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_next_word]: delete next word"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[delete_beginning_of_line]: delete from beginning of line until cursor"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[delete_beginning_of_input]: delete from beginning of input until cursor"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_end_of_line]: delete from cursor until end of line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_end_of_input]: delete from cursor until end of input"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_line]: delete current line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[delete_input]: delete entire input"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[clipboard_paste]: paste from the internal clipboard"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[transpose_chars]: transpose two chars"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[undo]: undo last command line action"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[redo]: redo last command line action"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_beginning_of_line]: move cursor to beginning of line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_beginning_of_input]: move cursor to beginning of input"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_end_of_line]: move cursor to end of line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_end_of_input]: move cursor to end of input"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_previous_char]: move cursor to previous char"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_next_char]: move cursor to next char"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_previous_word]: move cursor to previous word"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_next_word]: move cursor to next word"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_previous_line]: move cursor to previous line"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[move_next_line]: move cursor to next line"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[history_previous]: recall previous command in current buffer history"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[history_next]: recall next command in current buffer history"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[history_global_previous]: recall previous command in global history"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[history_global_next]: recall next command in global history"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[grab_key]: grab a key (optional argument: delay for end of grab, "
+"default is 500 milliseconds)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[grab_key_command]: grab a key with its associated command (optional "
+"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[grab_mouse]: grab mouse event code"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[grab_mouse_area]: grab mouse event code with area"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> raw[insert]: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
+"help print)"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[send]: send text to the buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "arguments: optional arguments for the action"
+msgstr ""
+
+msgid "This command is used by key bindings or plugins."
+msgstr ""
msgid "manage custom bar items"
msgstr "управљање прилагођеним ставкама траке"
@@ -2609,137 +2254,79 @@ msgstr ""
"<ново_име> || refresh <име> [<име>...] || recreate <име> || del <име>|-all"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list all custom bar items\n"
-#| " add: add a custom bar item\n"
-#| "addreplace: add or replace an existing custom bar item\n"
-#| " name: custom bar item name\n"
-#| "conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to "
-#| "display the bar item only in specific buffers)\n"
-#| " content: content (evaluated, see /help eval)\n"
-#| " rename: rename a custom bar item\n"
-#| " refresh: update content of item in all bars where the item is "
-#| "displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n"
-#| " recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n"
-#| " del: delete a custom bar item\n"
-#| " -all: delete all custom bar items\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " add item with terminal size, displayed only in buffers with number = "
-#| "1:\n"
-#| " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}"
-#| "x${info:term_height}\"\n"
-#| " add item with buffer info:\n"
-#| " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer."
-#| "zoomed}?(Z)}\"\n"
-#| " add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", refreshed "
-#| "every minute:\n"
-#| " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n"
-#| " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item "
-#| "refresh datetime\"\n"
-#| " add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed "
-#| "each time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n"
-#| " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-"
-#| "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n"
-#| " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item "
-#| "refresh lines_count\"\n"
-#| " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;"
-#| "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh "
-#| "lines_count\"\n"
-#| " force refresh of item \"lines_count\":\n"
-#| " /item refresh lines_count\n"
-#| " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n"
-#| " /item recreate lines_count\n"
-#| " delete item \"lines_count\":\n"
-#| " /item del lines_count"
-msgid ""
-" list: list all custom bar items\n"
-" add: add a custom bar item\n"
-"addreplace: add or replace an existing custom bar item\n"
-" name: custom bar item name\n"
+#| msgid "names of custom bar items"
+msgid "raw[list]: list all custom bar items"
+msgstr "имена прилагођених ставки траке"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "manage custom bar items"
+msgid "raw[add]: add a custom bar item"
+msgstr "управљање прилагођеним ставкама траке"
+
+msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing custom bar item"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "names of custom bar items"
+msgid "name: custom bar item name"
+msgstr "имена прилагођених ставки траке"
+
+msgid ""
"conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to "
-"display the bar item only in specific buffers)\n"
-" content: content (evaluated, see /help eval)\n"
-" rename: rename a custom bar item\n"
-" refresh: update content of item in all bars where the item is displayed; "
-"any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n"
-" recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n"
-" del: delete custom bar items\n"
-" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" add item with terminal size, displayed only in buffers with number = 1:\n"
-" /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}"
-"x${info:term_height}\"\n"
-" add item with buffer info:\n"
-" /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer."
-"zoomed}?(Z)}\"\n"
+"display the bar item only in specific buffers)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "content of bar item (evaluated, see /help eval)"
+msgid "content: content (evaluated, see /help eval)"
+msgstr "садржај ставке траке (израчунато, погледајте /help eval)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "names of custom bar items"
+msgid "raw[rename]: rename a custom bar item"
+msgstr "имена прилагођених ставки траке"
+
+msgid ""
+"raw[refresh]: update content of item in all bars where the item is "
+"displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[recreate]: set input with the command used to edit the custom bar item"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "names of custom bar items"
+msgid "raw[del]: delete custom bar items"
+msgstr "имена прилагођених ставки траке"
+
+msgid ""
+" add item with terminal size, displayed only in buffers with number = 1:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "bar item with list of buffers"
+msgid " add item with buffer info:"
+msgstr "ставка траке са листом бафера"
+
+msgid ""
" add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", refreshed "
-"every minute:\n"
-" /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n"
-" /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item "
-"refresh datetime\"\n"
+"every minute:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed each "
-"time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n"
-" /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-${buffer."
-"lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n"
-" /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item "
-"refresh lines_count\"\n"
-" /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;"
-"buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh "
-"lines_count\"\n"
-" force refresh of item \"lines_count\":\n"
-" /item refresh lines_count\n"
-" recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n"
-" /item recreate lines_count\n"
-" delete item \"lines_count\":\n"
-" /item del lines_count"
-msgstr ""
-" list: приказује све прилагођене ставке траке\n"
-" add: додаје прилагођену ставку траке\n"
-"addreplace: додаје или мења постојећу прилагођену ставку траке\n"
-" име: име прилагођене ставке траке\n"
-" услови: израчунати услови под којима се ставка траке приказује (на "
-"пример да се ставка траке прикаже само у одређеним баферима)\n"
-" садржај: садржај (израчунат, погледајте /help eval)\n"
-" rename: мења име прилагођене ставке траке\n"
-" refresh: ажурира садржај ставке у свим тракама у којима се ставка "
-"приказује; може да се освежи било која ставка: подразумеване ставке/ставке "
-"додатака/прилагођене ставке\n"
-" recreate: поставља унос командом која је употребљена да се уреди "
-"прилагођена ставка траке\n"
-" del: брише прилагођену ставку траке\n"
-" -all: брише све прилагођене ставке траке\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" додавање ставке са величином терминала, приказаном само у баферу чији је "
-"број = 1:\n"
-" /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}"
-"x${info:term_height}\"\n"
-" додавање ставке са информацијама о баферу:\n"
-" /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer."
-"zoomed}?(Z)}\"\n"
-" додавање ставке са датумом/временом у формату „Дец 25, 12:34 +0100”, која "
-"се освежава сваки минут:\n"
-" /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n"
-" /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item "
-"refresh datetime\"\n"
-" додавање ставке са бројем линија у баферу (приказаних/укупно), која се "
-"освежава сваки пут када се прикаже нова линија или ако се промене филтриране "
-"линије:\n"
-" /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-${buffer."
-"lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n"
-" /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item "
-"refresh lines_count\"\n"
-" /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;"
-"buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh "
-"lines_count\"\n"
-" форсирано освежавање ставке „lines_count”:\n"
-" /item refresh lines_count\n"
-" рекреирање ставке „lines_count” са другачијим условима или садржајем:\n"
-" /item recreate lines_count\n"
-" брисање ставке „lines_count”:\n"
-" /item del lines_count"
+"time a new line is displayed or if filtered lines have changed:"
+msgstr ""
+
+msgid " force refresh of item \"lines_count\":"
+msgstr ""
+
+msgid " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:"
+msgstr ""
+
+msgid " delete item \"lines_count\":"
+msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "везивање/развезивање тастера"
@@ -2757,151 +2344,137 @@ msgstr ""
"<контекст> <тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>] || "
"legacy <тастер> [<тастер>...]"
+msgid "raw[list]: list all current keys"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listdefault]: list default keys"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[listdiff]: list differences between current and default keys (keys "
+"added, redefined or deleted)"
+msgstr ""
+
+msgid "context: name of context (\"default\" or \"search\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[bind]: bind a command to a key or display command bound to key (for "
+"context \"default\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[bindctxt]: bind a command to a key or display command bound to key, for "
+"given context"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"command: command (many commands can be separated by semicolons); quotes can "
+"be used to preserve spaces at the beginning/end of command"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%d default key bindings for context \"%s\":"
+msgid "raw[unbind]: remove a key binding (for context \"default\")"
+msgstr "Постоји %d подразумеваних пречица у контексту „%s”:"
+
+msgid "raw[unbindctxt]: remove a key binding for given context"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "No default key binding for context \"%s\""
+msgid "raw[reset]: reset a key to default binding (for context \"default\")"
+msgstr "У контексту „%s” нема подразумеваних пречица"
+
+msgid "raw[resetctxt]: reset a key to default binding, for given context"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[resetall]: restore bindings to the default values and delete ALL "
+"personal bindings (use carefully!)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[missing]: add missing keys (using default bindings), useful after "
+"installing new WeeChat version"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[legacy]: display new name for legacy keys"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" list: list all current keys\n"
-"listdefault: list default keys\n"
-" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
-"redefined or deleted)\n"
-" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
-" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
-"context \"default\")\n"
-" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
-"given context\n"
-" command: command (many commands can be separated by semicolons); quotes "
-"can be used to preserve spaces at the beginning/end of command\n"
-" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
-" unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
-" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
-" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
-" resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
-"bindings (use carefully!)\n"
-" missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
-"installing new WeeChat version\n"
-" legacy: display new name for legacy keys\n"
-"\n"
"When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc "
"then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
-"command line.\n"
-"\n"
+"command line."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"For some keys you might need to use /debug key, this displays the raw key "
"code that can be used (for example the key ctrl+backspace could be \"ctrl-"
-"h\" or \"ctrl-?\", depending on your terminal and other settings).\n"
-"\n"
-"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
-" meta- (alt key)\n"
-" ctrl- (control key)\n"
-" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
-"\n"
+"h\" or \"ctrl-?\", depending on your terminal and other settings)."
+msgstr ""
+
+msgid "Modifiers allowed (in this order when multiple are used):"
+msgstr ""
+
+msgid " \"meta-\": alt key"
+msgstr ""
+
+msgid " \"ctrl-\": control key"
+msgstr ""
+
+msgid " \"shift-\": shift key, can only be used with key names below"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
-"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
-"\n"
-"Combo of keys must be separated by a comma.\n"
-"\n"
+"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space."
+msgstr ""
+
+msgid "Combo of keys must be separated by a comma."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: "
-"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
-" *: any area on screen\n"
-" chat: chat area (any buffer)\n"
-" chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
-"plugin)\n"
-" bar(*): any bar\n"
-" bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
-" item(*): any bar item\n"
-" item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
-"Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n"
+"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:"
+msgstr ""
+
+msgid " raw[*]: any area on screen"
+msgstr ""
+
+msgid " raw[chat]: chat area (any buffer)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" raw[chat(xxx)]: chat area for buffer with name \"xxx\" (full name "
+"including plugin)"
+msgstr ""
+
+msgid " raw[bar(*)]: any bar"
+msgstr ""
+
+msgid " raw[bar(xxx)]: bar \"xxx\""
+msgstr ""
+
+msgid " raw[item(*)]: any bar item"
+msgstr ""
+
+msgid " raw[item(xxx)]: bar item \"xxx\""
+msgstr ""
+
+msgid "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
"context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus hashtable "
-"as argument.\n"
+"as argument."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be ignored "
-"when looking for keys).\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
-" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
-" restore default binding for key alt-r:\n"
-" /key reset meta-r\n"
-" key meta-v then f1 to run /help:\n"
-" /key bind meta-v,f1 /help\n"
-" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
-" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
-" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
-" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
-"${nick}"
-msgstr ""
-" list: исписује све текуће тастере\n"
-"listdefault: исписује подразумеване тастере\n"
-" listdiff: исписује разлике између тренутних и подразумеваних тастера "
-"(додати, редефинисани или обрисани тастери)\n"
-" контекст: име контекста („default” или „search”)\n"
-" bind: везује команду за тастер или приказује команду која је везана "
-"за тастер (за контекст „default”)\n"
-" bindctxt: везује команду за тастер или приказује команду која је везана "
-"за тастер, за дати контекст\n"
-" команда: команда (више команди може да се раздвоји са тачка зарезима); "
-"знаци навода могу да се употребе да би се очували размаци на почетку/крају "
-"команде\n"
-" unbind: уклања везивање тастера (за контекст „default”)\n"
-" unbindctxt: уклања везивање тастера за дати контекст\n"
-" reset: ресетује тастер на подразумевано везивање (за контекст "
-"„default”)\n"
-" resetctxt: ресетује тастер на подразумевано везивање, за дати контекст\n"
-" resetall: обнавља везивања на подразумеване вредности и брише СВА лична "
-"везивања (употребљавајте опрезно!)\n"
-" missing: додаје недостајуће тастере (користећи подразумевана везивања), "
-"корисно након инсталације нове верзије програма WeeChat\n"
-" legacy: исписује ново име за тастере из старе верзије\n"
-"\n"
-"Када се команда везује за тастер, препоручује се да се користи тастер alt+k "
-"(или Esc па онда k), па да се онда притисне тастер који желите да вежете: "
-"ово ће у командну линију да убаци име тастера.\n"
-"\n"
-"Можда ћете за неке тастере морати да употребите /debug опцију, која "
-"приказује сирови кôд који може да се искористи (на пример, тастер "
-"ctrl+backspace би могао да буде „ctrl-h” или „ctrl-?”, у зависности од "
-"терминала који користите и од осталих подешавања).\n"
-"\n"
-"Дозвољени модификатори (у наведеном редоследу када се користи више од "
-"једног):\n"
-" meta- (alt тастер)\n"
-" ctrl- (control тастер)\n"
-" shift- (shift тастер, може да се користи само са именима тастера "
-"наведеним испод)\n"
-"\n"
-"Дозвољена имена тастера: f0 до f20, home, insert, delete, end, backspace, "
-"pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
-"\n"
-"Комбинација тастера мора да се раздвоји запетом.\n"
-"\n"
-"За контекст „mouse” (такође могуће и у контексту „cursor”), тастер има "
-"следећи формат: „@површина:тастер” или „@површина1>површина2:тастер” где "
-"површина може бити:\n"
-" *: било која површина на екрану\n"
-" chat: простор за разговор (било који бафер)\n"
-" chat(xxx): простор за разговор у баферу под именом „xxx” (пуно име "
-"укључујући и додатак)\n"
-" bar(*): било која трака\n"
-" bar(xxx): трака „xxx”\n"
-" item(*): било која ставка траке\n"
-" item(xxx): ставка траке „xxx”\n"
-"У тастеру се дозвољава употреба џокера „*” који се подудара са више догађаја "
-"миша.\n"
-"У контексту миша може да се користи специјална вредност за команду у формату "
-"„hsignal:име”, она ће послати hsignal „име” са фокус хеш табелом као "
-"аргументом.\n"
-"Још једна специјална вредност је „-” и она може да се користи за искључивање "
-"тастера (тастер ће се игнорисати приликом претраге тастера).\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" тастер alt-r за скок на #weechat IRC канал:\n"
-" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
-" обнављање подразумеваног везивања за тастер alt-r:\n"
-" /key reset meta-r\n"
-" тастер meta-v па затим f1 да се покрене /help:\n"
-" /key bind meta-v,f1 /help\n"
-" тастер „tab” за заустављање претраге у баферу:\n"
-" /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
-" средњи тастер миша над надимком приказује информације о надимку:\n"
-" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
-"${nick}"
+"when looking for keys)."
+msgstr ""
msgid "manage buffers/windows layouts"
msgstr "управљање распоредима бафера/прозора"
@@ -2914,48 +2487,49 @@ msgstr ""
"store [<име>] [buffers|windows] || apply [<име>] [buffers|windows] || leave "
"|| del [<име>] [buffers|windows] || rename <име> <ново_име>"
+#, fuzzy
+#| msgid "manage buffers/windows layouts"
+msgid "raw[store]: store current buffers/windows in a layout"
+msgstr "управљање распоредима бафера/прозора"
+
+msgid "raw[apply]: apply stored layout"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[leave]: leave current layout (does not update any layout)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[del]: delete buffers and/or windows in a stored layout (if neither "
+"\"buffers\" nor \"windows\" is given after the name, the layout is deleted)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[rename]: rename a layout"
+msgstr ""
+
+msgid "name: name for stored layout (default is \"default\")"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[buffers]: store/apply only buffers (order of buffers)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[windows]: store/apply only windows (buffer displayed by each window)"
+msgstr ""
+
+msgid "Without argument, this command displays stored layouts."
+msgstr ""
+
msgid ""
-" store: store current buffers/windows in a layout\n"
-" apply: apply stored layout\n"
-" leave: leave current layout (does not update any layout)\n"
-" del: delete buffers and/or windows in a stored layout\n"
-" (if neither \"buffers\" nor \"windows\" is given after the name, "
-"the layout is deleted)\n"
-" rename: rename a layout\n"
-" name: name for stored layout (default is \"default\")\n"
-"buffers: store/apply only buffers (order of buffers)\n"
-"windows: store/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
-"\n"
-"Without argument, this command displays stored layouts.\n"
-"\n"
"The current layout can be saved on /quit command with the option \"weechat."
-"look.save_layout_on_exit\".\n"
-"\n"
+"look.save_layout_on_exit\"."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Note: the layout only remembers windows split and buffers numbers. It does "
"not open buffers. That means for example you must still auto-join IRC "
"channels to open the buffers, the saved layout only applies once the buffers "
"are opened."
msgstr ""
-" store: чува текуће бафере/прозоре у распореду\n"
-" apply: примењује сачувани распоред\n"
-" leave: напушта текући распоред (не ажурира ниједан распоред)\n"
-" del: брише бафере и/или прозоре из сачуваног распореда\n"
-" (ако након имена није наведено ни „buffers” ни „windows”, онда се "
-"брише распоред)\n"
-" rename: измена имена распореда\n"
-" име: име распореда који се чува (подразумевано је „default”)\n"
-"buffers: чува/обнавља само бафере (редослед бафера)\n"
-"windows: чува/обнавља само прозоре (бафер који приказује сваки прозор)\n"
-"\n"
-"Без аргумента, ова команда приказује сачуване распореде.\n"
-"\n"
-"Текући распоред може да се сачува приликом /quit команде опцијом „weechat."
-"look.save_layout_on_exit”.\n"
-"\n"
-"Напомена: распоред памти само поделе прозора и бројеве бафера. Он не отвара "
-"бафере. То значи да још увек морате аутоматски да приступите IRC каналима да "
-"бисте отворили бафере, сачувани распоред се примењује тек онда када се "
-"отворе бафери."
msgid "mouse control"
msgstr "контрола миша"
@@ -2964,34 +2538,22 @@ msgstr "контрола миша"
msgid "enable|disable|toggle [<delay>]"
msgstr "enable|disable|toggle [<кашњење>]"
+msgid "raw[enable]: enable mouse"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[disable]: disable mouse"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[toggle]: toggle mouse"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" enable: enable mouse\n"
-"disable: disable mouse\n"
-" toggle: toggle mouse\n"
-" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
-"(useful to temporarily disable mouse)\n"
-"\n"
-"The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\".\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" enable mouse:\n"
-" /mouse enable\n"
-" toggle mouse for 5 seconds:\n"
-" /mouse toggle 5"
-msgstr ""
-" enable: укључује миша\n"
-"disable: искључује миша\n"
-" toggle: мења стање активности миша\n"
-" delay: кашњење (у секундама) након којег се обнавља почетно стање миша "
-"(корисно за привремено искључивање миша)\n"
-"\n"
-"Стање миша се чува у опцији „weechat.look.mouse”.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" укључивање миша:\n"
-" /mouse enable\n"
-" измена стања активности миша на 5 секунди:\n"
-" /mouse toggle 5"
+"delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+"(useful to temporarily disable mouse)"
+msgstr ""
+
+msgid "The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\"."
+msgstr ""
msgid "execute a command silently"
msgstr "извршавање команде у тишини"
@@ -3000,44 +2562,29 @@ msgstr "извршавање команде у тишини"
msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>"
msgstr "[-core | -current | -buffer <име>] <команда>"
+msgid "raw[-core]: no output on WeeChat core buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-current]: no output on current buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-buffer]: no output on specified buffer"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" -core: no output on WeeChat core buffer\n"
-"-current: no output on current buffer\n"
-" -buffer: no output on specified buffer\n"
-" name: full buffer name (examples: \"irc.server.libera\", \"irc.libera."
-"#weechat\")\n"
-" command: command to execute silently (a '/' is automatically added if not "
-"found at beginning of command)\n"
-"\n"
-"If no target is specified (-core, -current or -buffer), then default is to "
-"mute all buffers.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" config save:\n"
-" /mute save\n"
-" message to current IRC channel:\n"
-" /mute -current msg * hi!\n"
-" message to #weechat channel:\n"
-" /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat hi!"
-msgstr ""
-" -core: нема излаза за WeeChat основни бафер\n"
-"-current: нема излаза за текући бафер\n"
-" -buffer: нема излаза за наведени buffer\n"
-" име: пуно име бафера (примери: „irc.server.libera”, „irc.libera."
-"#weechat”)\n"
-" команда: команда коју желите да извршите у тишини (’/’ се аутоматски додаје "
-"ако се не пронађе на почетку имена команде)\n"
-"\n"
-"Ако се не наведе циљ (-core, -current или -buffer), онда ће се подразумевано "
-"утишати сви бафери.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" чување конфигурације:\n"
-" /mute save\n"
-" порука на текући IRC канал:\n"
-" /mute -current msg * здраво!\n"
-" порукa на #weechat канал:\n"
-" /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat здраво!"
+"name: full buffer name (examples: \"irc.server.libera\", \"irc.libera."
+"#weechat\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"command: command to execute silently (a \"/\" is automatically added if not "
+"found at beginning of command)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If no target is specified (\"-core\", \"-current\" or \"-buffer\"), then "
+"default is to mute all buffers."
+msgstr ""
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака"
@@ -3052,45 +2599,59 @@ msgstr ""
"[<аргументи>] || autoload [<аргументи>] || reload [<име>|* [<аргументи>]] || "
"unload [<име>]"
+#, fuzzy
+#| msgid "list/load/unload plugins"
+msgid "raw[list]: list loaded plugins"
+msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака"
+
+msgid "raw[-o]: send list of loaded plugins to buffer (string in English)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-ol]: send list of loaded plugins to buffer (translated string)"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" list: list loaded plugins\n"
-" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
-" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
-" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
-"buffer) (string in English)\n"
-" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
-"buffer) (translated string)\n"
-" name: a plugin name\n"
-" listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
-" load: load a plugin\n"
-" filename: plugin (file) to load\n"
-"arguments: arguments given to plugin on load\n"
-" autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
-" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
-"autoload plugins)\n"
-" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
-"\n"
-"Without argument, this command lists loaded plugins."
-msgstr ""
-" list: испис учитаних додатака\n"
-" -o: слање листе учитаних додатака у бафер (стринг на енглеском)\n"
-" -ol: слање листе учитаних додатака у бафер (преведени стринг)\n"
-" -i: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у "
-"бафер) (стринг на енглеском)\n"
-" -il: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у "
-"бафер) (преведени стринг)\n"
-" име: име додатка\n"
-" listfull: испис учитаних додатака (детаљно)\n"
-" load: учитавање додатка\n"
-" имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n"
-"аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n"
-" autoload: аутоматско учитавање додатака у системском или корисничком "
-"директоријуму\n"
-" reload: поновно учитавање додатка (ако се не наведе име, уклањају се сви "
-"додаци, па се затим аутоматски учитавају)\n"
-" unload: уклањање додатка (ако се не наведе име, уклањају се сви додаци)\n"
-"\n"
-"Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке."
+"raw[-i]: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) "
+"(string in English)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-il]: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+"buffer) (translated string)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "names of plugins installed"
+msgid "name: a plugin name"
+msgstr "имена инсталираних додатака"
+
+msgid "raw[listfull]: list loaded plugins (verbose)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list/load/unload plugins"
+msgid "raw[load]: load a plugin"
+msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака"
+
+msgid "filename: plugin (file) to load"
+msgstr ""
+
+msgid "arguments: arguments given to plugin on load"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[autoload]: autoload plugins in system or user directory"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[reload]: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
+"autoload plugins)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[unload]: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)"
+msgstr ""
+
+msgid "Without argument, this command lists loaded plugins."
+msgstr ""
msgid "display text on a buffer"
msgstr "исписује текст у бафер"
@@ -3106,106 +2667,84 @@ msgstr ""
"join|-network|-quit] [<текст>] || -stdout|-stderr [<текст>] || -beep"
msgid ""
-" -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is "
-"executed)\n"
-"-newbuffer: create a new buffer and display text in this buffer\n"
-" -free: create a buffer with free content (with -newbuffer only)\n"
-" -switch: switch to the buffer\n"
-" -core: alias of \"-buffer core.weechat\"\n"
-" -current: display text on current buffer\n"
-" -y: display on a custom line (for buffer with free content only)\n"
-" line: line number for buffer with free content (first line is 0, a "
-"negative number displays after last line: -1 = after last line, -2 = two "
-"lines after last line, etc.)\n"
-" -escape: interpret escaped chars (for example \\a, \\07, \\x07)\n"
-" -date: message date, format can be:\n"
-" -n: 'n' seconds before now\n"
-" +n: 'n' seconds in the future\n"
-" n: 'n' seconds since the Epoch (see man time)\n"
-" date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: "
-"2014-01-19T04:32:55\n"
-" time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)\n"
-" -tags: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of "
-"tags most commonly used)\n"
-" text: text to display (prefix and message must be separated by "
-"\"\\t\", if text starts with \"-\", then add a \"\\\" before)\n"
-" -stdout: display text on stdout (escaped chars are interpreted)\n"
-" -stderr: display text on stderr (escaped chars are interpreted)\n"
-" -beep: alias of \"-stderr \\a\"\n"
-"\n"
+"raw[-buffer]: display text in this buffer (default: buffer where command is "
+"executed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-newbuffer]: create a new buffer and display text in this buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-free]: create a buffer with free content (with -newbuffer only)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-switch]: switch to the buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-core]: alias of \"-buffer core.weechat\""
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "display text on a buffer"
+msgid "raw[-current]: display text on current buffer"
+msgstr "исписује текст у бафер"
+
+msgid "raw[-y]: display on a custom line (for buffer with free content only)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"line: line number for buffer with free content (first line is 0, a negative "
+"number displays after last line: -1 = after last line, -2 = two lines after "
+"last line, etc.)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-escape]: interpret escaped chars (for example \\a, \\07, \\x07)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-date]: message date, format can be:"
+msgstr ""
+
+msgid "> -n: \"n\" seconds before now"
+msgstr ""
+
+msgid "> +n: \"n\" seconds in the future"
+msgstr ""
+
+msgid "> n: \"n\" seconds since the Epoch (see man time)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: 2014-01-19T04:32:55"
+msgstr ""
+
+msgid "> time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-tags]: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of "
+"tags most commonly used)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"text: text to display (prefix and message must be separated by \"\\t\", if "
+"text starts with \"-\", then add a \"\\\" before)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-stdout]: display text on stdout (escaped chars are interpreted)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-stderr]: display text on stderr (escaped chars are interpreted)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-beep]: alias of \"-stderr \\a\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The options -action ... -quit use the prefix defined in options \"weechat."
-"look.prefix_*\".\n"
-"\n"
-"Following escaped chars are supported:\n"
-" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
-"\\Uhhhhhhhh\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" display a reminder on core buffer with a highlight:\n"
-" /print -core -tags notify_highlight Reminder: buy milk\n"
-" display an error on core buffer:\n"
-" /print -core -error Some error here\n"
-" display message on core buffer with prefix \"abc\":\n"
-" /print -core abc\\tThe message\n"
-" display a message on channel #weechat:\n"
-" /print -buffer irc.libera.#weechat Message on #weechat\n"
-" display a snowman (U+2603):\n"
-" /print -escape \\u2603\n"
-" send alert (BEL):\n"
-" /print -beep"
-msgstr ""
-" -buffer: исписује текст у овај бафер (подразумевано: бафер у којем се "
-"команда извршава)\n"
-"-newbuffer: креира нови бафер и приказује текст у њему\n"
-" -free: креира бафер са слободним садржајем (само са -newbuffer)\n"
-" -switch: пребацује се на бафер\n"
-" -core: алијас за „-buffer core.weechat”\n"
-" -current: приказује текст у текући бафер\n"
-" -y: приказује на прилагођеној линији (само за бафер са слободним "
-"садржајем)\n"
-" линија: број линије за бафер са слободним садржајем (прва линија је 0, "
-"негативни број приказује након последње линије: -1 = након последње линије, "
-"-2 = две линије након последње линије, итд.)\n"
-" -escape: интерпретирају се означени карактери (на пример \\a, \\07, "
-"\\x07)\n"
-" -date: датум поруке, формат може да буде:\n"
-" -n: пре ’n’ секунди\n"
-" +n: ’n’ секунди у будућности\n"
-" n: ’n’ секунди од почетка Епохе (погледајте man time)\n"
-" датум/време (ISO 8601): гггг-мм-ддTчч:мм:сс, пример: "
-"2021-01-23T04:32:55\n"
-" време: чч:мм:сс (пример: 04:32:55)\n"
-" -tags: листа ознака раздвојених зарезима (за листу најчешће коришћених "
-"ознака, погледајте /help filter)\n"
-" текст: текст који треба да се испише (префикс и порука морају да се "
-"раздвоје са „\\t”, ако текст почиње са „-”, онда додајте испред „\\” "
-"before)\n"
-" -stdout: текст се приказује на stdout (интерпретирају се означени "
-"карактери)\n"
-" -stderr: текст се приказује на stderr (интерпретирају се означени "
-"карактери)\n"
-" -beep: алијас за „-stderr \\a”\n"
-"\n"
-"Опције -action ... -quit користе префикс дефинисану опцијама „weechat.look."
-"prefix_*”.\n"
-"\n"
-"Подржани су следећи означени карактери:\n"
-" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
-"\\Uhhhhhhhh\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" приказује подсетник у основном баферу, са истицањем:\n"
-" /print -core -tags notify_highlight Подсетник: купи млеко\n"
-" приказује грешку у основном баферу:\n"
-" /print -core -error Овде иде нека грешка\n"
-" приказује поруку у основном баферу са префиксом „абв”:\n"
-" /print -core абв\\tПорука\n"
-" приказује поруку на каналу #weechat:\n"
-" /print -buffer irc.libera.#weechat Порука на #weechat\n"
-" приказује снешка (U+2603):\n"
-" /print -escape \\u2603\n"
-" шаље упозорење (BEL):\n"
-" /print -beep"
+"look.prefix_*\"."
+msgstr ""
+
+msgid "Following escaped chars are supported:"
+msgstr ""
msgid "manage proxies"
msgstr "управљање проксијима"
@@ -3223,82 +2762,63 @@ msgstr ""
"all || set <име> <опција> <вредност>"
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " list: list all proxies\n"
-#| " add: add a new proxy\n"
-#| " name: name of proxy (must be unique)\n"
-#| " type: http, socks4 or socks5\n"
-#| " address: IP or hostname\n"
-#| " port: port\n"
-#| "username: username (optional)\n"
-#| "password: password (optional)\n"
-#| " del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n"
-#| " set: set a value for a proxy property\n"
-#| " option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
-#| "<proxyname>.*)\n"
-#| " value: new value for option\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
-#| " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
-#| " add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
-#| " /proxy add local http ::1 8888\n"
-#| " /proxy set local ipv6 on\n"
-#| " add a socks5 proxy with username/password:\n"
-#| " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
-#| " delete a proxy:\n"
-#| " /proxy del myproxy"
-msgid ""
-" list: list all proxies\n"
-" add: add a new proxy\n"
-" name: name of proxy (must be unique)\n"
-" type: http, socks4 or socks5\n"
-" address: IP or hostname\n"
-" port: port\n"
-"username: username (optional)\n"
-"password: password (optional)\n"
-" del: delete proxies\n"
-" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
-" set: set a value for a proxy property\n"
-" option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
-"<proxyname>.*)\n"
-" value: new value for option\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
-" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
-" add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
-" /proxy add local http ::1 8888\n"
-" /proxy set local ipv6 on\n"
-" add a socks5 proxy with username/password:\n"
-" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
-" delete a proxy:\n"
-" /proxy del myproxy"
-msgstr ""
-" list: исписује све проксије\n"
-" add: додаје нови прокси\n"
-" име: име проксија (мора да буде јединствено)\n"
-" тип: http, socks4 или socks5\n"
-" адреса: IP или име хоста\n"
-" порт: порт\n"
-" кориме: корисничко име (необавезно)\n"
-" лозинка: лозинка (необавезно)\n"
-" del: брише прокси (или све проксије са -all)\n"
-" set: поставља вредност особине проксија\n"
-" опција: опција која треба да се промени (за листу опција, погледајте /set "
-"weechat.proxy.<имепроксија>.*)\n"
-"вредност: нова вредност за опцију\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" додаје http прокси, који се извршава на локалном хосту, порт 8888:\n"
-" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
-" додаје http прокси који користи IPv6 протокол:\n"
-" /proxy add local http ::1 8888\n"
-" /proxy set local ipv6 on\n"
-" додаје socks5 прокси са корисничким именом/лозинком:\n"
-" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
-" брише прокси:\n"
-" /proxy del myproxy"
+#| msgid "list of proxies"
+msgid "raw[list]: list all proxies"
+msgstr "листа проксија"
+
+msgid "raw[add]: add a new proxy"
+msgstr ""
+
+msgid "name: name of proxy (must be unique)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)"
+msgid "type: http, socks4 or socks5"
+msgstr "тип проксија (http (подразумевани), socks4, socks5)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "proxy server address (IP or hostname)"
+msgid "address: IP or hostname"
+msgstr "адреса прокси сервера (IP или име хоста)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "log not started"
+msgid "port: port number"
+msgstr "лог није започет"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "server,nickname (server is optional)"
+msgid "username: username (optional)"
+msgstr "сервер,надимак (сервер није обавезан)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "bar pointer (optional)"
+msgid "password: password (optional)"
+msgstr "показивач на траку (није обавезан)"
+
+msgid "raw[del]: delete proxies"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[set]: set a value for a proxy property"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
+"<proxyname>.*)"
+msgstr ""
+
+msgid " add a http proxy, running on local host, port 8888:"
+msgstr ""
+
+msgid " add a http proxy using IPv6 protocol:"
+msgstr ""
+
+msgid " add a socks5 proxy with username/password:"
+msgstr ""
+
+msgid " delete a proxy:"
+msgstr ""
msgid "quit WeeChat"
msgstr "напуштање програма WeeChat"
@@ -3307,12 +2827,25 @@ msgstr "напуштање програма WeeChat"
msgid "[-yes] [<arguments>]"
msgstr "[-yes] [<аргументи>]"
+msgid "raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"arguments: text sent with signal \"quit\" (for example irc plugin uses this "
+"text to send quit message to server)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n"
+#| "arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
+#| " (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
+#| "server)\n"
+#| "\n"
+#| "By default when quitting the configuration files are saved (see option "
+#| "\"weechat.look.save_config_on_exit\") and the current layout can be saved "
+#| "(see option \"weechat.look.save_layout_on_exit\")."
msgid ""
-" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n"
-"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
-" (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
-"server)\n"
-"\n"
"By default when quitting the configuration files are saved (see option "
"\"weechat.look.save_config_on_exit\") and the current layout can be saved "
"(see option \"weechat.look.save_layout_on_exit\")."
@@ -3334,10 +2867,23 @@ msgstr "поновно учитавање конфигурације са дис
msgid "[<file> [<file>...]]"
msgstr "[<фајл> [<фајл>...]]"
-msgid ""
-"file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
+msgid "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")"
+msgstr ""
+"фајл: конфигурациони фајл који се поново учитава (без екстензије „.conf”)\n"
"\n"
-"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
+"Без аргумента, поново се учитавају сви фајлови (WeeChat и додаци)."
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
+msgid "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
msgstr ""
"фајл: конфигурациони фајл који се поново учитава (без екстензије „.conf”)\n"
"\n"
@@ -3350,70 +2896,74 @@ msgstr "извршавање команде неколико пута"
msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>"
msgstr "[-interval <кашњење>[<јединица>]] <број> <команда>"
+msgid "delay: delay between execution of commands (minimum: 1 millisecond)"
+msgstr ""
+
+msgid "unit: optional, values are:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[us]: microseconds"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[s]: seconds (default)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "ids (numbers and names) of executed commands"
+msgid "count: number of times to execute command"
+msgstr "ids (бројеви и имена) извршених команди"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#| "not start with '/')\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " set unread marker on all buffers:\n"
+#| " /allbuf /buffer set unread"
msgid ""
-" delay: delay between execution of commands (minimum: 1 millisecond)\n"
-" unit: optional, values are:\n"
-" us: microseconds\n"
-" ms: milliseconds\n"
-" s: seconds (default)\n"
-" m: minutes\n"
-" h: hours\n"
-" count: number of times to execute command\n"
"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
-"start with '/'), evaluated and the following variables are set each time the "
-"command is executed:\n"
-" ${buffer}: buffer pointer\n"
-" ${repeat_count}: number of times the command is executed\n"
-" ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")\n"
-" ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)\n"
-" ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" to "
-"1)\n"
-" ${repeat_revindex0}: current index from the end (from \"count\" - "
-"1 to 0)\n"
-" ${repeat_first}: \"1\" for the first execution, \"0\" for the "
-"others\n"
-" ${repeat_last}: \"1\" for the last execution, \"0\" for the "
-"others\n"
+"start with \"/\"), evaluated and the following variables are set each time "
+"the command is executed:"
+msgstr ""
+"команда: команда која треба да се изврши (или текст да се пошаље баферу у "
+"случају да команда не почиње са ’/’)\n"
"\n"
+"Примери:\n"
+" поставља ознаку непрочитано за све бафере:\n"
+" /allbuf /buffer set unread"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "buffer pointer"
+msgid "> ${buffer}: buffer pointer"
+msgstr "показивач на бафер"
+
+msgid "> ${repeat_count}: number of times the command is executed"
+msgstr ""
+
+msgid "> ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")"
+msgstr ""
+
+msgid "> ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)"
+msgstr ""
+
+msgid "> ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" to 1)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> ${repeat_revindex0}: current index from the end (from \"count\" - 1 to 0)"
+msgstr ""
+
+msgid "> ${repeat_first}: \"1\" for the first execution, \"0\" for the others"
+msgstr ""
+
+msgid "> ${repeat_last}: \"1\" for the last execution, \"0\" for the others"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Note: the command is executed on buffer where /repeat was executed (if the "
-"buffer does not exist any more, the command is not executed).\n"
-"\n"
-"Example:\n"
-" scroll 2 pages up:\n"
-" /repeat 2 /window page_up\n"
-" print a countdown, starting at 5:\n"
-" /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Boom!:"
-"${repeat_revindex0}}"
-msgstr ""
-" кашњење: кашњење између извршавања команди (минимално: 1 милисекунда)\n"
-"јединица: није обавезно, вредности су:\n"
-" us: микросекунде\n"
-" ms: милисекунде\n"
-" s: секунде (подразумевано)\n"
-" m: минути\n"
-" h: сати\n"
-" број: колико пута ће се команда извршити\n"
-" команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу ако "
-"команда не почиње са ’/’), израчунава се и следеће променљиве се постављају "
-"сваки пут када се изврши команда:\n"
-" ${buffer}: показивач на бафер\n"
-" ${repeat_count}: број пута који се команда извршава\n"
-" ${repeat_index}: текући индекс (од 1 до „број”)\n"
-" ${repeat_index0}: текући индекс (од 0 до „број” - 1)\n"
-" ${repeat_revindex}: текући индекс од краја (од „број” до 1)\n"
-" ${repeat_revindex0}: текући индекс од краја (од „број” - 1 до 0)\n"
-" ${repeat_first}: „1” за прво извршавање, „0” за остала\n"
-" ${repeat_last}: „1” за последње извршавање, „0” за остала\n"
-"\n"
-"Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /repeat "
-"(ако тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n"
-"\n"
-"Пример:\n"
-" скролује 2 странице навише:\n"
-" /repeat 2 /window page_up\n"
-" исписује одбројавање, са почетком од 5:\n"
-" /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Бум!:"
-"${repeat_revindex0}}"
+"buffer does not exist any more, the command is not executed)."
+msgstr ""
msgid "reset config options"
msgstr "ресетовање конфиг опција"
@@ -3422,35 +2972,44 @@ msgstr "ресетовање конфиг опција"
msgid "<option> || -mask <option>"
msgstr "<опција> || -mask <опција>"
+#, fuzzy
+#| msgid "color for name of parent option"
+msgid "option: name of an option"
+msgstr "боја за име родитељ-опције"
+
msgid ""
-"option: name of an option\n"
-" -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
-"options, use carefully!)\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" reset one option:\n"
-" /reset weechat.look.item_time_format\n"
-" reset all color options:\n"
-" /reset -mask weechat.color.*"
-msgstr ""
-"опција: име опције\n"
-" -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно ресетовање "
-"опција, користите га опрезно!)\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" ресетовање једне опције:\n"
-" /reset weechat.look.item_time_format\n"
-" ресетовање свих опција боја:\n"
-" /reset -mask weechat.color.*"
+"raw[-mask]: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
+"options, use carefully!)"
+msgstr ""
msgid "save configuration files to disk"
msgstr "чување конфигурације на диск"
-msgid ""
-"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n"
-"\n"
-"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved.\n"
+#, fuzzy
+#| msgid "configuration file \"%s\" (options %s.*)"
+msgid "file: configuration file to save (without extension \".conf\")"
+msgstr "конфигурациони фајл „%s” (опције %s.*)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded."
+msgid "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
+msgstr ""
+"фајл: конфигурациони фајл који се поново учитава (без екстензије „.conf”)\n"
"\n"
+"Без аргумента, поново се учитавају сви фајлови (WeeChat и додаци)."
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved.\n"
+#| "\n"
+#| "By default all configuration files are saved to disk on /quit command "
+#| "(see option \"weechat.look.save_config_on_exit\")."
+msgid ""
"By default all configuration files are saved to disk on /quit command (see "
"option \"weechat.look.save_config_on_exit\")."
msgstr ""
@@ -3477,98 +3036,85 @@ msgstr ""
"set <име> <вредност> || del <име>"
msgid ""
-"passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as "
-"plain text in file sec.conf)\n"
-" -delete: delete passphrase\n"
-" decrypt: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase was "
-"not given on startup)\n"
-" -discard: discard all data still encrypted\n"
-" set: add or change secured data\n"
-" del: delete secured data\n"
-"\n"
-"Without argument, this command displays secured data in a new buffer.\n"
-"\n"
-"Keys on secure buffer:\n"
-" alt+v toggle values\n"
-"\n"
+"raw[passphrase]: change the passphrase (without passphrase, data is stored "
+"as plain text in file sec.conf)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-delete]: delete passphrase"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[decrypt]: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase "
+"was not given on startup)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-discard]: discard all data still encrypted"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[set]: add or change secured data"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: delete secured data"
+msgstr ""
+
+msgid "Without argument, this command displays secured data in a new buffer."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "lines of a buffer"
+msgid "Keys on secure buffer:"
+msgstr "линије бафера"
+
+msgid " alt+v toggle values"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on "
-"startup.\n"
+"startup."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"It is possible to set environment variable \"WEECHAT_PASSPHRASE\" to prevent "
"the prompt (this same variable is used by WeeChat on /upgrade), or to set "
"option sec.crypt.passphrase_command to read the passphrase from the output "
"of an external command like a password manager (see /help sec.crypt."
-"passphrase_command).\n"
-"\n"
-"Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:\n"
-" - command /eval\n"
-" - command line argument \"--run-command\"\n"
-" - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
+"passphrase_command)."
+msgstr ""
+
+msgid "Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "command /%s"
+msgid " - command /eval"
+msgstr "команда /%s"
+
+msgid " - command line argument \"--run-command\""
+msgstr ""
+
+msgid " - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - other options that may contain a password or sensitive data (for example "
"proxy, irc server and relay); see /help on the options to check if they are "
-"evaluated.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" set a passphrase:\n"
-" /secure passphrase this is my passphrase\n"
-" use program \"pass\" to read the passphrase on startup:\n"
-" /set sec.crypt.passphrase_command \"/usr/bin/pass show weechat/"
-"passphrase\"\n"
-" encrypt libera SASL password:\n"
-" /secure set libera mypassword\n"
-" /set irc.server.libera.sasl_password \"${sec.data.libera}\"\n"
-" encrypt oftc password for nickserv:\n"
-" /secure set oftc mypassword\n"
-" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
-"oftc}\"\n"
-" alias to ghost the nick \"mynick\":\n"
-" /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick ${sec."
-"data.libera}"
-msgstr ""
-"passphrase: измена тајне реченице (без passphrase, подаци се у фајлу sec."
-"conf чувају као чисти текст)\n"
-" -delete: брисање тајне реченице\n"
-" decrypt: дешифрује податке који су још увек шифровани (врши се само у "
-"случају да током покретања није наведена тајна реченица)\n"
-" -discard: одбацује све још увек шифроване податке\n"
-" set: додаје или мења обезбеђене податке\n"
-" del: брише обезбеђене податке\n"
-"\n"
-"Без аргумента, ова команда приказује у новом баферу обезбеђене податке.\n"
-"\n"
-"Тастери у безбедном баферу:\n"
-" alt+v мења стање вредностима\n"
-"\n"
-"Када се користи тајна реченица (подаци су шифровани), програм WeeChat "
-"приликом покретања тражи од вас да је унесете.\n"
-"Можете да поставите променљиву окружења „WEECHAT_PASSPHRASE” која спречава "
-"овај одзив (то је иста променљива коју програм WeeChat користи приликом /"
-"upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command тако да се "
-"тајна реченица чита из излаза спољне команде као што је управљач лозинкама "
-"(погледајте /help sec.crypt.passphrase_command).\n"
-"\n"
-"Обезбеђени подаци у формату ${sec.data.xxx} могу да се користе у:\n"
-" - команди /eval\n"
-" - аргументу командне линије „--run-command”\n"
-" - опцијама weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
-" - осталим опцијама које могу да садрже лозинку или осетљиве податке (на "
-"пример прокси, irc сервер и релеј); погледајте /help за опције да сазнате "
-"како се оне израчунавају.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" поставља тајну реченицу:\n"
-" /secure passphrase ово је моја тајна реченица\n"
-" користи програм „pass” за читање тајне реченице приликом покретања:\n"
-" /set sec.crypt.passphrase_command „pass show weechat/passphrase”\n"
-" шифровање libera SASL лозинке:\n"
-" /secure set libera мојалозинка\n"
-" /set irc.server.libera.sasl_password „${sec.data.libera}”\n"
-" шифровање oftc лозинке за nickserv:\n"
-" /secure set oftc мојалозинка\n"
-" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
-"oftc}\"\n"
-" алијас за ghost надимка „mynick”:\n"
-" /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick ${sec."
-"data.libera}"
+"evaluated."
+msgstr ""
+
+msgid " set a passphrase:"
+msgstr ""
+
+msgid " use program \"pass\" to read the passphrase on startup:"
+msgstr ""
+
+msgid " encrypt libera SASL password:"
+msgstr ""
+
+msgid " encrypt oftc password for nickserv:"
+msgstr ""
+
+msgid " alias to ghost the nick \"mynick\":"
+msgstr ""
msgid "set config options and environment variables"
msgstr "постављање конфиг опција и променљивих окружења"
@@ -3581,95 +3127,71 @@ msgstr ""
"[<опција> [<вредност>]] || diff [<опција> [<опција>...]] || env "
"[<променљива> [<вредност>]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "option name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
msgid ""
"option: name of an option (wildcard \"*\" is allowed to list options, if no "
-"value is specified)\n"
-" value: new value for option, according to type:\n"
-" boolean: on, off or toggle\n"
-" integer: number, ++number or --number\n"
-" string: any string (\"\" for empty string)\n"
-" color: color name, ++number or --number\n"
-" Note: for all types, you can use null to remove option value "
-"(undefined value). This works only for some special plugin variables.\n"
-" diff: display only changed options\n"
-" env: display or set an environment variable (use value \"\" to unset a "
-"variable)\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" display options about highlight:\n"
-" /set *highlight*\n"
-" add a word to highlight:\n"
-" /set weechat.look.highlight \"word\"\n"
-" display changed options:\n"
-" /set diff\n"
-" display changed options in irc plugin:\n"
-" /set diff irc.*\n"
-" display value of environment variable LANG:\n"
-" /set env LANG\n"
-" set environment variable LANG and use it:\n"
-" /set env LANG fr_FR.UTF-8\n"
-" /upgrade\n"
-" unset environment variable ABC:\n"
-" /set env ABC \"\""
-msgstr ""
-" опција: име опције (за приказ опција је дозвољена употреба џокера „*”, у "
-"случају да се не наведе ниједна вредност)\n"
-"вредност: нова вредност за опцију, сагласно са типом:\n"
-" логичка: on, off или toggle\n"
-" целобројна: број, ++број или --број\n"
-" стринг: било који стринг (\"\" за празан стринг)\n"
-" боја: име боје, ++број или --број\n"
-" Напомена: за све типове можете да користите null када желите да "
-"уклоните вредност опције (недефинисана вредност). Ово функционише само за "
-"неке специјалне променљиве додатка.\n"
-" diff: приказује само измењене опције\n"
-" env: приказује или поставља променљиву окружења (употребите вредност "
-"\"\" да уклоните променљиву)\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" приказ опција у вези истицања:\n"
-" /set *highlight*\n"
-" додаје реч у истицање:\n"
-" /set weechat.look.highlight \"реч\"\n"
-" приказује измењене опције:\n"
-" /set diff\n"
-" приказује измењене опције у irc додатку:\n"
-" /set diff irc.*\n"
-" приказује вредност променљиве окружења LANG:\n"
-" /set env LANG\n"
-" поставља променљиву окружења LANG и користи је:\n"
-" /set env LANG sr_RS.UTF-8\n"
-" /upgrade\n"
-" уклања променљиву окружења ABC:\n"
-" /set env ABC \"\""
+"value is specified)"
+msgstr "име опције (дозвољен је џокер „*”) (необавезно)"
+
+msgid "value: new value for option, according to type:"
+msgstr ""
+
+msgid "> boolean: on, off or toggle"
+msgstr ""
+
+msgid "> integer: number, ++number or --number"
+msgstr ""
+
+msgid "> string: any string (\"\" for empty string)"
+msgstr ""
+
+msgid "> color: color name, ++number or --number"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "display help about commands and options"
+msgid "diff: display only changed options"
+msgstr "приказивање помоћи за команде и опције"
+
+msgid "env: display or set an environment variable (\"\" to unset a variable)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note: the value \"null\" (without quotes) can be used to remove option value "
+"(undefined value). This works only for some special plugin variables."
+msgstr ""
msgid "system actions"
msgstr "системске акције"
+msgid "raw[get]: display system info"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| " get: display system info\n"
-#| " rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit "
-#| "and \"man getrlimit\")\n"
-#| " rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n"
-#| "suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal "
-#| "SIGTSTP to the WeeChat process"
-msgid ""
-" get: display system info\n"
-" rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and "
-"\"man getrlimit\")\n"
-" rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n"
-"suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal SIGTSTP "
-"to the WeeChat process\n"
-"waitpid: acknowledge the end of children processes (to prevent \"zombie\" "
-"processes)"
-msgstr ""
-" get: приказује информације о систему\n"
-" rlimit: приказује границе ресурса (погледајте /help weechat.startup."
-"sys_rlimit и „man getrlimit”)\n"
-" rusage: приказује искоришћење ресурса (погледајте „man getrusage”)\n"
-"suspend: суспендује WeeChat и слањем сигнала SIGTSTP WeeChat процесу, враћа "
-"се на командно окружење"
+#| "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)"
+msgid ""
+"raw[rlimit]: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit "
+"and \"man getrlimit\")"
+msgstr ""
+"%sНепознато ограничење ресурса „%s” (погледајте /help weechat.startup."
+"sys_rlimit)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):"
+msgid "raw[rusage]: display resource usage (see \"man getrusage\")"
+msgstr "Употреба ресурса (за помоћ погледајте „man getrusage”):"
+
+msgid ""
+"raw[suspend]: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal "
+"SIGTSTP to the WeeChat process"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[waitpid]: acknowledge the end of children processes (to prevent "
+"\"zombie\" processes)"
+msgstr ""
msgid "toggle value of a config option"
msgstr "пребацује вредност опције конфигурације"
@@ -3679,94 +3201,62 @@ msgid "<option> [<value> [<value>...]]"
msgstr "<опција> [<вредност> [<вредност>...]]"
msgid ""
-"option: name of an option\n"
-" value: possible values for the option (values are split like the shell "
+"value: possible values for the option (values are split like the shell "
"command arguments: quotes can be used to preserve spaces at the beginning/"
-"end of values)\n"
-"\n"
-"Behavior:\n"
-" - only an option of type boolean or string can be toggled without a "
-"value:\n"
-" - boolean: toggle between on/off according to current value\n"
-" - string: toggle between empty string and default value (works only if "
-"empty string is allowed for the option)\n"
+"end of values)"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - only an option of type boolean or string can be toggled without a value:"
+msgstr ""
+
+msgid " - boolean: toggle between on/off according to current value"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - string: toggle between empty string and default value (works only if "
+"empty string is allowed for the option)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - with a single value given, toggle between this value and the default "
-"value of option\n"
+"value of option"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - with multiple values given, toggle between these values: the value used "
"is the one following the current value of option; if the current value of "
-"option is not in list, the first value in the list is used\n"
+"option is not in list, the first value in the list is used"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - the special value \"null\" can be given, but only as first value in the "
-"list and without quotes around.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
+"list and without quotes around."
+msgstr ""
+
+msgid ""
" toggle display of time in chat area (without displaying the new value "
-"used):\n"
-" /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n"
+"used):"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" switch format of time in chat area (with seconds, without seconds, "
-"disabled):\n"
-" /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n"
-" toggle autojoin of #weechat channel on libera server:\n"
-" /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat"
-msgstr ""
-" опција: име опције\n"
-"вредност: могуће вредности опције (вредности се деле као аргументи команде у "
-"љусци: на почетку/крају вредности могу да се користе знаци навода којима се "
-"очувавају размаци)\n"
-"\n"
-"Понашање:\n"
-" - без вредности је могуће пребацивање само опције типа логичка или "
-"стринг:\n"
-" - логичка: пребацује између укључено/искључено зависно од тренутне "
-"вредности\n"
-" - стринг: пребацује између празног стринга и подразумеване вредности "
-"(ради само ако је за вредност опције дозвољен празан стринг)\n"
-" - са датом једном вредности, пребацује између те вредности и подразумеване "
-"вредности опције\n"
-" - са више датих вредности, пребацује између тих вредности: вредност која "
-"се користи је она која следи након текуће вредности опције; ако се текућа "
-"вредност опције не налази у листи, користи се прва вредност у листи\n"
-" - може да се наведе специјална вредност „null”, али само као прва вредност "
-"у листи и око ње нема знакова навода.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" пребацивање приказа времена у простору за чет (без бриказа нове вредности "
-"која се користи):\n"
-" /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n"
-" промена формата времена у простору за чет (са секундама, без секунди, "
-"искључено):\n"
-" /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n"
-" пребацивање аутоматског приступа каналу #weechat на libera серверу:\n"
-" /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat"
+"disabled):"
+msgstr ""
+
+msgid " toggle autojoin of #weechat channel on libera server:"
+msgstr ""
msgid "unset/reset config options"
msgstr "уклањање/ресетовање конфиг опција"
msgid ""
-"option: name of an option\n"
-" -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
-"options, use carefully!)\n"
-"\n"
"According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
-"optional settings, like server values).\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" reset one option:\n"
-" /unset weechat.look.item_time_format\n"
-" reset all color options:\n"
-" /unset -mask weechat.color.*"
-msgstr ""
-"опција: име опције\n"
-" -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно ресетовање "
-"опција, користите га опрезно!)\n"
-"\n"
-"Зависно од опције, она се ресетује (за стандардне опције) или уклања (за "
-"необавезна подешавања, као што су серверске вредности).\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" ресетовање једне опције:\n"
-" /unset weechat.look.item_time_format\n"
-" ресетовање свих опција боја:\n"
-" /unset -mask weechat.color.*"
+"optional settings, like server values)."
+msgstr ""
msgid ""
"save WeeChat session and reload the WeeChat binary without disconnecting "
@@ -3780,112 +3270,133 @@ msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]"
msgstr "[-yes] [<путања_до_бинарног>|-save|-quit]"
msgid ""
-" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is "
-"enabled\n"
-"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
-" -dummy: do nothing (option used to prevent accidental completion "
-"with \"-quit\")\n"
-" -save: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; the "
+"raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-dummy]: do nothing (option used to prevent accidental completion with "
+"\"-quit\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-save]: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; the "
"configuration files are not saved (if needed you can use /save before this "
-"command)\n"
-" -quit: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, "
-"which makes possible a delayed restoration (see below)\n"
-"\n"
+"command)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-quit]: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, which "
+"makes possible a delayed restoration (see below)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat "
"binary must have been compiled or installed with a package manager before "
-"running this command.\n"
-"\n"
+"running this command."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Note: TLS connections are lost during upgrade (except with -save), because "
"the reload of TLS sessions is currently not possible with GnuTLS. There is "
-"automatic reconnection after upgrade.\n"
-"\n"
-"Important: use of option -save can be dangerous, it is recommended to use "
-"only /upgrade (or with -quit) for a standard upgrade and a restart; the "
-"option -save can be used to save the session regularly and restore it in "
-"case of after abnormal exit (power outage, crash, etc.)\n"
-"\n"
-"Upgrade process has 4 steps:\n"
-" 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n"
-" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)\n"
-" 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n"
-" 4. execute new WeeChat binary and reload session.\n"
-"\n"
-"With option \"-quit\", the process is:\n"
-" 1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)\n"
-" 2. save session into files (*.upgrade)\n"
-" 3. unload all plugins\n"
-" 4. save WeeChat configuration\n"
-" 5. quit WeeChat\n"
-"\n"
-"With option \"-save\", the process is:\n"
+"automatic reconnection after upgrade."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Important: use of option \"-save\" can be dangerous, it is recommended to "
+"use only /upgrade (or with \"-quit\") for a standard upgrade and a restart; "
+"the option \"-save\" can be used to save the session regularly and restore "
+"it in case of after abnormal exit (power outage, crash, etc.)."
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrade process has 4 steps:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "reload configuration files from disk"
+msgid ""
+" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)"
+msgstr "поновно учитавање конфигурације са диска"
+
+msgid " 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)"
+msgstr ""
+
+msgid " 4. execute new WeeChat binary and reload session."
+msgstr ""
+
+msgid "With option \"-quit\", the process is:"
+msgstr ""
+
+msgid " 1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
+msgid " 2. save session into files (*.upgrade)"
+msgstr "%sНије могуће чување WeeChat сесије (*.upgrade фајлови)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid " (no plugin)"
+msgid " 3. unload all plugins"
+msgstr " (нема додатка)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "WeeChat config directory"
+msgid " 4. save WeeChat configuration"
+msgstr "WeeChat конфигурациони директоријум"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "quit WeeChat"
+msgid " 5. quit WeeChat"
+msgstr "напуштање програма WeeChat"
+
+msgid "With option \"-save\", the process is:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" 1. save session into files (*.upgrade) with a disconnected state for IRC "
-"servers and Relay clients (but no disconnection is made)\n"
-"\n"
+"servers and Relay clients (but no disconnection is made)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"With -quit or -save, you can restore the session later with this command: "
-"weechat --upgrade\n"
+"weechat --upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"IMPORTANT: you must restore the session with exactly same configuration "
"(files *.conf) and if possible the same WeeChat version (or a more recent "
-"one).\n"
+"one)."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy the "
"content of WeeChat home directories (see /debug dirs)."
msgstr ""
-" -yes: обавезно ако је укључена опција „weechat.look."
-"confirm_upgrade”\n"
-"путања_до_бинарног: путања до WeeChat бинарног фајла (подразумевано је "
-"текући бинарни фајл)\n"
-" -dummy: не ради ништа (опција која се користи за спречавање "
-"нехотичног довршавања са „-quit”)\n"
-" -quit: затвара *СВЕ* конекције, чува сесију и напушта програм "
-"WeeChat, чиме се омогућава закашњена рестаурација (погледајте испод)\n"
-" -save: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; "
-"фајлови конфигурације се не чувају (ако је потребно, пре ове команде можете "
-"да употребите команду /save)\n"
-"\n"
-"Ова команда ажурира и поновно учитава WeeChat сесију која се извршава. Нови "
-"WeeChat бинарни фајл мора бити компајлиран или инсталиран менаџером пакета "
-"пре покретања ове команде.\n"
-"\n"
-"Напомена: TLS конекције се губе током ажурирања (осим када се употреби -"
-"save), јер тренутно са GnuTLS није могуће поновно учитавање TLS сесија. "
-"Постоји аутоматско поновно успостављање конекције након ажурирања.\n"
-"\n"
-"Важно: употреба опције -save може бити опасна, препоручује се да за "
-"стандардно ажурирање и рестарт користите само /upgrade (или са -quit); "
-"опција -save може да се користи за редовно чување сесије и опоравак у "
-"случају да је дошло до неуобичајеног завршетка рада програма (нестанак "
-"напајања, крах програма, итд.)\n"
-"\n"
-"Процес ажурирања има 4 корака:\n"
-" 1. чување сесије у фајлове за језгро и додатке (бафери, историја, ..)\n"
-" 2. уклањање свих додатака из меморије (конфигурациони фајлови (*.conf) се "
-"уписују на диск)\n"
-" 3. чување WeeChat конфигурације (weechat.conf)\n"
-" 4. извршавање новог WeeChat бинарног фајла и поновно учитавање сесије.\n"
-"\n"
-"Процес са опцијом „-quit” је следећи:\n"
-" 1. затварање *СВИХ* конекција (irc, xfer, relay, ...)\n"
-" 2. чување сесије у фајлове (*.upgrade)\n"
-" 3. уклањање свих додатака из меморије\n"
-" 4. чување WeeChat конфигурације\n"
-" 5. напуштање програма WeeChat\n"
-"\n"
-"За опцију „-save” процес је следећи:\n"
-" 1. чување сесије у фајлове (*.upgrade) у стању прекинуте везе за IRC "
-"сервере и Релеј клијенте (али се не прекида ниједна веза)\n"
-"\n"
-"У случају -quit или -save, сесију касније можете опоравити следећом "
-"командом: weechat --upgrade\n"
-"ВАЖНО: сесију морате да обновите са потпуно истом конфигурацијом (фајлови *."
-"conf) и ако је то могуће, са истом (или новијом) верзијом програма WeeChat.\n"
-"WeeChat сесија може да се обнови на другој машини ако копирате садржај "
-"WeeChat почетних директоријума (погледајте /debug dirs)."
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "приказ времена извршавања програма WeeChat"
-msgid ""
-" -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
-"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
+#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
+msgid "raw[-o]: send uptime to current buffer as input (English string)"
+msgstr ""
+" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
+"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
+#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
+msgid "raw[-ol]: send uptime to current buffer as input (translated string)"
msgstr ""
" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
@@ -3893,10 +3404,26 @@ msgstr ""
msgid "show WeeChat version and compilation date"
msgstr "приказ верзије и датума компајлирања програма WeeChat"
+msgid "raw[-o]: send version to current buffer as input (English string)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n"
+#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)"
+msgid "raw[-ol]: send version to current buffer as input (translated string)"
+msgstr ""
+" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n"
+"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -o: send version to current buffer as input (English string)\n"
+#| "-ol: send version to current buffer as input (translated string)\n"
+#| "\n"
+#| "The default alias /v can be used to execute this command on all buffers "
+#| "(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)."
msgid ""
-" -o: send version to current buffer as input (English string)\n"
-"-ol: send version to current buffer as input (translated string)\n"
-"\n"
"The default alias /v can be used to execute this command on all buffers "
"(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)."
msgstr ""
@@ -3913,48 +3440,13 @@ msgstr "планирање извршавања команде у будућно
msgid "<number>[<unit>] <command>"
msgstr "<број>[<јединица>] <команда>"
+msgid "number: amount of time to wait (minimum: 1 millisecond)"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" number: amount of time to wait (minimum: 1 millisecond)\n"
-" unit: optional, values are:\n"
-" us: microseconds\n"
-" ms: milliseconds\n"
-" s: seconds (default)\n"
-" m: minutes\n"
-" h: hours\n"
-"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
-"start with '/')\n"
-"\n"
"Note: the command is executed on buffer where /wait was executed (if the "
-"buffer does not exist any more, the command is not executed).\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" join channel in 10 seconds:\n"
-" /wait 10 /join #test\n"
-" set away in 15 minutes:\n"
-" /wait 15m /away -all I'm away\n"
-" say 'hello' in 2 minutes:\n"
-" /wait 2m hello"
-msgstr ""
-" број: време чекања (минимално: 1 милисекунда)\n"
-"јединица: необавезно, вредности су:\n"
-" us: микросекунде\n"
-" ms: милисекунде\n"
-" s: секунде (подразумевано)\n"
-" m: минути\n"
-" h: сати\n"
-" команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу ако "
-"команда не почиње са ’/’)\n"
-"\n"
-"Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /wait (ако "
-"тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" приступање каналу за 10 секунди:\n"
-" /wait 10 /join #test\n"
-" постављање статуса одсутности за 15 минута:\n"
-" /wait 15m /away -all Отишао сам\n"
-" каже ’здраво' за 2 минута:\n"
-" /wait 2m здраво"
+"buffer does not exist any more, the command is not executed)."
+msgstr ""
msgid "manage windows"
msgstr "управљање прозорима"
@@ -3982,148 +3474,119 @@ msgstr ""
"<број>] || swap [-window <број>] [up|down|left|right] || zoom [-window "
"<број>] || bare [<кашњење>]"
-#, no-c-format
msgid ""
-" list: list opened windows (without argument, this list is "
-"displayed)\n"
-" -1: jump to previous window\n"
-" +1: jump to next window\n"
-" b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
-" up: switch to window above current one\n"
-" down: switch to window below current one\n"
-" left: switch to window on the left\n"
-" right: switch to window on the right\n"
-" number: window number (see /window list)\n"
-" splith: split current window horizontally (to undo: /window merge)\n"
-" splitv: split current window vertically (to undo: /window merge)\n"
-" resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent "
-"window\n"
-" if \"h\" or \"v\" is specified, the resize affects the "
-"nearest parent window with a split of this type (horizontal/vertical)\n"
-" balance: balance the sizes of all windows\n"
-" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
-" close: close window\n"
-" page_up: scroll one page up\n"
-" page_down: scroll one page down\n"
-" refresh: refresh screen\n"
-" scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, "
-"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n"
-" scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage "
-"of window size (this scrolling is possible only on buffers with free "
-"content)\n"
-" scroll_up: scroll a few lines up\n"
-" scroll_down: scroll a few lines down\n"
-" scroll_top: scroll to top of buffer\n"
-"scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n"
-"scroll_beyond_end: scroll beyond the end of buffer\n"
-"scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n"
-"scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n"
-"scroll_unread: scroll to unread marker\n"
-" swap: swap buffers of two windows (with optional direction for "
-"target window)\n"
-" zoom: zoom on window\n"
-" bare: toggle bare display (with optional delay in seconds for "
-"automatic return to standard display mode)\n"
-"\n"
+"raw[list]: list opened windows (without argument, this list is displayed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-1]: jump to previous window"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[+1]: jump to next window"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[b#]: jump to next window displaying buffer number #"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[up]: switch to window above current one"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[down]: switch to window below current one"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[left]: switch to window on the left"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[right]: switch to window on the right"
+msgstr ""
+
+msgid "number: window number (see /window list)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[splith]: split current window horizontally (to undo: /window merge)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[splitv]: split current window vertically (to undo: /window merge)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[resize]: resize window size, new size is <pct> percentage of parent "
+"window; if \"h\" or \"v\" is specified, the resize affects the nearest "
+"parent window with a split of this type (horizontal/vertical)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[balance]: balance the sizes of all windows"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[merge]: merge window with another (raw[all] = keep only one window)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[close]: close window"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[page_up]: scroll one page up"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[page_down]: scroll one page down"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[refresh]: refresh screen"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[scroll]: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, "
+"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[scroll_horiz]: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or "
+"percentage of window size (this scrolling is possible only on buffers with "
+"free content)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll_up]: scroll a few lines up"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll_down]: scroll a few lines down"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll_top]: scroll to top of buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll_bottom]: scroll to bottom of buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll_beyond_end]: scroll beyond the end of buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll_previous_highlight]: scroll to previous highlight"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[scroll_next_highlight]: scroll to next highlight"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "background color for unread data marker"
+msgid "raw[scroll_unread]: scroll to unread marker"
+msgstr "боја позадине за маркер непрочитаних података"
+
+msgid ""
+"raw[swap]: swap buffers of two windows (with optional direction for target "
+"window)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[zoom]: zoom on window"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[bare]: toggle bare display (with optional delay in seconds for automatic "
+"return to standard display mode)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new "
"window, computed with current window as size reference. For example 25 means "
-"create a new window with size = current_size / 4\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" jump to window displaying buffer #1:\n"
-" /window b1\n"
-" scroll 2 lines up:\n"
-" /window scroll -2\n"
-" scroll 2 days up:\n"
-" /window scroll -2d\n"
-" scroll to beginning of current day:\n"
-" /window scroll -d\n"
-" zoom on window #2:\n"
-" /window zoom -window 2\n"
-" split window horizontally using 30% of space for the window on top:\n"
-" /window splith 30\n"
-" resize window to 75% of the parent window size:\n"
-" /window resize 75\n"
-" resize vertical split, add 10% in size:\n"
-" /window resize v+10\n"
-" remove the split, keep the current window:\n"
-" /window merge\n"
-" close the current window:\n"
-" /window close\n"
-" enable bare display for 2 seconds:\n"
-" /window bare 2"
-msgstr ""
-" list: исписује отворене прозоре (без аргумента, исписује се ова "
-"листа)\n"
-" -1: скок на претходни прозор\n"
-" +1: скок на следећи прозор\n"
-" b#: скок на следећи прозор који приказује бафер под бројем #\n"
-" up: прелаз на прозор изнад текућег\n"
-" down: прелаз на прозор испод текућег\n"
-" left: прелаз на прозор са леве стране\n"
-" right: прелаз на прозор са десне стране\n"
-" број: број прозора (погледајте /window list)\n"
-" splith: дели текући прозор по хоризонтали (да поништите: /window "
-"merge)\n"
-" splitv: дели текући прозор по вертикали (да поништите: /window "
-"merge)\n"
-" resize: мења величину прозора, нова величина је <проц> проценат "
-"родитељског прозора\n"
-" ако се наведе „h” или „v”, промена величине утиче на најближи "
-"родитељски прозор који има поделу овог типа (хоризонталну/вертикалну)\n"
-" balance: балансира величине свих прозора\n"
-" merge: спаја прозор са неким другим (all = оставља само један "
-"прозор)\n"
-" close: затвара прозор\n"
-" page_up: скролује једну страницу навише\n"
-" page_down: скролује једну страницу наниже\n"
-" refresh: освежава екран\n"
-" scroll: скролује одређени број линија (+/-N) или са временом: "
-"s=секунде, m=минуте, h=сати, d=дани, M=месеци, y=године\n"
-" scroll_horiz: скролује хоризонтално за одређени број колона (+/-N) или за "
-"проценат величине прозора (ово скроловање је могуће само у баферима са "
-"слободним садржајем)\n"
-" scroll_up: скролује неколико линија навише\n"
-" scroll_down: скролује неколико линија наниже\n"
-" scroll_top: скролује на врх бафера\n"
-"scroll_bottom: скролује на дно бафера\n"
-"scroll_beyond_end: скролује иза краја бафера\n"
-"scroll_previous_highlight: скролује на претходно истицање\n"
-"scroll_next_highlight: скролује на наредно истицање\n"
-"scroll_unread: скролује на непрочитани маркер\n"
-" swap: замењује бафере два прозора (са необавезним смером за циљни "
-"прозор)\n"
-" zoom: зумира на прозор\n"
-" bare: мења стање огољеног приказа (са необавезним кашњењем у "
-"секундама за аутоматски повратак на режим стандардног приказа)\n"
-"\n"
-"Код splith и splitv, проц је проценат који представља величину новог "
-"прозора, израчунату са текућим прозором као основом. На пример, 25 значи да "
-"се креира нови прозор са величином која је = текућа_величина / 4\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" скок на прозор који приказује бафер #1:\n"
-" /window b1\n"
-" скроловање 2 линије навише:\n"
-" /window scroll -2\n"
-" скроловање 2 дана навише:\n"
-" /window scroll -2d\n"
-" скрол на почетак данашњег дана:\n"
-" /window scroll -d\n"
-" зум на прозор #2:\n"
-" /window zoom -window 2\n"
-" хоризонтална подела прозора користећи 30% простора за прозор на врху:\n"
-" /window splith 30\n"
-" промена величине прозора на 75% величине родитељског прозора:\n"
-" /window resize 75\n"
-" промена величине вертикалне поделе, уз додавање 10% величине:\n"
-" /window resize v+10\n"
-" уклањање поделе, уз задржавање текућег прозора:\n"
-" /window merge\n"
-" затварање текућег прозора:\n"
-" /window close\n"
-" укључивање огољеног приказа на 2 секунде:\n"
-" /window bare 2"
+"create a new window with size = current_size / 4"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%sToo few arguments for command \"%s%s%s\" (help on command: /help %s)"
@@ -6794,119 +6257,75 @@ msgstr ""
"<довршавање> <алијас> [<команда>[;<команда>...]] || del <алијас> "
"[<алијас>...] || rename <alias> <new_alias> || missing"
-#, fuzzy, no-c-format
+msgid "raw[list]: list aliases (without argument, this list is displayed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[add]: add an alias"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "value of alias"
+msgid "name: name of alias"
+msgstr "вредност алијаса"
+
+msgid "raw[addcompletion]: add an alias with a custom completion"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: delete aliases"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[rename]: rename an alias"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[missing]: add missing aliases (using default aliases)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"completion: completion for alias: by default completion is done with target "
+"command (you can use \"%%command\" to use the completion of an existing "
+"command)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
-#| " add: add an alias\n"
-#| "addcompletion: add an alias with a custom completion\n"
-#| " del: delete an alias\n"
-#| " rename: rename an alias\n"
-#| " missing: add missing aliases (using default aliases)\n"
-#| " completion: completion for alias: by default completion is done with "
-#| "target command\n"
-#| " note: you can use %%command to use completion of an "
-#| "existing command\n"
-#| " alias: name of alias\n"
-#| " command: command name with arguments (many commands can be "
-#| "separated by semicolons)\n"
-#| "\n"
-#| "Note: in command, special variables are replaced:\n"
-#| " $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
-#| " $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
-#| " $n-: arguments from 'n' to last\n"
-#| " $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
-#| " $*: all arguments\n"
-#| " $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n"
-#| " $~: last argument\n"
-#| " $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer "
-#| "listvar)\n"
-#| " examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " alias /split to split window horizontally:\n"
-#| " /alias add split /window splith\n"
-#| " alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
-#| " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
-#| " rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n"
-#| " /alias rename hello Hello\n"
-#| " alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
-#| "sajoin:\n"
-#| " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
-msgid ""
-" list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
-" add: add an alias\n"
-" name: name of alias\n"
-"addcompletion: add an alias with a custom completion\n"
-" del: delete aliases\n"
-" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
-" rename: rename an alias\n"
-" missing: add missing aliases (using default aliases)\n"
-" completion: completion for alias: by default completion is done with "
-"target command\n"
-" note: you can use %%command to use completion of an existing "
-"command\n"
-" command: command name with arguments (many commands can be separated "
-"by semicolons)\n"
-"\n"
-"Note: in command, special variables are replaced:\n"
-" $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
-" $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
-" $n-: arguments from 'n' to last\n"
-" $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
-" $*: all arguments\n"
-" $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n"
-" $~: last argument\n"
-" $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer "
-"listvar)\n"
-" examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" alias /split to split window horizontally:\n"
-" /alias add split /window splith\n"
-" alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
-" /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
-" rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n"
-" /alias rename hello Hello\n"
-" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
-"sajoin:\n"
-" /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
-msgstr ""
-" list: исписује алијасе (без аргумента, приказује се ова листа)\n"
-" add: додавање алијаса\n"
-"addcompletion: додавање алијаса са кориснички дефинисаним довршавањем\n"
-" del: брисање алијаса\n"
-" rename: промена имена алијаса\n"
-" missing: додаје алијасе који недостају (користећи подразумеване)\n"
-" completion: довршавање за алијас: довршавање се подразумевано врши са "
-"target командом\n"
-" напомена: за довршавање постојеће команде можете да "
-"употребите %%команда\n"
-" алијас: име алијаса\n"
-" команда: име команде са аргументима (више команди може да се раздвоји "
-"тачка запетама)\n"
-"\n"
-"Напомена: у команди се замењују специјалне променљиве:\n"
-" $n: аргумент ’n’ (између 1 и 9)\n"
-" $-m: аргументи од 1 до ’m’\n"
-" $n-: аргументи од ’n’ до последњег\n"
-" $n-m: аргументи од ’n’ до ’m’\n"
-" $*: сви аргументи\n"
-" $&: сви аргументи, уз \" замењено са \\\"\n"
-" $~: последњи аргумент\n"
-" $var: где је „var” локална променљива или бафер (погледајте /buffer "
-"listvar)\n"
-" примери: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" алијас /split на поделу прозора по хоризонтали:\n"
-" /alias add split /window splith\n"
-" алијас /hello да се каже „hello” на свим каналима осим на #weechat:\n"
-" /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
-" промена имена алијаса „hello” на „Hello”:\n"
-" /alias rename hello Hello\n"
-" алијас /forcejoin да пошаље IRC команду „forcejoin” са довршавањем /"
-"sajoin:\n"
-" /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
+#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
+#| "commands can be separated by semicolons)"
+msgid ""
+"command: command name with arguments (many commands can be separated by "
+"semicolons)"
+msgstr ""
+"команд(а/е) које се покрећу ако су услови OK, након замена регизразима (више "
+"команди може да се раздвоји тачка запетама)"
+
+msgid "In command, special variables are replaced:"
+msgstr ""
+
+msgid " $n: argument \"n\" (between 1 and 9)"
+msgstr ""
+
+msgid " $-m: arguments from 1 to \"m\""
+msgstr ""
+
+msgid " $n-: arguments from \"n\" to last"
+msgstr ""
+
+msgid " $n-m: arguments from \"n\" to \"m\""
+msgstr ""
+
+msgid " $*: all arguments"
+msgstr ""
+
+msgid " $&: all arguments, with \" replaced by \\\""
+msgstr ""
+
+msgid " $~: last argument"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer listvar), "
+"examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name"
+msgstr ""
msgid "list of aliases"
msgstr "листа алијаса"
@@ -6951,243 +6370,176 @@ msgstr ""
msgid "bar item with list of buffers"
msgstr "ставка траке са листом бафера"
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| " enable: enable buflist\n"
-#| "disable: disable buflist\n"
-#| " toggle: toggle buflist\n"
-#| " bar: add the \"buflist\" bar\n"
-#| "refresh: force the refresh of the bar items (buflist, buflist2 and "
-#| "buflist3)\n"
-#| "\n"
-#| "The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help "
-#| "eval for the format), with these options:\n"
-#| " - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in "
-#| "the list\n"
-#| " - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current "
-#| "buffer\n"
-#| " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n"
-#| "\n"
-#| "The following variables can be used in these options:\n"
-#| " - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete "
-#| "list), for example:\n"
-#| " - ${bar_item.name}\n"
-#| " - window data, where the bar item is displayed (there's no window in "
-#| "root bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for "
-#| "example:\n"
-#| " - ${window.number}\n"
-#| " - ${window.buffer.full_name}\n"
-#| " - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), "
-#| "for example:\n"
-#| " - ${buffer.number}\n"
-#| " - ${buffer.name}\n"
-#| " - ${buffer.full_name}\n"
-#| " - ${buffer.short_name}\n"
-#| " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
-#| " - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see hdata "
-#| "\"irc_server\" in API doc)\n"
-#| " - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer "
-#| "(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n"
-#| " - extra variables added by buflist for convenience:\n"
-#| " - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format."
-#| "buffer; this can be used in option buflist.format.buffer_current to just "
-#| "change the background color for example\n"
-#| " - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is the "
-#| "current buffer; it can be used in a condition: ${if:"
-#| "${current_buffer}?...:...}\n"
-#| " - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is "
-#| "merged with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:"
-#| "${merged}?...:...}\n"
-#| " - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of "
-#| "option buflist.format.number)\n"
-#| " - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are between "
-#| "10 and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with number "
-#| "for the first buffer and spaces for the next buffers with same number\n"
-#| " - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are "
-#| "between 10 and 99 buffers\n"
-#| " - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise "
-#| "\"0\"\n"
-#| " - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers "
-#| "are indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n"
-#| " - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel "
-#| "(evaluation of option buflist.format.nick_prefix)\n"
-#| " - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only "
-#| "if the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
-#| " - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option "
-#| "buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
-#| " - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist.format."
-#| "name)\n"
-#| " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n"
-#| " - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level "
-#| "for the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where xxx "
-#| "is the level)\n"
-#| " - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option "
-#| "buflist.format.hotlist)\n"
-#| " - ${hotlist}: the raw hotlist\n"
-#| " - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" or "
-#| "\"highlight\"\n"
-#| " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = "
-#| "private, 3 = highlight\n"
-#| " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's "
-#| "no lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n"
-#| " - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server "
-#| "buffer, empty for channels (evaluation of option buflist.format."
-#| "tls_version)"
-msgid ""
-" enable: enable buflist\n"
-"disable: disable buflist\n"
-" toggle: toggle buflist\n"
-" bar: add the \"buflist\" bar\n"
-"refresh: force the refresh of some bar items (if no item is given, all bar "
-"items used are refreshed, according to option buflist.look.use_items)\n"
-"\n"
+msgid "raw[enable]: enable buflist"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[disable]: disable buflist"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[toggle]: toggle buflist"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[bar]: add the \"buflist\" bar"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[refresh]: force the refresh of some bar items (if no item is given, all "
+"bar items used are refreshed, according to option buflist.look.use_items)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help eval "
-"for the format), with these options:\n"
+"for the format), with these options:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in the "
-"list\n"
-" - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current buffer\n"
-" - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n"
-"\n"
-"The following variables can be used in these options:\n"
+"list"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current buffer"
+msgstr ""
+
+msgid " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "The following variables can be used in these options:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete list), "
-"for example:\n"
-" - ${bar_item.name}\n"
+"for example:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - window data, where the bar item is displayed (there's no window in root "
-"bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for example:\n"
-" - ${window.number}\n"
-" - ${window.buffer.full_name}\n"
+"bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for example:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), for "
-"example:\n"
-" - ${buffer.number}\n"
-" - ${buffer.name}\n"
-" - ${buffer.full_name}\n"
-" - ${buffer.short_name}\n"
-" - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
+"example:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see hdata "
-"\"irc_server\" in API doc)\n"
+"\"irc_server\" in API doc)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer "
-"(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n"
-" - extra variables added by buflist for convenience:\n"
+"(see hdata \"irc_channel\" in API doc)"
+msgstr ""
+
+msgid " - extra variables added by buflist for convenience:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format.buffer; "
"this can be used in option buflist.format.buffer_current to just change the "
-"background color for example\n"
+"background color for example"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is the "
"current buffer; it can be used in a condition: ${if:"
-"${current_buffer}?...:...}\n"
+"${current_buffer}?...:...}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is merged "
"with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:"
-"${merged}?...:...}\n"
+"${merged}?...:...}"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of option "
-"buflist.format.number)\n"
+"buflist.format.number)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are between 10 "
"and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with number for the "
-"first buffer and spaces for the next buffers with same number\n"
+"first buffer and spaces for the next buffers with same number"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are between "
-"10 and 99 buffers\n"
-" - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise "
-"\"0\"\n"
+"10 and 99 buffers"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise \"0\""
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "string displayed to indent channel, private and list buffers (note: "
+#| "content is evaluated, see /help buflist)"
+msgid ""
" - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers are "
-"indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n"
+"indented) (evaluation of option buflist.format.indent)"
+msgstr ""
+"стринг који се приказује за увлачење канала, приватних бафера и листе бафера "
+"(напомена: садржај се израчунава, погледајте /help buflist)"
+
+msgid ""
" - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel (evaluation "
-"of option buflist.format.nick_prefix)\n"
+"of option buflist.format.nick_prefix)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only if "
-"the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
+"the option buflist.look.nick_prefix is enabled)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option "
-"buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
+"buflist.look.nick_prefix is enabled)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist.format."
-"name)\n"
-" - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n"
+"name)"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level for "
"the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where xxx is the "
-"level)\n"
+"level)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option buflist."
-"format.hotlist)\n"
-" - ${hotlist}: the raw hotlist\n"
+"format.hotlist)"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${hotlist}: the raw hotlist"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" or "
-"\"highlight\"\n"
+"\"highlight\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = "
-"private, 3 = highlight\n"
+"private, 3 = highlight"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's no "
-"lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n"
+"lag (evaluation of option buflist.format.lag)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server buffer, "
"empty for channels (evaluation of option buflist.format.tls_version)"
msgstr ""
-" enable: укључује buflist\n"
-"disable: искључује buflist\n"
-" toggle: пребацује buflist\n"
-" bar: додаје „buflist” траку\n"
-"refresh: форсира освежавање ставки траке (buflist, buflist2 и buflist3)\n"
-"\n"
-"Линије са баферима се приказују употребом израчунавања стринга (погледајте /"
-"help eval за формат), са следећим опцијама:\n"
-" - buflist.look.display_conditions: услови под којима се бафер приказује у "
-"листи\n"
-" - buflist.format.buffer: формат за бафер који није текући бафер\n"
-" - buflist.format.buffer_current: формат за текући бафер\n"
-"\n"
-"У овим опцијама је могуће коришћење следећих променљивих:\n"
-" - подаци ставке траке (погледајте hdata „bar_item” у документацији API за "
-"комплетну листу), на пример:\n"
-" - ${bar_item.name}\n"
-" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у кореним "
-"тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну листу), "
-"на пример:\n"
-" - ${window.number}\n"
-" - ${window.buffer.full_name}\n"
-" - подаци о баферу (погледајте hdata „buffer” у API доку за комплетну "
-"листу), на пример:\n"
-" - ${buffer.number}\n"
-" - ${buffer.name}\n"
-" - ${buffer.full_name}\n"
-" - ${buffer.short_name}\n"
-" - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
-" - irc_server: подаци о IRC серверу, дефинисани су само за IRC бафер "
-"(погледајте hdata „irc_server” у документацији API)\n"
-" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC канала "
-"(погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n"
-" - buflist додаје још неке променљиве како би се олакшала употреба:\n"
-" - ${format_buffer}: израчуната вредност опције buflist.format.buffer; "
-"ово може да се користи у опцији buflist.format.buffer_current да би се, на "
-"пример, променила само боја позадине\n"
-" - ${current_buffer}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је ово "
-"текући бафер; може да се користи у услову: ${if:${current_buffer}?...:...}\n"
-" - ${merged}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је бафер спојен са "
-"барем још једним другим бафером; може да се користи у услову: ${if:"
-"${merged}?...:...}\n"
-" - ${format_number}: увучени број са граничником (израчуната вредност "
-"опције buflist.format.number)\n"
-" - ${number}: увучени број, на пример „1” ако постоји између 10 и 99 "
-"бафера; заспојене бафере, ова променљива се поставља на број првог бафера и "
-"размаке за наредне бафере са под истим бројем\n"
-" - ${number2}: увучени број, на пример „ 1” ако постоји између 10 и 99 "
-"бафера\n"
-" - ${number_displayed}: „1” ако се број приказује, у супротном „0”\n"
-" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се увлаче) "
-"(израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n"
-" - ${format_nick_prefix}: обојени префикс надимка за канал (израчуната "
-"вредност опције buflist.format.nick_prefix)\n"
-" - ${color_nick_prefix}: боја префикса надимка за канал (постављена је "
-"само ако је опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n"
-" - ${nick_prefix}: префикс надимка за канал (постављена је само ако је "
-"опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n"
-" - ${format_name}: форматирано име (израчуната вредност опције buflist."
-"format.name)\n"
-" - ${name}: кратко име (ако је постављено), има вредност имена ако није "
-"постављено\n"
-" - ${color_hotlist}: боја која зависи ид највишег нивоа бафера у врућој "
-"листи (израчуната вредност опције buflist.format.hotlist_xxx где је xxx "
-"ниво)\n"
-" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност опције "
-"buflist.format.hotlist)\n"
-" - ${hotlist}: сирова врућа листа\n"
-" - ${hotlist_priority}: „none”, „low”, „message”, „private” или "
-"„highlight”\n"
-" - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = "
-"private, 3 = highlight\n"
-" - ${format_lag}: кашњење за бафер IRC сервера, празна у случају да нема "
-"кашњења (израчуната вредност опције buflist.format.lag)\n"
-" - ${format_tls_version}: индикатор TLS верзије за серверски бафер, "
-"празно за канале (резултат израчунавања опције buflist.format.tls_version)"
#, fuzzy
#| msgid "list of bar items"
@@ -7505,16 +6857,21 @@ msgstr "измена скупа карактера за текући бафер"
msgid "decode|encode <charset> || reset"
msgstr "decode|encode <скуп_кар> || reset"
-msgid ""
-" decode: change decoding charset\n"
-" encode: change encoding charset\n"
-"charset: new charset for current buffer\n"
-" reset: reset charsets for current buffer"
+msgid "raw[decode]: change decoding charset"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[encode]: change encoding charset"
msgstr ""
-" decode: измена скупа карактера у који се декодује\n"
-" encode: измена скупа карактера у који се кодира\n"
-"скуп_кар: нови скуп карактера за текући бафер\n"
-" reset: ресетовање скупова карактера за текући бафер"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change charset for current buffer"
+msgid "charset: new charset for current buffer"
+msgstr "измена скупа карактера за текући бафер"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "change charset for current buffer"
+msgid "raw[reset]: reset charsets for current buffer"
+msgstr "измена скупа карактера за текући бафер"
msgid "Executed commands"
msgstr "Извршене команде"
@@ -7603,178 +6960,192 @@ msgstr ""
"inclose <id> [<текст>] || -signal <id> <сигнал> || -kill <id> || -killall || "
"-set <id> <особина> <вредн> || -del <id>|-all [<id>...]"
+#, fuzzy
+#| msgid "Alias commands"
+msgid "raw[-list]: list commands"
+msgstr "Алијас команде"
+
msgid ""
-" -list: list commands\n"
-" -sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped "
-"(WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see option -nosh)\n"
-" -nosh: do not use the shell to execute the command (required if the "
+"raw[-sh]: use the shell to execute the command, many commands can be piped "
+"(WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see option -nosh)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-nosh]: do not use the shell to execute the command (required if the "
"command has some unsafe data, for example the content of a message from "
-"another user) (default)\n"
-" -bg: run process in background: do not display process output neither "
-"return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)\n"
-" -nobg: catch process output and display return code (default)\n"
-" -stdin: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-"
-"inclose)\n"
-"-nostdin: do not create a pipe for stdin (default)\n"
-" -buffer: display/send output of command on this buffer (if the buffer is "
-"not found, a new buffer with name \"exec.exec.xxx\" is created)\n"
-" -l: display locally output of command on buffer (default)\n"
-" -o: send output of command to the buffer without executing commands "
-"(not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
-" -oc: send output of command to the buffer and execute commands (lines "
+"another user) (default)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-bg]: run process in background: do not display process output neither "
+"return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-nobg]: catch process output and display return code (default)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-stdin]: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-"
+"inclose)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-nostdin]: do not create a pipe for stdin (default)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-buffer]: display/send output of command on this buffer (if the buffer "
+"is not found, a new buffer with name \"exec.exec.xxx\" is created)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-l]: display locally output of command on buffer (default)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-o]: send output of command to the buffer without executing commands "
+"(not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-oc]: send output of command to the buffer and execute commands (lines "
"starting with \"/\" or another custom command char) (not compatible with "
-"options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
-" -n: display output of command in a new buffer (not compatible with "
-"options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
-" -nf: display output of command in a new buffer with free content (no "
+"options -bg/-pipe/-hsignal)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-n]: display output of command in a new buffer (not compatible with "
+"options -bg/-pipe/-hsignal)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-nf]: display output of command in a new buffer with free content (no "
"word-wrap, no limit on number of lines) (not compatible with options -bg/-"
-"pipe/-hsignal)\n"
-" -oerr: also send stderr (error output) to the buffer (can be used only "
-"with options -o and -oc)\n"
-" -cl: clear the new buffer before displaying output\n"
-" -nocl: append to the new buffer without clear (default)\n"
-" -sw: switch to the output buffer (default)\n"
-" -nosw: don't switch to the output buffer\n"
-" -ln: display line numbers (default in new buffer only)\n"
-" -noln: don't display line numbers\n"
-" -flush: display output of command in real time (default)\n"
-"-noflush: display output of command after its end\n"
-" -color: action on ANSI colors in output:\n"
-" ansi: keep ANSI codes as-is\n"
-" auto: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default)\n"
-" irc: convert ANSI colors to IRC colors\n"
-" weechat: convert ANSI colors to WeeChat colors\n"
-" strip: remove ANSI colors\n"
-" -rc: display return code (default)\n"
-" -norc: don't display return code\n"
-"-timeout: set a timeout for the command (in seconds)\n"
-" -name: set a name for the command (to name it later with /exec)\n"
-" -pipe: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if "
+"pipe/-hsignal)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-oerr]: also send stderr (error output) to the buffer (can be used only "
+"with options -o and -oc)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-cl]: clear the new buffer before displaying output"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-nocl]: append to the new buffer without clear (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-sw]: switch to the output buffer (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-nosw]: don't switch to the output buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-ln]: display line numbers (default in new buffer only)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-noln]: don't display line numbers"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-flush]: display output of command in real time (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-noflush]: display output of command after its end"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-color]: action on ANSI colors in output:"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[ansi]: keep ANSI codes as-is"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[auto]: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[irc]: convert ANSI colors to IRC colors"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[weechat]: convert ANSI colors to WeeChat colors"
+msgstr ""
+
+msgid "> raw[strip]: remove ANSI colors"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-rc]: display return code (default)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-norc]: don't display return code"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-timeout]: set a timeout for the command (in seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-name]: set a name for the command (to name it later with /exec)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-pipe]: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if "
"there are spaces in command/arguments, enclose them with double quotes; "
"variable $line is replaced by the line (by default the line is added after "
"the command, separated by a space) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-"
-"n/-nf)\n"
-"-hsignal: send the output as a hsignal (to be used for example in a trigger) "
-"(not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
-" command: the command to execute; if beginning with \"url:\", the shell is "
-"disabled and the content of URL is downloaded and sent as output\n"
-" id: command identifier: either its number or name (if set with \"-name "
-"xxx\")\n"
-" -in: send text on standard input of process\n"
-"-inclose: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: "
-"without text, the stdin is just closed)\n"
-" -signal: send a signal to the process; the signal can be an integer or one "
-"of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n"
-" -kill: alias of \"-signal <id> kill\"\n"
-"-killall: kill all running processes\n"
-" -set: set a hook property (see function hook_set in plugin API "
-"reference)\n"
-"property: hook property\n"
-" value: new value for hook property\n"
-" -del: delete a terminated command\n"
-" -all: delete all terminated commands\n"
-"\n"
-"Default options can be set in the option exec.command.default_options.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /exec -n ls -l /tmp\n"
-" /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n"
-" /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n"
-" /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/"
-"weechat_user.en.html\n"
-" /exec -o uptime\n"
-" /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime\n"
-" /exec -n tail -f /var/log/messages\n"
-" /exec -kill 0"
-msgstr ""
-" -list: исписивање команди\n"
-" -sh: за извршавање команде се користи командно окружење, више команди "
-"може да се надовеже (УПОЗОРЕЊЕ: користите ову опцију САМО ако су сви "
-"аргументи сигурни, погледајте опцију -nosh)\n"
-" -nosh: за извршавање команде се не користи командно окружење (потребно је "
-"ако неке команде користе небезбедне податке, не пример садржај поруке од "
-"другог корисника) (подразумевано)\n"
-" -bg: процес се извршава у позадини: излаз процеса као ни враћени кôд се "
-"не приказују (није компатибилно са опцијама -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)\n"
-" -nobg: хватање излаза процеса и приказивање враћеног кода "
-"(подразумевано)\n"
-" -stdin: креирање пајпа за слање података процесу (помоћу /exec -in/-"
-"inclose)\n"
-"-nostdin: не креира се пајп за stdin (подразумевано)\n"
-" -buffer: приказивање/слање излаза команде у овај бафер (ако се бафер не "
-"пронађе, креира се нови бафер са именом „exec.exec.xxx”)\n"
-" -l: излаз команде се приказује локално у бафер (подразумевано)\n"
-" -o: излаз команде се шаље у бафер без извршавања команди (није "
-"компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
-" -oc: излаз команде се шаље у бафер и команде се извршавају (линије које "
-"почињу са „/” или неким другим подешеним карактером команде) (није "
-"компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
-" -n: излаз команде се приказује у новом баферу (није компатибилно са "
-"опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
-" -nf: излаз команде се приказује у новом баферу са слободним садржајем "
-"(нема обавијања речи, нема ограничења броја линија) (није компатибилно са "
-"опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
-" -oerr: такође шаље и stderr (излаз грешака) у бафер (може да се користи "
-"само са опцијама -o и -oc)\n"
-" -cl: садржај новог бафера се брише пре него што се прикаже садржај\n"
-" -nocl: надовезује се на крај новог бафера, без брисања постојећег "
-"садржаја (подразумевано)\n"
-" -sw: прелазак на излазни бафер (подразумевано)\n"
-" -nosw: не прелази се на излазни бафер\n"
-" -ln: приказ бројева линија (подразумевано само за нови бафер)\n"
-" -noln: бројеви линија се не приказују\n"
-" -flush: излаз команде се приказује у реалном времену (подразумевано)\n"
-"-noflush: излаз команде се приказује након што се заврши њено извршавање\n"
-" -color: акције над ANSI бојама у излазу:\n"
-" ansi: ANSI кодови се не дирају\n"
-" auto: ANSI боје се конвертују у WeeChat/IRC (подразумевано)\n"
-" irc: ANSI боје се конвертују у IRC боје\n"
-" weechat: ANSI боје се конвертују у WeeChat боје\n"
-" strip: ANSI боје се уклањају\n"
-" -rc: враћени кôд се приказује (подразумевано)\n"
-" -norc: враћени кôд се не приказује\n"
-"-тајмаут: постављање тајмаута за команду (у секундама)\n"
-" -име: постављање имена за команду (тако да касније може да се помене у /"
-"exec)\n"
-" -pipe: излаз се шаље у WeeChat/додатак команду (линија по линију); ако "
-"има размака у команди/аргументима, постављају се унутар знакова навода; "
-"променљива $line се замењује са линијом (линија се подразумевано додаје "
-"након команде, раздвојена размаком) (није компатибилно са опцијама -bg/-o/-"
-"oc/-n/-nf)\n"
-"-hsignal: излаз се шаље као hsignal (да би се користио на пример, у окидачу) "
-"(није компатибилно са опцијама -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
-" команда: команда која треба да се изврши; ако почиње са „url:”, командно "
-"окружење се искључује, садржај на који показује URL се преузима и шаље као "
-"излаз\n"
-" id: идентификатор команде: или њен број или име (ако се постави са „-"
-"name xxx”)\n"
-" -in: слање текста на стандардни улаз процеса\n"
-"-inclose: исто као -in, али се stdin после извршавања затвара (и текст није "
-"обавезан: без текста, stdin се једноставно затвори)\n"
-" -signal: слање сигнала процесу; сигнал може да буде цео број или једно од "
-"следећих имена: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n"
-" -kill: алијас за „-signal <id> kill”\n"
-"-killall: убија све процесе који се тренутно извршавају\n"
-" -set: постављање hook особине (погледајте функцију hook_set у API "
-"референтном упутству за додатке)\n"
-"осовбина: hook особина\n"
-" вредн: нова вредност за hook особину\n"
-" -del: брисање завршене команде\n"
-" -all: брисање свих завршених команди\n"
-"\n"
-"Подразумеване вредности могу да се поставе у опцији exec.command."
-"default_options.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /exec -n ls -l /tmp\n"
-" /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n"
-" /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n"
-" /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/"
-"weechat_user.en.html\n"
-" /exec -o uptime\n"
-" /exec -pipe „/print Машина ради:” uptime\n"
-" /exec -n tail -f /var/log/messages\n"
-" /exec -kill 0"
+"n/-nf)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-hsignal]: send the output as a hsignal (to be used for example in a "
+"trigger) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"command: the command to execute; if beginning with \"url:\", the shell is "
+"disabled and the content of URL is downloaded and sent as output"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"id: command identifier: either its number or name (if set with \"-name xxx\")"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-in]: send text on standard input of process"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-inclose]: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: "
+"without text, the stdin is just closed)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-signal]: send a signal to the process; the signal can be an integer or "
+"one of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-kill]: alias of \"-signal <id> kill\""
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-killall]: kill all running processes"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "see function \"hook_focus\" in Plugin API reference"
+msgid ""
+"raw[-set]: set a hook property (see function hook_set in plugin API "
+"reference)"
+msgstr ""
+"погледајте функцију „hook_focus” у API референтном приручнику за додатке"
+
+msgid "property: hook property"
+msgstr ""
+
+msgid "value: new value for hook property"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-del]: delete a terminated command"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-all]: delete all terminated commands"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s%s: invalid options in option exec.command.default_options"
+msgid "Default options can be set in the option exec.command.default_options."
+msgstr "%s%s: неважеће вредности у опцији exec.command.default_options"
msgid "ids (numbers and names) of executed commands"
msgstr "ids (бројеви и имена) извршених команди"
@@ -7860,51 +7231,46 @@ msgstr "%s: пајп је искључен"
msgid "fifo plugin configuration"
msgstr "конфигурација fifo додатка"
+#, fuzzy
+#| msgid "enable FIFO pipe"
+msgid "raw[enable]: enable FIFO pipe"
+msgstr "укључивање FIFO пајпа"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "enable FIFO pipe"
+msgid "raw[disable]: disable FIFO pipe"
+msgstr "укључивање FIFO пајпа"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "name of FIFO pipe"
+msgid "raw[toggle]: toggle FIFO pipe"
+msgstr "име FIFO пајпа"
+
msgid ""
-" enable: enable FIFO pipe\n"
-"disable: disable FIFO pipe\n"
-" toggle: toggle FIFO pipe\n"
-"\n"
"FIFO pipe is used as remote control of WeeChat: you can send commands or "
-"text to the FIFO pipe from your shell.\n"
+"text to the FIFO pipe from your shell."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"By default the FIFO pipe is called weechat_fifo_xxx (where xxx is the "
"WeeChat process id) and located in the WeeChat runtime directory (see /debug "
-"dirs).\n"
-"\n"
-"The expected format is one of:\n"
-" plugin.buffer *text or command here\n"
-" *text or command here\n"
-"\n"
-"For example to change your libera nick:\n"
-" echo 'irc.server.libera */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/"
-"weechat_fifo_12345\n"
-"\n"
-"Please read the user's guide for more info and examples.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /fifo toggle"
+"dirs)."
+msgstr ""
+
+msgid "The expected format is one of:"
+msgstr ""
+
+msgid " plugin.buffer *text or command here"
+msgstr ""
+
+msgid " *text or command here"
+msgstr ""
+
+msgid "For example to change your libera nick:"
+msgstr ""
+
+msgid "Please read the user's guide for more info and examples."
msgstr ""
-" enable: укључивање FIFO пајпа\n"
-"disable: искључивање FIFO пајпа\n"
-" toggle: пребацивање FIFO пајпа\n"
-"\n"
-"FIFO пајп се користи као даљинска контрола програма WeeChat: можете да "
-"шаљете команде или текст у FIFO пајп из свог командног окружења.\n"
-"FIFO pipe се подразумевано зове у weechat_fifo_xxx (где је xxx id процеса "
-"програма WeeChat) и налази се у WeeChat директоријуму за време извршавања "
-"(погледајте /debug dirs).\n"
-"\n"
-"Формат који се очекује је једно од:\n"
-" plugin.buffer *овде иде текст или команда\n"
-" *овде иде текст или команда\n"
-"\n"
-"На пример, ако желите да промените свој libera надимак:\n"
-" echo 'irc.server.libera */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n"
-"\n"
-"За више информација и примере, молимо вас да прочитате корисничко упутство.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /fifo toggle"
msgid "enable FIFO pipe"
msgstr "укључивање FIFO пајпа"
@@ -7975,372 +7341,283 @@ msgstr ""
"setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <имефајла> "
"|| <филтер>"
+msgid "raw[-bar]: add the help bar"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" -bar: add the help bar\n"
-" -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window "
-"refresh)\n"
-" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
-" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
-" -left: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the left\n"
-" -right: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the right\n"
-" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to "
-"select the last line)\n"
-" -toggle: toggle the boolean value\n"
-" -add: add \"value\" (which can be a negative number) for integers, "
+"raw[-refresh]: refresh list of options, then whole screen (command: /window "
+"refresh)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-up]: move the selected line up by \"number\" lines"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-down]: move the selected line down by \"number\" lines"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "left/right scroll in fset buffer (percent of width)"
+msgid "raw[-left]: scroll the buffer by \"percent\" of width on the left"
+msgstr "скроловање у лево/десно у fset баферу (проценат ширине)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "left/right scroll in fset buffer (percent of width)"
+msgid "raw[-right]: scroll the buffer by \"percent\" of width on the right"
+msgstr "скроловање у лево/десно у fset баферу (проценат ширине)"
+
+msgid ""
+"raw[-go]: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to select "
+"the last line)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-toggle]: toggle the boolean value"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-add]: add \"value\" (which can be a negative number) for integers, "
"colors and enums, set/append to value for other types (set for a negative "
-"value, append for a positive value)\n"
-" -reset: reset the value of option\n"
-" -unset: unset the option\n"
-" -set: add the /set command in input to edit the value of option (move "
-"the cursor at the beginning of value)\n"
-" -setnew: add the /set command in input to edit a new value for the "
-"option\n"
-" -append: add the /set command to append something in the value of option "
-"(move the cursor at the end of value)\n"
-" -mark: toggle mark\n"
-" -format: switch to the next available format\n"
-" -export: export the options and values displayed in a file (each line "
-"has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")\n"
-" -help: force writing of help on options in exported file (see /help "
-"fset.look.export_help_default)\n"
-" -nohelp: do not write help on options in exported file (see /help fset."
-"look.export_help_default)\n"
-" filter: set a new filter to see only matching options (this filter can "
-"be used as input in fset buffer as well); allowed formats are:\n"
-" * show all options (no filter)\n"
-" xxx show only options with \"xxx\" in name\n"
-" f:xxx show only configuration file \"xxx\"\n"
-" t:xxx show only type \"xxx\" (bool/int/str/col/enum or "
-"boolean/integer/string/color/enum)\n"
-" d show only changed options\n"
-" d:xxx show only changed options with \"xxx\" in name\n"
-" d=xxx show only changed options with \"xxx\" in value\n"
-" d==xxx show only changed options with exact value \"xxx\"\n"
-" h=xxx show only options with \"xxx\" in description "
-"(translated)\n"
-" he=xxx show only options with \"xxx\" in description (in "
-"English)\n"
-" =xxx show only options with \"xxx\" in value\n"
-" ==xxx show only options with exact value \"xxx\"\n"
-" c:xxx show only options matching the evaluated condition "
-"\"xxx\", using following variables: file, section, option, name, "
-"parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_tiny (b/"
-"i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, "
-"value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, "
-"description2, description_en, description_en2, string_values, "
-"allowed_values\n"
-"\n"
+"value, append for a positive value)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-reset]: reset the value of option"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-unset]: unset the option"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-set]: add the /set command in input to edit the value of option (move "
+"the cursor at the beginning of value)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-setnew]: add the /set command in input to edit a new value for the "
+"option"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-append]: add the /set command to append something in the value of "
+"option (move the cursor at the end of value)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-mark]: toggle mark"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-format]: switch to the next available format"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-export]: export the options and values displayed in a file (each line "
+"has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-help]: force writing of help on options in exported file (see /help "
+"fset.look.export_help_default)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-nohelp]: do not write help on options in exported file (see /help fset."
+"look.export_help_default)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"filter: set a new filter to see only matching options (this filter can be "
+"used as input in fset buffer as well); allowed formats are:"
+msgstr ""
+
+msgid "> `*`: show all options (no filter)"
+msgstr ""
+
+msgid "> `xxx`: show only options with \"xxx\" in name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown configuration file \"%s\""
+msgid "> `f:xxx`: show only configuration file \"xxx\""
+msgstr "Непознати конфигурациони фајл „%s”"
+
+msgid ""
+"> `t:xxx`: show only type \"xxx\" (bool/int/str/col/enum or boolean/integer/"
+"string/color/enum)"
+msgstr ""
+
+msgid "> `d`: show only changed options"
+msgstr ""
+
+msgid "> `d:xxx`: show only changed options with \"xxx\" in name"
+msgstr ""
+
+msgid "> `d=xxx`: show only changed options with \"xxx\" in value"
+msgstr ""
+
+msgid "> `d==xxx`: show only changed options with exact value \"xxx\""
+msgstr ""
+
+msgid "> `h=xxx`: show only options with \"xxx\" in description (translated)"
+msgstr ""
+
+msgid "> `he=xxx`: show only options with \"xxx\" in description (in English)"
+msgstr ""
+
+msgid "> `=xxx`: show only options with \"xxx\" in value"
+msgstr ""
+
+msgid "> `==xxx`: show only options with exact value \"xxx\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> `c:xxx`: show only options matching the evaluated condition \"xxx\", using "
+"following variables: file, section, option, name, parent_name, type, "
+"type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_tiny (b/i/s/c/e), "
+"default_value, default_value_undef, value, quoted_value, value_undef, "
+"value_changed, parent_value, min, max, description, description2, "
+"description_en, description_en2, string_values, allowed_values"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The lines with options are displayed using string evaluation (see /help eval "
-"for the format), with these options:\n"
-" - fset.format.option1: first format for an option\n"
-" - fset.format.option2: second format for an option\n"
-"\n"
-"The following variables can be used in these options:\n"
-" - option data, with color and padded by spaces on the right:\n"
-" - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")\n"
-" - ${section}: section\n"
-" - ${option}: option name\n"
-" - ${name}: full option name (file.section.option)\n"
-" - ${parent_name}: parent option name\n"
-" - ${type}: option type (translated)\n"
-" - ${type_en}: option type (in English)\n"
-" - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col/enum)\n"
-" - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c/e)\n"
-" - ${default_value}: option default value\n"
-" - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise "
-"\"0\"\n"
-" - ${value}: option value\n"
-" - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\"\n"
+"for the format), with these options:"
+msgstr ""
+
+msgid " - fset.format.option1: first format for an option"
+msgstr ""
+
+msgid " - fset.format.option2: second format for an option"
+msgstr ""
+
+msgid " - option data, with color and padded by spaces on the right:"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${section}: section"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${option}: option name"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${name}: full option name (file.section.option)"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${parent_name}: parent option name"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${type}: option type (translated)"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${type_en}: option type (in English)"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col/enum)"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c/e)"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${default_value}: option default value"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise \"0\""
+msgstr ""
+
+msgid " - ${value}: option value"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${value_changed}: \"1\" if value is different from default value, "
-"otherwise \"0\"\n"
-" - ${value2}: option value, with inherited value if null\n"
-" - ${parent_value}: parent option value\n"
-" - ${min}: min value\n"
-" - ${max}: max value\n"
-" - ${description}: option description (translated)\n"
+"otherwise \"0\""
+msgstr ""
+
+msgid " - ${value2}: option value, with inherited value if null"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${parent_value}: parent option value"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${min}: min value"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${max}: max value"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${description}: option description (translated)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${description2}: option description (translated), \"(no "
-"description)\" (translated) if there's no description\n"
-" - ${description_en}: option description (in English)\n"
+"description)\" (translated) if there's no description"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${description_en}: option description (in English)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${description_en2}: option description (in English), \"(no "
-"description)\" if there's no description\n"
-" - ${string_values}: string values allowed for set of an enum option\n"
-" - ${allowed_values}: allowed values\n"
-" - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\"\n"
-" - ${index}: index of option in list\n"
-" - option data, with color but no spaces:\n"
-" - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, "
-"${_type}, ...\n"
-" - option data, raw format (no colors/spaces):\n"
+"description)\" if there's no description"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${string_values}: string values allowed for set of an enum option"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${allowed_values}: allowed values"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\""
+msgstr ""
+
+msgid " - ${index}: index of option in list"
+msgstr ""
+
+msgid " - option data, with color but no spaces:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, ${_type}, ..."
+msgstr ""
+
+msgid " - option data, raw format (no colors/spaces):"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - same names prefixed by two underscores, for example: ${__name}, "
-"${__type}, ...\n"
-" - option data, only spaces:\n"
+"${__type}, ..."
+msgstr ""
+
+msgid " - option data, only spaces:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - same names prefixed with \"empty_\", for example: ${empty_name}, "
-"${empty_type}\n"
-" - other data:\n"
-" - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\"\n"
+"${empty_type}"
+msgstr ""
+
+msgid " - other data:"
+msgstr ""
+
+msgid " - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
" - ${newline}: insert a new line at point, so the option is displayed on "
-"multiple lines\n"
-"\n"
-"Keys and input to move in on fset buffer:\n"
-" up move one line up\n"
-" down move one line down\n"
-" pgup move one page up\n"
-" pgdn move one page down\n"
-" alt-home << move to first line\n"
-" alt-end >> move to last line\n"
-" F11 < scroll horizontally on the left\n"
-" F12 > scroll horizontally on the right\n"
-"\n"
-"Keys and input to set options on fset buffer:\n"
-" alt+space t toggle boolean value\n"
-" alt+'-' - subtract 1 from value for integer/color/enum, "
-"set value for other types\n"
-" alt+'+' + add 1 to value for integer/color/enum, append to "
-"value for other types\n"
-" alt+f, alt+r r reset value\n"
-" alt+f, alt+u u unset value\n"
-" alt+enter s set value\n"
-" alt+f, alt+n n set new value\n"
-" alt+f, alt+a a append to value\n"
-" alt+',' , mark/unmark option\n"
-" shift+up move one line up and mark/unmark option\n"
-" shift+down mark/unmark option and move one line down\n"
-" m:xxx mark options displayed that are matching filter "
-"\"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters above)\n"
-" u:xxx unmark options displayed that are matching "
-"filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters "
-"above)\n"
-"\n"
-"Other keys and input on fset buffer:\n"
-" ctrl+l refresh options and whole screen (command: /fset "
-"-refresh)\n"
-" $ refresh options (keep marked options)\n"
-" $$ refresh options (unmark all options)\n"
-" alt+p p toggle plugin description options (plugins.desc."
-"*)\n"
-" alt+v v toggle help bar\n"
-" s:x,y sort options by fields x,y (see above)\n"
-" s: reset sort to its default value (see above)\n"
-" w:xxx export options in file \"xxx\"\n"
-" w-:xxx export options in file \"xxx\" without help\n"
-" w+:xxx export options in file \"xxx\" with help\n"
-" ctrl+x x switch the format used to display options\n"
-" q close fset buffer\n"
-"\n"
-"Mouse actions on fset buffer:\n"
-" wheel up/down move line up/down\n"
-" left button move line here\n"
-" right button toggle boolean (on/off) or edit the option "
-"value\n"
-" right button + drag left/right increase/decrease value for integer/color/"
-"enum, set/append to value for other types\n"
-" right button + drag up/down mark/unmark multiple options\n"
-"\n"
+"multiple lines"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"For keys, input and mouse actions on the buffer, see key bindings in User's "
+"guide."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"Note: if input has one or more leading spaces, the following text is "
"interpreted as a filter, without the spaces. For example \" q\" searches all "
-"options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" show IRC options changed:\n"
-" /fset d:irc.*\n"
-" show all options with \"nicklist\" in name:\n"
-" /fset nicklist\n"
-" show all values which contain \"red\":\n"
-" /fset =red\n"
-" show all values which are exactly \"red\":\n"
-" /fset ==red\n"
-" show all integer options in irc plugin:\n"
-" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
-msgstr ""
-" -bar: додавање траке помоћи\n"
-" -refresh: освежавање листе опција, па затим комплетног екрана (команда: /"
-"window refresh)\n"
-" -up: померање изабране линије навише за „број” линија\n"
-" -down: померање изабране линије наниже за „број” линија\n"
-" -left: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у лево\n"
-" -right: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у десно\n"
-" -go: избор линије према броју, број прве линије је 0 („end” да "
-"изаберете последњу линију)\n"
-" -toggle: пребацивање логичке вредности\n"
-" -add: додавање „вредн” (која може да буде и негативан број) за целе "
-"бројеве, боје и набрајања, постављање/надовезивање на вредност осталих "
-"типова (постављање за негативну вредност, надовезивање за позитивну "
-"вредност)\n"
-" -reset: ресетовање вредности опције\n"
-" -unset: уклањање опције\n"
-" -set: додавање /set команде на улаз како би се уредила вредност "
-"опције (курсор се помера на почетак вредности)\n"
-" -setnew: додавање /set команде на улаз како би се уредила нова вредност "
-"за опцију\n"
-" -append: додавање /set команде како би се нешто надовезало на вредност "
-"опције (курсор се помера на крај вредности)\n"
-" -mark: пребацивање маркера\n"
-" -format: прелаз на следећи доступан формат\n"
-" -export: извоз опција и вредности које су приказане у фајлу (свака "
-"линија има формат: „/set име вредност” или „/unset име”)\n"
-" -help: форсирање уписивања помоћи за опције које се извозе у фајл "
-"(погледајте /help fset.look.export_help_default)\n"
-" -nohelp: не уписује помоћ за опције које се извозе у фајл (погледајте /"
-"help fset.look.export_help_default)\n"
-" filter: постављање новог филтера тако да се прикажу само опције које се "
-"подударају са њим (овај филтер такође може да се користи и као улаз у fset "
-"бафер); дозвољени су следећи формати:\n"
-" * приказивање свих опција (без филтера)\n"
-" xxx приказивање само опција са „xxx” у имену\n"
-" f:xxx приказивање само конфигурационог фајла „xxx”\n"
-" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum "
-"или boolean/integer/string/color/enum)\n"
-" d приказивање само измењених опција\n"
-" d:xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у имену\n"
-" d=xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у "
-"вредности\n"
-" d==xxx приказивање само измењених опција са тачном вредности "
-"„xxx”\n"
-" h=xxx приказивање само опција са „xxx” у опису "
-"(преведеном)\n"
-" he=xxx приказивање само опција са „xxx” у опцију (на "
-"енглеском)\n"
-" =xxx приказивање опција само са „xxx” у вредности\n"
-" ==xxx приказивање опција само са тачном вредности „xxx”\n"
-" c:xxx приказивање опција које се подударају са израчунатим "
-"условом „xxx”, уз коришћење следећих променљивих: file, section, option, "
-"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), "
-"type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, "
-"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, "
-"description, description2, description_en, description_en2, string_values, "
-"allowed_values\n"
-"\n"
-"Линије са опцијама се приказују употребом израчунавања стринга (погледајте /"
-"help eval за формат), са следећим опцијама:\n"
-" - fset.format.option1: први формат за опцију\n"
-" - fset.format.option2: други формат за опцију\n"
-"\n"
-"У овим опцијама је дозвољена употреба следећих променљивих:\n"
-" - подаци опције, са бојом и допуњени размацима са десне стране:\n"
-" - ${file}: конфигурациони фајл (на пример „weechat” или „irc”)\n"
-" - ${section}: одељак\n"
-" - ${option}: име опције\n"
-" - ${name}: пуно име опције (file.section.option)\n"
-" - ${parent_name}: име родитељ-опције\n"
-" - ${type}: тип опције (преведени)\n"
-" - ${type_en}: тип опције (на енглеском)\n"
-" - ${type_short}: кратки тип опције (bool/int/str/col/enum)\n"
-" - ${type_tiny}: сићушни тип опције (b/i/s/c/e)\n"
-" - ${default_value}: подразумевана вредност опције\n"
-" - ${default_value_undef}: „1” ако је подразумевана вредност null, у "
-"супротном „0”\n"
-" - ${value}: вредност опције\n"
-" - ${value_undef}: „1” ако је вредност null, у супротном „0”\n"
-" - ${value_changed}: „1” ако се вредност разликује од подразумеване "
-"вредности, у супротном „0”\n"
-" - ${value2}: вредност опције, са наслеђеном вредности ако је null\n"
-" - ${parent_value}: вредност родитељ-опције\n"
-" - ${min}: мин вредност\n"
-" - ${max}: макс вредност\n"
-" - ${description}: опис опције (преведен)\n"
-" - ${description2}: опис опције (преведен), „(без описа)” (преведено) ако "
-"нема описа\n"
-" - ${description_en}: опис опције (на енглеском)\n"
-" - ${description_en2}: опис опције (на енглеском), „(no description)” ако "
-"нема описа\n"
-" - ${string_values}: стринг вредности које се дозвољавају за постављање "
-"опције набрајања\n"
-" - ${allowed_values}: дозвољене вредности\n"
-" - ${marked}: „1” ако је опција маркирана, у супротном „0”\n"
-" - ${index}: индекс опције у листи\n"
-" - подаци опције, са бојом али без додатних размака:\n"
-" - иста имена испред којих се налази доња црта, на пример: ${_name}, "
-"${_type}, ...\n"
-" - подаци опције, у сировом формату (без боја/размака):\n"
-" - иста имена испред којих се налазе две доње црте, на пример: ${__name}, "
-"${__type}, ...\n"
-" - подаци опције, само размаци:\n"
-" - иста имена испред којих се налази „empty_”, на пример: ${empty_name}, "
-"${empty_type}\n"
-" - остали подаци:\n"
-" - ${selected_line}: „1” ако је линија изабрана, у супротном „0”\n"
-" - ${newline}: умеће прелом линије на ову позицију, тако да се опција "
-"простире на више линија\n"
-"\n"
-"Тастери и унос којим се врши кретање по fset баферу:\n"
-" up једна линија навише\n"
-" down једна линија наниже\n"
-" pgup једна линија страница навише\n"
-" pgdn једна линија страница наниже\n"
-" alt-home << прелаз на прву линију\n"
-" alt-end >> прелаз на последњу линију\n"
-" F11 < хоризонтално скроловање у лево\n"
-" F12 > хоризонтално скроловање у десно\n"
-"\n"
-"Тастеру у унос за постављање опција у fset баферу:\n"
-" alt+space t пребацивање логичке вредности\n"
-" alt+'-' - умањивање целобројне вредности/боја/набрајања за "
-"1, постављање вредности за остале типове\n"
-" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за "
-"1, надовезивање вредности за остале типове\n"
-" alt+f, alt+r r ресетовање вредности\n"
-" alt+f, alt+u u уклањање вредности\n"
-" alt+enter s постављање вредности\n"
-" alt+f, alt+n n постављање нове вредности\n"
-" alt+f, alt+a a надовезивање вредности\n"
-" alt+',' , маркирање/уклањање маркера са опције\n"
-" shift+up померање за линију навише и маркирање/уклањање "
-"маркера са опције\n"
-" shift+down маркирање/уклањање маркера са опције и померање "
-"за линију наниже\n"
-" m:xxx маркирање приказаних опција које задовољавају "
-"услов филтера „xxx” (дозвољен је било који филтер на опцији или вредности, "
-"погледајте filters изнад)\n"
-" u:xxx уклања маркирање приказаних опција које "
-"задовољавају услов филтера „xxx” дозвољен је било који филтер на опцији или "
-"вредности, погледајте filters изнад)\n"
-"\n"
-"Остали тастери и улаз у fset баферу:\n"
-" ctrl+L освежавање опција и комплетног екрана (команда: /"
-"fset -refresh)\n"
-" $ освежавање опција (маркиране опције остају "
-"маркиране)\n"
-" $$ освежавање опција (маркирање се уклања са свих "
-"опција)\n"
-" alt+p p пребацивање видљивости описа опција додатака "
-"(plugins.desc.*)\n"
-" alt+v v пребацивање видљивости траке помоћи\n"
-" s:x,y сортирање опција према пољима x,y (погледајте "
-"изнад)\n"
-" s: ресетовање сортирања на подразумевану вредност "
-"(погледајте изнад)\n"
-" w:xxx извоз опција у фајл „xxx”\n"
-" w-:xxx извоз опција у фајл „xxx” без помоћи\n"
-" w+:xxx извоз опција у фајл „xxx” заједно са помоћи\n"
-" ctrl+x x пребацивање формата који се користи за приказ "
-"опција\n"
-" q затварање fset бафера\n"
-"\n"
-"Акције миша у fset баферу:\n"
-" точкић горе/доле померање линију навише/наниже\n"
-" леви тастер померање линије на то место\n"
-" десни тастер пребацивање логичке вредности (укљ./искљ.) "
-"или уређивање вредности\n"
-" десни тастер + превлачење л/д увећавање/умањивање целобројне вредности/"
-"боје/набрајања, постављање/надовезивање на вредност за остале типове\n"
-" десни тастер + превлачење г/д маркирање/уклањање маркирања са више "
-"опција одједном\n"
-"\n"
-"Напомена: ако улаз има један или више водећих размака, текст који следи се "
-"интерпретира као филтер, без размака. На пример „ q” претражује све опције "
-"које у свом имену имају „q” док „q” затвара fset бафер.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" приказивање измењених IRC опција:\n"
-" /fset d:irc.*\n"
-" приказивање свих опција које у имену садрже „nicklist”:\n"
-" /fset nicklist\n"
-" приказивање свих вредности које садрже реч „red”:\n"
-" /fset =red\n"
-" приказивање свих вредности које су тачно „red”:\n"
-" /fset ==red\n"
-" приказивање свих целобројних опција у irc додатку:\n"
-" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
+"options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer."
+msgstr ""
msgid "configuration files, sections, options and words of options"
msgstr "конфигурациони фајлови, одељци, опције и речи опција"
@@ -9188,15 +8465,29 @@ msgstr "слање CTCP акције надимку или каналу"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>"
msgstr "[-server <сервер>] <циљ>[,<циљ>...] <текст>"
-msgid ""
-"server: send to this server (internal name)\n"
-"target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
-" text: text to send"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "server: send to this server (internal name)\n"
+#| " data: raw data to send"
+msgid "server: send to this server (internal name)"
+msgstr ""
+"сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
+"подаци: сирови подаци који се шаљу"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "server: send to this server (internal name)\n"
+#| "target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
+#| " text: text to send"
+msgid "target: nick or channel (may be mask, \"*\" = current channel)"
msgstr ""
"сервер: слање на овај сервер (интерно име)\n"
" циљ: надимак или канал (може бити и маска, ’*’ = текући канал)\n"
" текст: текст који се шаље"
+msgid "text: text to send"
+msgstr "текст: текст који се шаље"
+
msgid "find information about the administrator of the server"
msgstr "проналажење информација о администратору сервера"
@@ -9218,61 +8509,53 @@ msgstr ""
"[-current] [-parted] [-exclude=<канал>[,<канал>...]] <команда> || [-current] "
"[-parted] -include=<канал>[,<канал>...] <команда>"
+#, fuzzy
+#| msgid "execute a command on all channels of all connected servers"
+msgid "raw[-current]: execute command for channels of current server only"
+msgstr "извршавање команде на свим каналима свих повезаних сервера"
+
+msgid "raw[-parted]: execute on parted channels only"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-exclude]: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-include]: include only some channels (wildcard \"*\" is allowed)"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" -current: execute command for channels of current server only\n"
-" -parted: execute on parted channels only\n"
-" -exclude: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" -include: include only some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
-"start with '/')\n"
-"\n"
"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
-"variables are replaced:\n"
-" $server server name\n"
-" $channel channel name\n"
-" $nick nick on server\n"
-" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
-" ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" execute '/me is testing' on all channels:\n"
-" /allchan /me is testing\n"
-" say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n"
-" /allchan -exclude=#weechat hello\n"
-" say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with "
-"#linux:\n"
-" /allchan -exclude=#weechat,#linux* hello\n"
-" say 'hello' on all channels beginning with #linux:\n"
-" /allchan -include=#linux* hello\n"
-" close all buffers with parted channels:\n"
-" /allchan -parted /close"
-msgstr ""
-" -current: команда се извршава само за канале текућег сервера\n"
-" -parted: команда се извршава само на напуштеним каналима\n"
-" -exclude: неки канали се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" -include: узимају се у обзир само неки канали (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу "
-"ако команда не почиње са ’/’)\n"
-"\n"
-"Команде и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се "
-"следеће променљиве:\n"
-" $server име сервера\n"
-" $channel име канала\n"
-" $nick надимак на серверу\n"
-" ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n"
-" ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" извршава ’/me is testing’ на свим каналима:\n"
-" /allchan /me is testing\n"
-" каже ’здраво’ свуда осим на #weechat:\n"
-" /allchan -exclude=#weechat здраво\n"
-" каже ’здраво’ свуда осим на #weechat и каналима који почињу са #linux:\n"
-" /allchan -exclude=#weechat,#linux* здраво\n"
-" каже ’здраво’ на свим каналима који почињу на #linux:\n"
-" /allchan -include=#linux* здраво\n"
-" затвара све бафере са напуштеним каналима:\n"
-" /allchan -parted /close"
+"variables are replaced:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "target: server name"
+msgid " $server: server name"
+msgstr "циљ: име сервера"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " nick: nick\n"
+#| "channel: channel name"
+msgid " $channel: channel name"
+msgstr ""
+"надимак: надимак\n"
+" канал: име канала"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " nick: nick\n"
+#| "reason: reason"
+msgid " $nick: nick on server"
+msgstr ""
+"надимак: надимак\n"
+" разлог: разлог"
+
+msgid " ${irc_server.xxx}: variable xxx in server"
+msgstr ""
+
+msgid " ${irc_channel.xxx}: variable xxx in channel"
+msgstr ""
msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers"
msgstr "извршавање команде у свим приватним баферима свих повезаних сервера"
@@ -9285,58 +8568,19 @@ msgstr ""
"[-current] [-exclude=<надимак>[,<надимак>...]] <команда> || [-current] -"
"include=<надимак>[,<надимак>...] <команда>"
+#, fuzzy
+#| msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers"
msgid ""
-" -current: execute command for private buffers of current server only\n"
-" -exclude: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" -include: include only some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
-"start with '/')\n"
-"\n"
-"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
-"variables are replaced:\n"
-" $server server name\n"
-" $channel channel name\n"
-" $nick nick on server\n"
-" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
-" ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" execute '/me is testing' on all private buffers:\n"
-" /allpv /me is testing\n"
-" say 'hello' everywhere but not for nick foo:\n"
-" /allpv -exclude=foo hello\n"
-" say 'hello' everywhere but not for nick foo and nicks beginning with bar:\n"
-" /allpv -exclude=foo,bar* hello\n"
-" say 'hello' for all nicks beginning with bar:\n"
-" /allpv -include=bar* hello\n"
-" close all private buffers:\n"
-" /allpv /close"
-msgstr ""
-" -current: извршавање команде за приватне бафере текућег сервера\n"
-" -exclude: неки надимци се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" -include: узимају се у обзир само неки надимци (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" command: команда која се извршава (или текст који се шаље баферу ако "
-"команда не почиње са ’/’)\n"
-"\n"
-"Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се "
-"следеће променљиве:\n"
-" $server име сервера\n"
-" $channel име канала\n"
-" $nick надимак на серверу\n"
-" ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n"
-" ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" извршава ’/me is testing’ на свим приватним баферима:\n"
-" /allpv /me is testing\n"
-" каже ’здраво’ свуда осим надимку foo:\n"
-" /allpv -exclude=foo здраво\n"
-" каже ’здраво’ свуда осим надимку nick foo и надимцима који почињу са bar:\n"
-" /allpv -exclude=foo,bar* здраво\n"
-" каже ’здраво’ свим надимцима који почињу са bar:\n"
-" /allpv -include=bar* здраво\n"
-" затвара све приватне бафере:\n"
-" /allpv /close"
+"raw[-current]: execute command for private buffers of current server only"
+msgstr "извршавање команде у свим приватним баферима свих повезаних сервера"
+
+msgid "raw[-exclude]: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "plugin name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)"
+msgid "raw[-include]: include only some nicks (wildcard \"*\" is allowed)"
+msgstr "име додатка (дозвољен је џокер „*”) (није обавезно)"
msgid "execute a command on all connected servers"
msgstr "извршавање команде на свим повезаним серверима"
@@ -9349,44 +8593,11 @@ msgstr ""
"[-exclude=<сервер>[,<сервер>...]] <команда> || -include=<сервер>[,"
"<сервер>...] <команда>"
-msgid ""
-" -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" -include: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not "
-"start with '/')\n"
-"\n"
-"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
-"variables are replaced:\n"
-" $server server name\n"
-" $nick nick on server\n"
-" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" change nick on all servers:\n"
-" /allserv /nick newnick\n"
-" set away on all servers:\n"
-" /allserv /away I'm away\n"
-" do a whois on my nick on all servers:\n"
-" /allserv /whois $nick"
-msgstr ""
-" -exclude: неки сервери се не узимају у обзир (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" -include: узимају се у обзир само неки сервери (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" command: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу "
-"ако команда не почиње са ’/’)\n"
-"\n"
-"Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се "
-"следеће променљиве:\n"
-" $server име сервера\n"
-" $nick надимак на серверу\n"
-" ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" мења надимак на свим серверима:\n"
-" /allserv /nick новинадимак\n"
-" поставља одсутност на свим серверима:\n"
-" /allserv /away Нисам ту\n"
-" обавља whois на сопственом надимку на свим серверима:\n"
-" /allserv /whois $nick"
+msgid "raw[-exclude]: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-include]: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)"
+msgstr ""
msgid "authenticate with SASL"
msgstr "аутентификација са SASL"
@@ -9395,42 +8606,48 @@ msgstr "аутентификација са SASL"
msgid "[<username> <password>]"
msgstr "[<кор_име> <лозинка>]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+#| "server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+#| "replaced by the server name)"
msgid ""
"username: SASL username (content is evaluated, see /help eval; server "
"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
-"the server name)\n"
+"the server name)"
+msgstr ""
+"реално име које че се користити на серверу (напомена: садржај се израчунава, "
+"погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и "
+"${server} се замењује са именом сервера)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+#| "options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+#| "the server name)"
+msgid ""
"password: SASL password or path to file with private key (content is "
"evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server."
-"xxx} and ${server} is replaced by the server name)\n"
-"\n"
-"If username and password are not provided, the values from server options "
-"\"sasl_username\" and \"sasl_password\" (or \"sasl_key\") are used.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" authenticate with username/password defined in the server:\n"
-" /auth\n"
-" authenticate as a different user:\n"
-" /auth user2 password2\n"
-" authenticate as a different user with mechanism ecdsa-nist256p-challenge:\n"
-" /auth user2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem"
-msgstr ""
-"кор_име: SASL корисничко име (садржај се израчунава, погледајте /help eval; "
+"xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
+msgstr ""
+"лозинка за сервер (напомена: садржај се израчунава, погледајте /help eval; "
"опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује "
-"са именом сервера)\n"
-"лозинка: SASL лозинка или путања до фајла са приватним кључем (садржај се "
-"израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са "
-"${irc_server.xxx} и ${server} се замњеује именом сервера)\n"
-"\n"
-"Ако се не наведу корисничко име и лозинка, користе се вредности из "
-"серверских опције „sasl_username” и „sasl_password” (или „sasl_key”).\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" аутентификација са корисничким именом/лозинком дефинисаним на серверу:\n"
-" /auth\n"
-" аутентификација као други корисник:\n"
-" /auth корисник2 лозинка2\n"
-" аутентификација као други корисник ecdsa-nist256p-challenge механизмом:\n"
-" /auth корисник2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem"
+"са именом сервера)"
+
+msgid ""
+"If username and password are not provided, the values from server options "
+"\"sasl_username\" and \"sasl_password\" (or \"sasl_key\") are used."
+msgstr ""
+
+msgid " authenticate with username/password defined in the server:"
+msgstr ""
+
+msgid " authenticate as a different user:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" authenticate as a different user with mechanism ecdsa-nist256p-challenge:"
+msgstr ""
msgid "configure the \"autojoin\" server option"
msgstr "конфигурисање „autojoin” (аутоприступ) серверске опције"
@@ -9446,58 +8663,49 @@ msgstr ""
"[buffer]"
msgid ""
-" add: add current channel or a list of channels (with optional keys) to "
+"raw[add]: add current channel or a list of channels (with optional keys) to "
"the autojoin option; if you are on the channel and the key is not provided, "
-"the key is read in the channel\n"
-" addraw: use the IRC raw format (same as /join command): all channels "
-"separated by commas, optional keys separated by commas\n"
-" del: delete current channel or a list of channels from the autojoin "
-"option\n"
-"channel: channel name\n"
-" key: key for the channel\n"
-" apply: set currently joined channels in the autojoin option\n"
-" join: join the channels in the autojoin option\n"
-" sort: sort alphabetically channels in the autojoin option; with "
-"\"buffer\": first sort by buffer number, then alphabetically\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /autojoin add\n"
-" /autojoin add #test\n"
-" /autojoin add #chan1 #chan2\n"
-" /allchan /autojoin add\n"
-" /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n"
-" /autojoin del\n"
-" /autojoin del #chan1\n"
-" /autojoin apply\n"
-" /autojoin join\n"
-" /autojoin sort\n"
-" /autojoin sort buffer"
-msgstr ""
-" add: додаје текући канал или листу канала (са необавезним кључевима) у "
-"autojoin опцију; ако се налазите на каналу и не наведете кључ, он се чита са "
-"канала\n"
-"addraw: користи се IRC сирови формат (исто као за /join команду): сви канали "
-"су раздвојени запетама, небавезни кључеви су раздвојени запетама\n"
-" del: брише текући канал или листу канала из autojoin опције\n"
-" канал: име канала\n"
-" кључ: кључ за канал\n"
-" apply: поставља канале на које сте тренутно пријављени у autojoin опцију\n"
-" join: спаја канале у autojoin опцији\n"
-" sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији; са „buffer” прво "
-"сортира по броју бафера, па онда по абецеди\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /autojoin add\n"
-" /autojoin add #test\n"
-" /autojoin add #chan1 #chan2\n"
-" /allchan /autojoin add\n"
-" /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n"
-" /autojoin del\n"
-" /autojoin del #chan1\n"
-" /autojoin apply\n"
-" /autojoin join\n"
-" /autojoin sort\n"
-" /autojoin sort buffer"
+"the key is read in the channel"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[addraw]: use the IRC raw format (same as /join command): all channels "
+"separated by commas, optional keys separated by commas"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[del]: delete current channel or a list of channels from the autojoin "
+"option"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " nick: nick\n"
+#| "channel: channel name"
+msgid "channel: channel name"
+msgstr ""
+"надимак: надимак\n"
+" канал: име канала"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " mode: mode for channel"
+msgid "key: key for the channel"
+msgstr ""
+"канал: име канала\n"
+"режим: режим за канал"
+
+msgid "raw[apply]: set currently joined channels in the autojoin option"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[join]: join the channels in the autojoin option"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[sort]: sort alphabetically channels in the autojoin option; with "
+"\"buffer\": first sort by buffer number, then alphabetically"
+msgstr ""
msgid "ban nicks or hosts"
msgstr "забрана надимака или хостова"
@@ -9506,10 +8714,18 @@ msgstr "забрана надимака или хостова"
msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]"
msgstr "[<канал>] [<надимак> [<надимак>...]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "ban nicks or hosts"
+msgid "nick: nick or host"
+msgstr "забрана надимака или хостова"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " nick: nick or host\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, this command displays the ban list for current channel."
msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" nick: nick or host\n"
-"\n"
"Without argument, this command displays the ban list for current channel."
msgstr ""
" канал: име канала\n"
@@ -9524,62 +8740,57 @@ msgstr "преговарање могућности клијента"
msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end"
msgstr "ls || list || req|ack [<могућност> [<могућност>...]] || end"
+#, fuzzy
+#| msgid "%s%s: SASL is not supported by the server"
+msgid "raw[ls]: list the capabilities supported by the server"
+msgstr "%s%s: сервер не подржава SASL"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s"
+msgid "raw[list]: list the capabilities currently enabled"
+msgstr "%s%s: могућност клијента, тренутно је укључено: %s"
+
+msgid ""
+"raw[req]: request a new capability or remove a capability (if starting with "
+"\"-\", for example: \"-multi-prefix\")"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[ack]: acknowledge capabilities which require client-side acknowledgement"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "client capability negotiation"
+msgid "raw[end]: end the capability negotiation"
+msgstr "преговарање могућности клијента"
+
+msgid "Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent."
+msgstr ""
+
msgid ""
-" ls: list the capabilities supported by the server\n"
-" list: list the capabilities currently enabled\n"
-" req: request a new capability or remove a capability (if starting with \"-"
-"\", for example: \"-multi-prefix\")\n"
-" ack: acknowledge capabilities which require client-side acknowledgement\n"
-" end: end the capability negotiation\n"
-"\n"
-"Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent.\n"
-"\n"
"Capabilities supported by WeeChat are: account-notify, account-tag, away-"
"notify, batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-"
"join, invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, "
-"userhost-in-names.\n"
-"\n"
+"userhost-in-names."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The capabilities to automatically enable on servers can be set in option irc."
"server_default.capabilities (or by server in option irc.server.xxx."
-"capabilities).\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" display supported and enabled capabilities:\n"
-" /cap\n"
-" request capabilities multi-prefix and away-notify:\n"
-" /cap req multi-prefix away-notify\n"
-" request capability extended-join, remove capability multi-prefix:\n"
-" /cap req extended-join -multi-prefix\n"
-" remove capability away-notify:\n"
-" /cap req -away-notify"
-msgstr ""
-" ls: исписује могућности које подржава сервер\n"
-" list: исписује могућности које су тренутно укључене\n"
-" req: захтева нову могућност или уклања могућност (ако почиње са „-”, на "
-"пример: „-multi-prefix”)\n"
-" ack: прихвата могућности које захтевају потврду са клијентске стране\n"
-" end: завршава преговарање о могућностима\n"
-"\n"
-"Без аргумента се шаљу „ls” и „list”.\n"
-"\n"
-"Програм WeeChat подржава следеће могућности: account-notify, away-notify, "
-"batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-join, "
-"invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, userhost-in-"
-"names.\n"
-"\n"
-"Могућности које се аутоматски укључују на серверима могу да се поставе у "
-"опцији irc.server_default.capabilities (или посебно за сваки сервер у опцији "
-"irc.server.xxx.capabilities).\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" приказ подржаних и укључених могућности:\n"
-" /cap\n"
-" захтев за могућности multi-prefix и away-notify:\n"
-" /cap req multi-prefix away-notify\n"
-" захтев за могућност extended-join, улањање могућности multi-prefix:\n"
-" /cap req extended-join -multi-prefix\n"
-" уклањање могућности away-notify:\n"
-" /cap req -away-notify"
+"capabilities)."
+msgstr ""
+
+msgid " display supported and enabled capabilities:"
+msgstr ""
+
+msgid " request capabilities multi-prefix and away-notify:"
+msgstr ""
+
+msgid " request capability extended-join, remove capability multi-prefix:"
+msgstr ""
+
+msgid " remove capability away-notify:"
+msgstr ""
msgid "connect to IRC server(s)"
msgstr "повезивање са IRC сервер(ом/има)"
@@ -9592,67 +8803,62 @@ msgstr ""
"[<сервер> [<сервер>...]] [-<опција>[=<вредности>]] [-no<опција>] [-nojoin] [-"
"switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "target: server name\n"
+#| " nick: nick"
+msgid "server: server name, which can be:"
+msgstr ""
+" циљ: име сервера\n"
+"надимак: надимак"
+
+msgid "> - internal server name (added by /server add, recommended usage)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, 6667 otherwise"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port]"
+"[/#channel1][,#channel2[...]]"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /"
+"help irc.look.temporary_servers"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[nooption]: set boolean option to \"off\" (for example: -notls)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-all]: connect to all servers defined in configuration"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "automatically reconnect to server when disconnected"
+msgid "raw[-auto]: connect to servers with autoconnect enabled"
+msgstr "аутоматско поновно повезивање са сервером када се веза прекине"
+
+msgid ""
+"raw[-open]: connect to all opened servers that are not currently connected"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-nojoin]: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-switch]: switch to next server address"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" server: server name, which can be:\n"
-" - internal server name (added by /server add, recommended "
-"usage)\n"
-" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, "
-"6667 otherwise\n"
-" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example."
-"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
-" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
-"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
-" option: set option for server (for boolean option, value can be "
-"omitted)\n"
-" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n"
-" -all: connect to all servers defined in configuration\n"
-" -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n"
-" -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n"
-" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
-" -switch: switch to next server address\n"
-"\n"
"To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /"
-"disconnect.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /connect libera\n"
-" /connect irc.oftc.net\n"
-" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n"
-" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n"
-" /connect my.server.org -password=test\n"
-" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
-" /connect -switch"
-msgstr ""
-" сервер: име сервера које може да буде:\n"
-" - интерно име сервера (које додаје команда /server add, "
-"препоручена употреба)\n"
-" - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6669 за TLS, "
-"иначе је 6667\n"
-" - URL са форматом: irc[6][s]://[надимак[:лозинка]@]irc.example."
-"org[:порт][/#канал1][,#канал2[...]]\n"
-" Напомена: за адресу/IP/URL, додаје се привремени сервер (НЕ ЧУВА "
-"СЕ), погледајте /help irc.look.temporary_servers\n"
-" опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за "
-"логичке опције)\n"
-" nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n"
-" -all: повезивање на све сервере дефинисане у конфигурацији\n"
-" -auto: повезивање на сервере којима је укључено аутоповезивање\n"
-" -open: повезивање на све отворене сервере који нису тренутно повезани\n"
-" -nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је за сервер укључено "
-"autojoin)\n"
-" -switch: пребацивање на наредну адресу сервера\n"
-"\n"
-"Ако желите да прекинете везу са сервером или да зауставите сваки покушај "
-"успостављања везе, употребите команду /disconnect.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /connect libera\n"
-" /connect irc.oftc.net\n"
-" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n"
-" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n"
-" /connect my.server.org -password=test\n"
-" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
-" /connect -switch"
+"disconnect."
+msgstr ""
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "слање CTCP поруке (Client-To-Client Protocol)"
@@ -9661,26 +8867,24 @@ msgstr "слање CTCP поруке (Client-To-Client Protocol)"
msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]"
msgstr "[-server <сервер>] <циљ>[,<циљ>...] <тип> [<аргументи>]"
-msgid ""
-" server: send to this server (internal name)\n"
-" target: nick or channel ('*' = current channel)\n"
-" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", etc.)\n"
-"arguments: arguments for CTCP\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /ctcp toto time\n"
-" /ctcp toto version\n"
-" /ctcp * version"
-msgstr ""
-" сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
-" циљ: надимак или канал (’*’ = текући канал)\n"
-" тип: CTCP тип (примери: „version”, „ping”, итд.)\n"
-"аргументи: аргументи за CTCP\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /ctcp toto time\n"
-" /ctcp toto version\n"
-" /ctcp * version"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "server: send to this server (internal name)\n"
+#| "target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
+#| " text: text to send"
+msgid "target: nick or channel (\"*\" = current channel)"
+msgstr ""
+"сервер: слање на овај сервер (интерно име)\n"
+" циљ: надимак или канал (може бити и маска, ’*’ = текући канал)\n"
+" текст: текст који се шаље"
+
+msgid "type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", etc.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "default arguments for a hook"
+msgid "arguments: arguments for CTCP"
+msgstr "подразумевани аргументи за куку"
msgid "leave and rejoin a channel"
msgstr "напуштање и поновно приступање каналу"
@@ -9689,9 +8893,11 @@ msgstr "напуштање и поновно приступање каналу"
msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]"
msgstr "[<канал>[,<канал>...]] [<порука>]"
-msgid ""
-"channel: channel name\n"
-"message: part message (displayed to other users)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| "message: part message (displayed to other users)"
+msgid "message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
" канал: име канала\n"
"порука: поздравна порука (приказује се осталим корисницима)"
@@ -9705,24 +8911,11 @@ msgstr "покретање DCC (трансфер фајла или директ
msgid "chat <nick> || send <nick> <file>"
msgstr "chat <надимак> || send <надимак> <фајл>"
-msgid ""
-"nick: nick\n"
-"file: filename (on local host)\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" chat with nick \"toto\":\n"
-" /dcc chat toto\n"
-" send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n"
-" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
+msgid "nick: nick"
+msgstr "надимак: надимак"
+
+msgid "file: filename (on local host)"
msgstr ""
-"надимак: надимак\n"
-" фајл: име фајла (на локалном хосту)\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" разговор са надимком „toto”:\n"
-" /dcc chat toto\n"
-" слање фајла „/home/foo/bar.txt” надимку „toto”:\n"
-" /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
msgid "remove channel half-operator status from nick(s)"
msgstr "уклањање статуса полу-оператора канала надим(ку/цима)"
@@ -9731,9 +8924,22 @@ msgstr "уклањање статуса полу-оператора канала
msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes"
msgstr "<надимак> [<надимак>...] || * -yes"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#| " *: give voice to everybody on channel"
+msgid "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)"
+msgstr ""
+"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
+" *: давање гласа свима на каналу"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#| " *: remove channel half-operator status from everybody on channel "
+#| "except yourself"
msgid ""
-"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" *: remove channel half-operator status from everybody on channel except "
+"*: remove channel half-operator status from everybody on channel except "
"yourself"
msgstr ""
"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
@@ -9742,10 +8948,13 @@ msgstr ""
msgid "remove channel operator status from nick(s)"
msgstr "уклањање статуса оператора канала надим(ку/цима)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#| " *: remove channel operator status from everybody on channel except "
+#| "yourself"
msgid ""
-"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" *: remove channel operator status from everybody on channel except "
-"yourself"
+"*: remove channel operator status from everybody on channel except yourself"
msgstr ""
"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
" *: уклањање статуса оператора канала свима осим самом себи"
@@ -9753,9 +8962,11 @@ msgstr ""
msgid "remove voice from nick(s)"
msgstr "уклањање права гласа надим(ку/цима)"
-msgid ""
-"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" *: remove voice from everybody on channel"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#| " *: remove voice from everybody on channel"
+msgid "*: remove voice from everybody on channel"
msgstr ""
"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
" *: уклањање права гласа свима осим самом себи"
@@ -9770,27 +8981,30 @@ msgstr "прекидање везе са једним или са свим IRC
msgid "[<server>|-all|-pending [<reason>]]"
msgstr "[<сервер>|-all|-pending [<разлог>]]"
+#, fuzzy
+#| msgid "IRC servers (internal names)"
+msgid "server: internal server name"
+msgstr "IRC сервери (интерна имена)"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "disconnect from one or all IRC servers"
+msgid "raw[-all]: disconnect from all servers"
+msgstr "прекидање везе са једним или са свим IRC серверима"
+
msgid ""
-" server: internal server name\n"
-" -all: disconnect from all servers\n"
-"-pending: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting\n"
-" reason: reason for the \"quit\""
+"raw[-pending]: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting"
+msgstr ""
+
+msgid "reason: reason for the \"quit\""
msgstr ""
-" сервер: интерно име сервера\n"
-" -all: прекидање везе са свим серверима\n"
-"-pending: отказивање аутоматског поновног успостављање везе са серверима са "
-"којим се тренутно поново успоставља веза\n"
-" разлог: разлог за „quit”"
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
msgstr "давање статуса полу-оператора канала надим(ку/цима)"
-msgid ""
-"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" *: give channel half-operator status to everybody on channel"
-msgstr ""
-"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" *: давање статуса полу-оператора канала свима на каналу"
+#, fuzzy
+#| msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
+msgid "*: give channel half-operator status to everybody on channel"
+msgstr "давање статуса полу-оператора канала надим(ку/цима)"
msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels"
msgstr "игнорисање надимака/хостова са севера или канала"
@@ -9799,50 +9013,46 @@ msgstr "игнорисање надимака/хостова са севера
msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all"
msgstr "list || add [re:]<надимак> [<сервер> [<канал>]] || del <број>|-all"
+#, fuzzy
+#| msgid "list of IRC ignores"
+msgid "raw[list]: list all ignores"
+msgstr "листа IRC игнорисања"
+
+msgid "raw[add]: add an ignore"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" list: list all ignores\n"
-" add: add an ignore\n"
-" nick: nick or hostname (can be a POSIX extended regular expression if "
-"\"re:\" is given or a mask using \"*\" to replace zero or more chars)\n"
-" del: delete an ignore\n"
-" number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
-" -all: delete all ignores\n"
-" server: internal server name where ignore is working\n"
-" channel: channel name where ignore is working\n"
-"\n"
-"Note: the regular expression can start with \"(?-i)\" to become case "
-"sensitive.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" ignore nick \"toto\" everywhere:\n"
-" /ignore add toto\n"
-" ignore host \"toto@domain.com\" on libera server:\n"
-" /ignore add toto@domain.com libera\n"
-" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on libera/#weechat:\n"
-" /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat"
-msgstr ""
-" list: испис свих игнорисања\n"
-" add: додавање игнорисања\n"
-" надимак: надимак или име хоста (може да буде POSIX проширени регуларни "
-"израз ако се наведе „re:” или маска која користи „*” да замени нула или више "
-"карактера)\n"
-" del: брисање игнорисања\n"
-" број: број игнорисања који треба да се обрише (погледајте у листу да га "
-"пронађете)\n"
-" -all: брисање свих игнорисања\n"
-" сервер: интерно име сервера за који делује игнорисање\n"
-" канал: име канала на коме делује игнорисање\n"
-"\n"
-"Напомена: регуларни израз може почети са „(?-i)” чиме постаје осетљив на "
-"разлику у величини слова.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" игнорише надимак „toto” свуда:\n"
-" /ignore add toto\n"
-" игнорише хост „toto@domain.com” на libera серверу:\n"
-" /ignore add toto@domain.com libera\n"
-" игнорише хост „toto*@*.domain.com” на libera/#weechat:\n"
-" /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat"
+"nick: nick or hostname; can be a POSIX extended regular expression if \"re:"
+"\" is given or a mask using \"*\" to replace zero or more chars (the regular "
+"expression can start with \"(?-i)\" to become case sensitive)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: delete an ignore"
+msgstr ""
+
+msgid "number: number of ignore to delete (look at list to find it)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-all]: delete all ignores"
+msgstr ""
+
+msgid "server: internal server name where ignore is working"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " text: text to send"
+msgid "channel: channel name where ignore is working"
+msgstr ""
+"канал: име канала\n"
+"текст: текст који се шаље"
+
+msgid ""
+"Note: if option irc.look.ignore_tag_messages is enabled, the ignored "
+"messages are just tagged with \"irc_ignored\" instead of being completely "
+"removed."
+msgstr ""
msgid "get information describing the server"
msgstr "приказ информација које описују сервер"
@@ -9854,13 +9064,6 @@ msgstr "позив надимку да приступи каналу"
msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]"
msgstr "<надимак> [<надимак>...] [<канал>]"
-msgid ""
-" nick: nick\n"
-"channel: channel name"
-msgstr ""
-"надимак: надимак\n"
-" канал: име канала"
-
msgid "check if a nick is currently on IRC"
msgstr "провера да ли се надимак тренутно налази на IRC"
@@ -9868,9 +9071,6 @@ msgstr "провера да ли се надимак тренутно налаз
msgid "<nick> [<nick>...]"
msgstr "<надимак> [<надимак>...]"
-msgid "nick: nick"
-msgstr "надимак: надимак"
-
msgid "join a channel"
msgstr "приступ каналу"
@@ -9882,30 +9082,12 @@ msgstr ""
"[-noswitch] [-server <сервер>] [<канал1>[,<канал2>...]] [<кључ1>[,"
"<кључ2>...]]"
+msgid "raw[-noswitch]: do not switch to new buffer"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
-" server: send to this server (internal name)\n"
-" channel: channel name to join\n"
-" key: key to join the channel (channels with a key must be the first in "
-"list)\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /join #weechat\n"
-" /join #protectedchan,#weechat key\n"
-" /join -server libera #weechat\n"
-" /join -noswitch #weechat"
-msgstr ""
-"-noswitch: не прелази се у нови бафер\n"
-" сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
-" канал: име канала којем се приступа\n"
-" кључ: кључ за приступ каналу (канали са кључем морају бити први на "
-"листи)\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /join #weechat\n"
-" /join #protectedchan,#weechat key\n"
-" /join -server libera #weechat\n"
-" /join -noswitch #weechat"
+"key: key to join the channel (channels with a key must be the first in list)"
+msgstr ""
msgid "kick a user out of a channel"
msgstr "избацивање корисника са канала"
@@ -9914,10 +9096,15 @@ msgstr "избацивање корисника са канала"
msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]"
msgstr "[<канал>] <надимак> [<разлог>]"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " nick: nick\n"
+#| " reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} "
+#| "(self nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are "
+#| "replaced by their values)"
msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" nick: nick\n"
-" reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} (self "
+"reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} (self "
"nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are replaced by "
"their values)"
msgstr ""
@@ -9931,31 +9118,9 @@ msgid "kick a user out of a channel and ban the host"
msgstr "избацивање корисника са канала и забрана хоста"
msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" nick: nick\n"
-" reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} (self "
-"nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are replaced by "
-"their values)\n"
-"\n"
"It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask and "
-"replaced by \"*\".\n"
-"\n"
-"Example:\n"
-" ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n"
-" /kickban toto!*@host.com"
+"replaced by \"*\"."
msgstr ""
-" канал: име канала\n"
-"надимак: надимак\n"
-" разлог: разлог за избацивање и забрану (израчунава се, погледајте /help "
-"eval; специјалне променљиве ${nick} (сопствени надимак), ${target} (циљни "
-"надимак), ${channel} и ${server} се замењују својим вредностима)\n"
-"\n"
-"Могуће је избацивање/забрана са маском, надимак ће се издвојити из маске и "
-"заменити са „*”.\n"
-"\n"
-"Пример:\n"
-" забрањује хост „*!*@host.com” па затим избацује „toto”:\n"
-" /kickban toto!*@host.com"
msgid "close client-server connection"
msgstr "затварање клијент-сервер конекције"
@@ -9964,9 +9129,11 @@ msgstr "затварање клијент-сервер конекције"
msgid "<nick> [<reason>]"
msgstr "<надимак> [<разлог>]"
-msgid ""
-" nick: nick\n"
-"reason: reason"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " nick: nick\n"
+#| "reason: reason"
+msgid "reason: reason"
msgstr ""
"надимак: надимак\n"
" разлог: разлог"
@@ -9978,12 +9145,8 @@ msgstr "шаље обавештење на канал само-по-позиву
msgid "<channel> [<message>]"
msgstr "<канал> [<порука>]"
-msgid ""
-"channel: channel name\n"
-"message: message to send"
-msgstr ""
-"канал: име канала\n"
-"текст: порука која се шаље"
+msgid "message: message to send"
+msgstr "порука: порука која се шаље"
msgid "list all server names which are known by the server answering the query"
msgstr "листа свих имена сервера који су познати серверу одговарајући на упит"
@@ -9992,9 +9155,20 @@ msgstr "листа свих имена сервера који су познат
msgid "[[<target>] <server_mask>]"
msgstr "[[<циљ>] <сервер_маска>]"
-msgid ""
-" target: this remote server should answer the query\n"
-"server_mask: list of servers must match this mask"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " target: this remote server should answer the query\n"
+#| "server_mask: list of servers must match this mask"
+msgid "target: this remote server should answer the query"
+msgstr ""
+" циљ: овај удаљени сервер би требало да одговори на упит\n"
+"сервер_маска: листа сервера мора да се подудара са овом маском"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " target: this remote server should answer the query\n"
+#| "server_mask: list of servers must match this mask"
+msgid "server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
" циљ: овај удаљени сервер би требало да одговори на упит\n"
"сервер_маска: листа сервера мора да се подудара са овом маском"
@@ -10011,145 +9185,69 @@ msgstr ""
"down [<број>] || -left|-right [<проценат>] || -go <линија>|end || -join"
msgid ""
-" server: send to this server (internal name)\n"
-" regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case "
+"regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case "
"insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive); when a "
"regular expression is used, the result is displayed on server buffer instead "
-"of a dedicated buffer\n"
-"channel: channel to list\n"
-" target: server name\n"
-" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
-" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
-" -left: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the left\n"
-" -right: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the right\n"
-" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to select "
-"the last line)\n"
-" -join: join the channel on the selected line\n"
-"\n"
-"Keys and input on /list buffer:\n"
-" up move one line up\n"
-" down move one line down\n"
-" pgup move one page up\n"
-" pgdn move one page down\n"
-" alt-home << move to first line\n"
-" alt-end >> move to last line\n"
-" F11 < scroll horizontally on the left\n"
-" F12 > scroll horizontally on the right\n"
-" * show all channels (no filter)\n"
-" xxx show only channels with \"xxx\" in name or topic "
-"(case insensitive)\n"
-" n:xxx show only channels with \"xxx\" in name (case "
-"insensitive)\n"
-" t:xxx show only channels with \"xxx\" in topic (case "
-"insensitive)\n"
-" u:n show only channels with at least \"n\" users\n"
-" u:>n show only channels with more than \"n\" users\n"
-" u:<n show only channels with less than \"n\" users\n"
-" c:xxx show only channels matching the evaluated "
-"condition \"xxx\", using following variables: name, name2, users, topic\n"
-" ctrl-j j join channel on selected line\n"
-" s:x,y sort channels by fields x,y (see below)\n"
-" s: reset sort to its default value (see below)\n"
-" $ refresh list (run again command /list)\n"
-" q close buffer\n"
-"\n"
-"Sort keys on /list buffer:\n"
-" name channel name (eg: \"##test\")\n"
-" name2 channel name without prefix (eg: \"test\")\n"
-" users number of users on channel\n"
-" topic channel topic\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
+"of a dedicated buffer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "color for option if value is changed on the selected line"
+msgid "raw[-join]: join the channel on the selected line"
+msgstr "боја за опцију у изабраној линији у случају да је вредност промењена"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "irc channel on /list buffer"
+msgid "Sort keys on /list buffer:"
+msgstr "irc канал у /list баферу"
+
+msgid " raw[name]: channel name (eg: \"##test\")"
+msgstr ""
+
+msgid " raw[name2]: channel name without prefix (eg: \"test\")"
+msgstr ""
+
+msgid " raw[users]: number of users on channel"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "get/set channel topic"
+msgid " raw[topic]: channel topic"
+msgstr "преузимање/постављање теме канала"
+
+msgid ""
" list all channels on server and display them in a dedicated buffer (can be "
-"slow on large networks):\n"
-" /list\n"
-" list channel #weechat:\n"
-" /list #weechat\n"
+"slow on large networks):"
+msgstr ""
+
+msgid " list channel #weechat:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on large "
-"networks):\n"
-" /list -re #weechat.*\n"
-" on /list buffer:\n"
-" channels with \"weechat\" in name:\n"
-" n:weechat\n"
-" channels with at least 100 users:\n"
-" u:100\n"
+"networks):"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "irc channel on /list buffer"
+msgid " on /list buffer:"
+msgstr "irc канал у /list баферу"
+
+msgid " channels with \"weechat\" in name:"
+msgstr ""
+
+msgid " channels with at least 100 users:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" channels with \"freebsd\" (case insensitive) in topic and more than 10 "
-"users:\n"
-" c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n"
+"users:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" sort channels by users (big channels first), then name2 (name without "
-"prefix):\n"
-" s:-users,name2"
-msgstr ""
-" сервер: шаље на овај сервер (интерно име)\n"
-"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за филтрирање "
-"резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)” па ће се "
-"онда правити разлика); када се користи регуларни израз, резултат се исписује "
-"у баферу сервера, а не у посебном баферу\n"
-" канал: канал који се излистава\n"
-" циљ: име сервера\n"
-" -up: помера изабране линије навише за „број” линија\n"
-" -down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n"
-" -left: скролује улево /list бафер за „проценат” ширине\n"
-" -right: скролује удесно /list бафер за „проценат” ширине\n"
-" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере "
-"последња линија)\n"
-" -join: приступа каналу на изабраној линији\n"
-"\n"
-"Тастери и унос за /list бафер:\n"
-" up помера једну линију навише\n"
-" down помера једну линију наниже\n"
-" pgup помера једну страницу навише\n"
-" pgdn помера једну страницу наниже\n"
-" alt-home << помера на прву линију\n"
-" alt-end >> помера на последњу линију\n"
-" F11 < скролује хоризонтално улево\n"
-" F12 > скролује хоризонтално удесно\n"
-" * приказује све канале (без филтера)\n"
-" xxx приказује само канала са „xxx” у имену или теми "
-"(без разликовања величине слова)\n"
-" n:xxx приказује само канале са „xxx” у имену (без "
-"разликовања величине слова)\n"
-" t:xxx приказује само канале са „xxx” у теми (без "
-"разликовања величине слова)\n"
-" u:n приказује само канале са барем „n” корисника\n"
-" u:>n приказује само канале са више од „n” корисника\n"
-" u:<n приказује само канале са мање од „n” корисника\n"
-" c:xxx приказује само канале који задовољавају "
-"израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, "
-"topic\n"
-" ctrl-j j приступа каналу на изабраној линији\n"
-" s:x,y сортира канале по пољима x,y (погледајте испод)\n"
-" s: ресетује сортирање на подразумевану вредност "
-"(погледајте испод)\n"
-" $ освежава листу (поново покреће команду /list)\n"
-" q затвара бафер\n"
-"\n"
-"Кључеви сортирања за /list бафер:\n"
-" name име канала (нпр. „##test”)\n"
-" name2 име канала без префикса (нпр. „test”)\n"
-" users број корисника на каналу\n"
-" topic тема канала\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" приказује све канале на серверу и исписује их у посебном баферу (може да "
-"буде споро на великим мрежама):\n"
-" /list\n"
-" приказује канал #weechat:\n"
-" /list #weechat\n"
-" приказује све канале који почињу на „#weechat” (може да буде врло споро на "
-"великим мрежама):\n"
-" /list -re #weechat.*\n"
-" у /list баферу:\n"
-" канали са „weechat” у имену:\n"
-" n:weechat\n"
-" канали са барем 100 корисника:\n"
-" u:100\n"
-" канали са „freebsd” (без разликовања величине слова) у теми који имају "
-"више од 10 корисника:\n"
-" c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n"
-" сортирање канала по броју корисника (најпре велики канали), затим по "
-"name2 (име вез префикса):\n"
-" s:-users,name2"
+"prefix):"
+msgstr ""
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "креирање статистике о величини IRC мреже"
@@ -10158,9 +9256,20 @@ msgstr "креирање статистике о величини IRC мреже
msgid "[<mask> [<target>]]"
msgstr "[<маска> [<циљ>]]"
-msgid ""
-" mask: servers matching the mask only\n"
-"target: server for forwarding request"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " mask: servers matching the mask only\n"
+#| "target: server for forwarding request"
+msgid "mask: servers matching the mask only"
+msgstr ""
+"маска: само сервери који се подударају са маском\n"
+" циљ: сервер за прослеђивање захтева"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " mask: servers matching the mask only\n"
+#| "target: server for forwarding request"
+msgid "target: server for forwarding request"
msgstr ""
"маска: само сервери који се подударају са маском\n"
" циљ: сервер за прослеђивање захтева"
@@ -10175,9 +9284,6 @@ msgstr "слање CTCP акције текућем каналу"
msgid "<message>"
msgstr "<порука>"
-msgid "message: message to send"
-msgstr "порука: порука која се шаље"
-
msgid "change channel or user mode"
msgstr "измена режима канала или корисника"
@@ -10188,66 +9294,96 @@ msgstr ""
"[<канал>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<аргументи>] || <надимак> [+|-]i|s|w|"
"o"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " mode: mode for channel"
+msgid "channel: channel name to modify (default is current one)"
+msgstr ""
+"канал: име канала\n"
+"режим: режим за канал"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "[<channel>] <mode>"
+msgid "Channel modes:"
+msgstr "[<канал>] <режим>"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "get operator privileges"
+msgid " o: give/take channel operator privileges"
+msgstr "узимање операторских привилегија"
+
+msgid " p: private channel"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "current IRC channel"
+msgid " s: secret channel"
+msgstr "текући IRC канал"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "invite a nick on a channel"
+msgid " i: invite-only channel"
+msgstr "позив надимку да приступи каналу"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "get operator privileges"
+msgid " t: topic settable by channel operator only"
+msgstr "узимање операторских привилегија"
+
+msgid " n: no messages to channel from clients on the outside"
+msgstr ""
+
+msgid " m: moderated channel"
+msgstr ""
+
+msgid " l: set the user limit to channel"
+msgstr ""
+
+msgid " b: set a ban mask to keep users out"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s%s: exception: %s"
+msgid " e: set exception mask"
+msgstr "%s%s: изузетак: %s"
+
+msgid " v: give/take the ability to speak on a moderated channel"
+msgstr ""
+
+msgid " k: set a channel key (password)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "irc modelist"
+msgid "User modes:"
+msgstr "irc modelist"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "nick: nick"
+msgid " nick: nick to modify"
+msgstr "надимак: надимак"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "installed"
+msgid " i: invisible"
+msgstr "инсталирана"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "target: server name"
+msgid " s: user receives server notices"
+msgstr "циљ: име сервера"
+
+msgid " w: user receives wallops"
+msgstr ""
+
+msgid " o: operator"
+msgstr ""
+
msgid ""
-"channel modes:\n"
-" channel: channel name to modify (default is current one)\n"
-" o: give/take channel operator privileges\n"
-" p: private channel flag\n"
-" s: secret channel flag\n"
-" i: invite-only channel flag\n"
-" t: topic settable by channel operator only flag\n"
-" n: no messages to channel from clients on the outside\n"
-" m: moderated channel\n"
-" l: set the user limit to channel\n"
-" b: set a ban mask to keep users out\n"
-" e: set exception mask\n"
-" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
-" k: set a channel key (password)\n"
-"user modes:\n"
-" nick: nick to modify\n"
-" i: mark a user as invisible\n"
-" s: mark a user for receive server notices\n"
-" w: user receives wallops\n"
-" o: operator flag\n"
-"\n"
"List of modes is not comprehensive, you should read documentation about your "
-"server to see all possible modes.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" protect topic on channel #weechat:\n"
-" /mode #weechat +t\n"
-" become invisible on server:\n"
-" /mode nick +i"
-msgstr ""
-"режими канала:\n"
-" канал: име канала који се модификује (подразумевано је то текући)\n"
-" o: давање/одузимање привилегија оператора канала\n"
-" p: заставица приватног канала\n"
-" s: заставица тајног канала\n"
-" i: заставица канала само-уз-позив\n"
-" t: заставица да тему канала може да постави само оператор\n"
-" n: забрањене су поруке на каналу од клијената који су ван\n"
-" m: модерисани канал\n"
-" l: постављање ограничења броја корисника канала\n"
-" b: постављање маске забране којом се брани приступ одређеним корисницима\n"
-" e: постављање маске изузетка\n"
-" v: давање/одузимање могућности да се говори на модерисаном каналу\n"
-" k: постављање кључа за канал (лозинка)\n"
-"кориснички режими:\n"
-" надимак: надимак који се модификује\n"
-" i: корисник се маркира као невидљив\n"
-" s: корисник се маркира за примање серверских обавештења\n"
-" w: корисник прима wallops\n"
-" o: заставица оператора\n"
-"\n"
-"Листа режима није потпуна, требало би да прочитате документацију свог "
-"сервера ако желите да сазнате све доступне режиме.\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" заштита теме на каналу #weechat:\n"
-" /mode #weechat +t\n"
-" постаје се невидљив на серверу:\n"
-" /mode nick +i"
+"server to see all possible modes."
+msgstr ""
msgid "get the \"Message Of The Day\""
msgstr "враћање „Message Of The Day” (поруке дана)"
@@ -10262,11 +9398,18 @@ msgstr "листа надимака на каналима"
msgid "[-count | -x] [<channel>[,<channel>...]]"
msgstr "[-count | -x] [<канал>[,<канал>...]]"
+msgid "raw[-count]: display only number of users"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " -count: display only number of users\n"
+#| " -x: display only users with this mode: -o for ops, -h for halfops, -"
+#| "v for voiced, etc. and -* for regular users\n"
+#| "channel: channel name"
msgid ""
-" -count: display only number of users\n"
-" -x: display only users with this mode: -o for ops, -h for halfops, -v "
-"for voiced, etc. and -* for regular users\n"
-"channel: channel name"
+"raw[-x]: display only users with this mode: -o for ops, -h for halfops, -v "
+"for voiced, etc. and -* for regular users"
msgstr ""
" -count: приказује само број корисника\n"
" -x: приказује само кориснике са овим режимом: -o за опове, -h за "
@@ -10280,13 +9423,20 @@ msgstr "измена текућег надимка"
msgid "[-all] <nick>"
msgstr "[-all] <надимак>"
-msgid ""
-"-all: set new nick for all connected servers\n"
-"nick: new nick"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "-all: set new nick for all connected servers\n"
+#| "nick: new nick"
+msgid "raw[-all]: set new nick for all connected servers"
msgstr ""
" -all: нови надимак се поставља на све повезане сервере\n"
"надимак: нови надимак"
+#, fuzzy
+#| msgid "nick: nick"
+msgid "nick: new nick"
+msgstr "надимак: надимак"
+
msgid "send notice message to user"
msgstr "слање поруке обавештења кориснику"
@@ -10294,14 +9444,10 @@ msgstr "слање поруке обавештења кориснику"
msgid "[-server <server>] <target> <text>"
msgstr "[-server <сервер>] <циљ> <текст>"
-msgid ""
-"server: send to this server (internal name)\n"
-"target: nick or channel name\n"
-" text: text to send"
-msgstr ""
-"сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
-" циљ: надимак или име канала\n"
-" текст: текст који се шаље"
+#, fuzzy
+#| msgid "text color for channel names"
+msgid "target: nick or channel name"
+msgstr "боја текста за имена канала"
msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
msgstr "додавање обавештења присуства или одсуства надимака на серверима"
@@ -10310,53 +9456,36 @@ msgstr "додавање обавештења присуства или одсу
msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]"
msgstr "add <надимак> [<сервер> [-away]] || del <надимак>|-all [<сервер>]"
+#, fuzzy
+#| msgid "%s%s: error adding notification"
+msgid "raw[add]: add a notification"
+msgstr "%s%s: грешка при додавању обавештења"
+
+msgid "server: internal server name (by default current server)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-away]: notify when away message is changed (by doing whois on nick)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: delete a notification"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-all]: delete all notifications"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" add: add a notification\n"
-" nick: nick\n"
-"server: internal server name (by default current server)\n"
-" -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n"
-" del: delete a notification\n"
-" -all: delete all notifications\n"
-"\n"
"Without argument, this command displays notifications for current server (or "
-"all servers if command is issued on core buffer).\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" notify when \"toto\" joins/quits current server:\n"
-" /notify add toto\n"
-" notify when \"toto\" joins/quits libera server:\n"
-" /notify add toto libera\n"
-" notify when \"toto\" is away or back on libera server:\n"
-" /notify add toto libera -away"
-msgstr ""
-" add: додавање обавештења\n"
-"надимак: надимак\n"
-" сервер: интерно име сервера (подразумевано је то текући сервер)\n"
-" -away: обавештавање када се порука одсуства измени (извршавајући whois над "
-"надимком)\n"
-" del: брисање обавештења\n"
-" -all: брисање свих обавештења\n"
-"\n"
-"Без аргумента ова команда приказује обавештења за текући сервер (или за све "
-"сервере ако се команда зада у основном баферу).\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" обавештавање када „toto” приступи/напусти текући сервер:\n"
-" /notify add toto\n"
-" обавештавање када „toto” приступи/напусти libera сервер:\n"
-" /notify add toto libera\n"
-" обавештавање када је „toto” одсутан или када се врати на libera сервер:\n"
-" /notify add toto libera -away"
+"all servers if command is issued on core buffer)."
+msgstr ""
msgid "give channel operator status to nick(s)"
msgstr "давање статуса оператора канала надим(ку/цима)"
-msgid ""
-"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" *: give channel operator status to everybody on channel"
-msgstr ""
-"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
-" *: давање статуса оператора канала свима на каналу"
+#, fuzzy
+#| msgid "give channel operator status to nick(s)"
+msgid "*: give channel operator status to everybody on channel"
+msgstr "давање статуса оператора канала надим(ку/цима)"
msgid "get operator privileges"
msgstr "узимање операторских привилегија"
@@ -10365,9 +9494,14 @@ msgstr "узимање операторских привилегија"
msgid "<user> <password>"
msgstr "<корисник> <лозинка>"
-msgid ""
-" user: user\n"
-"password: password"
+msgid "user: user"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " user: user\n"
+#| "password: password"
+msgid "password: password"
msgstr ""
"корисник: корисник\n"
" лозинка: лозинка"
@@ -10375,13 +9509,6 @@ msgstr ""
msgid "leave a channel"
msgstr "напуштање канала"
-msgid ""
-"channel: channel name to leave\n"
-"message: part message (displayed to other users)"
-msgstr ""
-" канал: име канала који се напушта\n"
-"порука: поздравна порука (приказује се осталим корисницима)"
-
msgid "send a ping to server"
msgstr "слање пинга серверу"
@@ -10389,9 +9516,16 @@ msgstr "слање пинга серверу"
msgid "<target1> [<target2>]"
msgstr "<циљ1> [<циљ2>]"
-msgid ""
-"target1: server\n"
-"target2: forward ping to this server"
+#, fuzzy
+#| msgid "target: server name"
+msgid "target1: server"
+msgstr "циљ: име сервера"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "target1: server\n"
+#| "target2: forward ping to this server"
+msgid "target2: forward ping to this server"
msgstr ""
"циљ1: сервер\n"
"циљ2: пинг се прослеђује овом серверу"
@@ -10403,9 +9537,20 @@ msgstr "одговор на пинг поруку"
msgid "<daemon> [<daemon2>]"
msgstr "<даемон> [<даемон2>]"
-msgid ""
-" daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
-"daemon2: forward message to this daemon"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
+#| "daemon2: forward message to this daemon"
+msgid "daemon: daemon who has responded to Ping message"
+msgstr ""
+" даемон: даемон који је одговорио на Пинг поруку\n"
+"даемон2: порука се прослеђује овом даемону"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " daemon: daemon who has responded to Ping message\n"
+#| "daemon2: forward message to this daemon"
+msgid "daemon2: forward message to this daemon"
msgstr ""
" даемон: даемон који је одговорио на Пинг поруку\n"
"даемон2: порука се прослеђује овом даемону"
@@ -10417,24 +9562,17 @@ msgstr "слање приватне поруке надимку"
msgid "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]"
msgstr "[-noswitch] [-server <сервер>] <надимак>[,<надимак>...] [<текст>]"
-msgid ""
-"-noswitch: do not switch to new buffer\n"
-" server: send to this server (internal name)\n"
-" nick: nick\n"
-" text: text to send"
-msgstr ""
-"-noswitch: не прелази се на нови бафер\n"
-" сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
-" надимак: надимак\n"
-" текст: текст који се шаље"
-
msgid "quiet nicks or hosts"
msgstr "ућуткивање надимака или хостова"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " nick: nick or host\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, this command displays the quiet list for current "
+#| "channel."
msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" nick: nick or host\n"
-"\n"
"Without argument, this command displays the quiet list for current channel."
msgstr ""
" канал: име канала\n"
@@ -10449,12 +9587,10 @@ msgstr "слање сирових података серверу, без пар
msgid "[-server <server>] <data>"
msgstr "[-server <сервер>] <подаци>"
-msgid ""
-"server: send to this server (internal name)\n"
-" data: raw data to send"
-msgstr ""
-"сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
-"подаци: сирови подаци који се шаљу"
+#, fuzzy
+#| msgid "text: text to send"
+msgid "data: raw data to send"
+msgstr "текст: текст који се шаље"
msgid "reconnect to server(s)"
msgstr "поновно повезивање са сервер(ом/има)"
@@ -10463,17 +9599,10 @@ msgstr "поновно повезивање са сервер(ом/има)"
msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
msgstr "<сервер> [<сервер>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]"
-msgid ""
-" server: server to reconnect (internal name)\n"
-" -all: reconnect to all servers\n"
-"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
-"-switch: switch to next server address"
-msgstr ""
-" сервер: сервер на који се поновно повезује (интерно име)\n"
-" -all: поновно повезивање са свим серверима\n"
-"-nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је на серверу укључено "
-"autojoin)\n"
-"-switch: прелазак на наредну адресу сервера"
+#, fuzzy
+#| msgid "reconnect to server(s)"
+msgid "raw[-all]: reconnect to all servers"
+msgstr "поновно повезивање са сервер(ом/има)"
msgid "tell the server to reload its config file"
msgstr "налог серверу да поново учита свој конфигурациони фајл"
@@ -10488,10 +9617,14 @@ msgstr "опција: додатна опција, за неке сервере"
msgid "force a user to leave a channel"
msgstr "форсирање да корисник напусти канал"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " nick: nick\n"
+#| " reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are "
+#| "replaced by their values)"
msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" nick: nick\n"
-" reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced "
+"reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced "
"by their values)"
msgstr ""
" канал: име канала\n"
@@ -10519,9 +9652,11 @@ msgstr "измена режима на каналу, без поседовања
msgid "[<channel>] <mode>"
msgstr "[<канал>] <режим>"
-msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" mode: mode for channel"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " mode: mode for channel"
+msgid "mode: mode for channel"
msgstr ""
"канал: име канала\n"
"режим: режим за канал"
@@ -10533,12 +9668,10 @@ msgstr "форсирање да корисник употреби други н
msgid "<nick> <new_nick>"
msgstr "<надимак> <нови_надимак>"
-msgid ""
-" nick: nick\n"
-"new_nick: new nick"
-msgstr ""
-" надимак: надимак\n"
-"нови_надимак: нови надимак"
+#, fuzzy
+#| msgid "nick: nick"
+msgid "new_nick: new nick"
+msgstr "надимак: надимак"
msgid "force a user to leave channel(s)"
msgstr "форсирање да корисник напусти канал(е)"
@@ -10557,13 +9690,18 @@ msgstr "регистрација новог сервиса"
msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>"
msgstr "<надимак> <резервисано> <дистрибуција> <тип> <резервисано> <инфо>"
-msgid ""
-"distribution: visibility of service\n"
-" type: reserved for future usage"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "distribution: visibility of service\n"
+#| " type: reserved for future usage"
+msgid "distribution: visibility of service"
msgstr ""
"дистрибуција: видљивост сервиса\n"
" тип: резервисано за будућу употребу"
+msgid "type: reserved for future usage"
+msgstr ""
+
msgid "list, add or remove IRC servers"
msgstr "испис, додавање или уклањање IRC сервера"
@@ -10579,112 +9717,90 @@ msgstr ""
"reorder <име> [<име>...] || open <име>|-all [<име>...] || del|keep <име> || "
"deloutq|jump || raw [<филтер>]"
+msgid "raw[list]: list servers (without argument, this list is displayed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listfull]: list servers with detailed info for each server"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[add]: add a new server"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
-"listfull: list servers with detailed info for each server\n"
-" add: add a new server\n"
-" name: server name, for internal and display use; this name is used to "
+"name: server name, for internal and display use; this name is used to "
"connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server."
-"name.xxx\n"
+"name.xxx"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 "
-"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n"
-" -temp: add a temporary server (not saved)\n"
-" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n"
-"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n"
-" copy: duplicate a server\n"
-" rename: rename a server\n"
-" reorder: reorder list of servers\n"
-" open: open the server buffer without connecting\n"
-" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
-" del: delete a server\n"
-" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is "
-"currently sending)\n"
-" jump: jump to server buffer\n"
-" raw: open buffer with raw IRC data\n"
-" filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can be "
-"used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n"
-" * show all messages (no filter)\n"
-" xxx show only messages containing \"xxx\"\n"
-" s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n"
-" f:xxx show only messages with a flag: recv (message received), "
-"sent (message sent), modified (message modified by a modifier), redirected "
-"(message redirected)\n"
-" m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n"
-" c:xxx show only messages matching the evaluated condition "
-"\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse "
-"(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in "
-"plugin API reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-"
-"dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /server listfull\n"
-" /server add libera irc.libera.chat\n"
-" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n"
-" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -"
-"notls\n"
-" /server copy libera libera-test\n"
-" /server rename libera-test libera2\n"
-" /server reorder libera2 libera\n"
-" /server del libera\n"
-" /server deloutq\n"
-" /server raw\n"
-" /server raw s:libera\n"
-" /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo"
-msgstr ""
-" list: листа сервера (без аргумента се приказује ова листа)\n"
-"listfull: листа сервера са детаљним инфо за сваки сервер\n"
-" add: додавање новог сервера\n"
-" име: име сервера, за интерну употребу и за приказ; ово име се користи "
-"за повезивање на сервер (/connect име) и за постављање опција сервера: irc."
-"server.име.xxx\n"
-"имехоста: име или IP адреса сервера, са необавезним портом (подразумевано: "
-"6697 за TLS, иначе 6667), више адреса може да се раздвоји запетама\n"
-" -temp: додавање привременог сервера (који се не чува)\n"
-" опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за "
-"логичке опције)\n"
-"noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n"
-" copy: прављење дупликата сервера\n"
-" rename: промена имена серверу\n"
-" reorder: промена редоследа сервера у листи\n"
-" open: отварање бафера за сервер без успостављања везе\n"
-" keep: сервер сер чува у конфигурационом фајлу (само за привремене "
-"сервере)\n"
-" del: брисање сервера\n"
-" deloutq: брисање порука из излазног реда за све сервере (све поруке које "
-"програм WeeChat тренутно шаље)\n"
-" jump: скок на серверски бафер\n"
-" raw: отварање бафера са сировим IRC подацима\n"
-" филтер: поставља нови филтер којим се приказују само поруке које га "
-"задовољавају (овај филтер такође може да се користи као и улаз у бафер "
-"сирових IRC података); дозвољени су следећи формати:\n"
-" * приказ свих порука (нема филтрирања)\n"
-" xxx приказ само порука које садрже „xxx”\n"
-" s:xxx приказ само порука за сервер „xxx”\n"
-" f:xxx приказ само порука са заставицом: recv (порука је "
-"примљена), sent (порука је послата), modified (порука је измењена "
-"модификатором), redirected (порука је преусмерена)\n"
-" m:xxx приказ само IRC команде „xxx”\n"
-" c:xxx приказ само порука које се подударају са израчунатим "
-"условом „xxx”, користећи следеће променљиве: излаз функције "
-"irc_message_parse (као nick, command, channel, text, итд., погледајте "
-"функцију info_get_hashtable у референтном приручнику API додатака да видите "
-"комплетну листу променљивих), date (формат: „гггг-мм-дд чч:мм:сс”), server, "
-"recv, sent, modified, redirected\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" /server listfull\n"
-" /server add libera chat.libera.net\n"
-" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n"
-" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -"
-"notls\n"
-" /server copy libera libera-test\n"
-" /server rename libera-test libera2\n"
-" /server reorder libera2 libera\n"
-" /server del libera\n"
-" /server deloutq\n"
-" /server raw\n"
-" /server raw s:libera\n"
-" /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo"
+"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-temp]: add a temporary server (not saved)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[copy]: duplicate a server"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[rename]: rename a server"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[reorder]: reorder list of servers"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
+msgid "raw[open]: open the server buffer without connecting"
+msgstr "ауто отварање релеј бафера када се повезује нови корисник"
+
+msgid "raw[keep]: keep server in config file (for temporary servers only)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: delete a server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[deloutq]: delete messages out queue for all servers (all messages "
+"WeeChat is currently sending)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[jump]: jump to server buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[raw]: open buffer with raw IRC data"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can be "
+"used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:"
+msgstr ""
+
+msgid "> `*`: show all messages (no filter)"
+msgstr ""
+
+msgid "> `xxx`: show only messages containing \"xxx\""
+msgstr ""
+
+msgid "> `s:xxx`: show only messages for server \"xxx\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> `f:xxx`: show only messages with a flag: recv (message received), sent "
+"(message sent), modified (message modified by a modifier), redirected "
+"(message redirected)"
+msgstr ""
+
+msgid "> `m:xxx`: show only IRC command \"xxx\""
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", "
+"using following variables: output of function irc_message_parse (like nick, "
+"command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in plugin API "
+"reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-dd hh:mm:"
+"ss\"), server, recv, sent, modified, redirected"
+msgstr ""
msgid "list services currently connected to the network"
msgstr "листа сервиса који су тренутно повезани на мрежу"
@@ -10693,9 +9809,20 @@ msgstr "листа сервиса који су тренутно повезан
msgid "[<mask> [<type>]]"
msgstr "[<маска> [<тип>]]"
-msgid ""
-"mask: list only services matching this mask\n"
-"type: list only services of this type"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "mask: list only services matching this mask\n"
+#| "type: list only services of this type"
+msgid "mask: list only services matching this mask"
+msgstr ""
+"маска: приказују се само сервиси који се подударају са овом маском\n"
+" тип: приказују се само сервиси овог типа"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "mask: list only services matching this mask\n"
+#| "type: list only services of this type"
+msgid "type: list only services of this type"
msgstr ""
"маска: приказују се само сервиси који се подударају са овом маском\n"
" тип: приказују се само сервиси овог типа"
@@ -10707,9 +9834,11 @@ msgstr "достављање поруке сервису"
msgid "<service> <text>"
msgstr "<сервис> <текст>"
-msgid ""
-"service: name of service\n"
-" text: text to send"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "service: name of service\n"
+#| " text: text to send"
+msgid "service: name of service"
msgstr ""
"сервис: име сервиса\n"
" текст: текст који се шаље"
@@ -10731,9 +9860,11 @@ msgstr "прекид серверских веза"
msgid "<target> <comment>"
msgstr "<циљ> <коментар>"
-msgid ""
-" target: server name\n"
-"comment: comment"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " target: server name\n"
+#| "comment: comment"
+msgid "comment: comment"
msgstr ""
" циљ: име сервера\n"
"коментар: коментар"
@@ -10745,9 +9876,11 @@ msgstr "упит статистике о серверу"
msgid "[<query> [<target>]]"
msgstr "[<упит> [<циљ>]]"
-msgid ""
-" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
-"target: server name"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
+#| "target: server name"
+msgid "query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)"
msgstr ""
"упит: c/h/i/k/l/m/o/y/u (погледајте RFC1459)\n"
" циљ: име сервера"
@@ -10763,14 +9896,10 @@ msgstr ""
msgid "<user> [<target> [<channel>]]"
msgstr "<коринсик> [<циљ> [<канал>]]"
-msgid ""
-" user: username\n"
-" target: server name\n"
-"channel: channel name"
-msgstr ""
-"корисник: име корисника\n"
-" циљ: име сервера\n"
-" канал: име канала"
+#, fuzzy
+#| msgid "server name"
+msgid "user: username"
+msgstr "име сервера"
msgid "query local time from server"
msgstr "упит локалног времена од сервера"
@@ -10785,14 +9914,13 @@ msgstr "преузимање/постављање теме канала"
msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]"
msgstr "[<канал>] [<тема>|-delete]"
-msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" topic: new topic\n"
-"-delete: delete channel topic"
+msgid "topic: new topic"
msgstr ""
-" канал: име канала\n"
-" тема: нова тема\n"
-"-delete: брисање теме канала"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "get/set channel topic"
+msgid "raw[-delete]: delete channel topic"
+msgstr "преузимање/постављање теме канала"
msgid "find the route to specific server"
msgstr "проналажење руте до одређеног сервера"
@@ -10804,10 +9932,12 @@ msgstr "уклањање забране надимцима или хостови
msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]"
msgstr "[<канал>] <надимак>|<број> [<надимак>|<број>...]"
-msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" nick: nick or host\n"
-" number: ban number (as displayed by command /ban)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " nick: nick or host\n"
+#| " number: ban number (as displayed by command /ban)"
+msgid "number: ban number (as displayed by command /ban)"
msgstr ""
" канал: име канала\n"
"надимак: надимак или хост\n"
@@ -10816,10 +9946,12 @@ msgstr ""
msgid "unquiet nicks or hosts"
msgstr "уклањање ућуткивања надимака или хостова"
-msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" nick: nick or host\n"
-" number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "channel: channel name\n"
+#| " nick: nick or host\n"
+#| " number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
+msgid "number: quiet number (as displayed by command /quiet)"
msgstr ""
" канал: име канала\n"
"надимак: надимак или хост\n"
@@ -10838,19 +9970,14 @@ msgstr "враћање инфо о верзији за надимак или с
msgid "[<target>|<nick>]"
msgstr "[<циљ>|<надимак>]"
-msgid ""
-"target: server name\n"
-" nick: nick"
-msgstr ""
-" циљ: име сервера\n"
-"надимак: надимак"
-
msgid "give voice to nick(s)"
msgstr "давање гласа надим(ку/цима)"
-msgid ""
-"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
-" *: give voice to everybody on channel"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#| " *: give voice to everybody on channel"
+msgid "*: give voice to everybody on channel"
msgstr ""
"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
" *: давање гласа свима на каналу"
@@ -10862,15 +9989,12 @@ msgstr "слање обавештења операторима канала"
msgid "[<channel>] <text>"
msgstr "[<канал>] <текст>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
+#| "mode for themselves"
msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" text: text to send"
-msgstr ""
-"канал: име канала\n"
-"текст: текст који се шаље"
-
-msgid ""
-"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user "
+"send a message to all currently connected users who have set the \"w\" user "
"mode for themselves"
msgstr ""
"слање поруке свим тренутно повезаним корисницима који имају за себе "
@@ -10880,9 +10004,6 @@ msgstr ""
msgid "<text>"
msgstr "<текст>"
-msgid "text: text to send"
-msgstr "текст: текст који се шаље"
-
msgid "generate a query which returns a list of information"
msgstr "генерисање упита који враћа листу информација"
@@ -10890,9 +10011,14 @@ msgstr "генерисање упита који враћа листу инфо
msgid "[<mask> [o]]"
msgstr "[<маска> [o]]"
-msgid ""
-"mask: only information which match this mask\n"
-" o: only operators are returned according to the mask supplied"
+msgid "mask: only information which match this mask"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "mask: only information which match this mask\n"
+#| " o: only operators are returned according to the mask supplied"
+msgid "o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"маска: само информације које се подударају са овом маском\n"
" o: враћају се само оператори сагласно са наведеном маском"
@@ -10904,27 +10030,22 @@ msgstr "упит информација о корисни(ку/цима)"
msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]"
msgstr "[<циљ>] [<надимак>[,<надимак>...]]"
+msgid "nick: nick (may be a mask)"
+msgstr ""
+
+msgid "Without argument, this command will do a whois on:"
+msgstr ""
+
+msgid " - your own nick if buffer is a server/channel"
+msgstr ""
+
+msgid " - remote nick if buffer is a private."
+msgstr ""
+
msgid ""
-"target: server name\n"
-" nick: nick (may be a mask)\n"
-"\n"
-"Without argument, this command will do a whois on:\n"
-"- your own nick if buffer is a server/channel\n"
-"- remote nick if buffer is a private.\n"
-"\n"
"If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent (if "
"only one nick is given), to get idle time in answer."
msgstr ""
-" циљ: име сервера\n"
-"надимак: надимак (може да буде и маска)\n"
-"\n"
-"Без аргумента, ова команда ће извршити whois над:\n"
-"- вашим сопственим надимком ако је бафер сервер/канал\n"
-"- удаљеним надимком ако је бафер приватни.\n"
-"\n"
-"Ако је опција irc.network.whois_double_nick укључена, шаљу се два надимка "
-"(ако је дат само један надимак), како би се у одговору добило време празног "
-"хода."
msgid "ask for information about a nick which no longer exists"
msgstr "упит информација о надимку који више не постоји"
@@ -10933,16 +10054,21 @@ msgstr "упит информација о надимку који више не
msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]"
msgstr "<надимак>[,<надимак>...] [<број> [<циљ>]]"
-msgid ""
-" nick: nick\n"
-" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
-"target: reply should match this mask"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " nick: nick\n"
+#| " count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
+#| "target: reply should match this mask"
+msgid "count: number of replies to return (full search if negative number)"
msgstr ""
"надимак: надимак\n"
" број: колико одговора треба да се врати (пуна претрага ако је број "
"негативан)\n"
" циљ: одговор би требало да задовољава ову маску"
+msgid "target: reply should match this mask"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server, channel or "
@@ -13456,66 +12582,53 @@ msgstr "логер конфигурације додатка"
msgid "list || set <level> || flush || disable"
msgstr "list || set <ниво> || flush || disable"
+msgid "raw[list]: show logging status for opened buffers"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[set]: set logging level on current buffer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "logging level for this buffer (0 = logging disabled, 1 = a few messages "
+#| "(most important) .. 9 = all messages)"
+msgid ""
+"level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few "
+"messages (most important) .. 9 = all messages)"
+msgstr ""
+"ниво логовања за овај бафер (0 = логовање је искључено, 1 = неколико порука "
+"(најважнијих) ... 9 = све поруке)"
+
+msgid "raw[flush]: write all log files now"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[disable]: disable logging on current buffer (set level to 0)"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" list: show logging status for opened buffers\n"
-" set: set logging level on current buffer\n"
-" level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few "
-"messages (most important) .. 9 = all messages)\n"
-" flush: write all log files now\n"
-"disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n"
-"\n"
"Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level or "
-"mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n"
-"\n"
-"Log levels used by IRC plugin:\n"
-" 1: user message (channel and private), notice (server and channel)\n"
-" 2: nick change\n"
-" 3: server message\n"
-" 4: join/part/quit\n"
-" 9: all other messages\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" set level to 5 for current buffer:\n"
-" /logger set 5\n"
-" disable logging for current buffer:\n"
-" /logger disable\n"
-" set level to 3 for all IRC buffers:\n"
-" /set logger.level.irc 3\n"
-" disable logging for main WeeChat buffer:\n"
-" /set logger.level.core.weechat 0\n"
-" use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n"
-" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
-msgstr ""
-" list: приказ статуса логовања за отворене бафере\n"
-" set: постављање нивоа логовања за текући бафер\n"
-" ниво: ниво за поруке које се логују (0 = логовање је искључено, 1 = "
-"неколико порука (најважнијих) ... 9 = све поруке)\n"
-" flush: тренутни упис свих лог фајлова\n"
-"disable: искључивање логовања за текући бафер (поставља се ниво на 0)\n"
-"\n"
-"Опције „logger.level.*” и „logger.mask.*” могу да се користе за постављање "
-"нивоа или маске за бафер или бафере који почињу именом.\n"
-"\n"
-"Лог нивои које користи IRC додатак:\n"
-" 1: корисничка порука (са канала и приватна), обавештење (са сервера и "
-"канала)\n"
-" 2: измена надимка\n"
-" 3: серверска порука\n"
-" 4: join/part/quit\n"
-" 9: све остале поруке\n"
-"\n"
-"Примери:\n"
-" постављање нивоа на 5 за текући бафер:\n"
-" /logger set 5\n"
-" искључивање логовања за текући бафер:\n"
-" /logger disable\n"
-" постављање нивоа на 3 за све IRC бафере:\n"
-" /set logger.level.irc 3\n"
-" искључивање логовања за главни WeeChat бафер:\n"
-" /set logger.level.core.weechat 0\n"
-" употреба одвојеног директоријума за сваки IRC сервер и унутар њега фајла "
-"за сваки канал:\n"
-" /set logger.mask.irc „$server/$channel.weechatlog”"
+"mask for a buffer, or buffers beginning with name."
+msgstr ""
+
+msgid "Log levels used by IRC plugin:"
+msgstr ""
+
+msgid " 1: user message (channel and private), notice (server and channel)"
+msgstr ""
+
+msgid " 2: nick change"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "server name"
+msgid " 3: server message"
+msgstr "име сервера"
+
+msgid " 4: join/part/quit"
+msgstr ""
+
+msgid " 9: all other messages"
+msgstr ""
#, c-format
msgid ""
@@ -14270,44 +13383,61 @@ msgstr ""
"list|listfull [<име>] || load [-q] <имефајла> || autoload || reload|unload [-"
"q] [<име>] || eval [-o|-oc] <кôд> || version"
+#, fuzzy
+#| msgid "list/load/unload scripts"
+msgid "raw[list]: list loaded scripts"
+msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти"
+
+msgid "raw[listfull]: list loaded scripts (verbose)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list/load/unload scripts"
+msgid "raw[load]: load a script"
+msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти"
+
+msgid "raw[autoload]: load all scripts in \"autoload\" directory"
+msgstr ""
+
msgid ""
-" list: list loaded scripts\n"
-"listfull: list loaded scripts (verbose)\n"
-" load: load a script\n"
-"autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n"
-" reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then load "
-"all scripts in \"autoload\" directory)\n"
-" unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n"
-"filename: script (file) to load\n"
-" -q: quiet mode: do not display messages\n"
-" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
-" eval: evaluate source code and display result on current buffer\n"
-" -o: send evaluation result to the buffer without executing commands\n"
-" -oc: send evaluation result to the buffer and execute commands\n"
-" code: source code to evaluate\n"
-" version: display the version of interpreter used\n"
-"\n"
-"Without argument, this command lists all loaded scripts."
-msgstr ""
-" list: испис учитаних скрипти\n"
-"listfull: испис учитаних скрипти (детаљно)\n"
-" load: учитавање скрипте\n"
-"autoload: учитавање свих скрипти из „autoload” директоријума\n"
-" reload: поновно учитавање скрипте (ако се не наведе име, све скрипте се "
-"уклањају из меморије, па се затим учитавају све скрипте из „autoload” "
-"директоријума)\n"
-" unload: уклањање скрипте из меморије (ако се не наведе име, из меморије се "
-"уклањају све скрипте)\n"
-"имефајла: скрипта (фајл) који треба да се учита\n"
-" -q: тихи режим: не приказују се никакве поруке\n"
-" име: име скрипте (име употребљено у позиву функције „register”)\n"
-" eval: израчунавање изворног кода и приказ резултата у текућем баферу\n"
-" -o: слање резултата израчунавања у бафер без извршавања команди\n"
-" -oc: слање резултата израчунавања у бафер и извршавање команди\n"
-" кôд: изворни кôд који треба да се израчуна\n"
-" version: приказује верзију интерпретера који се користи\n"
-"\n"
-"Без аргумента ова функција исписује све учитане скрипте."
+"raw[reload]: reload a script (if no name given, unload all scripts, then "
+"load all scripts in \"autoload\" directory)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[unload]: unload a script (if no name given, unload all scripts)"
+msgstr ""
+
+msgid "filename: script (file) to load"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-q]: quiet mode: do not display messages"
+msgstr ""
+
+msgid "name: a script name (name used in call to \"register\" function)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[eval]: evaluate source code and display result on current buffer"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-o]: send evaluation result to the buffer without executing commands"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-oc]: send evaluation result to the buffer and execute commands"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "source code to execute"
+msgid "code: source code to evaluate"
+msgstr "изворни кôд који треба да се изврши"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "version of the interpreter used"
+msgid "raw[version]: display the version of interpreter used"
+msgstr "верзија интерпретера која се користи"
+
+msgid "Without argument, this command lists all loaded scripts."
+msgstr ""
msgid "list of scripts"
msgstr "листа скрипти"
@@ -14644,119 +13774,116 @@ msgstr ""
"list|listfull|listrelay || add <име> <порт>|<путања> || del|start|restart|"
"stop <име> || raw || tlscertkey"
+msgid "raw[list]: list relay clients (only active relays)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listfull]: list relay clients (verbose, all relays)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listrelay]: list relays (name and port)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[add]: add a relay (listen on a port/path)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[del]: remove a relay (clients remain connected)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[start]: listen on port"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[restart]: close the server socket and listen again on port (clients "
+"remain connected)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[stop]: close the server socket (clients remain connected)"
+msgstr ""
+
+msgid "name: relay name (see format below)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "port for relay"
+msgid "port: port used for relay"
+msgstr "порт за релеј"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "path to a socket file (path is evaluated, see function "
+#| "string_eval_path_home in plugin API reference)"
+msgid ""
+"path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is evaluated "
+"(see function string_eval_path_home in plugin API reference)"
+msgstr ""
+"путања до сокет фајла (путања се израчунава, погледајте функцију "
+"string_eval_path_home у референтном приручнику за API додатака)"
+
+msgid "raw[raw]: open buffer with raw Relay data"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network."
+#| "tls_cert_key)"
+msgid ""
+"raw[tlscertkey]: set TLS certificate/key using path in option relay.network."
+"tls_cert_key"
+msgstr ""
+"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay."
+"network.tls_cert_key)"
+
msgid ""
-" list: list relay clients (only active relays)\n"
-" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
-" listrelay: list relays (name and port)\n"
-" add: add a relay (listen on a port/path)\n"
-" del: remove a relay (clients remain connected)\n"
-" start: listen on port\n"
-" restart: close the server socket and listen again on port (clients "
-"remain connected)\n"
-" stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
-" name: relay name (see format below)\n"
-" port: port used for relay\n"
-" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is "
-"evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n"
-" raw: open buffer with raw Relay data\n"
-" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network."
-"tls_cert_key\n"
-"\n"
"Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol."
-"name>\n"
-" ipv4: force use of IPv4\n"
-" ipv6: force use of IPv6\n"
-" tls: enable TLS\n"
-" unix: use UNIX domain socket\n"
-"protocol.name: protocol and name to relay:\n"
-" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, "
-"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", "
-"with format: \"PASS server:password\")\n"
-" - protocol \"weechat\" (name is not used)\n"
-"\n"
+"name>:"
+msgstr ""
+
+msgid " - ipv4: force use of IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid " - ipv6: force use of IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid " - tls: enable TLS"
+msgstr ""
+
+msgid " - unix: use UNIX domain socket"
+msgstr ""
+
+msgid " - protocol.name: protocol and name to relay:"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, if not given, "
+"the server name must be sent by client in command \"PASS\", with format: "
+"\"PASS server:password\")"
+msgstr ""
+
+msgid " - protocol \"weechat\" (name is not used)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to "
-"connect on the port.\n"
+"connect on the port."
+msgstr ""
+
+msgid ""
"The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the port, "
-"see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n"
-"\n"
-"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" irc proxy, for server \"libera\":\n"
-" /relay add irc.libera 8000\n"
-" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n"
-" /relay add tls.irc.libera 8001\n"
-" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n"
-" /relay add tls.irc 8002\n"
-" weechat protocol:\n"
-" /relay add weechat 9000\n"
-" weechat protocol with TLS:\n"
-" /relay add tls.weechat 9001\n"
-" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n"
-" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n"
-" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n"
-" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n"
-" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n"
-" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n"
-" weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
-" /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket"
-msgstr ""
-" list: испис клијената релеја (само активних релеја)\n"
-" listfull: испис клијената релеја (детаљно, свих релеја)\n"
-" listrelay: испис релеја (име и порт)\n"
-" add: додавање релеја (слуша на порту/путањи)\n"
-" del: уклањање релеја (клијенти остају повезани)\n"
-" start: слушање на порту\n"
-" restart: затварање сервер сокета и поновно слушање на порту (клијенти "
-"остају повезани)\n"
-" stop: затварање серверског сокета (клијенти остају повезани)\n"
-" име: име релеја (погледајте формат испод)\n"
-" порт: порт који се користи за релеј\n"
-" путања: путања која се користи за релеј (само за UNIX доменске "
-"сокете); путања се израчунава (погледајте функцију string_eval_path_home у "
-"референтном приручнику API додатака)\n"
-" raw: отварање бафера са сировим Релеј подацима\n"
-" tlscertkey: постављање TLS сертификата/кључа употребом путање у опцији "
-"relay.network.tls_cert_key\n"
-"\n"
-"Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][tls.]<име.протокола> или unix.[tls.]<име."
-"протокола>\n"
-" ipv4: форсира се употреба IPv4\n"
-" ipv6: форсира се употреба IPv6\n"
-" tls: укључивање TLS\n"
-" unix: користи се UNIX доменски сокет\n"
-"име.протокола: протокол и име за релеј:\n"
-" - протокол „irc”: име је сервер који се дели (није "
-"обавезно, ако се не наведе, име сервера мора да се пошаље клијенту у команди "
-"„PASS”, са форматом: „PASS сервер:лозинка”)\n"
-" - протокол „weechat” (име се не користи)\n"
-"\n"
-"„irc” протокол дозвољава да се било који IRC клијент (укључујући и сам "
-"WeeChat) повеже на порт.\n"
-"„weechat” протокол дозвољава да се на порт повеже удаљени интерфејс, "
-"погледајте листу овде: https://weechat.org/about/interfaces/\n"
-"\n"
-"Без аргумента ова команда отвара бафер са листом релеј клијената.\n"
+"see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list xfer\n"
+#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
+msgid "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients."
+msgstr ""
+" list: листа xfer\n"
+"listfull: листа xfer (детаљна)\n"
"\n"
-"Примери:\n"
-" irc прокси, за сервер „libera”:\n"
-" /relay add irc.libera 8000\n"
-" irc прокси, за сервер „libera”, за TLS:\n"
-" /relay add tls.irc.libera 8001\n"
-" irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са TLS:\n"
-" /relay add tls.irc 8002\n"
-" weechat протокол:\n"
-" /relay add weechat 9000\n"
-" weechat протокол са TLS:\n"
-" /relay add tls.weechat 9001\n"
-" weechat протокол са TLS, само преко IPv4:\n"
-" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n"
-" weechat протокол са TLS, само преко IPv6:\n"
-" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n"
-" weechat протокол са TLS, преко IPv4 + IPv6:\n"
-" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n"
-" weechat протокол преко UNIX доменског сокета:\n"
-" /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
+"Без аргумента ова команда отвара бафер са xfer листом."
msgid "all possible protocol.name for relay plugin"
msgstr "сви могући протокол.име за relay додатак"
@@ -15467,271 +14594,129 @@ msgstr ""
"[<скрипта>...] || upgrade || update || up|down [<број>] || go <линија>|end"
#, fuzzy
+#| msgid "list of script languages"
+msgid "raw[list]: list loaded scripts (all languages)"
+msgstr "листа скрипт језика"
+
+msgid "raw[-o]: send list of loaded scripts to buffer (string in English)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-ol]: send list of loaded scripts to buffer (translated string)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-i]: copy list of loaded scripts in command line (for sending to buffer) "
+"(string in English)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-il]: copy list of loaded scripts in command line (for sending to "
+"buffer) (translated string)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[search]: search scripts by tags, language (python, perl, ...), filename "
+"extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[show]: show detailed info about a script"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list/load/unload scripts"
+msgid "raw[load]: load script(s)"
+msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list/load/unload scripts"
+msgid "raw[unload]: unload script(s)"
+msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list/load/unload scripts"
+msgid "raw[reload]: reload script(s)"
+msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти"
+
+msgid "raw[autoload]: autoload the script"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[noautoload]: do not autoload the script"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[toggleautoload]: toggle autoload"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[install]: install/upgrade script(s)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[remove]: remove script(s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[installremove]: install or remove script(s), depending on current state"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[hold]: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded any "
+"more and cannot be removed)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[upgrade]: upgrade all installed scripts which are obsolete (new version "
+"available)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[update]: update local scripts cache"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| " list: list loaded scripts (all languages)\n"
-#| " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in "
-#| "English)\n"
-#| " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated "
-#| "string)\n"
-#| " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
-#| "to buffer) (string in English)\n"
-#| " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
-#| "to buffer) (translated string)\n"
-#| " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), "
-#| "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts "
-#| "buffer\n"
-#| " show: show detailed info about a script\n"
-#| " load: load script(s)\n"
-#| " unload: unload script(s)\n"
-#| " reload: reload script(s)\n"
-#| " autoload: autoload the script\n"
-#| " noautoload: do not autoload the script\n"
-#| "toggleautoload: toggle autoload\n"
-#| " install: install/upgrade script(s)\n"
-#| " remove: remove script(s)\n"
-#| " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n"
-#| " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded "
-#| "any more and cannot be removed)\n"
-#| " -q: quiet mode: do not display messages\n"
-#| " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
-#| "version available)\n"
-#| " update: update local scripts cache\n"
-#| " up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
-#| " down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
-#| " go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" "
-#| "to select the last line)\n"
+#| " list: list xfer\n"
+#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
#| "\n"
-#| "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
-#| "\n"
-#| "On script buffer, the possible status for each script are:\n"
-#| " * i a H r N\n"
-#| " | | | | | |\n"
-#| " | | | | | obsolete (new version available)\n"
-#| " | | | | running (loaded)\n"
-#| " | | | held\n"
-#| " | | autoloaded\n"
-#| " | installed\n"
-#| " popular script\n"
-#| "\n"
-#| "In output of /script list, the possible status for each script are:\n"
-#| " * ? i a H N\n"
-#| " | | | | | |\n"
-#| " | | | | | obsolete (new version available)\n"
-#| " | | | | held\n"
-#| " | | | autoloaded\n"
-#| " | | installed\n"
-#| " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n"
-#| " popular script\n"
-#| "\n"
-#| "Keys on script buffer:\n"
-#| " alt+i install script\n"
-#| " alt+r remove script\n"
-#| " alt+l load script\n"
-#| " alt+L reload script\n"
-#| " alt+u unload script\n"
-#| " alt+A autoload script\n"
-#| " alt+h (un)hold script\n"
-#| " alt+v view script\n"
-#| "\n"
-#| "Input allowed on script buffer:\n"
-#| " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n"
-#| " q close buffer\n"
-#| " $ refresh buffer\n"
-#| " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look."
-#| "sort)\n"
-#| " s: reset sort (use default sort)\n"
-#| " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts "
-#| "(description, tags, ...)\n"
-#| " * remove filter\n"
-#| "\n"
-#| "Mouse actions on script buffer:\n"
-#| " wheel scroll list\n"
-#| " left button select script\n"
-#| " right button install/remove script\n"
-#| "\n"
-#| "Examples:\n"
-#| " /script search url\n"
-#| " /script install go.py urlserver.py\n"
-#| " /script remove go.py\n"
-#| " /script hold urlserver.py\n"
-#| " /script reload urlserver\n"
-#| " /script upgrade"
-msgid ""
-" list: list loaded scripts (all languages)\n"
-" -o: send list of loaded scripts to buffer (string in English)\n"
-" -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated string)\n"
-" -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending to "
-"buffer) (string in English)\n"
-" -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending to "
-"buffer) (translated string)\n"
-" search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), "
-"filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts "
-"buffer\n"
-" show: show detailed info about a script\n"
-" load: load script(s)\n"
-" unload: unload script(s)\n"
-" reload: reload script(s)\n"
-" autoload: autoload the script\n"
-" noautoload: do not autoload the script\n"
-"toggleautoload: toggle autoload\n"
-" install: install/upgrade script(s)\n"
-" remove: remove script(s)\n"
-" installremove: install or remove script(s), depending on current state\n"
-" hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded "
-"any more and cannot be removed)\n"
-" -q: quiet mode: do not display messages\n"
-" upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
-"version available)\n"
-" update: update local scripts cache\n"
-" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
-" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
-" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to "
-"select the last line)\n"
-"\n"
-"Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
-"\n"
-"On script buffer, the possible status for each script are:\n"
-" * i a H r N\n"
-" | | | | | |\n"
-" | | | | | obsolete (new version available)\n"
-" | | | | running (loaded)\n"
-" | | | held\n"
-" | | autoloaded\n"
-" | installed\n"
-" popular script\n"
-"\n"
-"In output of /script list, the possible status for each script are:\n"
-" * ? i a H N\n"
-" | | | | | |\n"
-" | | | | | obsolete (new version available)\n"
-" | | | | held\n"
-" | | | autoloaded\n"
-" | | installed\n"
-" | unknown script (can not be downloaded/updated)\n"
-" popular script\n"
-"\n"
-"Keys on script buffer:\n"
-" alt+i install script\n"
-" alt+r remove script\n"
-" alt+l load script\n"
-" alt+L reload script\n"
-" alt+u unload script\n"
-" alt+A autoload script\n"
-" alt+h (un)hold script\n"
-" alt+v view script\n"
-"\n"
-"Input allowed on script buffer:\n"
-" i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n"
-" q close buffer\n"
-" $ refresh buffer\n"
-" s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look."
-"sort)\n"
-" s: reset sort (use default sort)\n"
-" word(s) filter scripts: search word(s) in scripts (description, "
-"tags, ...)\n"
-" * remove filter\n"
-"\n"
-"Mouse actions on script buffer:\n"
-" wheel scroll list\n"
-" left button select script\n"
-" right button install/remove script\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" /script search url\n"
-" /script install go.py urlserver.py\n"
-" /script remove go.py\n"
-" /script hold urlserver.py\n"
-" /script reload urlserver\n"
-" /script upgrade"
-msgstr ""
-" list: испис учитаних скрипти (на свим језицима)\n"
-" -o: слање листе учитаних скрипти у бафер (стринг на енглеском)\n"
-" -ol: слање листе учитаних скрипти у бафер (преведени стринг)\n"
-" -i: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за слање "
-"у бафер) (стринг на енглеском)\n"
-" -il: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за слање "
-"у бафер) (преведени стринг)\n"
-" search: претрага скрипти по ознакама, језику (python, perl, ...), "
-"екстензији фајла (py, pl, ...) или тексту; резултат се приказује у скрипт "
-"баферу\n"
-" show: приказ детаљних информација о скрипти\n"
-" load: учитавање скрипт(е/и)\n"
-" unload: уклањање скрипт(е/и) из меморије\n"
-" reload: поновно учитавање скрипт(е/и)\n"
-" autoload: аутоматско учитавање скрипт(е/и)\n"
-" noautoload: скрипт(а/е) се не учитавају аутоматски\n"
-"toggleautoload: пребацивање аутоматског учитавања\n"
-" install: инсталација/ажурирање скрипт(е/и)\n"
-" remove: брисање скрипт(е/и)\n"
-" installremove: инсталација или уклањање скрипт(е/и), зависно од тренутног "
-"стања\n"
-" hold: задржавање/пуштање скрипт(е/и) (задржана скрипта се неће "
-"више ажурирати и не може да се обрише)\n"
-" -q: тихи режим: поруке се не исписују\n"
-" upgrade: ажурирање свих инсталираних скрипти које су застареле "
-"(доступна је нова верзија)\n"
-" update: ажурирање кеша локалних скрипти\n"
-" up: помера изабране линије навише за „број” линија\n"
-" down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n"
-" go: бира линију по броју, број прве линије је 0 („end” за избор "
-"последње линије)\n"
-"\n"
-"Без аргумента ова команда отвара бафер са листом скрипти.\n"
-"\n"
-"У скрипт баферу је могући статус сваке од скрипти је:\n"
-" * i a H r N\n"
-" | | | | | |\n"
-" | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n"
-" | | | | извршава се (учитана)\n"
-" | | | задржана\n"
-" | | аутоучитана\n"
-" | инсталирана\n"
-" популарна скрипта\n"
-"\n"
-"У излазу команде /script list, могући статус сваке од скрипти је:\n"
-" * ? i a H N\n"
-" | | | | | |\n"
-" | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n"
-" | | | | задржана\n"
-" | | | аутоучитана\n"
-" | | инсталирана\n"
-" | непозната скрипта (не може да се преузме/ажурира)\n"
-" популарна скрипта\n"
-"\n"
-"Тастери у скрипт баферу:\n"
-" alt+i инсталација скрипте\n"
-" alt+r брисање скрипте\n"
-" alt+l учитавање скрипте\n"
-" alt+L поновно учитавање скрипте\n"
-" alt+u уклањање скрипте из меморије\n"
-" alt+A аутоучитавање скрипте\n"
-" alt+h задржавање/пуштање скрипте\n"
-" alt+v преглед скрипте\n"
-"\n"
-"Дозвољени унос у скрипт баферу:\n"
-" i/r/l/L/u/A/h/v акција над скриптом (исто као тастери изнад)\n"
-" q затварање бафера\n"
-" $ освежавање бафера\n"
-" s:x,y сортирање бафера употребом тастера x и y (погледајте /"
-"help script.look.sort)\n"
-" s: ресетовање сортирања (користиће се подразумевано "
-"сортирање)\n"
-" реч(и) филтрирање скрипти: претрага на реч(и) у скриптама (опис, "
-"ознаке, ...)\n"
-" * уклањање филтера\n"
-"\n"
-"Акције мишем у скрипт баферу:\n"
-" точкић скроловање листе\n"
-" леви тастер избор скрипте\n"
-" десни тастер инсталирање/брисање скрипте\n"
+#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
+msgid "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts."
+msgstr ""
+" list: листа xfer\n"
+"listfull: листа xfer (детаљна)\n"
"\n"
-"Примери:\n"
-" /script search url\n"
-" /script install go.py urlserver.py\n"
-" /script remove go.py\n"
-" /script hold urlserver.py\n"
-" /script reload urlserver\n"
-" /script upgrade"
+"Без аргумента ова команда отвара бафер са xfer листом."
+
+msgid "On script buffer, the possible status for each script are:"
+msgstr ""
+
+msgid " `*`: popular script"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "installed"
+msgid " `i`: installed"
+msgstr "инсталирана"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "autoloaded"
+msgid " `a`: autoloaded"
+msgstr "аутоучитана"
+
+msgid " `H`: held"
+msgstr ""
+
+msgid " `r`: running (loaded)"
+msgstr ""
+
+msgid " `N`: obsolete (new version available)"
+msgstr ""
+
+msgid "In output of /script list, this additional status can be displayed:"
+msgstr ""
+
+msgid " `?`: unknown script (can not be downloaded/updated)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"In input of script buffer, word(s) are used to filter scripts on "
+"description, tags, ...). The input \"*\" removes the filter."
+msgstr ""
msgid "list of script languages"
msgstr "листа скрипт језика"
@@ -16090,52 +15075,59 @@ msgstr ""
"enable|disable|toggle || listdict || setdict <речн>[,<речн>...] || deldict "
"|| addword [<речн>] <реч>"
+msgid "raw[enable]: enable spell checker"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[disable]: disable spell checker"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[toggle]: toggle spell checker"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "list of installed dictionaries"
+msgid "raw[listdict]: show installed dictionaries"
+msgstr "листа инсталираних речника"
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "comma separated list of dictionaries to use on this buffer (special value "
+#| "\"-\" disables spell checking on this buffer)"
+msgid ""
+"raw[setdict]: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can "
+"be separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on "
+"current buffer)"
+msgstr ""
+"листа речника раздвојених запетама који треба да се користе у овом баферу "
+"(специјална вредност „-” искључује проверу правописа у овом баферу)"
+
+msgid "raw[deldict]: delete dictionary used on current buffer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary"
+msgid "raw[addword]: add a word in personal dictionary"
+msgstr "%s%s: није успело додавање речи у лични речник"
+
+msgid ""
+"Input line beginning with a \"/\" is not checked, except for some commands "
+"(see /set spell.check.commands)."
+msgstr ""
+
msgid ""
-" enable: enable spell checker\n"
-" disable: disable spell checker\n"
-" toggle: toggle spell checker\n"
-"listdict: show installed dictionaries\n"
-" setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be "
-"separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on "
-"current buffer)\n"
-" deldict: delete dictionary used on current buffer\n"
-" addword: add a word in personal dictionary\n"
-"\n"
-"Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands "
-"(see /set spell.check.commands).\n"
-"\n"
"To enable spell checker on all buffers, use option \"default_dict\", then "
-"enable spell checker, for example:\n"
-" /set spell.check.default_dict \"en\"\n"
-" /spell enable\n"
-"\n"
-"To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\".\n"
-"\n"
-"Default key to toggle spell checker is alt-s."
-msgstr ""
-" enable: укључивање програма за проверу правописа\n"
-" disable: искључивање програма за проверу правописа\n"
-" toggle: пребацивање програма за проверу правописа\n"
-"listdict: приказ инсталираних речника\n"
-" setdict: постављање речника за текући бафер (више речника може да се "
-"раздвоји запетама, специјална вредност „-” искључује проверу правописа у "
-"текућем баферу)\n"
-" deldict: брисање речника који се користи за текући бафер\n"
-" addword: додавање речи у лични речник\n"
-"\n"
-"Линије уноса које почињу са ’/’ се не проверавају, осим за неке команде "
-"(погледајте /set spell.check.commands).\n"
-"\n"
-"Ако желите да укључите програм за проверу правописа у свим баферима, "
-"употребите опцију „default_dict”, па затим укључите програм за проверу "
-"правописа, на пример:\n"
-" /set spell.check.default_dict „en”\n"
-" /spell enable\n"
-"\n"
-"Ако желите да се у траци прикаже листа предлога, употребите ставку "
-"„spell_suggest”.\n"
-"\n"
-"Подразумевани тастер за пребацивање програма за проверу правописа је alt-s."
+"enable spell checker, for example:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "delimiter displayed between two dictionaries in bar item \"spell_suggest\""
+msgid "To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\"."
+msgstr ""
+"граничник који се приказује између два речника у ставки траке „spell_suggest”"
+
+msgid "Default key to toggle spell checker is alt-s."
+msgstr ""
msgid "list of all languages supported"
msgstr "листа свих подржаних језика"
@@ -16498,316 +15490,248 @@ msgstr ""
"all [<име>...] || restore <име> [<име>...] || default -yes || monitor "
"[<филтер>]"
+msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-o]: send list of triggers enabled to buffer (string in English)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[-ol]: send list of triggers enabled to buffer (translated string)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-i]: copy list of triggers enabled in command line (for sending to "
+"buffer) (string in English)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[-il]: copy list of triggers enabled in command line (for sending to "
+"buffer) (translated string)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[listfull]: list triggers with detailed info for each trigger"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "List of default triggers:"
+msgid "raw[listdefault]: list default triggers"
+msgstr "Листа подразумеваних окидача:"
+
+msgid "raw[add]: add a trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[addoff]: add a trigger (disabled)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing trigger"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "enabled triggers"
+msgid "name: name of trigger"
+msgstr "укључени окидачи"
+
+msgid ""
+"hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, timer, "
+"config, focus, info, info_hashtable"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "arguments for the hook (depend on the hook type, see /help trigger)"
+msgid ""
+"arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
+"semicolons):"
+msgstr "аргументи за куку (зависе од типа куке, погледајте /help trigger)"
+
+msgid "> type `signal`: name(s) of signal (required)"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `hsignal`: name(s) of hsignal (required)"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `modifier`: name(s) of modifier (required)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> type `line`: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list of "
+"buffer masks, tags"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `print`: buffer, tags, message, strip colors"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"> type `command`: command (required), description, arguments, description of "
+"arguments, completion (all arguments except command are evaluated, "
+"\"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /help eval)"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `command_run`: command(s) (required)"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `timer`: interval (required), align on second, max calls"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `config`: name(s) of option (required)"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `focus`: name(s) of area (required)"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `info`: name(s) of info (required)"
+msgstr ""
+
+msgid "> type `info_hashtable`: name(s) of info (required)"
+msgstr ""
+
+msgid "conditions: evaluated conditions for the trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "regex: one or more regular expressions to replace strings in variables"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#| msgid ""
-#| " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
-#| " -o: send list of triggers enabled to buffer (string in English)\n"
-#| " -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated string)\n"
-#| " -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending "
-#| "to buffer) (string in English)\n"
-#| " -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending "
-#| "to buffer) (translated string)\n"
-#| " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
-#| "listdefault: list default triggers\n"
-#| " add: add a trigger\n"
-#| " addoff: add a trigger (disabled)\n"
-#| " addreplace: add or replace an existing trigger\n"
-#| " name: name of trigger\n"
-#| " hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, "
-#| "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
-#| " arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
-#| "semicolons):\n"
-#| " signal: name(s) of signal (required)\n"
-#| " hsignal: name(s) of hsignal (required)\n"
-#| " modifier: name(s) of modifier (required)\n"
-#| " line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list "
-#| "of buffer masks, tags\n"
-#| " print: buffer, tags, message, strip colors\n"
-#| " command: command (required), description, arguments, "
-#| "description of arguments, completion (all arguments except command are "
-#| "evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /"
-#| "help eval)\n"
-#| " command_run: command(s) (required)\n"
-#| " timer: interval (required), align on second, max calls\n"
-#| " config: name(s) of option (required)\n"
-#| " focus: name(s) of area (required)\n"
-#| " info: name(s) of info (required)\n"
-#| " info_hashtable: name(s) of info (required)\n"
-#| " conditions: evaluated conditions for the trigger\n"
-#| " regex: one or more regular expressions to replace strings in "
-#| "variables\n"
-#| " command: command to execute (many commands can be separated by \";"
-#| "\")\n"
-#| "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n"
-#| "post_action: action to take after execution (none (default), disable, "
-#| "delete)\n"
-#| " addinput: set input with default arguments to create a trigger\n"
-#| " input: set input with the command used to create the trigger\n"
-#| " output: send the command to create the trigger on the buffer\n"
-#| " recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of "
-#| "\"add\"\n"
-#| " set: set an option in a trigger\n"
-#| " option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, "
-#| "command, return_code\n"
-#| " (for help on option, you can type: /help trigger.trigger."
-#| "<name>.<option>)\n"
-#| " value: new value for the option\n"
-#| " rename: rename a trigger\n"
-#| " copy: copy a trigger\n"
-#| " enable: enable trigger(s) (without arguments: enable triggers "
-#| "globally)\n"
-#| " disable: disable trigger(s) (without arguments: disable triggers "
-#| "globally)\n"
-#| " toggle: toggle trigger(s) (without arguments: toggle triggers "
-#| "globally)\n"
-#| " restart: restart trigger(s) (recreate the hooks)\n"
-#| " show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n"
-#| " del: delete a trigger\n"
-#| " -all: do action on all triggers\n"
-#| " restore: restore trigger(s) with the default values (works only for "
-#| "default triggers)\n"
-#| " default: delete all triggers and restore default ones\n"
-#| " monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n"
-#| " filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with "
-#| "\"@\", for example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; "
-#| "wildcard \"*\" is allowed in each trigger name\n"
-#| "\n"
-#| "When a trigger callback is called, following actions are performed, in "
-#| "this order:\n"
-#| " 1. check conditions; if false, exit\n"
-#| " 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined "
-#| "in trigger)\n"
-#| " 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n"
-#| " 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and "
-#| "info_hashtable)\n"
-#| " 5. perform post action\n"
-#| "\n"
-#| "Examples (you can also look at default triggers with /trigger "
-#| "listdefault):\n"
-#| " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
-#| "messages):\n"
-#| " /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" "
-#| "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== "
-#| "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/"
-#| "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
-#| " hide nicklist bar on small terminals:\n"
-#| " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} "
-#| "< 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
-#| " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} "
-#| ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
-#| " silently save config each hour:\n"
-#| " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
-#| " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n"
-#| " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /"
-#| "upgrade -save\"\n"
-#| " open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name "
-#| "starts with \"resize\":\n"
-#| " /trigger monitor @modifier,resize*"
-msgid ""
-" list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
-" -o: send list of triggers enabled to buffer (string in English)\n"
-" -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated string)\n"
-" -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending to "
-"buffer) (string in English)\n"
-" -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending to "
-"buffer) (translated string)\n"
-" listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
-"listdefault: list default triggers\n"
-" add: add a trigger\n"
-" addoff: add a trigger (disabled)\n"
-" addreplace: add or replace an existing trigger\n"
-" name: name of trigger\n"
-" hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, "
-"timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
-" arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
-"semicolons):\n"
-" signal: name(s) of signal (required)\n"
-" hsignal: name(s) of hsignal (required)\n"
-" modifier: name(s) of modifier (required)\n"
-" line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list of "
-"buffer masks, tags\n"
-" print: buffer, tags, message, strip colors\n"
-" command: command (required), description, arguments, "
-"description of arguments, completion (all arguments except command are "
-"evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /help "
-"eval)\n"
-" command_run: command(s) (required)\n"
-" timer: interval (required), align on second, max calls\n"
-" config: name(s) of option (required)\n"
-" focus: name(s) of area (required)\n"
-" info: name(s) of info (required)\n"
-" info_hashtable: name(s) of info (required)\n"
-" conditions: evaluated conditions for the trigger\n"
-" regex: one or more regular expressions to replace strings in "
-"variables\n"
-" command: command to execute (many commands can be separated by \";\")\n"
-"return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n"
-"post_action: action to take after execution (none (default), disable, "
-"delete)\n"
-" addinput: set input with default arguments to create a trigger\n"
-" input: set input with the command used to create the trigger\n"
-" output: send the command to create the trigger on the buffer\n"
-" recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of "
-"\"add\"\n"
-" set: set an option in a trigger\n"
-" option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, "
-"command, return_code\n"
-" (for help on option, you can type: /help trigger.trigger.<name>."
-"<option>)\n"
-" value: new value for the option\n"
-" rename: rename a trigger\n"
-" copy: copy a trigger\n"
-" enable: enable triggers (without arguments: enable triggers globally)\n"
-" disable: disable triggers (without arguments: disable triggers "
-"globally)\n"
-" toggle: toggle triggers (without arguments: toggle triggers globally)\n"
-" restart: restart triggers (recreate the hooks)\n"
-" show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n"
-" del: delete triggers\n"
-" restore: restore triggers with the default values (works only for "
-"default triggers)\n"
-" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
-" default: delete all triggers and restore default ones\n"
-" monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n"
-" filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with \"@\", "
-"for example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; wildcard "
-"\"*\" is allowed in each trigger name\n"
-"\n"
+#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many "
+#| "commands can be separated by semicolons)"
+msgid "command: command to execute (many commands can be separated by \";\")"
+msgstr ""
+"команд(а/е) које се покрећу ако су услови OK, након замена регизразима (више "
+"команди може да се раздвоји тачка запетама)"
+
+msgid "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"post_action: action to take after execution (none (default), disable, delete)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[addinput]: set input with default arguments to create a trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[input]: set input with the command used to create the trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[output]: send the command to create the trigger on the buffer"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[recreate]: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of "
+"\"add\""
+msgstr ""
+
+msgid "raw[set]: set an option in a trigger"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, command, "
+"return_code (for help on option, you can type: /help trigger.trigger.<name>."
+"<option>)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "value of a trigger option"
+msgid "value: new value for the option"
+msgstr "вредност опције окидача"
+
+msgid "raw[rename]: rename a trigger"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[copy]: copy a trigger"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[enable]: enable triggers (without arguments: enable triggers globally)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[disable]: disable triggers (without arguments: disable triggers globally)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"raw[toggle]: toggle triggers (without arguments: toggle triggers globally)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[restart]: restart triggers (recreate the hooks)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[show]: show detailed info on a trigger (with some stats)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "default triggers"
+msgid "raw[del]: delete triggers"
+msgstr "подразумевани окидачи"
+
+msgid ""
+"raw[restore]: restore triggers with the default values (works only for "
+"default triggers)"
+msgstr ""
+
+msgid "raw[default]: delete all triggers and restore default ones"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting"
+msgid "raw[monitor]: open the trigger monitor buffer, with optional filter"
+msgstr "ауто отварање релеј бафера када се повезује нови корисник"
+
+msgid ""
+"filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with \"@\", for "
+"example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; wildcard "
+"\"*\" is allowed in each trigger name"
+msgstr ""
+
+msgid ""
"When a trigger callback is called, following actions are performed, in this "
-"order:\n"
-" 1. check conditions; if false, exit\n"
+"order:"
+msgstr ""
+
+msgid " 1. check conditions; if false, exit"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined in "
-"trigger)\n"
-" 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n"
+"trigger)"
+msgstr ""
+
+msgid " 3. execute command(s) (if defined in trigger)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and "
-"info_hashtable)\n"
-" 5. perform post action\n"
-"\n"
-"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n"
+"info_hashtable)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "trigger post actions"
+msgid " 5. perform post action"
+msgstr "пост акције окидача"
+
+msgid ""
+"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):"
+msgstr ""
+
+msgid ""
" add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
-"messages):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" "
-"\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== "
-"==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/==/"
-"${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
-" hide nicklist bar on small terminals:\n"
-" /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} < "
-"100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
-" /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} >= "
-"100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
-" silently save config each hour:\n"
-" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
-" silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n"
-" /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /upgrade -"
-"save\"\n"
+"messages):"
+msgstr ""
+
+msgid " hide nicklist bar on small terminals:"
+msgstr ""
+
+msgid " silently save config each hour:"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)"
+msgid " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):"
+msgstr "%sНије могуће чување WeeChat сесије (*.upgrade фајлови)"
+
+msgid ""
" open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name "
-"starts with \"resize\":\n"
-" /trigger monitor @modifier,resize*"
-msgstr ""
-" list: листа окидача (без аргумента се приказује ова листа)\n"
-" -o: шаље листу укључених окидача у бафер (стринг на енглеском)\n"
-" -ol: шаље листу укључених окидача у бафер (преведени стринг)\n"
-" -i: копира у командну линију листу укључених окидача (да се пошаље "
-"у бафер) (стринг на енглеском)\n"
-" -il: копира у командну линију листу укључених окидача (да се пошаље "
-"у бафер) (преведени стринг)\n"
-" listfull: листа окидача са детаљним инфо о сваком окидачу\n"
-"listdefault: листа подразумеваних окидача\n"
-" add: додавање окидача\n"
-" addoff: додавање окидача (искљученог)\n"
-" addreplace: додавање или замена постојећег окидача\n"
-" име: име окидача\n"
-" кука: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, "
-"timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
-" аргументи: аргументи за куку, у зависности од куке (раздвојени тачка "
-"запетама):\n"
-" signal: име(на) signal-а (обавезно)\n"
-" hsignal: име(на) hsignal-а (обавезно)\n"
-" modifier: име(на) modifier-а (обавезно)\n"
-" line: тип бафера („formatted”, „free” или „*”), листа маски "
-"бафера, ознака\n"
-" print: бафер, ознаке, порука, уклањање боја\n"
-" command: команда (обавезна), опис, аргументи, опис аргумената, "
-"довршавање (сви аргументи осим command се израчунавају, „${tg_trigger_name}” "
-"се замењује именом окидача, погледајте /help eval)\n"
-" command_run: команд(а/е) (обавезно)\n"
-" timer: интервал (обавезан), поравнање на секунди, макс позива\n"
-" config: име(на) опције (обавезно)\n"
-" focus: име(на) површине (обавезно)\n"
-" info: име(на) информације (обавезно)\n"
-" info_hashtable: име(на) информације (обавезно)\n"
-" услови: израчунати услови за окидач\n"
-" регизраз: један или више регуларних израза за замену стрингова у "
-"променљивама\n"
-" команда: команда која треба да се изврши (више команди може да се "
-"раздвоји са „;”)\n"
-" повр_кôд: повратни кôд у функцији повратног позива (ok (подраз), ok_eat, "
-"error)\n"
-"пост_акција: акција која се покреће након извршавања (none (подраз), "
-"disable, delete)\n"
-" addinput: постављање улаза на подразумеване аргументе да се креира "
-"окидач\n"
-" input: постављање улаза на команду која је употребљена за креирање "
-"окидача\n"
-" output: слање команде за креирање окидача у бафер\n"
-" recreate: исто као „input”, са опцијом „addreplace” уместо „add”\n"
-" set: постављање опције у окидачу\n"
-" опција: име опције: name, hook, arguments, conditions, regex, command, "
-"return_code\n"
-" (за помоћ у вези опције, можете да откуцате: /help trigger."
-"trigger.<име>.<опција>)\n"
-" вредност: нова вредност опције\n"
-" rename: промена имена окидача\n"
-" copy: копирање окидача\n"
-" enable: укључивање окидача (без аргумената: окидачи се укључују "
-"глобално)\n"
-" disable: искључивање окидача (без аргумената: окидачи се искључују "
-"глобално)\n"
-" toggle: пребацивање окидача (без аргумената: окидачи се пребацују "
-"глобално)\n"
-" restart: поновно покретање окидача (куке се поново креирају)\n"
-" show: приказ детаљних информација о окидачу (са мало статистике)\n"
-" del: брисање окидача\n"
-" -all: извршавање акције над свим окидачима\n"
-" restore: обнављање окидача са подразумеваним вредностима (функционише "
-"само за подразумеване окидаче)\n"
-" default: брисање свих окидача и обнављање подразумеваних\n"
-" monitor: отварање бафера за праћење окидача, са необавезним филтером:\n"
-" филтер: филтрирање кука/окидача који се приказују (кука мора да почиње "
-"са „@”, на пример „@signal”), више филтера може да се раздвоји запетама; "
-"дозвољен је џокер „*” у сваком имену окидача\n"
-"\n"
-"Када се позове функција повратног позива окидача, извршавају се следеће "
-"акције, у наведеном редоследу:\n"
-" 1. провера услова; ако је нетачно, напушта се\n"
-" 2. замена текста употребом POSIX проширених регуларних израза (ако су "
-"дефинисани у окидачу)\n"
-" 3. извршавање команд(е/и) (ако су дефинисане у окидачу)\n"
-" 4. излазак са повратним кодом (осим за modifier, line, focus, info и "
-"info_hashtable)\n"
-" 5. извршавање пост акције\n"
-"\n"
-"Примери (такође можете да погледате садржај подразумеваних окидача са /"
-"trigger listdefault):\n"
-" додавање текст атрибута *подебљано*, _подвучено и /курзив/ (само у "
-"корисничким порукама):\n"
-" /trigger add effects modifier weechat_print „${tg_tag_nick}” "
-"\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== "
-"==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/==/"
-"${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
-" сакривање траке листе надимака на малим терминалима:\n"
-" /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} < "
-"100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
-" /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} >= "
-"100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
-" чување конфигурације на сваки сат, у тишини:\n"
-" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
-" у тишини чува WeeChat сесију у поноћ (погледајте /help upgrade):\n"
-" /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /upgrade -"
-"save\"\n"
-" отварање монитора окидача и приказ само модификатора и окидача чије име "
-"почиње са „resize”:\n"
-" /trigger monitor @modifier,resize*"
+"starts with \"resize\":"
+msgstr ""
msgid "triggers"
msgstr "окидачи"
@@ -17225,11 +16149,21 @@ msgstr "слање CTCP акције удаљеном хосту"
msgid "xfer control"
msgstr "xfer контрола"
-msgid ""
-" list: list xfer\n"
-"listfull: list xfer (verbose)\n"
-"\n"
-"Without argument, this command opens buffer with xfer list."
+#, fuzzy
+#| msgid "list of xfer"
+msgid "raw[list]: list xfer"
+msgstr "листа xfer"
+
+msgid "raw[listfull]: list xfer (verbose)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list xfer\n"
+#| "listfull: list xfer (verbose)\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
+msgid "Without argument, this command opens buffer with xfer list."
msgstr ""
" list: листа xfer\n"
"listfull: листа xfer (детаљна)\n"
@@ -17492,6 +16426,5398 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Mouse enabled"
+#~ msgid " /spell enable"
+#~ msgstr "Миш је укључен"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "IRC servers (internal names)"
+#~ msgid "server: server to reconnect (internal name)"
+#~ msgstr "IRC сервери (интерна имена)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "left/right scroll in /list buffer (percent of width)"
+#~ msgid ""
+#~ "raw[-left]: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the left"
+#~ msgstr "скроловање у лево/десно у /list баферу (проценат ширине)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "left/right scroll in /list buffer (percent of width)"
+#~ msgid ""
+#~ "raw[-right]: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the right"
+#~ msgstr "скроловање у лево/десно у /list баферу (проценат ширине)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "change channel or user mode"
+#~ msgid "channel: channel to list"
+#~ msgstr "измена режима канала или корисника"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "channel: channel name\n"
+#~| " text: text to send"
+#~ msgid "channel: channel name to join"
+#~ msgstr ""
+#~ "канал: име канала\n"
+#~ "текст: текст који се шаље"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "channel: channel name\n"
+#~| " text: text to send"
+#~ msgid "channel: channel name to leave"
+#~ msgstr ""
+#~ "канал: име канала\n"
+#~ "текст: текст који се шаље"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#~| "not start with '/')\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " set unread marker on all buffers:\n"
+#~| " /allbuf /buffer set unread"
+#~ msgid ""
+#~ "command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#~ "not start with '/')"
+#~ msgstr ""
+#~ "команда: команда која треба да се изврши (или текст да се пошаље баферу у "
+#~ "случају да команда не почиње са ’/’)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " поставља ознаку непрочитано за све бафере:\n"
+#~ " /allbuf /buffer set unread"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "value of alias"
+#~ msgid "alias: name of alias"
+#~ msgstr "вредност алијаса"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " list: list all bars\n"
+#~| " listfull: list all bars (verbose)\n"
+#~| " listitems: list all bar items\n"
+#~| " add: add a new bar\n"
+#~| " name: name of bar (must be unique)\n"
+#~| " type: root: outside windows,\n"
+#~| " window: inside windows, with optional conditions (see "
+#~| "below)\n"
+#~| " conditions: the conditions to display the bar:\n"
+#~| " active: on active window\n"
+#~| " inactive: on inactive windows\n"
+#~| " nicklist: on windows with nicklist\n"
+#~| " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions "
+#~| "and /help eval\n"
+#~| " without conditions, the bar is always displayed\n"
+#~| " position: bottom, top, left or right\n"
+#~| " size: size of bar (in chars)\n"
+#~| " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
+#~| "separator\n"
+#~| " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma "
+#~| "(space between items) or \"+\" (glued items))\n"
+#~| " default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
+#~| "given)\n"
+#~| " rename: rename a bar\n"
+#~| " del: delete a bar (or all bars with -all)\n"
+#~| " set: set a value for a bar property\n"
+#~| " option: option to change (for options list, look at /set weechat."
+#~| "bar.<barname>.*)\n"
+#~| " value: new value for option\n"
+#~| " hide: hide a bar\n"
+#~| " show: show an hidden bar\n"
+#~| " toggle: hide/show a bar\n"
+#~| " scroll: scroll bar\n"
+#~| " window: window number (use '*' for current window or for root "
+#~| "bars)\n"
+#~| " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+#~| "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+#~| "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
+#~| " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
+#~| "completion\n"
+#~| " hide a bar:\n"
+#~| " /bar hide mybar\n"
+#~| " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
+#~| " /bar scroll nicklist * y+10\n"
+#~| " scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
+#~| " /bar scroll nicklist * ye"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list all bars\n"
+#~ " listfull: list all bars (verbose)\n"
+#~ " listitems: list all bar items\n"
+#~ " add: add a new bar\n"
+#~ " name: name of bar (must be unique)\n"
+#~ " type: root: outside windows,\n"
+#~ " window: inside windows, with optional conditions (see "
+#~ "below)\n"
+#~ " conditions: the conditions to display the bar:\n"
+#~ " active: on active window\n"
+#~ " inactive: on inactive windows\n"
+#~ " nicklist: on windows with nicklist\n"
+#~ " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /"
+#~ "help eval\n"
+#~ " without conditions, the bar is always displayed\n"
+#~ " position: bottom, top, left or right\n"
+#~ " size: size of bar (in chars)\n"
+#~ " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no "
+#~ "separator\n"
+#~ " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space "
+#~ "between items) or \"+\" (glued items))\n"
+#~ " default: create a default bar (all default bars if no bar name is "
+#~ "given)\n"
+#~ " rename: rename a bar\n"
+#~ " del: delete bars\n"
+#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~ " set: set a value for a bar property\n"
+#~ " option: option to change (for options list, look at /set weechat."
+#~ "bar.<barname>.*)\n"
+#~ " value: new value for option\n"
+#~ " hide: hide a bar\n"
+#~ " show: show an hidden bar\n"
+#~ " toggle: hide/show a bar\n"
+#~ " scroll: scroll bar\n"
+#~ " window: window number (use '*' for current window or for root "
+#~ "bars)\n"
+#~ " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', "
+#~ "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to "
+#~ "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n"
+#~ " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
+#~ "completion\n"
+#~ " hide a bar:\n"
+#~ " /bar hide mybar\n"
+#~ " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n"
+#~ " /bar scroll nicklist * y+10\n"
+#~ " scroll to end of nicklist on current buffer:\n"
+#~ " /bar scroll nicklist * ye"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: приказује све траке\n"
+#~ " listfull: приказује све траке (детаљно)\n"
+#~ " listitems: приказује све ставке траке\n"
+#~ " add: додаје нову траку\n"
+#~ " име: име траке (мора бити јединствено)\n"
+#~ " тип: root: ван прозора,\n"
+#~ " window: унутар прозора, са необавезним условима "
+#~ "(погледајте испод)\n"
+#~ " услови: услови под којима се исписује трака:\n"
+#~ " active: на активном прозору\n"
+#~ " inactive: на неактивним прозорима\n"
+#~ " nicklist: на прозорима са листом надимака\n"
+#~ " други услов: погледајте /help weechat.bar.xxx.conditions "
+#~ "и /help eval\n"
+#~ " без услова, трака се приказује увек\n"
+#~ " позиција: bottom, top, left или right\n"
+#~ " величина: величина траке (у карактерима)\n"
+#~ " граничник: 1 ако желите да се користи граничник (линија), 0 или ништа "
+#~ "значи без граничника\n"
+#~ " ставка1,...: ставке за ову траку (ставке могу да се раздвоје зарезом "
+#~ "(за размак између ставки) или „+” (слепљене ставке))\n"
+#~ " default: креира се подразумевана трака (све подразумеване траке у "
+#~ "случају да није задато име)\n"
+#~ " rename: мења име траке\n"
+#~ " del: брише траку (или све траке са -all)\n"
+#~ " set: поставља вредност особине траке\n"
+#~ " опција: опција која се мења (за листу опција, погледајте /set "
+#~ "weechat.bar.<иметраке>.*)\n"
+#~ " вредност: нова вредност опције\n"
+#~ " hide: скрива траку\n"
+#~ " show: приказује скривену траку\n"
+#~ " toggle: скрива/приказује траку\n"
+#~ " scroll: трака се скролује\n"
+#~ " прозор: број прозора (употребите ’*’ за текући прозор или за root "
+#~ "траке)\n"
+#~ " скрол_вредн: вредност за скроловање: ’x’ или ’y’ (необавезно), иза "
+#~ "којег следи ’+’, ’-’, ’b’ (beginning - почетак) или ’e’ (end - крај), "
+#~ "вредност (за +/-), и необавезно % (за скроловање по проценту ширине/"
+#~ "висине, иначе је вредност број карактера)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " креира траку са временом, бројем бафера + именом, и довршавањем:\n"
+#~ " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name,"
+#~ "completion\n"
+#~ " сакрива траку:\n"
+#~ " /bar hide mybar\n"
+#~ " скролује листу надимака 10 линија наниже у текућем баферу:\n"
+#~ " /bar scroll nicklist * y+10\n"
+#~ " скролује на крај листе надимака у текућем баферу:\n"
+#~ " /bar scroll nicklist * ye"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
+#~ " add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or "
+#~ "input \"q\")\n"
+#~ " clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged "
+#~ "buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n"
+#~ " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-"
+#~ "\" = move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1\n"
+#~ " swap: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/"
+#~ "name given)\n"
+#~ " cycle: jump loop between a list of buffers\n"
+#~ " merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix "
+#~ "of both buffers)\n"
+#~ " (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n"
+#~ " unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n"
+#~ " hide: hide the buffer\n"
+#~ " unhide: unhide the buffer\n"
+#~ " switch: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-"
+#~ "previous\")\n"
+#~ " zoom: zoom on merged buffer\n"
+#~ "renumber: renumber buffers (works only if option weechat.look."
+#~ "buffer_auto_renumber is off)\n"
+#~ " close: close buffer (number/range or name is optional)\n"
+#~ " notify: display or set notify level for current buffer: this level "
+#~ "determines whether buffer will be added to hotlist or not:\n"
+#~ " none: never\n"
+#~ " highlight: for highlights only\n"
+#~ " message: for messages from users + highlights\n"
+#~ " all: all messages\n"
+#~ " reset: reset to default value (all)\n"
+#~ " listvar: display local variables in a buffer\n"
+#~ " setvar: set a local variable in the current buffer\n"
+#~ " delvar: delete a local variable from the current buffer\n"
+#~ " set: set a property in the current buffer\n"
+#~ " setauto: like \"set\" and also define option \"weechat.buffer.<name>."
+#~ "<property>\" so that the property is saved in configuration and applied "
+#~ "each time this buffer is opened\n"
+#~ " get: display a property of current buffer\n"
+#~ " jump: jump to another buffer:\n"
+#~ " smart: next buffer with activity\n"
+#~ " last_displayed: last buffer displayed (before last jump to a "
+#~ "buffer)\n"
+#~ " prev_visited: previously visited buffer\n"
+#~ " next_visited: jump to next visited buffer\n"
+#~ " number: jump to buffer by number, possible prefix:\n"
+#~ " '+': relative jump, add number to current\n"
+#~ " '-': relative jump, sub number to current\n"
+#~ " '*': jump to number, using option \"weechat.look."
+#~ "jump_current_to_previous_buffer\"\n"
+#~ " -: jump to first buffer number\n"
+#~ " +: jump to last buffer number\n"
+#~ " name: jump to buffer by (partial) name\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " clear current buffer:\n"
+#~ " /buffer clear\n"
+#~ " move buffer to number 5:\n"
+#~ " /buffer move 5\n"
+#~ " swap buffer 1 with 3:\n"
+#~ " /buffer swap 1 3\n"
+#~ " swap buffer #weechat with current buffer:\n"
+#~ " /buffer swap #weechat\n"
+#~ " jump on #chan1, #chan2, #chan3 and loop:\n"
+#~ " /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n"
+#~ " merge with core buffer:\n"
+#~ " /buffer merge 1\n"
+#~ " merge with #weechat buffer:\n"
+#~ " /buffer merge #weechat\n"
+#~ " unmerge buffer:\n"
+#~ " /buffer unmerge\n"
+#~ " close current buffer:\n"
+#~ " /buffer close\n"
+#~ " close buffers 5 to 7:\n"
+#~ " /buffer close 5-7\n"
+#~ " jump to #weechat:\n"
+#~ " /buffer #weechat\n"
+#~ " jump to next buffer:\n"
+#~ " /buffer +1\n"
+#~ " jump to last buffer number:\n"
+#~ " /buffer +"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: листа бафера (без аргумента, исписује се ова листа)\n"
+#~ " add: додаје нови бафер (може да се затвори са „/buffer close” или "
+#~ "уносом „q”)\n"
+#~ " clear: брише садржај бафера (број за бафер, -merged за спојене бафере, "
+#~ "-all за све бафере, или ништа за текући бафер)\n"
+#~ " move: помера бафер у листи (може бити и релативно, на пример -1); „-” "
+#~ "= помери на први број бафера, „+” = помери на последњи број бафера + 1\n"
+#~ " swap: замењује два бафера (замењује са текућим бафером ако се зада "
+#~ "само један број/име)\n"
+#~ " cycle: скаче у круг по листи бафера\n"
+#~ " merge: спаја текући бафер са другим бафером (простор разговора ће бити "
+#~ "мешавина оба бафера)\n"
+#~ " (ctrl-x подразумевано пребацује између спојених бафера)\n"
+#~ " unmerge: раздваја спојени бафер од осталих бафера који имају исти број\n"
+#~ " hide: скрива бафер\n"
+#~ " unhide: открива бафер\n"
+#~ " switch: прелази на следеће спојени бафер (или на претходни бафер са „-"
+#~ "previous”)\n"
+#~ " zoom: зумира се на спојени бафер\n"
+#~ "renumber: ренумерише бафере (ради само ако је искључена опција weechat."
+#~ "look.buffer_auto_renumber)\n"
+#~ " close: затвара бафер (број/опсег или име није обавезно)\n"
+#~ " notify: приказује или поставља ниво обавештавања за текући бафер: овај "
+#~ "ниво одређује да ли се бафер поставља на врућу листу или не:\n"
+#~ " none: никада\n"
+#~ " highlight: само за истицања\n"
+#~ " message: за поруке од корисника + истицања\n"
+#~ " all: све поруке\n"
+#~ " reset: ресет на подразумевану вредност (all)\n"
+#~ " listvar: приказује локалне променљиве у баферу\n"
+#~ " setvar: поставља локалну променљиву у текући бафер\n"
+#~ " delvar: брише локалну променљиву из текућег бафера\n"
+#~ " set: поставља особину текућег бафера\n"
+#~ " setauto: као „set” али такође дефинише и опцију „weechat.buffer.<име>."
+#~ "<особина>” тако да се особина сачува у конфигурацији и примени сваки пут "
+#~ "када се овај бафер отвори\n"
+#~ " get: приказује особину текућег бафера\n"
+#~ " jump: скаче на други бафер:\n"
+#~ " smart: наредни бафер у којем је активност\n"
+#~ " last_displayed: последње приказани бафер (пре последњег скока "
+#~ "на бафер)\n"
+#~ " prev_visited: претходно посећени бафер\n"
+#~ " next_visited: скок на наредни посећени бафер\n"
+#~ " број: скок на бафер са бројем, могући префикси:\n"
+#~ " ’+’: релативни скок, број се додаје на текући\n"
+#~ " ’-’: релативни скок, број се одузима од текућег\n"
+#~ " ’*’: скок на број, уз употребу опције „weechat.look."
+#~ "jump_current_to_previous_buffer”\n"
+#~ " -: скок на први број бафера\n"
+#~ " +: скок на последњи број бафера\n"
+#~ " име: скок на бафер под (делимичним) именом\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " брише текући бафер:\n"
+#~ " /buffer clear\n"
+#~ " прелази на бафер под бројем 5:\n"
+#~ " /buffer move 5\n"
+#~ " замењује бафер 1 са 3:\n"
+#~ " /buffer swap 1 3\n"
+#~ " замењује бафер #weechat са текућим бафером:\n"
+#~ " /buffer swap #weechat\n"
+#~ " скаче на #chan1, #chan2, #chan3 па у круг:\n"
+#~ " /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n"
+#~ " спајање са основним бафером:\n"
+#~ " /buffer merge 1\n"
+#~ " спајање са #weechat бафером:\n"
+#~ " /buffer merge #weechat\n"
+#~ " раздвајање бафера:\n"
+#~ " /buffer unmerge\n"
+#~ " затвара текући бафер:\n"
+#~ " /buffer close\n"
+#~ " затвара бафере од 5 до 7:\n"
+#~ " /buffer close 5-7\n"
+#~ " скок на #weechat:\n"
+#~ " /buffer #weechat\n"
+#~ " скок на следећи бафер:\n"
+#~ " /buffer +1\n"
+#~ " скок на бафер под последњим бројем:\n"
+#~ " /buffer +"
+
+#~ msgid ""
+#~ " alias: add an alias for a color\n"
+#~ " unalias: delete an alias\n"
+#~ " color: color number (greater than or equal to 0, max depends on "
+#~ "terminal, commonly 63 or 255)\n"
+#~ " name: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
+#~ " reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
+#~ "available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look."
+#~ "color_pairs_auto_reset\")\n"
+#~ "term2rgb: convert a terminal color (0-255) to RGB color\n"
+#~ "rgb2term: convert a RGB color to terminal color (0-255)\n"
+#~ " limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); "
+#~ "default is 256\n"
+#~ " -o: send terminal/colors info to current buffer as input\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " add alias \"orange\" for color 214:\n"
+#~ " /color alias 214 orange\n"
+#~ " delete color 214:\n"
+#~ " /color unalias 214"
+#~ msgstr ""
+#~ " alias: додаје алијас за боју\n"
+#~ " unalias: брише алијас\n"
+#~ " color: број боје (веће или једнако од 0, макс зависи од терминала, "
+#~ "обично 63 или 255)\n"
+#~ " име: име алијаса за боју (на пример: „orange”)\n"
+#~ " reset: ресетује све парове боја (потребно је када више нема доступних "
+#~ "парова боја и искључено је аутоматско ресетовање, погледајте опцију "
+#~ "„weechat.look.color_pairs_auto_reset”)\n"
+#~ "term2rgb: конвертује терминал боју (0-255) у RGB боју\n"
+#~ "rgb2term: конвертује RGB боју у терминал боју (0-255)\n"
+#~ " лимит: број боја које могу да се користе у табели терминала (почевши "
+#~ "од 0); подразумевано је 256\n"
+#~ " -o: шаље информације о терминалу/бојама у текући бафер као унос\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента, ова команда приказује боје у новом баферу.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " додаје алијас „orange” за боју 214:\n"
+#~ " /color alias 214 orange\n"
+#~ " брише боју 214:\n"
+#~ " /color unalias 214"
+
+#~ msgid ""
+#~ " go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x,"
+#~ "y\"\n"
+#~ "move: move cursor with direction\n"
+#~ "stop: stop cursor mode\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command toggles cursor mode.\n"
+#~ "\n"
+#~ "When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will "
+#~ "start cursor mode at this point.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Default keys in cursor mode on chat messages:\n"
+#~ " m quote message\n"
+#~ " q quote prefix + message\n"
+#~ " Q quote time + prefix + message\n"
+#~ "\n"
+#~ "Default keys in cursor mode on nicklist:\n"
+#~ " b ban nick (/ban)\n"
+#~ " k kick nick (/kick)\n"
+#~ " K kick and ban nick (/kickban)\n"
+#~ " q open query with nick (/query)\n"
+#~ " w query information about user (/whois)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Other default keys in cursor mode:\n"
+#~ " arrow move cursor\n"
+#~ " alt+arrow move cursor to the next area\n"
+#~ " enter exit cursor mode\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " go to the bottom left corner of chat area:\n"
+#~ " /cursor go chat bottom_left\n"
+#~ " go to nicklist:\n"
+#~ " /cursor go nicklist\n"
+#~ " go to coordinates x=10, y=5:\n"
+#~ " /cursor go 10,5"
+#~ msgstr ""
+#~ " go: помера курсора на површину разговора, траку (помоћу имена траке) "
+#~ "или координате „x,y”\n"
+#~ "move: помера курсор по смеру\n"
+#~ "stop: зауставља режим померања курсора\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента, ова команда мења стање режима померања курсора.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Када је укључен миш (погледајте /help mouse), клик средњим тастером ће "
+#~ "подразумевано да покрене режим померања курсора у тачки на коју се "
+#~ "кликне.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевани тастери у режиму померања курсора на порукама разговора:\n"
+#~ " m цитирање поруке\n"
+#~ " q цитирање префикса + поруке\n"
+#~ " Q цитирање времена + префикса + поруке\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевани тастеру у режиму померања курсора на листи надимака:\n"
+#~ " b забрана надимка (/ban)\n"
+#~ " k избацивање надимка (/kick)\n"
+#~ " K избацивање и забрана надимка (/kickban)\n"
+#~ " q отвара упит са надимком (/query)\n"
+#~ " w тражење информација о кориснику (/whois)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Остали подразумевани тастери у режиму померања курсора:\n"
+#~ " стрелица помера курсор\n"
+#~ " alt+стрелица помера курсор на следећу површину\n"
+#~ " ентер напуштање режима померања курсора\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " одлазак на доњи леви угао чет површине:\n"
+#~ " /cursor go chat bottom_left\n"
+#~ " одлазак на листу надимака:\n"
+#~ " /cursor go nicklist\n"
+#~ " одлазак на координате x=10, y=5:\n"
+#~ " /cursor go 10,5"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " list: list plugins with debug levels\n"
+#~| " set: set debug level for plugin\n"
+#~| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
+#~| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
+#~| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
+#~| "when WeeChat crashes)\n"
+#~| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
+#~| "info about hooks created by the plugin)\n"
+#~| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log "
+#~| "file\n"
+#~| "callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than "
+#~| "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit "
+#~| "is one of:\n"
+#~| " us: microseconds (default)\n"
+#~| " ms: milliseconds\n"
+#~| " s: seconds\n"
+#~| " m: minutes\n"
+#~| " h: hours\n"
+#~| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
+#~| " color: display infos about current color pairs\n"
+#~| " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
+#~| " dirs: display directories\n"
+#~| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
+#~| "memory)\n"
+#~| "infolists: display infos about infolists\n"
+#~| " key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded "
+#~| "key name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
+#~| " libs: display infos about external libraries used\n"
+#~| " memory: display infos about memory usage\n"
+#~| " mouse: toggle debug for mouse\n"
+#~| " tags: display tags for lines\n"
+#~| " term: display infos about terminal\n"
+#~| " windows: display windows tree\n"
+#~| " time: measure time to execute a command or to send text to the "
+#~| "current buffer\n"
+#~| " unicode: display information about string and unicode chars "
+#~| "(evaluated, see /help eval)\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " /debug set irc 1\n"
+#~| " /debug mouse verbose\n"
+#~| " /debug time /filter toggle\n"
+#~| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list plugins with debug levels\n"
+#~ " set: set debug level for plugin\n"
+#~ " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n"
+#~ " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n"
+#~ " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written "
+#~ "when WeeChat crashes)\n"
+#~ " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed "
+#~ "info about hooks created by the plugin)\n"
+#~ " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log "
+#~ "file\n"
+#~ "callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than "
+#~ "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit "
+#~ "is one of:\n"
+#~ " us: microseconds (default)\n"
+#~ " ms: milliseconds\n"
+#~ " s: seconds\n"
+#~ " m: minutes\n"
+#~ " h: hours\n"
+#~ " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n"
+#~ " color: display infos about current color pairs\n"
+#~ " cursor: toggle debug for cursor mode\n"
+#~ " dirs: display directories\n"
+#~ " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in "
+#~ "memory)\n"
+#~ "infolists: display infos about infolists\n"
+#~ " key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded "
+#~ "key name and associated command ('q' to quit this mode)\n"
+#~ " libs: display infos about external libraries used\n"
+#~ " memory: display infos about memory usage\n"
+#~ " mouse: toggle debug for mouse\n"
+#~ " tags: display tags for lines\n"
+#~ " term: display infos about terminal\n"
+#~ " url: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)\n"
+#~ " windows: display windows tree\n"
+#~ " time: measure time to execute a command or to send text to the "
+#~ "current buffer\n"
+#~ " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, "
+#~ "see /help eval)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /debug set irc 1\n"
+#~ " /debug mouse verbose\n"
+#~ " /debug time /filter toggle\n"
+#~ " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: исписује додатке са дибаг нивоима\n"
+#~ " set: поставља дибаг ниво за додатак\n"
+#~ " додатак: име додатка („core” за WeeChat језгро)\n"
+#~ " ниво: дибаг ниво за додатак (0 = искључује дибаг)\n"
+#~ " dump: чува садржај меморије у WeeChat лог фајл (исти садржај се "
+#~ "записује када се програм WeeChat сруши)\n"
+#~ " hooks: исписује инфо о кукама (са додатком: приказује детаљне "
+#~ "информације о кукама које креира додатак)\n"
+#~ " buffer: уписује у WeeChat лог фајл садржај бафера као хексадецималне "
+#~ "вредности\n"
+#~ "callbacks: уписује функције повратног позива за куке и ставке траке које "
+#~ "су се извршавање дуже од „трајање” у WeeChat лог фајл (0 = искључено), "
+#~ "где је необавезна јединица једно од:\n"
+#~ " us: микросекунде (подразумевано)\n"
+#~ " ms: милисекунде\n"
+#~ " s: секунде\n"
+#~ " m: минути\n"
+#~ " h: сати\n"
+#~ " certs: приказује број учитаних ауторитета сертификата којима се "
+#~ "верује\n"
+#~ " color: приказује инфо о тренутним паровима боја\n"
+#~ " cursor: пребацује дибаг за режим померања курсора\n"
+#~ " dirs: исписује директоријуме\n"
+#~ " hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)\n"
+#~ "infolists: исписује инфо о инфолистама\n"
+#~ " key: укључује дибаг тастатуре и миша: приказују се сирови кодови, "
+#~ "развијено име тастера и придружена команда (’q’ да напустите овај режим)\n"
+#~ " libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама\n"
+#~ " memory: исписује инфо о употреби меморије\n"
+#~ " mouse: пребацује дибаг за миша\n"
+#~ " tags: исписује ознаке за линије\n"
+#~ " term: исписује инфо о терминалу\n"
+#~ " windows: исписује стабло прозора\n"
+#~ " time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу\n"
+#~ " unicode: приказује информације о стрингу и уникод карактерима "
+#~ "(израчунато, погледајте/help eval)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /debug set irc 1\n"
+#~ " /debug mouse verbose\n"
+#~ " /debug time /filter toggle\n"
+#~ " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n"
+#~ " -s: split expression before evaluating it (many commands can be "
+#~ "separated by semicolons)\n"
+#~ " -d: display debug output after evaluation (with two -d: more "
+#~ "verbose debug)\n"
+#~ " -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return "
+#~ "a boolean value (\"0\" or \"1\")\n"
+#~ "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are "
+#~ "replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n"
+#~ " operator: a logical or comparison operator:\n"
+#~ " - logical operators:\n"
+#~ " && boolean \"and\"\n"
+#~ " || boolean \"or\"\n"
+#~ " - comparison operators:\n"
+#~ " == equal\n"
+#~ " != not equal\n"
+#~ " <= less or equal\n"
+#~ " < less\n"
+#~ " >= greater or equal\n"
+#~ " > greater\n"
+#~ " =~ is matching POSIX extended regex\n"
+#~ " !~ is NOT matching POSIX extended regex\n"
+#~ " ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is "
+#~ "allowed)\n"
+#~ " !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" "
+#~ "is allowed)\n"
+#~ " =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" "
+#~ "is allowed)\n"
+#~ " !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard "
+#~ "\"*\" is allowed)\n"
+#~ " ==- is included, case sensitive\n"
+#~ " !!- is NOT included, case sensitive\n"
+#~ " =- is included, case insensitive\n"
+#~ " !- is NOT included, case insensitive\n"
+#~ "\n"
+#~ "An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and "
+#~ "different from \"0\".\n"
+#~ "The comparison is made using floating point numbers if the two "
+#~ "expressions are valid numbers, with one of the following formats:\n"
+#~ " - integer (examples: 5, -7)\n"
+#~ " - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
+#~ " - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n"
+#~ "To force a string comparison, you can add double quotes around each "
+#~ "expression, for example:\n"
+#~ " 50 > 100 ==> 0\n"
+#~ " \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
+#~ "\n"
+#~ "Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, "
+#~ "variable can be, by order of priority:\n"
+#~ " - the string itself without evaluation (format: \"raw:xxx\")\n"
+#~ " - a user-defined variable (format: \"name\")\n"
+#~ " - an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n"
+#~ " - an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n"
+#~ " - a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n"
+#~ " - a string with a range of chars (format: \"chars:xxx\" or \"chars:c1-"
+#~ "c2\" where \"xxx\" is one of: \"digit\", \"xdigit\", \"lower\", "
+#~ "\"upper\", \"alpha\", \"alnum\")\n"
+#~ " - a string converted to lower case (format: \"lower:xxx\")\n"
+#~ " - a string converted to upper case (format: \"upper:xxx\")\n"
+#~ " - a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n"
+#~ " - a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:"
+#~ "+max,suffix,string\")\n"
+#~ " or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix,"
+#~ "string\" or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n"
+#~ " - a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n"
+#~ " - a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n"
+#~ " - length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n"
+#~ " - split of a string (format: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n"
+#~ " - split of shell argmuents (format: \"split_shell:number,xxx\")\n"
+#~ " - a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", "
+#~ "function \"color\")\n"
+#~ " - a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n"
+#~ " - an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n"
+#~ " - a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base,"
+#~ "xxx\" or \"base_decode:base,xxx\")\n"
+#~ " - current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n"
+#~ " - an environment variable (format: \"env:XXX\")\n"
+#~ " - a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:"
+#~ "value_if_false\")\n"
+#~ " - result of an expression with parentheses and operators + - * / // % "
+#~ "** (format: \"calc:xxx\")\n"
+#~ " - a random integer number (format: \"random:min,max\")\n"
+#~ " - a translated string (format: \"translate:xxx\")\n"
+#~ " - define a user variable (format: \"define:name,value\")\n"
+#~ " - an option (format: \"file.section.option\")\n"
+#~ " - a local variable in buffer\n"
+#~ " - a hdata name/variable (the value is automatically converted to "
+#~ "string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/"
+#~ "buffer.\n"
+#~ "Format for hdata can be one of following:\n"
+#~ " hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask "
+#~ "variables one after one (other hdata can be followed)\n"
+#~ " hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list/pointer/"
+#~ "pointer name, for example:\n"
+#~ " ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked "
+#~ "list of buffers\n"
+#~ " ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list "
+#~ "of plugins\n"
+#~ " hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for "
+#~ "example:\n"
+#~ " ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this "
+#~ "pointer (can be used in triggers)\n"
+#~ " ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this "
+#~ "pointer name (can be used in triggers)\n"
+#~ " hdata[pointer].var1.method(): when var1 is a hashtable, methods "
+#~ "\"keys()\", \"values()\", \"keys_sorted()\", \"keys_values()\" and "
+#~ "\"keys_values_sorted()\" can be called\n"
+#~ "For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", "
+#~ "function \"weechat_hdata_get\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples (simple strings):\n"
+#~ " /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
+#~ " /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
+#~ " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
+#~ " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
+#~ " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
+#~ " /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
+#~ " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
+#~ " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
+#~ " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
+#~ " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
+#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:"
+#~ "weechat\n"
+#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n"
+#~ " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
+#~ " /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
+#~ " /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
+#~ " /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
+#~ " /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
+#~ " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
+#~ " /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
+#~ " /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
+#~ " /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
+#~ " /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
+#~ " /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
+#~ " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
+#~ " /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
+#~ " /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
+#~ " /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
+#~ " /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
+#~ " /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
+#~ " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
+#~ " /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
+#~ " /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
+#~ " /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
+#~ " /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
+#~ " /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples (conditions):\n"
+#~ " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
+#~ msgstr ""
+#~ " -n: приказује резултат и не шаље га у бафер (дибаг режим)\n"
+#~ " -s: дели израз пре израчунавања (многе команде могу да се "
+#~ "раздвоје са тачка зарезима)\n"
+#~ " -d: приказује дибаг излаз након израчунавања (са два -d: "
+#~ "детаљнији дибаг)\n"
+#~ " -c: израчунава као услов: користе се оператори и заграде, враћа "
+#~ "логичку вредност („0” или „1”)\n"
+#~ " израз: израз који се израчунава, променљиве у формату ${променљива} "
+#~ "се замењују (погледајте испод); више команди може да се раздвоји са тачка "
+#~ "зарезима\n"
+#~ " оператор: логички или оператор поређења:\n"
+#~ " - логички оператори:\n"
+#~ " && логичко „и”\n"
+#~ " || логичко „или”\n"
+#~ " - оператори поређења:\n"
+#~ " == једнако\n"
+#~ " != није једнако\n"
+#~ " <= мање или једнако\n"
+#~ " < мање\n"
+#~ " >= веће или једнако\n"
+#~ " > веће\n"
+#~ " =~ подудара се са POSIX проширеним регуларним изразом\n"
+#~ " !~ НЕ подудара се са POSIX проширеним регуларним "
+#~ "изразом\n"
+#~ " ==* је маска подударања, разликује величину слова "
+#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " !!* НИЈЕ маска подударања, разликује величину слова "
+#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " =* је маска подударања, не разликује величину слова "
+#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " !* НИЈЕ маска подударања, не разликује величину слова "
+#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " ==- је укључено, разликује величину слова\n"
+#~ " !!- НИЈЕ укључено, разликује величину слова\n"
+#~ " =- је укључено, не разликује величину слова\n"
+#~ " !- НИЈЕ укључено, не разликује величину слова\n"
+#~ "\n"
+#~ "Сматра се да је израз „true” ако није NULL, није празан и различит је од "
+#~ "„0”.\n"
+#~ "Поређење се врши употребом бројева у покретном зарезу ако су два израза "
+#~ "важећи бројеви, у једном од следећих формата:\n"
+#~ " - целобројни (примери: 5, -7)\n"
+#~ " - број у покретном зарезу (примери: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n"
+#~ " - хексадецимални број (примери: 0xA3, -0xA3)\n"
+#~ "Ако желите да форсирате поређење стрингова, можете да додате знаке навода "
+#~ "око сваког израза, на пример:\n"
+#~ " 50 > 100 ==> 0\n"
+#~ " \"50\" > \"100\" ==> 1\n"
+#~ "\n"
+#~ "У изразима се замењују неке променљиве, користећи формат ${променљива}, "
+#~ "променљива може да буде, према редоследу приоритета:\n"
+#~ " - сам стринг без израчунавања (формат: „raw:xxx”)\n"
+#~ " - кориснички дефинисана променљива (формат: „име”)\n"
+#~ " - израчунати под-стринг (формат: „eval:xxx”)\n"
+#~ " - израчунати услов (формат: „eval_cond:xxx”)\n"
+#~ " - стринг са означеним карактерима (формат: „esc:xxx” или „\\xxx”)\n"
+#~ " - стринг са опсегом карактера (формат: „chars:xxx” or „chars:c1-c2” где "
+#~ "је „xxx” једно од: „digit”, „xdigit”, „lower”, „upper”, „alpha”, "
+#~ "„alnum”)\n"
+#~ " - стринг конвертован у мала слова (формат: „lower:xxx”)\n"
+#~ " - стринг конвертован у велика слова (формат: „upper:xxx”)\n"
+#~ " - стринг са карактерима за сакривање (формат: „hide:кар,стринг”)\n"
+#~ " - стринг са највише карактера (формат: „cut:макс,суфикс,стринг” или "
+#~ "„cut:+макс,суфикс,стринг\")\n"
+#~ " или макс број карактера који се приказује на екрану (формат: „cutscr:"
+#~ "макс,суфикс,стринг” или „cutscr:+макс,суфикс,стринг”)\n"
+#~ " - обрнути стринг (формат: „rev:xxx” или „revscr:xxx”)\n"
+#~ " - поновљени стринг (формат: „repeat:број,стринг”)\n"
+#~ " - дужина стринга (формат: „length:xxx” или „lengthscr:xxx”)\n"
+#~ " - подела стринга (формат: „split:број,сепаратори,заставице,xxx”)\n"
+#~ " - подела аргумената љуске (формат: „split_shell:број,xxx”)\n"
+#~ " - боја (формат: „color:xxx”, погледајте „Референтни приручник API "
+#~ "додатака”, функција „color”)\n"
+#~ " - модификатор (формат: „modifier:име,подаци,стринг”)\n"
+#~ " - инфо (формат: „info:име,аргументи”, аргументи нису обавезни)\n"
+#~ " - base 16/32/64 шифриран/дешифрован стринг (формат: „base_encode:"
+#~ "основа, xxx” или „base_decode:основа,xxx”)\n"
+#~ " - текући датум/време (формат: „date” или „date:формат”)\n"
+#~ " - променљива окружења (формат: „env:XXX”)\n"
+#~ " - тернарни оператор (формат: „if:услов?вредност_ако_је_тачно:"
+#~ "вредност_ако_је_нетачно”)\n"
+#~ " - резултат израза са заградама и операторима + - * / // % ** (формат: "
+#~ "„calc:xxx”)\n"
+#~ " - случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n"
+#~ " - преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n"
+#~ " - дефиниција корисничке променљиве (формат: „define:име,вредност”)\n"
+#~ " - опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n"
+#~ " - локална променљива у баферу\n"
+#~ " - hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), "
+#~ "„window” и „buffer” подразумевано показују на текући прозор/бафер.\n"
+#~ "Формат за hdata може да буде једно од следећег:\n"
+#~ " hdata.пром1.пром2...: почиње са hdata (показивач мора да буде познат), "
+#~ "и пита променљиве једну за другом (могу да следе и остала hdata)\n"
+#~ " hdata[листа].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи листу/показивач/"
+#~ "име показивача, на пример:\n"
+#~ " ${buffer[gui_buffers].full_name}: пуно име првог бафера у увезаној "
+#~ "листи бафера\n"
+#~ " ${plugin[weechat_plugins].name}: име првог бафера у увезаној листи "
+#~ "додатака\n"
+#~ " hdata[показивач].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи показивач, "
+#~ "на пример:\n"
+#~ " ${buffer[0x1234abcd].full_name}: пуно име бафера са овим показивачем "
+#~ "(може да се користи у окидачима)\n"
+#~ " ${buffer[my_pointer].full_name}: пуно име бафера са овим именом "
+#~ "показивача (може да се користи у окидачима)\n"
+#~ " hdata[показивач].var1.method(): када је var1 is a хеш табела, могу да "
+#~ "се позивају методе „keys()”, „values()”, „keys_sorted()”, „keys_values()” "
+#~ "и „keys_values_sorted()”\n"
+#~ "У вези имена hdata и променљивих, молим вас да погледате „Референтни "
+#~ "приручник API додатака”, функцију „weechat_hdata_get”.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери (једноставни стрингови):\n"
+#~ " /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n"
+#~ " /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n"
+#~ " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n"
+#~ " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n"
+#~ " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n"
+#~ " /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n"
+#~ " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n"
+#~ " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n"
+#~ " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n"
+#~ " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n"
+#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:"
+#~ "weechat\n"
+#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n"
+#~ " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n"
+#~ " /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n"
+#~ " /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n"
+#~ " /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n"
+#~ " /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n"
+#~ " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n"
+#~ " /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n"
+#~ " /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n"
+#~ " /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n"
+#~ " /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n"
+#~ " /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n"
+#~ " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n"
+#~ " /eval -n ${length:test} ==> 4\n"
+#~ " /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n"
+#~ " /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n"
+#~ " /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n"
+#~ " /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n"
+#~ " /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n"
+#~ " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n"
+#~ " /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n"
+#~ " /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n"
+#~ " /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n"
+#~ " /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n"
+#~ " /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери (услови):\n"
+#~ " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n"
+#~ " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " list: list all filters\n"
+#~| " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
+#~| " disable: disable filters\n"
+#~| " toggle: toggle filters\n"
+#~| " name: filter name (\"@\" = enable/disable all filters in current "
+#~| "buffer)\n"
+#~| " add: add a filter\n"
+#~| "addreplace: add or replace an existing filter\n"
+#~| " rename: rename a filter\n"
+#~| " recreate: set input with the command used to edit the filter\n"
+#~| " del: delete a filter\n"
+#~| " -all: delete all filters\n"
+#~| " buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
+#~| " - this is full name including plugin (example: \"irc.libera."
+#~| "#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n"
+#~| " - \"*\" means all buffers\n"
+#~| " - a name starting with '!' is excluded\n"
+#~| " - wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~| " tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part,"
+#~| "irc_quit\"\n"
+#~| " - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: "
+#~| "\"nick_toto+irc_action\")\n"
+#~| " - wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~| " - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT "
+#~| "be in message\n"
+#~| " regex: POSIX extended regular expression to search in line\n"
+#~| " - use '\\t' to separate prefix from message, special chars "
+#~| "like '|' must be escaped: '\\|'\n"
+#~| " - if regex starts with '!', then matching result is reversed "
+#~| "(use '\\!' to start with '!')\n"
+#~| " - two regular expressions are created: one for prefix and "
+#~| "one for message\n"
+#~| " - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to "
+#~| "become case sensitive\n"
+#~| "\n"
+#~| "The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' "
+#~| "toggles filtering on/off in the current buffer.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Tags most commonly used:\n"
+#~| " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
+#~| " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
+#~| " self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is "
+#~| "color of nick),\n"
+#~| " host_xxx (xxx is username + host in message),\n"
+#~| " irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug "
+#~| "tags),\n"
+#~| " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
+#~| "irc_smart_filter, away_info.\n"
+#~| "To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " use IRC smart filter on all buffers:\n"
+#~| " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
+#~| " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
+#~| "name:\n"
+#~| " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
+#~| " filter all IRC join/part/quit messages:\n"
+#~| " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
+#~| " filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
+#~| " /filter add nicks * irc_366 *\n"
+#~| " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
+#~| " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n"
+#~| " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n"
+#~| " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
+#~| " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
+#~| " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n"
+#~| " filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all "
+#~| "buffers:\n"
+#~| " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list all filters\n"
+#~ " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n"
+#~ " disable: disable filters\n"
+#~ " toggle: toggle filters\n"
+#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable "
+#~ "all filters in current buffer)\n"
+#~ " add: add a filter\n"
+#~ "addreplace: add or replace an existing filter\n"
+#~ " name: filter name\n"
+#~ " rename: rename a filter\n"
+#~ " recreate: set input with the command used to edit the filter\n"
+#~ " del: delete filters\n"
+#~ " buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n"
+#~ " - this is full name including plugin (example: \"irc.libera."
+#~ "#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n"
+#~ " - \"*\" means all buffers\n"
+#~ " - a name starting with '!' is excluded\n"
+#~ " - wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~ " tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part,"
+#~ "irc_quit\"\n"
+#~ " - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: "
+#~ "\"nick_toto+irc_action\")\n"
+#~ " - wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~ " - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT be "
+#~ "in message\n"
+#~ " regex: POSIX extended regular expression to search in line\n"
+#~ " - use '\\t' to separate prefix from message, special chars "
+#~ "like '|' must be escaped: '\\|'\n"
+#~ " - if regex starts with '!', then matching result is reversed "
+#~ "(use '\\!' to start with '!')\n"
+#~ " - two regular expressions are created: one for prefix and one "
+#~ "for message\n"
+#~ " - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to "
+#~ "become case sensitive\n"
+#~ "\n"
+#~ "The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' "
+#~ "toggles filtering on/off in the current buffer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Tags most commonly used:\n"
+#~ " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n"
+#~ " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
+#~ " self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is "
+#~ "color of nick),\n"
+#~ " host_xxx (xxx is username + host in message),\n"
+#~ " irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug "
+#~ "tags),\n"
+#~ " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
+#~ "irc_smart_filter, away_info.\n"
+#~ "To see tags for lines in buffers: /debug tags\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " use IRC smart filter on all buffers:\n"
+#~ " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
+#~ " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in "
+#~ "name:\n"
+#~ " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
+#~ " filter all IRC join/part/quit messages:\n"
+#~ " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
+#~ " filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n"
+#~ " /filter add nicks * irc_366 *\n"
+#~ " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n"
+#~ " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n"
+#~ " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n"
+#~ " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
+#~ " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n"
+#~ " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n"
+#~ " filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all "
+#~ "buffers:\n"
+#~ " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: исписује све филтере\n"
+#~ " enable: укључује филтере (филтери су подразумевано укључени)\n"
+#~ " disable: искључује филтере\n"
+#~ " toggle: пребацује стање филтера\n"
+#~ " име: име филтера („@” = укључује/искључује све филтере у текућем "
+#~ "баферу)\n"
+#~ " add: додаје филтер\n"
+#~ "addreplace: додаје или замењује постојећи филтер\n"
+#~ " rename: мења име филтеру\n"
+#~ " recreate: поставља унос са командом која је употребљена за уређивање "
+#~ "филтера\n"
+#~ " del: брише филтер\n"
+#~ " -all: брише све филтере\n"
+#~ " buffer: листа бафера раздвојених зарезима у којима је филтер "
+#~ "активан:\n"
+#~ " - ово је пуно име укључујући додатак (пример: „irc.libera."
+#~ "#weechat” или „irc.server.libera”)\n"
+#~ " - „*” значи сви бафери\n"
+#~ " - име које почиње са ’!’ се не укључује\n"
+#~ " - дозвољен је џокер „*”\n"
+#~ " ознаке: листа ознака раздвојених зарезима, на пример „irc_join,"
+#~ "irc_part,irc_quit”\n"
+#~ " - логичко „и”: употребите „+” између ознака (на пример: "
+#~ "„nick_toto+irc_action”)\n"
+#~ " - дозвољен је џокер „*”\n"
+#~ " - ако ознака почиње са ’!’, онда се не укључује и НЕ СМЕ да "
+#~ "се нађе у поруци\n"
+#~ " регуларни_израз: POSIX проширени регуларни израз за претрагу унутар "
+#~ "линије\n"
+#~ " - за раздвајање префикса од поруке, употребите ’\\t’, "
+#~ "специјални карактери као што је ’|’ морају да се означе: ’\\|’\n"
+#~ " - ако регуларни израз почиње са ’!’, онда се подударајући "
+#~ "резултат обрће (употребите ’\\!’ ако желите да почне са ’!’)\n"
+#~ " - креирају се два регуларна израза: један за префикс и један "
+#~ "за поруку\n"
+#~ " - регуларни изрази не праве разлику у величини слова, могу да "
+#~ "почну са „(?-i)” ако желите да се прави разлика у величини слова\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевани тастер alt+’=’ глобално пребацује укљ./искљ. филтрирање, а "
+#~ "alt+’-’ пребацује укљ./искљ. филтрирање текућег бафера.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Најчешће коришћене ознаке:\n"
+#~ " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (лог ниво),\n"
+#~ " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n"
+#~ " self_msg, nick_xxx (xxx је надимак у поруци), prefix_nick_ccc (ccc је "
+#~ "боја надимка),\n"
+#~ " host_xxx (xxx је корисничко име + хост у поруци),\n"
+#~ " irc_xxx (xxx је име команде или број, погледајте /server raw или /debug "
+#~ "tags),\n"
+#~ " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, "
+#~ "irc_smart_filter, away_info.\n"
+#~ "Ако желите да видите ознаке за линије у баферима: /debug tags\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " користи IRC паметни филтер у свим баферима:\n"
+#~ " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n"
+#~ " користи IRC паметни филтер у свим баферима осим у онима који садрже "
+#~ "„#weechat” у имену:\n"
+#~ " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n"
+#~ " филтрира све IRC join/part/quit поруке:\n"
+#~ " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n"
+#~ " филтрира надимке који се приказују када се приступа каналима или са "
+#~ "командом /names:\n"
+#~ " /filter add nicks * irc_366 *\n"
+#~ " филтрира надимак „toto” на IRC каналу #weechat:\n"
+#~ " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n"
+#~ " филтрира IRC join/action поруке које долазе од надимка „toto”:\n"
+#~ " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n"
+#~ " филтрира линије које садрже „weechat sucks” на IRC каналу #weechat:\n"
+#~ " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n"
+#~ " филтрира линије које су тачно „WeeChat sucks” у свим баферима:\n"
+#~ " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -list: list commands, by plugin (without argument, this list is "
+#~ "displayed)\n"
+#~ "-listfull: list commands with description, by plugin\n"
+#~ " plugin: list commands for this plugin\n"
+#~ " command: a command name\n"
+#~ " option: an option name (use /set to see list)"
+#~ msgstr ""
+#~ " -list: исписује команде, по додатку (без аргумента, приказује се ова "
+#~ "листа)\n"
+#~ "-listfull: приказује команде са описом, по додатку\n"
+#~ " додатак: приказује команде за овај додатак\n"
+#~ " команда: име команде\n"
+#~ " опција: име опције (да видите списак, употребите /set)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " add: add current buffer in hotlist (default level: \"low\", "
+#~ "conditions defined in option weechat.look.hotlist_add_conditions are NOT "
+#~ "checked)\n"
+#~ " clear: clear hotlist\n"
+#~ " level: \"lowest\" to clear only lowest level in hotlist, highest\" to "
+#~ "clear only highest level in hotlist, or level mask: integer which is a "
+#~ "combination of 1=join/part, 2=message, 4=private, 8=highlight)\n"
+#~ " remove: remove current buffer from hotlist\n"
+#~ "restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all "
+#~ "buffers with -all)"
+#~ msgstr ""
+#~ " add: додајте текући бафер на врућу листу (подразумевани ниво: „low”, "
+#~ "услови дефинисани у опцији weechat.look.hotlist_add_conditions се НЕ "
+#~ "проверавају)\n"
+#~ " clear: брише врућу листу\n"
+#~ " ниво: „lowest” да се обрише само најнижи ниво у врћој листи, „highest” "
+#~ "да се обрише само највиши ниво у врућој листи, или маска нивоа: цео број "
+#~ "који представља комбинацију 1=приступање/напиштање, 2=порука, 4=приватна, "
+#~ "8=истицање)\n"
+#~ " remove: remove current buffer from hotlist\n"
+#~ "restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all "
+#~ "buffers with -all)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "list of actions:\n"
+#~ " return: simulate key \"enter\"\n"
+#~ " split_return: split input on newlines then simulate key \"enter\" for "
+#~ "each line\n"
+#~ " complete_next: complete word with next completion\n"
+#~ " complete_previous: complete word with previous completion\n"
+#~ " search_text_here: search text in buffer at current position\n"
+#~ " search_text: search text in buffer\n"
+#~ " search_switch_case: switch exact case for search\n"
+#~ " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n"
+#~ " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n"
+#~ " search_previous: search previous line\n"
+#~ " search_next: search next line\n"
+#~ " search_stop_here: stop search at current position\n"
+#~ " search_stop: stop search\n"
+#~ " delete_previous_char: delete previous char\n"
+#~ " delete_next_char: delete next char\n"
+#~ " delete_previous_word: delete previous word\n"
+#~ " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until "
+#~ "whitespace)\n"
+#~ " delete_next_word: delete next word\n"
+#~ " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n"
+#~ " delete_beginning_of_input: delete from beginning of input until cursor\n"
+#~ " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n"
+#~ " delete_end_of_input: delete from cursor until end of input\n"
+#~ " delete_line: delete current line\n"
+#~ " delete_input: delete entire input\n"
+#~ " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n"
+#~ " transpose_chars: transpose two chars\n"
+#~ " undo: undo last command line action\n"
+#~ " redo: redo last command line action\n"
+#~ " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n"
+#~ " move_beginning_of_input: move cursor to beginning of input\n"
+#~ " move_end_of_line: move cursor to end of line\n"
+#~ " move_end_of_input: move cursor to end of input\n"
+#~ " move_previous_char: move cursor to previous char\n"
+#~ " move_next_char: move cursor to next char\n"
+#~ " move_previous_word: move cursor to previous word\n"
+#~ " move_next_word: move cursor to next word\n"
+#~ " move_previous_line: move cursor to previous line\n"
+#~ " move_next_line: move cursor to next line\n"
+#~ " history_previous: recall previous command in current buffer history\n"
+#~ " history_next: recall next command in current buffer history\n"
+#~ " history_global_previous: recall previous command in global history\n"
+#~ " history_global_next: recall next command in global history\n"
+#~ " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default "
+#~ "is 500 milliseconds)\n"
+#~ " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional "
+#~ "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n"
+#~ " grab_mouse: grab mouse event code\n"
+#~ " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n"
+#~ " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /"
+#~ "help print)\n"
+#~ " send: send text to the buffer\n"
+#~ "\n"
+#~ "This command is used by key bindings or plugins."
+#~ msgstr ""
+#~ "листа акција:\n"
+#~ " return: симулира притисак на тастер „ентер”\n"
+#~ " split_return: дели улаз на преломима редова па онда за сваку линију "
+#~ "симулира тастер „ентер”\n"
+#~ " complete_next: довршава реч са наредним довршавањем\n"
+#~ " complete_previous: довршава реч са претходним довршавањем\n"
+#~ " search_text_here: претражује текст у баферу почевши од текуће позиције\n"
+#~ " search_text: претражује текст у баферу\n"
+#~ " search_switch_case: укључује употребу тачне величине слова код "
+#~ "претраге\n"
+#~ " search_switch_regex: мења тип претраге: стринг/регуларни израз\n"
+#~ " search_switch_where: укључује претрагу у порукама/префиксима\n"
+#~ " search_previous: претрага у претходној линији\n"
+#~ " search_next: претрага у наредној линији\n"
+#~ " search_stop_here: зауставља претрагу на текућој позицији\n"
+#~ " search_stop: зауставља претрагу\n"
+#~ " delete_previous_char: брише претходни карактер\n"
+#~ " delete_next_char: брише наредни карактер\n"
+#~ " delete_previous_word: брише претходну реч\n"
+#~ " delete_previous_word_whitespace: брише претходну реч (до празног "
+#~ "простора)\n"
+#~ " delete_next_word: брише наредну реч\n"
+#~ " delete_beginning_of_line: брише од почетка линије до позиције курсора\n"
+#~ " delete_beginning_of_input: брише од почетка уноса до позиције курсора\n"
+#~ " delete_end_of_line: брише од позиције курсора до краја линије\n"
+#~ " delete_end_of_input: брише од позиције курсора до краја уноса\n"
+#~ " delete_line: брише комплетну линију\n"
+#~ " delete_input: брише комплетни унос\n"
+#~ " clipboard_paste: налепљује из интерног клипборда\n"
+#~ " transpose_chars: транспонује два карактера (замењују места)\n"
+#~ " undo: поништава последњу акцију командне линије\n"
+#~ " redo: обнавља последње поништену акцију команде линије\n"
+#~ " move_beginning_of_line: помера курсор на почетак линије\n"
+#~ " move_beginning_of_input: помера курсор на почетак уноса\n"
+#~ " move_end_of_line: помера курсор на крај линије\n"
+#~ " move_end_of_input: помера курсор на крај уноса\n"
+#~ " move_previous_char: помера курсор на претходни карактер\n"
+#~ " move_next_char: помера курсор на наредни карактер\n"
+#~ " move_previous_word: помера курсор на претходну реч\n"
+#~ " move_next_word: помера курсор на наредну реч\n"
+#~ " move_previous_line: помера курсор на претходну линију\n"
+#~ " move_next_line: помера курсор на наредну линију\n"
+#~ " history_previous: позива претходну команду из историје команди текућег "
+#~ "бафера\n"
+#~ " history_next: позива наредну команду из историје команди текућег "
+#~ "бафера\n"
+#~ " history_global_previous: позива претходну команду из глобалне историје "
+#~ "команди\n"
+#~ " history_global_next: позива наредну команду из глобалне историје "
+#~ "команди\n"
+#~ " grab_key: преузима тастер (необавезни аргумент: кашњење за крај "
+#~ "преузимања, подразумевано је 500 милисекунди)\n"
+#~ " grab_key_command: преузима тастер са својом придруженом командом "
+#~ "(необавезни аргумент: кашњење за крај преузимања, подразумевано је 500 "
+#~ "милисекунди)\n"
+#~ " grab_mouse: преузима кôд догађаја миша\n"
+#~ " grab_mouse_area: преузима кôд догађаја миша заједно са површином\n"
+#~ " insert: умеће текст у командну линију (дозвољени су означени карактери, "
+#~ "погледајте /help print)\n"
+#~ " send: шаље текст баферу\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ову команду користе тастерске пречице или додаци."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " list: list all custom bar items\n"
+#~| " add: add a custom bar item\n"
+#~| "addreplace: add or replace an existing custom bar item\n"
+#~| " name: custom bar item name\n"
+#~| "conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to "
+#~| "display the bar item only in specific buffers)\n"
+#~| " content: content (evaluated, see /help eval)\n"
+#~| " rename: rename a custom bar item\n"
+#~| " refresh: update content of item in all bars where the item is "
+#~| "displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n"
+#~| " recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n"
+#~| " del: delete a custom bar item\n"
+#~| " -all: delete all custom bar items\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " add item with terminal size, displayed only in buffers with number = "
+#~| "1:\n"
+#~| " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:"
+#~| "term_width}x${info:term_height}\"\n"
+#~| " add item with buffer info:\n"
+#~| " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:"
+#~| "${buffer.zoomed}?(Z)}\"\n"
+#~| " add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", "
+#~| "refreshed every minute:\n"
+#~| " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n"
+#~| " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item "
+#~| "refresh datetime\"\n"
+#~| " add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed "
+#~| "each time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n"
+#~| " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-"
+#~| "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n"
+#~| " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item "
+#~| "refresh lines_count\"\n"
+#~| " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;"
+#~| "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh "
+#~| "lines_count\"\n"
+#~| " force refresh of item \"lines_count\":\n"
+#~| " /item refresh lines_count\n"
+#~| " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n"
+#~| " /item recreate lines_count\n"
+#~| " delete item \"lines_count\":\n"
+#~| " /item del lines_count"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list all custom bar items\n"
+#~ " add: add a custom bar item\n"
+#~ "addreplace: add or replace an existing custom bar item\n"
+#~ " name: custom bar item name\n"
+#~ "conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to "
+#~ "display the bar item only in specific buffers)\n"
+#~ " content: content (evaluated, see /help eval)\n"
+#~ " rename: rename a custom bar item\n"
+#~ " refresh: update content of item in all bars where the item is "
+#~ "displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n"
+#~ " recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n"
+#~ " del: delete custom bar items\n"
+#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " add item with terminal size, displayed only in buffers with number = "
+#~ "1:\n"
+#~ " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}"
+#~ "x${info:term_height}\"\n"
+#~ " add item with buffer info:\n"
+#~ " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer."
+#~ "zoomed}?(Z)}\"\n"
+#~ " add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", refreshed "
+#~ "every minute:\n"
+#~ " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n"
+#~ " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item "
+#~ "refresh datetime\"\n"
+#~ " add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed "
+#~ "each time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n"
+#~ " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-"
+#~ "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n"
+#~ " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item "
+#~ "refresh lines_count\"\n"
+#~ " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;"
+#~ "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh "
+#~ "lines_count\"\n"
+#~ " force refresh of item \"lines_count\":\n"
+#~ " /item refresh lines_count\n"
+#~ " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n"
+#~ " /item recreate lines_count\n"
+#~ " delete item \"lines_count\":\n"
+#~ " /item del lines_count"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: приказује све прилагођене ставке траке\n"
+#~ " add: додаје прилагођену ставку траке\n"
+#~ "addreplace: додаје или мења постојећу прилагођену ставку траке\n"
+#~ " име: име прилагођене ставке траке\n"
+#~ " услови: израчунати услови под којима се ставка траке приказује (на "
+#~ "пример да се ставка траке прикаже само у одређеним баферима)\n"
+#~ " садржај: садржај (израчунат, погледајте /help eval)\n"
+#~ " rename: мења име прилагођене ставке траке\n"
+#~ " refresh: ажурира садржај ставке у свим тракама у којима се ставка "
+#~ "приказује; може да се освежи било која ставка: подразумеване ставке/"
+#~ "ставке додатака/прилагођене ставке\n"
+#~ " recreate: поставља унос командом која је употребљена да се уреди "
+#~ "прилагођена ставка траке\n"
+#~ " del: брише прилагођену ставку траке\n"
+#~ " -all: брише све прилагођене ставке траке\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " додавање ставке са величином терминала, приказаном само у баферу чији "
+#~ "је број = 1:\n"
+#~ " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}"
+#~ "x${info:term_height}\"\n"
+#~ " додавање ставке са информацијама о баферу:\n"
+#~ " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer."
+#~ "zoomed}?(Z)}\"\n"
+#~ " додавање ставке са датумом/временом у формату „Дец 25, 12:34 +0100”, "
+#~ "која се освежава сваки минут:\n"
+#~ " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n"
+#~ " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item "
+#~ "refresh datetime\"\n"
+#~ " додавање ставке са бројем линија у баферу (приказаних/укупно), која се "
+#~ "освежава сваки пут када се прикаже нова линија или ако се промене "
+#~ "филтриране линије:\n"
+#~ " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-"
+#~ "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n"
+#~ " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item "
+#~ "refresh lines_count\"\n"
+#~ " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;"
+#~ "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh "
+#~ "lines_count\"\n"
+#~ " форсирано освежавање ставке „lines_count”:\n"
+#~ " /item refresh lines_count\n"
+#~ " рекреирање ставке „lines_count” са другачијим условима или садржајем:\n"
+#~ " /item recreate lines_count\n"
+#~ " брисање ставке „lines_count”:\n"
+#~ " /item del lines_count"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list all current keys\n"
+#~ "listdefault: list default keys\n"
+#~ " listdiff: list differences between current and default keys (keys "
+#~ "added, redefined or deleted)\n"
+#~ " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
+#~ " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
+#~ "context \"default\")\n"
+#~ " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
+#~ "given context\n"
+#~ " command: command (many commands can be separated by semicolons); "
+#~ "quotes can be used to preserve spaces at the beginning/end of command\n"
+#~ " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
+#~ " unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
+#~ " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
+#~ " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
+#~ " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL "
+#~ "personal bindings (use carefully!)\n"
+#~ " missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
+#~ "installing new WeeChat version\n"
+#~ " legacy: display new name for legacy keys\n"
+#~ "\n"
+#~ "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or "
+#~ "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key name in "
+#~ "command line.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For some keys you might need to use /debug key, this displays the raw key "
+#~ "code that can be used (for example the key ctrl+backspace could be \"ctrl-"
+#~ "h\" or \"ctrl-?\", depending on your terminal and other settings).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n"
+#~ " meta- (alt key)\n"
+#~ " ctrl- (control key)\n"
+#~ " shift- (shift key, can only be used with key names below)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, "
+#~ "pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Combo of keys must be separated by a comma.\n"
+#~ "\n"
+#~ "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has "
+#~ "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n"
+#~ " *: any area on screen\n"
+#~ " chat: chat area (any buffer)\n"
+#~ " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including "
+#~ "plugin)\n"
+#~ " bar(*): any bar\n"
+#~ " bar(xxx): bar \"xxx\"\n"
+#~ " item(*): any bar item\n"
+#~ " item(xxx): bar item \"xxx\"\n"
+#~ "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n"
+#~ "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for "
+#~ "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus "
+#~ "hashtable as argument.\n"
+#~ "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be "
+#~ "ignored when looking for keys).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
+#~ " /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
+#~ " restore default binding for key alt-r:\n"
+#~ " /key reset meta-r\n"
+#~ " key meta-v then f1 to run /help:\n"
+#~ " /key bind meta-v,f1 /help\n"
+#~ " key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
+#~ " /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
+#~ " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n"
+#~ " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+#~ "${nick}"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: исписује све текуће тастере\n"
+#~ "listdefault: исписује подразумеване тастере\n"
+#~ " listdiff: исписује разлике између тренутних и подразумеваних тастера "
+#~ "(додати, редефинисани или обрисани тастери)\n"
+#~ " контекст: име контекста („default” или „search”)\n"
+#~ " bind: везује команду за тастер или приказује команду која је "
+#~ "везана за тастер (за контекст „default”)\n"
+#~ " bindctxt: везује команду за тастер или приказује команду која је "
+#~ "везана за тастер, за дати контекст\n"
+#~ " команда: команда (више команди може да се раздвоји са тачка "
+#~ "зарезима); знаци навода могу да се употребе да би се очували размаци на "
+#~ "почетку/крају команде\n"
+#~ " unbind: уклања везивање тастера (за контекст „default”)\n"
+#~ " unbindctxt: уклања везивање тастера за дати контекст\n"
+#~ " reset: ресетује тастер на подразумевано везивање (за контекст "
+#~ "„default”)\n"
+#~ " resetctxt: ресетује тастер на подразумевано везивање, за дати контекст\n"
+#~ " resetall: обнавља везивања на подразумеване вредности и брише СВА "
+#~ "лична везивања (употребљавајте опрезно!)\n"
+#~ " missing: додаје недостајуће тастере (користећи подразумевана "
+#~ "везивања), корисно након инсталације нове верзије програма WeeChat\n"
+#~ " legacy: исписује ново име за тастере из старе верзије\n"
+#~ "\n"
+#~ "Када се команда везује за тастер, препоручује се да се користи тастер "
+#~ "alt+k (или Esc па онда k), па да се онда притисне тастер који желите да "
+#~ "вежете: ово ће у командну линију да убаци име тастера.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Можда ћете за неке тастере морати да употребите /debug опцију, која "
+#~ "приказује сирови кôд који може да се искористи (на пример, тастер "
+#~ "ctrl+backspace би могао да буде „ctrl-h” или „ctrl-?”, у зависности од "
+#~ "терминала који користите и од осталих подешавања).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дозвољени модификатори (у наведеном редоследу када се користи више од "
+#~ "једног):\n"
+#~ " meta- (alt тастер)\n"
+#~ " ctrl- (control тастер)\n"
+#~ " shift- (shift тастер, може да се користи само са именима тастера "
+#~ "наведеним испод)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дозвољена имена тастера: f0 до f20, home, insert, delete, end, backspace, "
+#~ "pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Комбинација тастера мора да се раздвоји запетом.\n"
+#~ "\n"
+#~ "За контекст „mouse” (такође могуће и у контексту „cursor”), тастер има "
+#~ "следећи формат: „@површина:тастер” или „@површина1>површина2:тастер” где "
+#~ "површина може бити:\n"
+#~ " *: било која површина на екрану\n"
+#~ " chat: простор за разговор (било који бафер)\n"
+#~ " chat(xxx): простор за разговор у баферу под именом „xxx” (пуно име "
+#~ "укључујући и додатак)\n"
+#~ " bar(*): било која трака\n"
+#~ " bar(xxx): трака „xxx”\n"
+#~ " item(*): било која ставка траке\n"
+#~ " item(xxx): ставка траке „xxx”\n"
+#~ "У тастеру се дозвољава употреба џокера „*” који се подудара са више "
+#~ "догађаја миша.\n"
+#~ "У контексту миша може да се користи специјална вредност за команду у "
+#~ "формату „hsignal:име”, она ће послати hsignal „име” са фокус хеш табелом "
+#~ "као аргументом.\n"
+#~ "Још једна специјална вредност је „-” и она може да се користи за "
+#~ "искључивање тастера (тастер ће се игнорисати приликом претраге тастера).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " тастер alt-r за скок на #weechat IRC канал:\n"
+#~ " /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
+#~ " обнављање подразумеваног везивања за тастер alt-r:\n"
+#~ " /key reset meta-r\n"
+#~ " тастер meta-v па затим f1 да се покрене /help:\n"
+#~ " /key bind meta-v,f1 /help\n"
+#~ " тастер „tab” за заустављање претраге у баферу:\n"
+#~ " /key bindctxt search tab /input search_stop\n"
+#~ " средњи тастер миша над надимком приказује информације о надимку:\n"
+#~ " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info "
+#~ "${nick}"
+
+#~ msgid ""
+#~ " store: store current buffers/windows in a layout\n"
+#~ " apply: apply stored layout\n"
+#~ " leave: leave current layout (does not update any layout)\n"
+#~ " del: delete buffers and/or windows in a stored layout\n"
+#~ " (if neither \"buffers\" nor \"windows\" is given after the name, "
+#~ "the layout is deleted)\n"
+#~ " rename: rename a layout\n"
+#~ " name: name for stored layout (default is \"default\")\n"
+#~ "buffers: store/apply only buffers (order of buffers)\n"
+#~ "windows: store/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command displays stored layouts.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The current layout can be saved on /quit command with the option "
+#~ "\"weechat.look.save_layout_on_exit\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: the layout only remembers windows split and buffers numbers. It "
+#~ "does not open buffers. That means for example you must still auto-join "
+#~ "IRC channels to open the buffers, the saved layout only applies once the "
+#~ "buffers are opened."
+#~ msgstr ""
+#~ " store: чува текуће бафере/прозоре у распореду\n"
+#~ " apply: примењује сачувани распоред\n"
+#~ " leave: напушта текући распоред (не ажурира ниједан распоред)\n"
+#~ " del: брише бафере и/или прозоре из сачуваног распореда\n"
+#~ " (ако након имена није наведено ни „buffers” ни „windows”, онда "
+#~ "се брише распоред)\n"
+#~ " rename: измена имена распореда\n"
+#~ " име: име распореда који се чува (подразумевано је „default”)\n"
+#~ "buffers: чува/обнавља само бафере (редослед бафера)\n"
+#~ "windows: чува/обнавља само прозоре (бафер који приказује сваки прозор)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента, ова команда приказује сачуване распореде.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Текући распоред може да се сачува приликом /quit команде опцијом „weechat."
+#~ "look.save_layout_on_exit”.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Напомена: распоред памти само поделе прозора и бројеве бафера. Он не "
+#~ "отвара бафере. То значи да још увек морате аутоматски да приступите IRC "
+#~ "каналима да бисте отворили бафере, сачувани распоред се примењује тек "
+#~ "онда када се отворе бафери."
+
+#~ msgid ""
+#~ " enable: enable mouse\n"
+#~ "disable: disable mouse\n"
+#~ " toggle: toggle mouse\n"
+#~ " delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored "
+#~ "(useful to temporarily disable mouse)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " enable mouse:\n"
+#~ " /mouse enable\n"
+#~ " toggle mouse for 5 seconds:\n"
+#~ " /mouse toggle 5"
+#~ msgstr ""
+#~ " enable: укључује миша\n"
+#~ "disable: искључује миша\n"
+#~ " toggle: мења стање активности миша\n"
+#~ " delay: кашњење (у секундама) након којег се обнавља почетно стање миша "
+#~ "(корисно за привремено искључивање миша)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Стање миша се чува у опцији „weechat.look.mouse”.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " укључивање миша:\n"
+#~ " /mouse enable\n"
+#~ " измена стања активности миша на 5 секунди:\n"
+#~ " /mouse toggle 5"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -core: no output on WeeChat core buffer\n"
+#~ "-current: no output on current buffer\n"
+#~ " -buffer: no output on specified buffer\n"
+#~ " name: full buffer name (examples: \"irc.server.libera\", \"irc.libera."
+#~ "#weechat\")\n"
+#~ " command: command to execute silently (a '/' is automatically added if "
+#~ "not found at beginning of command)\n"
+#~ "\n"
+#~ "If no target is specified (-core, -current or -buffer), then default is "
+#~ "to mute all buffers.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " config save:\n"
+#~ " /mute save\n"
+#~ " message to current IRC channel:\n"
+#~ " /mute -current msg * hi!\n"
+#~ " message to #weechat channel:\n"
+#~ " /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat hi!"
+#~ msgstr ""
+#~ " -core: нема излаза за WeeChat основни бафер\n"
+#~ "-current: нема излаза за текући бафер\n"
+#~ " -buffer: нема излаза за наведени buffer\n"
+#~ " име: пуно име бафера (примери: „irc.server.libera”, „irc.libera."
+#~ "#weechat”)\n"
+#~ " команда: команда коју желите да извршите у тишини (’/’ се аутоматски "
+#~ "додаје ако се не пронађе на почетку имена команде)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ако се не наведе циљ (-core, -current или -buffer), онда ће се "
+#~ "подразумевано утишати сви бафери.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " чување конфигурације:\n"
+#~ " /mute save\n"
+#~ " порука на текући IRC канал:\n"
+#~ " /mute -current msg * здраво!\n"
+#~ " порукa на #weechat канал:\n"
+#~ " /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat здраво!"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list loaded plugins\n"
+#~ " -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n"
+#~ " -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n"
+#~ " -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+#~ "buffer) (string in English)\n"
+#~ " -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to "
+#~ "buffer) (translated string)\n"
+#~ " name: a plugin name\n"
+#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n"
+#~ " load: load a plugin\n"
+#~ " filename: plugin (file) to load\n"
+#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n"
+#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n"
+#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then "
+#~ "autoload plugins)\n"
+#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command lists loaded plugins."
+#~ msgstr ""
+#~ " list: испис учитаних додатака\n"
+#~ " -o: слање листе учитаних додатака у бафер (стринг на енглеском)\n"
+#~ " -ol: слање листе учитаних додатака у бафер (преведени стринг)\n"
+#~ " -i: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у "
+#~ "бафер) (стринг на енглеском)\n"
+#~ " -il: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у "
+#~ "бафер) (преведени стринг)\n"
+#~ " име: име додатка\n"
+#~ " listfull: испис учитаних додатака (детаљно)\n"
+#~ " load: учитавање додатка\n"
+#~ " имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n"
+#~ "аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n"
+#~ " autoload: аутоматско учитавање додатака у системском или корисничком "
+#~ "директоријуму\n"
+#~ " reload: поновно учитавање додатка (ако се не наведе име, уклањају се "
+#~ "сви додаци, па се затим аутоматски учитавају)\n"
+#~ " unload: уклањање додатка (ако се не наведе име, уклањају се сви "
+#~ "додаци)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке."
+
+#~ msgid ""
+#~ " -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is "
+#~ "executed)\n"
+#~ "-newbuffer: create a new buffer and display text in this buffer\n"
+#~ " -free: create a buffer with free content (with -newbuffer only)\n"
+#~ " -switch: switch to the buffer\n"
+#~ " -core: alias of \"-buffer core.weechat\"\n"
+#~ " -current: display text on current buffer\n"
+#~ " -y: display on a custom line (for buffer with free content only)\n"
+#~ " line: line number for buffer with free content (first line is 0, a "
+#~ "negative number displays after last line: -1 = after last line, -2 = two "
+#~ "lines after last line, etc.)\n"
+#~ " -escape: interpret escaped chars (for example \\a, \\07, \\x07)\n"
+#~ " -date: message date, format can be:\n"
+#~ " -n: 'n' seconds before now\n"
+#~ " +n: 'n' seconds in the future\n"
+#~ " n: 'n' seconds since the Epoch (see man time)\n"
+#~ " date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: "
+#~ "2014-01-19T04:32:55\n"
+#~ " time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)\n"
+#~ " -tags: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of "
+#~ "tags most commonly used)\n"
+#~ " text: text to display (prefix and message must be separated by "
+#~ "\"\\t\", if text starts with \"-\", then add a \"\\\" before)\n"
+#~ " -stdout: display text on stdout (escaped chars are interpreted)\n"
+#~ " -stderr: display text on stderr (escaped chars are interpreted)\n"
+#~ " -beep: alias of \"-stderr \\a\"\n"
+#~ "\n"
+#~ "The options -action ... -quit use the prefix defined in options \"weechat."
+#~ "look.prefix_*\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Following escaped chars are supported:\n"
+#~ " \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
+#~ "\\Uhhhhhhhh\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " display a reminder on core buffer with a highlight:\n"
+#~ " /print -core -tags notify_highlight Reminder: buy milk\n"
+#~ " display an error on core buffer:\n"
+#~ " /print -core -error Some error here\n"
+#~ " display message on core buffer with prefix \"abc\":\n"
+#~ " /print -core abc\\tThe message\n"
+#~ " display a message on channel #weechat:\n"
+#~ " /print -buffer irc.libera.#weechat Message on #weechat\n"
+#~ " display a snowman (U+2603):\n"
+#~ " /print -escape \\u2603\n"
+#~ " send alert (BEL):\n"
+#~ " /print -beep"
+#~ msgstr ""
+#~ " -buffer: исписује текст у овај бафер (подразумевано: бафер у којем се "
+#~ "команда извршава)\n"
+#~ "-newbuffer: креира нови бафер и приказује текст у њему\n"
+#~ " -free: креира бафер са слободним садржајем (само са -newbuffer)\n"
+#~ " -switch: пребацује се на бафер\n"
+#~ " -core: алијас за „-buffer core.weechat”\n"
+#~ " -current: приказује текст у текући бафер\n"
+#~ " -y: приказује на прилагођеној линији (само за бафер са слободним "
+#~ "садржајем)\n"
+#~ " линија: број линије за бафер са слободним садржајем (прва линија је "
+#~ "0, негативни број приказује након последње линије: -1 = након последње "
+#~ "линије, -2 = две линије након последње линије, итд.)\n"
+#~ " -escape: интерпретирају се означени карактери (на пример \\a, \\07, "
+#~ "\\x07)\n"
+#~ " -date: датум поруке, формат може да буде:\n"
+#~ " -n: пре ’n’ секунди\n"
+#~ " +n: ’n’ секунди у будућности\n"
+#~ " n: ’n’ секунди од почетка Епохе (погледајте man time)\n"
+#~ " датум/време (ISO 8601): гггг-мм-ддTчч:мм:сс, пример: "
+#~ "2021-01-23T04:32:55\n"
+#~ " време: чч:мм:сс (пример: 04:32:55)\n"
+#~ " -tags: листа ознака раздвојених зарезима (за листу најчешће "
+#~ "коришћених ознака, погледајте /help filter)\n"
+#~ " текст: текст који треба да се испише (префикс и порука морају да се "
+#~ "раздвоје са „\\t”, ако текст почиње са „-”, онда додајте испред „\\” "
+#~ "before)\n"
+#~ " -stdout: текст се приказује на stdout (интерпретирају се означени "
+#~ "карактери)\n"
+#~ " -stderr: текст се приказује на stderr (интерпретирају се означени "
+#~ "карактери)\n"
+#~ " -beep: алијас за „-stderr \\a”\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опције -action ... -quit користе префикс дефинисану опцијама „weechat."
+#~ "look.prefix_*”.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подржани су следећи означени карактери:\n"
+#~ " \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh "
+#~ "\\Uhhhhhhhh\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " приказује подсетник у основном баферу, са истицањем:\n"
+#~ " /print -core -tags notify_highlight Подсетник: купи млеко\n"
+#~ " приказује грешку у основном баферу:\n"
+#~ " /print -core -error Овде иде нека грешка\n"
+#~ " приказује поруку у основном баферу са префиксом „абв”:\n"
+#~ " /print -core абв\\tПорука\n"
+#~ " приказује поруку на каналу #weechat:\n"
+#~ " /print -buffer irc.libera.#weechat Порука на #weechat\n"
+#~ " приказује снешка (U+2603):\n"
+#~ " /print -escape \\u2603\n"
+#~ " шаље упозорење (BEL):\n"
+#~ " /print -beep"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " list: list all proxies\n"
+#~| " add: add a new proxy\n"
+#~| " name: name of proxy (must be unique)\n"
+#~| " type: http, socks4 or socks5\n"
+#~| " address: IP or hostname\n"
+#~| " port: port\n"
+#~| "username: username (optional)\n"
+#~| "password: password (optional)\n"
+#~| " del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n"
+#~| " set: set a value for a proxy property\n"
+#~| " option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
+#~| "<proxyname>.*)\n"
+#~| " value: new value for option\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
+#~| " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
+#~| " add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
+#~| " /proxy add local http ::1 8888\n"
+#~| " /proxy set local ipv6 on\n"
+#~| " add a socks5 proxy with username/password:\n"
+#~| " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
+#~| " delete a proxy:\n"
+#~| " /proxy del myproxy"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list all proxies\n"
+#~ " add: add a new proxy\n"
+#~ " name: name of proxy (must be unique)\n"
+#~ " type: http, socks4 or socks5\n"
+#~ " address: IP or hostname\n"
+#~ " port: port\n"
+#~ "username: username (optional)\n"
+#~ "password: password (optional)\n"
+#~ " del: delete proxies\n"
+#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~ " set: set a value for a proxy property\n"
+#~ " option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy."
+#~ "<proxyname>.*)\n"
+#~ " value: new value for option\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " add a http proxy, running on local host, port 8888:\n"
+#~ " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
+#~ " add a http proxy using IPv6 protocol:\n"
+#~ " /proxy add local http ::1 8888\n"
+#~ " /proxy set local ipv6 on\n"
+#~ " add a socks5 proxy with username/password:\n"
+#~ " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
+#~ " delete a proxy:\n"
+#~ " /proxy del myproxy"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: исписује све проксије\n"
+#~ " add: додаје нови прокси\n"
+#~ " име: име проксија (мора да буде јединствено)\n"
+#~ " тип: http, socks4 или socks5\n"
+#~ " адреса: IP или име хоста\n"
+#~ " порт: порт\n"
+#~ " кориме: корисничко име (необавезно)\n"
+#~ " лозинка: лозинка (необавезно)\n"
+#~ " del: брише прокси (или све проксије са -all)\n"
+#~ " set: поставља вредност особине проксија\n"
+#~ " опција: опција која треба да се промени (за листу опција, погледајте /"
+#~ "set weechat.proxy.<имепроксија>.*)\n"
+#~ "вредност: нова вредност за опцију\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " додаје http прокси, који се извршава на локалном хосту, порт 8888:\n"
+#~ " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n"
+#~ " додаје http прокси који користи IPv6 протокол:\n"
+#~ " /proxy add local http ::1 8888\n"
+#~ " /proxy set local ipv6 on\n"
+#~ " додаје socks5 прокси са корисничким именом/лозинком:\n"
+#~ " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n"
+#~ " брише прокси:\n"
+#~ " /proxy del myproxy"
+
+#~ msgid ""
+#~ " delay: delay between execution of commands (minimum: 1 millisecond)\n"
+#~ " unit: optional, values are:\n"
+#~ " us: microseconds\n"
+#~ " ms: milliseconds\n"
+#~ " s: seconds (default)\n"
+#~ " m: minutes\n"
+#~ " h: hours\n"
+#~ " count: number of times to execute command\n"
+#~ "command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#~ "not start with '/'), evaluated and the following variables are set each "
+#~ "time the command is executed:\n"
+#~ " ${buffer}: buffer pointer\n"
+#~ " ${repeat_count}: number of times the command is executed\n"
+#~ " ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")\n"
+#~ " ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)\n"
+#~ " ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" "
+#~ "to 1)\n"
+#~ " ${repeat_revindex0}: current index from the end (from "
+#~ "\"count\" - 1 to 0)\n"
+#~ " ${repeat_first}: \"1\" for the first execution, \"0\" for the "
+#~ "others\n"
+#~ " ${repeat_last}: \"1\" for the last execution, \"0\" for the "
+#~ "others\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: the command is executed on buffer where /repeat was executed (if "
+#~ "the buffer does not exist any more, the command is not executed).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Example:\n"
+#~ " scroll 2 pages up:\n"
+#~ " /repeat 2 /window page_up\n"
+#~ " print a countdown, starting at 5:\n"
+#~ " /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Boom!:"
+#~ "${repeat_revindex0}}"
+#~ msgstr ""
+#~ " кашњење: кашњење између извршавања команди (минимално: 1 милисекунда)\n"
+#~ "јединица: није обавезно, вредности су:\n"
+#~ " us: микросекунде\n"
+#~ " ms: милисекунде\n"
+#~ " s: секунде (подразумевано)\n"
+#~ " m: минути\n"
+#~ " h: сати\n"
+#~ " број: колико пута ће се команда извршити\n"
+#~ " команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу "
+#~ "ако команда не почиње са ’/’), израчунава се и следеће променљиве се "
+#~ "постављају сваки пут када се изврши команда:\n"
+#~ " ${buffer}: показивач на бафер\n"
+#~ " ${repeat_count}: број пута који се команда извршава\n"
+#~ " ${repeat_index}: текући индекс (од 1 до „број”)\n"
+#~ " ${repeat_index0}: текући индекс (од 0 до „број” - 1)\n"
+#~ " ${repeat_revindex}: текући индекс од краја (од „број” до 1)\n"
+#~ " ${repeat_revindex0}: текући индекс од краја (од „број” - 1 до "
+#~ "0)\n"
+#~ " ${repeat_first}: „1” за прво извршавање, „0” за остала\n"
+#~ " ${repeat_last}: „1” за последње извршавање, „0” за остала\n"
+#~ "\n"
+#~ "Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /repeat "
+#~ "(ако тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пример:\n"
+#~ " скролује 2 странице навише:\n"
+#~ " /repeat 2 /window page_up\n"
+#~ " исписује одбројавање, са почетком од 5:\n"
+#~ " /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Бум!:"
+#~ "${repeat_revindex0}}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option: name of an option\n"
+#~ " -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
+#~ "options, use carefully!)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " reset one option:\n"
+#~ " /reset weechat.look.item_time_format\n"
+#~ " reset all color options:\n"
+#~ " /reset -mask weechat.color.*"
+#~ msgstr ""
+#~ "опција: име опције\n"
+#~ " -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно "
+#~ "ресетовање опција, користите га опрезно!)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " ресетовање једне опције:\n"
+#~ " /reset weechat.look.item_time_format\n"
+#~ " ресетовање свих опција боја:\n"
+#~ " /reset -mask weechat.color.*"
+
+#~ msgid ""
+#~ "passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as "
+#~ "plain text in file sec.conf)\n"
+#~ " -delete: delete passphrase\n"
+#~ " decrypt: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase "
+#~ "was not given on startup)\n"
+#~ " -discard: discard all data still encrypted\n"
+#~ " set: add or change secured data\n"
+#~ " del: delete secured data\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command displays secured data in a new buffer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Keys on secure buffer:\n"
+#~ " alt+v toggle values\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on "
+#~ "startup.\n"
+#~ "It is possible to set environment variable \"WEECHAT_PASSPHRASE\" to "
+#~ "prevent the prompt (this same variable is used by WeeChat on /upgrade), "
+#~ "or to set option sec.crypt.passphrase_command to read the passphrase from "
+#~ "the output of an external command like a password manager (see /help sec."
+#~ "crypt.passphrase_command).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:\n"
+#~ " - command /eval\n"
+#~ " - command line argument \"--run-command\"\n"
+#~ " - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
+#~ " - other options that may contain a password or sensitive data (for "
+#~ "example proxy, irc server and relay); see /help on the options to check "
+#~ "if they are evaluated.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " set a passphrase:\n"
+#~ " /secure passphrase this is my passphrase\n"
+#~ " use program \"pass\" to read the passphrase on startup:\n"
+#~ " /set sec.crypt.passphrase_command \"/usr/bin/pass show weechat/"
+#~ "passphrase\"\n"
+#~ " encrypt libera SASL password:\n"
+#~ " /secure set libera mypassword\n"
+#~ " /set irc.server.libera.sasl_password \"${sec.data.libera}\"\n"
+#~ " encrypt oftc password for nickserv:\n"
+#~ " /secure set oftc mypassword\n"
+#~ " /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
+#~ "oftc}\"\n"
+#~ " alias to ghost the nick \"mynick\":\n"
+#~ " /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick "
+#~ "${sec.data.libera}"
+#~ msgstr ""
+#~ "passphrase: измена тајне реченице (без passphrase, подаци се у фајлу sec."
+#~ "conf чувају као чисти текст)\n"
+#~ " -delete: брисање тајне реченице\n"
+#~ " decrypt: дешифрује податке који су још увек шифровани (врши се само у "
+#~ "случају да током покретања није наведена тајна реченица)\n"
+#~ " -discard: одбацује све још увек шифроване податке\n"
+#~ " set: додаје или мења обезбеђене податке\n"
+#~ " del: брише обезбеђене податке\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента, ова команда приказује у новом баферу обезбеђене податке.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Тастери у безбедном баферу:\n"
+#~ " alt+v мења стање вредностима\n"
+#~ "\n"
+#~ "Када се користи тајна реченица (подаци су шифровани), програм WeeChat "
+#~ "приликом покретања тражи од вас да је унесете.\n"
+#~ "Можете да поставите променљиву окружења „WEECHAT_PASSPHRASE” која "
+#~ "спречава овај одзив (то је иста променљива коју програм WeeChat користи "
+#~ "приликом /upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command "
+#~ "тако да се тајна реченица чита из излаза спољне команде као што је "
+#~ "управљач лозинкама (погледајте /help sec.crypt.passphrase_command).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Обезбеђени подаци у формату ${sec.data.xxx} могу да се користе у:\n"
+#~ " - команди /eval\n"
+#~ " - аргументу командне линије „--run-command”\n"
+#~ " - опцијама weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n"
+#~ " - осталим опцијама које могу да садрже лозинку или осетљиве податке (на "
+#~ "пример прокси, irc сервер и релеј); погледајте /help за опције да сазнате "
+#~ "како се оне израчунавају.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " поставља тајну реченицу:\n"
+#~ " /secure passphrase ово је моја тајна реченица\n"
+#~ " користи програм „pass” за читање тајне реченице приликом покретања:\n"
+#~ " /set sec.crypt.passphrase_command „pass show weechat/passphrase”\n"
+#~ " шифровање libera SASL лозинке:\n"
+#~ " /secure set libera мојалозинка\n"
+#~ " /set irc.server.libera.sasl_password „${sec.data.libera}”\n"
+#~ " шифровање oftc лозинке за nickserv:\n"
+#~ " /secure set oftc мојалозинка\n"
+#~ " /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data."
+#~ "oftc}\"\n"
+#~ " алијас за ghost надимка „mynick”:\n"
+#~ " /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick "
+#~ "${sec.data.libera}"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option: name of an option (wildcard \"*\" is allowed to list options, if "
+#~ "no value is specified)\n"
+#~ " value: new value for option, according to type:\n"
+#~ " boolean: on, off or toggle\n"
+#~ " integer: number, ++number or --number\n"
+#~ " string: any string (\"\" for empty string)\n"
+#~ " color: color name, ++number or --number\n"
+#~ " Note: for all types, you can use null to remove option value "
+#~ "(undefined value). This works only for some special plugin variables.\n"
+#~ " diff: display only changed options\n"
+#~ " env: display or set an environment variable (use value \"\" to unset a "
+#~ "variable)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " display options about highlight:\n"
+#~ " /set *highlight*\n"
+#~ " add a word to highlight:\n"
+#~ " /set weechat.look.highlight \"word\"\n"
+#~ " display changed options:\n"
+#~ " /set diff\n"
+#~ " display changed options in irc plugin:\n"
+#~ " /set diff irc.*\n"
+#~ " display value of environment variable LANG:\n"
+#~ " /set env LANG\n"
+#~ " set environment variable LANG and use it:\n"
+#~ " /set env LANG fr_FR.UTF-8\n"
+#~ " /upgrade\n"
+#~ " unset environment variable ABC:\n"
+#~ " /set env ABC \"\""
+#~ msgstr ""
+#~ " опција: име опције (за приказ опција је дозвољена употреба џокера „*”, "
+#~ "у случају да се не наведе ниједна вредност)\n"
+#~ "вредност: нова вредност за опцију, сагласно са типом:\n"
+#~ " логичка: on, off или toggle\n"
+#~ " целобројна: број, ++број или --број\n"
+#~ " стринг: било који стринг (\"\" за празан стринг)\n"
+#~ " боја: име боје, ++број или --број\n"
+#~ " Напомена: за све типове можете да користите null када желите да "
+#~ "уклоните вредност опције (недефинисана вредност). Ово функционише само за "
+#~ "неке специјалне променљиве додатка.\n"
+#~ " diff: приказује само измењене опције\n"
+#~ " env: приказује или поставља променљиву окружења (употребите вредност "
+#~ "\"\" да уклоните променљиву)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " приказ опција у вези истицања:\n"
+#~ " /set *highlight*\n"
+#~ " додаје реч у истицање:\n"
+#~ " /set weechat.look.highlight \"реч\"\n"
+#~ " приказује измењене опције:\n"
+#~ " /set diff\n"
+#~ " приказује измењене опције у irc додатку:\n"
+#~ " /set diff irc.*\n"
+#~ " приказује вредност променљиве окружења LANG:\n"
+#~ " /set env LANG\n"
+#~ " поставља променљиву окружења LANG и користи је:\n"
+#~ " /set env LANG sr_RS.UTF-8\n"
+#~ " /upgrade\n"
+#~ " уклања променљиву окружења ABC:\n"
+#~ " /set env ABC \"\""
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " get: display system info\n"
+#~| " rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit "
+#~| "and \"man getrlimit\")\n"
+#~| " rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n"
+#~| "suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal "
+#~| "SIGTSTP to the WeeChat process"
+#~ msgid ""
+#~ " get: display system info\n"
+#~ " rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit "
+#~ "and \"man getrlimit\")\n"
+#~ " rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n"
+#~ "suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal "
+#~ "SIGTSTP to the WeeChat process\n"
+#~ "waitpid: acknowledge the end of children processes (to prevent \"zombie\" "
+#~ "processes)"
+#~ msgstr ""
+#~ " get: приказује информације о систему\n"
+#~ " rlimit: приказује границе ресурса (погледајте /help weechat.startup."
+#~ "sys_rlimit и „man getrlimit”)\n"
+#~ " rusage: приказује искоришћење ресурса (погледајте „man getrusage”)\n"
+#~ "suspend: суспендује WeeChat и слањем сигнала SIGTSTP WeeChat процесу, "
+#~ "враћа се на командно окружење"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option: name of an option\n"
+#~ " value: possible values for the option (values are split like the shell "
+#~ "command arguments: quotes can be used to preserve spaces at the beginning/"
+#~ "end of values)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Behavior:\n"
+#~ " - only an option of type boolean or string can be toggled without a "
+#~ "value:\n"
+#~ " - boolean: toggle between on/off according to current value\n"
+#~ " - string: toggle between empty string and default value (works only "
+#~ "if empty string is allowed for the option)\n"
+#~ " - with a single value given, toggle between this value and the default "
+#~ "value of option\n"
+#~ " - with multiple values given, toggle between these values: the value "
+#~ "used is the one following the current value of option; if the current "
+#~ "value of option is not in list, the first value in the list is used\n"
+#~ " - the special value \"null\" can be given, but only as first value in "
+#~ "the list and without quotes around.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " toggle display of time in chat area (without displaying the new value "
+#~ "used):\n"
+#~ " /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n"
+#~ " switch format of time in chat area (with seconds, without seconds, "
+#~ "disabled):\n"
+#~ " /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n"
+#~ " toggle autojoin of #weechat channel on libera server:\n"
+#~ " /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat"
+#~ msgstr ""
+#~ " опција: име опције\n"
+#~ "вредност: могуће вредности опције (вредности се деле као аргументи "
+#~ "команде у љусци: на почетку/крају вредности могу да се користе знаци "
+#~ "навода којима се очувавају размаци)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Понашање:\n"
+#~ " - без вредности је могуће пребацивање само опције типа логичка или "
+#~ "стринг:\n"
+#~ " - логичка: пребацује између укључено/искључено зависно од тренутне "
+#~ "вредности\n"
+#~ " - стринг: пребацује између празног стринга и подразумеване "
+#~ "вредности (ради само ако је за вредност опције дозвољен празан стринг)\n"
+#~ " - са датом једном вредности, пребацује између те вредности и "
+#~ "подразумеване вредности опције\n"
+#~ " - са више датих вредности, пребацује између тих вредности: вредност "
+#~ "која се користи је она која следи након текуће вредности опције; ако се "
+#~ "текућа вредност опције не налази у листи, користи се прва вредност у "
+#~ "листи\n"
+#~ " - може да се наведе специјална вредност „null”, али само као прва "
+#~ "вредност у листи и око ње нема знакова навода.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " пребацивање приказа времена у простору за чет (без бриказа нове "
+#~ "вредности која се користи):\n"
+#~ " /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n"
+#~ " промена формата времена у простору за чет (са секундама, без секунди, "
+#~ "искључено):\n"
+#~ " /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n"
+#~ " пребацивање аутоматског приступа каналу #weechat на libera серверу:\n"
+#~ " /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "option: name of an option\n"
+#~ " -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset "
+#~ "options, use carefully!)\n"
+#~ "\n"
+#~ "According to option, it's reset (for standard options) or removed (for "
+#~ "optional settings, like server values).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " reset one option:\n"
+#~ " /unset weechat.look.item_time_format\n"
+#~ " reset all color options:\n"
+#~ " /unset -mask weechat.color.*"
+#~ msgstr ""
+#~ "опција: име опције\n"
+#~ " -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно "
+#~ "ресетовање опција, користите га опрезно!)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Зависно од опције, она се ресетује (за стандардне опције) или уклања (за "
+#~ "необавезна подешавања, као што су серверске вредности).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " ресетовање једне опције:\n"
+#~ " /unset weechat.look.item_time_format\n"
+#~ " ресетовање свих опција боја:\n"
+#~ " /unset -mask weechat.color.*"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is "
+#~ "enabled\n"
+#~ "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
+#~ " -dummy: do nothing (option used to prevent accidental completion "
+#~ "with \"-quit\")\n"
+#~ " -save: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; "
+#~ "the configuration files are not saved (if needed you can use /save before "
+#~ "this command)\n"
+#~ " -quit: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, "
+#~ "which makes possible a delayed restoration (see below)\n"
+#~ "\n"
+#~ "This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new "
+#~ "WeeChat binary must have been compiled or installed with a package "
+#~ "manager before running this command.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: TLS connections are lost during upgrade (except with -save), "
+#~ "because the reload of TLS sessions is currently not possible with GnuTLS. "
+#~ "There is automatic reconnection after upgrade.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Important: use of option -save can be dangerous, it is recommended to use "
+#~ "only /upgrade (or with -quit) for a standard upgrade and a restart; the "
+#~ "option -save can be used to save the session regularly and restore it in "
+#~ "case of after abnormal exit (power outage, crash, etc.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Upgrade process has 4 steps:\n"
+#~ " 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n"
+#~ " 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on "
+#~ "disk)\n"
+#~ " 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n"
+#~ " 4. execute new WeeChat binary and reload session.\n"
+#~ "\n"
+#~ "With option \"-quit\", the process is:\n"
+#~ " 1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)\n"
+#~ " 2. save session into files (*.upgrade)\n"
+#~ " 3. unload all plugins\n"
+#~ " 4. save WeeChat configuration\n"
+#~ " 5. quit WeeChat\n"
+#~ "\n"
+#~ "With option \"-save\", the process is:\n"
+#~ " 1. save session into files (*.upgrade) with a disconnected state for "
+#~ "IRC servers and Relay clients (but no disconnection is made)\n"
+#~ "\n"
+#~ "With -quit or -save, you can restore the session later with this command: "
+#~ "weechat --upgrade\n"
+#~ "IMPORTANT: you must restore the session with exactly same configuration "
+#~ "(files *.conf) and if possible the same WeeChat version (or a more recent "
+#~ "one).\n"
+#~ "It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy "
+#~ "the content of WeeChat home directories (see /debug dirs)."
+#~ msgstr ""
+#~ " -yes: обавезно ако је укључена опција „weechat.look."
+#~ "confirm_upgrade”\n"
+#~ "путања_до_бинарног: путања до WeeChat бинарног фајла (подразумевано је "
+#~ "текући бинарни фајл)\n"
+#~ " -dummy: не ради ништа (опција која се користи за спречавање "
+#~ "нехотичног довршавања са „-quit”)\n"
+#~ " -quit: затвара *СВЕ* конекције, чува сесију и напушта "
+#~ "програм WeeChat, чиме се омогућава закашњена рестаурација (погледајте "
+#~ "испод)\n"
+#~ " -save: only save the session, do not quit nor reload "
+#~ "WeeChat; фајлови конфигурације се не чувају (ако је потребно, пре ове "
+#~ "команде можете да употребите команду /save)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ова команда ажурира и поновно учитава WeeChat сесију која се извршава. "
+#~ "Нови WeeChat бинарни фајл мора бити компајлиран или инсталиран менаџером "
+#~ "пакета пре покретања ове команде.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Напомена: TLS конекције се губе током ажурирања (осим када се употреби -"
+#~ "save), јер тренутно са GnuTLS није могуће поновно учитавање TLS сесија. "
+#~ "Постоји аутоматско поновно успостављање конекције након ажурирања.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Важно: употреба опције -save може бити опасна, препоручује се да за "
+#~ "стандардно ажурирање и рестарт користите само /upgrade (или са -quit); "
+#~ "опција -save може да се користи за редовно чување сесије и опоравак у "
+#~ "случају да је дошло до неуобичајеног завршетка рада програма (нестанак "
+#~ "напајања, крах програма, итд.)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Процес ажурирања има 4 корака:\n"
+#~ " 1. чување сесије у фајлове за језгро и додатке (бафери, историја, ..)\n"
+#~ " 2. уклањање свих додатака из меморије (конфигурациони фајлови (*.conf) "
+#~ "се уписују на диск)\n"
+#~ " 3. чување WeeChat конфигурације (weechat.conf)\n"
+#~ " 4. извршавање новог WeeChat бинарног фајла и поновно учитавање сесије.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Процес са опцијом „-quit” је следећи:\n"
+#~ " 1. затварање *СВИХ* конекција (irc, xfer, relay, ...)\n"
+#~ " 2. чување сесије у фајлове (*.upgrade)\n"
+#~ " 3. уклањање свих додатака из меморије\n"
+#~ " 4. чување WeeChat конфигурације\n"
+#~ " 5. напуштање програма WeeChat\n"
+#~ "\n"
+#~ "За опцију „-save” процес је следећи:\n"
+#~ " 1. чување сесије у фајлове (*.upgrade) у стању прекинуте везе за IRC "
+#~ "сервере и Релеј клијенте (али се не прекида ниједна веза)\n"
+#~ "\n"
+#~ "У случају -quit или -save, сесију касније можете опоравити следећом "
+#~ "командом: weechat --upgrade\n"
+#~ "ВАЖНО: сесију морате да обновите са потпуно истом конфигурацијом (фајлови "
+#~ "*.conf) и ако је то могуће, са истом (или новијом) верзијом програма "
+#~ "WeeChat.\n"
+#~ "WeeChat сесија може да се обнови на другој машини ако копирате садржај "
+#~ "WeeChat почетних директоријума (погледајте /debug dirs)."
+
+#~ msgid ""
+#~ " number: amount of time to wait (minimum: 1 millisecond)\n"
+#~ " unit: optional, values are:\n"
+#~ " us: microseconds\n"
+#~ " ms: milliseconds\n"
+#~ " s: seconds (default)\n"
+#~ " m: minutes\n"
+#~ " h: hours\n"
+#~ "command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#~ "not start with '/')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: the command is executed on buffer where /wait was executed (if the "
+#~ "buffer does not exist any more, the command is not executed).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " join channel in 10 seconds:\n"
+#~ " /wait 10 /join #test\n"
+#~ " set away in 15 minutes:\n"
+#~ " /wait 15m /away -all I'm away\n"
+#~ " say 'hello' in 2 minutes:\n"
+#~ " /wait 2m hello"
+#~ msgstr ""
+#~ " број: време чекања (минимално: 1 милисекунда)\n"
+#~ "јединица: необавезно, вредности су:\n"
+#~ " us: микросекунде\n"
+#~ " ms: милисекунде\n"
+#~ " s: секунде (подразумевано)\n"
+#~ " m: минути\n"
+#~ " h: сати\n"
+#~ " команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу "
+#~ "ако команда не почиње са ’/’)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /wait "
+#~ "(ако тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " приступање каналу за 10 секунди:\n"
+#~ " /wait 10 /join #test\n"
+#~ " постављање статуса одсутности за 15 минута:\n"
+#~ " /wait 15m /away -all Отишао сам\n"
+#~ " каже ’здраво' за 2 минута:\n"
+#~ " /wait 2m здраво"
+
+#, no-c-format
+#~ msgid ""
+#~ " list: list opened windows (without argument, this list is "
+#~ "displayed)\n"
+#~ " -1: jump to previous window\n"
+#~ " +1: jump to next window\n"
+#~ " b#: jump to next window displaying buffer number #\n"
+#~ " up: switch to window above current one\n"
+#~ " down: switch to window below current one\n"
+#~ " left: switch to window on the left\n"
+#~ " right: switch to window on the right\n"
+#~ " number: window number (see /window list)\n"
+#~ " splith: split current window horizontally (to undo: /window "
+#~ "merge)\n"
+#~ " splitv: split current window vertically (to undo: /window merge)\n"
+#~ " resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent "
+#~ "window\n"
+#~ " if \"h\" or \"v\" is specified, the resize affects the "
+#~ "nearest parent window with a split of this type (horizontal/vertical)\n"
+#~ " balance: balance the sizes of all windows\n"
+#~ " merge: merge window with another (all = keep only one window)\n"
+#~ " close: close window\n"
+#~ " page_up: scroll one page up\n"
+#~ " page_down: scroll one page down\n"
+#~ " refresh: refresh screen\n"
+#~ " scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, "
+#~ "m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n"
+#~ " scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or "
+#~ "percentage of window size (this scrolling is possible only on buffers "
+#~ "with free content)\n"
+#~ " scroll_up: scroll a few lines up\n"
+#~ " scroll_down: scroll a few lines down\n"
+#~ " scroll_top: scroll to top of buffer\n"
+#~ "scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n"
+#~ "scroll_beyond_end: scroll beyond the end of buffer\n"
+#~ "scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n"
+#~ "scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n"
+#~ "scroll_unread: scroll to unread marker\n"
+#~ " swap: swap buffers of two windows (with optional direction for "
+#~ "target window)\n"
+#~ " zoom: zoom on window\n"
+#~ " bare: toggle bare display (with optional delay in seconds for "
+#~ "automatic return to standard display mode)\n"
+#~ "\n"
+#~ "For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new "
+#~ "window, computed with current window as size reference. For example 25 "
+#~ "means create a new window with size = current_size / 4\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " jump to window displaying buffer #1:\n"
+#~ " /window b1\n"
+#~ " scroll 2 lines up:\n"
+#~ " /window scroll -2\n"
+#~ " scroll 2 days up:\n"
+#~ " /window scroll -2d\n"
+#~ " scroll to beginning of current day:\n"
+#~ " /window scroll -d\n"
+#~ " zoom on window #2:\n"
+#~ " /window zoom -window 2\n"
+#~ " split window horizontally using 30% of space for the window on top:\n"
+#~ " /window splith 30\n"
+#~ " resize window to 75% of the parent window size:\n"
+#~ " /window resize 75\n"
+#~ " resize vertical split, add 10% in size:\n"
+#~ " /window resize v+10\n"
+#~ " remove the split, keep the current window:\n"
+#~ " /window merge\n"
+#~ " close the current window:\n"
+#~ " /window close\n"
+#~ " enable bare display for 2 seconds:\n"
+#~ " /window bare 2"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: исписује отворене прозоре (без аргумента, исписује се ова "
+#~ "листа)\n"
+#~ " -1: скок на претходни прозор\n"
+#~ " +1: скок на следећи прозор\n"
+#~ " b#: скок на следећи прозор који приказује бафер под бројем #\n"
+#~ " up: прелаз на прозор изнад текућег\n"
+#~ " down: прелаз на прозор испод текућег\n"
+#~ " left: прелаз на прозор са леве стране\n"
+#~ " right: прелаз на прозор са десне стране\n"
+#~ " број: број прозора (погледајте /window list)\n"
+#~ " splith: дели текући прозор по хоризонтали (да поништите: /window "
+#~ "merge)\n"
+#~ " splitv: дели текући прозор по вертикали (да поништите: /window "
+#~ "merge)\n"
+#~ " resize: мења величину прозора, нова величина је <проц> проценат "
+#~ "родитељског прозора\n"
+#~ " ако се наведе „h” или „v”, промена величине утиче на "
+#~ "најближи родитељски прозор који има поделу овог типа (хоризонталну/"
+#~ "вертикалну)\n"
+#~ " balance: балансира величине свих прозора\n"
+#~ " merge: спаја прозор са неким другим (all = оставља само један "
+#~ "прозор)\n"
+#~ " close: затвара прозор\n"
+#~ " page_up: скролује једну страницу навише\n"
+#~ " page_down: скролује једну страницу наниже\n"
+#~ " refresh: освежава екран\n"
+#~ " scroll: скролује одређени број линија (+/-N) или са временом: "
+#~ "s=секунде, m=минуте, h=сати, d=дани, M=месеци, y=године\n"
+#~ " scroll_horiz: скролује хоризонтално за одређени број колона (+/-N) или "
+#~ "за проценат величине прозора (ово скроловање је могуће само у баферима са "
+#~ "слободним садржајем)\n"
+#~ " scroll_up: скролује неколико линија навише\n"
+#~ " scroll_down: скролује неколико линија наниже\n"
+#~ " scroll_top: скролује на врх бафера\n"
+#~ "scroll_bottom: скролује на дно бафера\n"
+#~ "scroll_beyond_end: скролује иза краја бафера\n"
+#~ "scroll_previous_highlight: скролује на претходно истицање\n"
+#~ "scroll_next_highlight: скролује на наредно истицање\n"
+#~ "scroll_unread: скролује на непрочитани маркер\n"
+#~ " swap: замењује бафере два прозора (са необавезним смером за "
+#~ "циљни прозор)\n"
+#~ " zoom: зумира на прозор\n"
+#~ " bare: мења стање огољеног приказа (са необавезним кашњењем у "
+#~ "секундама за аутоматски повратак на режим стандардног приказа)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Код splith и splitv, проц је проценат који представља величину новог "
+#~ "прозора, израчунату са текућим прозором као основом. На пример, 25 значи "
+#~ "да се креира нови прозор са величином која је = текућа_величина / 4\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " скок на прозор који приказује бафер #1:\n"
+#~ " /window b1\n"
+#~ " скроловање 2 линије навише:\n"
+#~ " /window scroll -2\n"
+#~ " скроловање 2 дана навише:\n"
+#~ " /window scroll -2d\n"
+#~ " скрол на почетак данашњег дана:\n"
+#~ " /window scroll -d\n"
+#~ " зум на прозор #2:\n"
+#~ " /window zoom -window 2\n"
+#~ " хоризонтална подела прозора користећи 30% простора за прозор на врху:\n"
+#~ " /window splith 30\n"
+#~ " промена величине прозора на 75% величине родитељског прозора:\n"
+#~ " /window resize 75\n"
+#~ " промена величине вертикалне поделе, уз додавање 10% величине:\n"
+#~ " /window resize v+10\n"
+#~ " уклањање поделе, уз задржавање текућег прозора:\n"
+#~ " /window merge\n"
+#~ " затварање текућег прозора:\n"
+#~ " /window close\n"
+#~ " укључивање огољеног приказа на 2 секунде:\n"
+#~ " /window bare 2"
+
+#, fuzzy, no-c-format
+#~| msgid ""
+#~| " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
+#~| " add: add an alias\n"
+#~| "addcompletion: add an alias with a custom completion\n"
+#~| " del: delete an alias\n"
+#~| " rename: rename an alias\n"
+#~| " missing: add missing aliases (using default aliases)\n"
+#~| " completion: completion for alias: by default completion is done with "
+#~| "target command\n"
+#~| " note: you can use %%command to use completion of an "
+#~| "existing command\n"
+#~| " alias: name of alias\n"
+#~| " command: command name with arguments (many commands can be "
+#~| "separated by semicolons)\n"
+#~| "\n"
+#~| "Note: in command, special variables are replaced:\n"
+#~| " $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
+#~| " $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
+#~| " $n-: arguments from 'n' to last\n"
+#~| " $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
+#~| " $*: all arguments\n"
+#~| " $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n"
+#~| " $~: last argument\n"
+#~| " $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer "
+#~| "listvar)\n"
+#~| " examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " alias /split to split window horizontally:\n"
+#~| " /alias add split /window splith\n"
+#~| " alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
+#~| " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
+#~| " rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n"
+#~| " /alias rename hello Hello\n"
+#~| " alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
+#~| "sajoin:\n"
+#~| " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n"
+#~ " add: add an alias\n"
+#~ " name: name of alias\n"
+#~ "addcompletion: add an alias with a custom completion\n"
+#~ " del: delete aliases\n"
+#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~ " rename: rename an alias\n"
+#~ " missing: add missing aliases (using default aliases)\n"
+#~ " completion: completion for alias: by default completion is done with "
+#~ "target command\n"
+#~ " note: you can use %%command to use completion of an "
+#~ "existing command\n"
+#~ " command: command name with arguments (many commands can be "
+#~ "separated by semicolons)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: in command, special variables are replaced:\n"
+#~ " $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n"
+#~ " $-m: arguments from 1 to 'm'\n"
+#~ " $n-: arguments from 'n' to last\n"
+#~ " $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n"
+#~ " $*: all arguments\n"
+#~ " $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n"
+#~ " $~: last argument\n"
+#~ " $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer "
+#~ "listvar)\n"
+#~ " examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " alias /split to split window horizontally:\n"
+#~ " /alias add split /window splith\n"
+#~ " alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
+#~ " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
+#~ " rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n"
+#~ " /alias rename hello Hello\n"
+#~ " alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
+#~ "sajoin:\n"
+#~ " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: исписује алијасе (без аргумента, приказује се ова листа)\n"
+#~ " add: додавање алијаса\n"
+#~ "addcompletion: додавање алијаса са кориснички дефинисаним довршавањем\n"
+#~ " del: брисање алијаса\n"
+#~ " rename: промена имена алијаса\n"
+#~ " missing: додаје алијасе који недостају (користећи подразумеване)\n"
+#~ " completion: довршавање за алијас: довршавање се подразумевано врши са "
+#~ "target командом\n"
+#~ " напомена: за довршавање постојеће команде можете да "
+#~ "употребите %%команда\n"
+#~ " алијас: име алијаса\n"
+#~ " команда: име команде са аргументима (више команди може да се "
+#~ "раздвоји тачка запетама)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Напомена: у команди се замењују специјалне променљиве:\n"
+#~ " $n: аргумент ’n’ (између 1 и 9)\n"
+#~ " $-m: аргументи од 1 до ’m’\n"
+#~ " $n-: аргументи од ’n’ до последњег\n"
+#~ " $n-m: аргументи од ’n’ до ’m’\n"
+#~ " $*: сви аргументи\n"
+#~ " $&: сви аргументи, уз \" замењено са \\\"\n"
+#~ " $~: последњи аргумент\n"
+#~ " $var: где је „var” локална променљива или бафер (погледајте /buffer "
+#~ "listvar)\n"
+#~ " примери: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " алијас /split на поделу прозора по хоризонтали:\n"
+#~ " /alias add split /window splith\n"
+#~ " алијас /hello да се каже „hello” на свим каналима осим на #weechat:\n"
+#~ " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n"
+#~ " промена имена алијаса „hello” на „Hello”:\n"
+#~ " /alias rename hello Hello\n"
+#~ " алијас /forcejoin да пошаље IRC команду „forcejoin” са довршавањем /"
+#~ "sajoin:\n"
+#~ " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " enable: enable buflist\n"
+#~| "disable: disable buflist\n"
+#~| " toggle: toggle buflist\n"
+#~| " bar: add the \"buflist\" bar\n"
+#~| "refresh: force the refresh of the bar items (buflist, buflist2 and "
+#~| "buflist3)\n"
+#~| "\n"
+#~| "The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help "
+#~| "eval for the format), with these options:\n"
+#~| " - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in "
+#~| "the list\n"
+#~| " - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current "
+#~| "buffer\n"
+#~| " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n"
+#~| "\n"
+#~| "The following variables can be used in these options:\n"
+#~| " - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete "
+#~| "list), for example:\n"
+#~| " - ${bar_item.name}\n"
+#~| " - window data, where the bar item is displayed (there's no window in "
+#~| "root bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for "
+#~| "example:\n"
+#~| " - ${window.number}\n"
+#~| " - ${window.buffer.full_name}\n"
+#~| " - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), "
+#~| "for example:\n"
+#~| " - ${buffer.number}\n"
+#~| " - ${buffer.name}\n"
+#~| " - ${buffer.full_name}\n"
+#~| " - ${buffer.short_name}\n"
+#~| " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
+#~| " - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see "
+#~| "hdata \"irc_server\" in API doc)\n"
+#~| " - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer "
+#~| "(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n"
+#~| " - extra variables added by buflist for convenience:\n"
+#~| " - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format."
+#~| "buffer; this can be used in option buflist.format.buffer_current to just "
+#~| "change the background color for example\n"
+#~| " - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is "
+#~| "the current buffer; it can be used in a condition: ${if:"
+#~| "${current_buffer}?...:...}\n"
+#~| " - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is "
+#~| "merged with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:"
+#~| "${merged}?...:...}\n"
+#~| " - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of "
+#~| "option buflist.format.number)\n"
+#~| " - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are "
+#~| "between 10 and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with "
+#~| "number for the first buffer and spaces for the next buffers with same "
+#~| "number\n"
+#~| " - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are "
+#~| "between 10 and 99 buffers\n"
+#~| " - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise "
+#~| "\"0\"\n"
+#~| " - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers "
+#~| "are indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n"
+#~| " - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel "
+#~| "(evaluation of option buflist.format.nick_prefix)\n"
+#~| " - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only "
+#~| "if the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
+#~| " - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option "
+#~| "buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
+#~| " - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist."
+#~| "format.name)\n"
+#~| " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n"
+#~| " - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level "
+#~| "for the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where "
+#~| "xxx is the level)\n"
+#~| " - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option "
+#~| "buflist.format.hotlist)\n"
+#~| " - ${hotlist}: the raw hotlist\n"
+#~| " - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" "
+#~| "or \"highlight\"\n"
+#~| " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = "
+#~| "private, 3 = highlight\n"
+#~| " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's "
+#~| "no lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n"
+#~| " - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server "
+#~| "buffer, empty for channels (evaluation of option buflist.format."
+#~| "tls_version)"
+#~ msgid ""
+#~ " enable: enable buflist\n"
+#~ "disable: disable buflist\n"
+#~ " toggle: toggle buflist\n"
+#~ " bar: add the \"buflist\" bar\n"
+#~ "refresh: force the refresh of some bar items (if no item is given, all "
+#~ "bar items used are refreshed, according to option buflist.look."
+#~ "use_items)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help "
+#~ "eval for the format), with these options:\n"
+#~ " - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in "
+#~ "the list\n"
+#~ " - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current "
+#~ "buffer\n"
+#~ " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n"
+#~ "\n"
+#~ "The following variables can be used in these options:\n"
+#~ " - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete "
+#~ "list), for example:\n"
+#~ " - ${bar_item.name}\n"
+#~ " - window data, where the bar item is displayed (there's no window in "
+#~ "root bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for "
+#~ "example:\n"
+#~ " - ${window.number}\n"
+#~ " - ${window.buffer.full_name}\n"
+#~ " - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), "
+#~ "for example:\n"
+#~ " - ${buffer.number}\n"
+#~ " - ${buffer.name}\n"
+#~ " - ${buffer.full_name}\n"
+#~ " - ${buffer.short_name}\n"
+#~ " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
+#~ " - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see hdata "
+#~ "\"irc_server\" in API doc)\n"
+#~ " - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer "
+#~ "(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n"
+#~ " - extra variables added by buflist for convenience:\n"
+#~ " - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format."
+#~ "buffer; this can be used in option buflist.format.buffer_current to just "
+#~ "change the background color for example\n"
+#~ " - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is the "
+#~ "current buffer; it can be used in a condition: ${if:"
+#~ "${current_buffer}?...:...}\n"
+#~ " - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is "
+#~ "merged with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:"
+#~ "${merged}?...:...}\n"
+#~ " - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of "
+#~ "option buflist.format.number)\n"
+#~ " - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are between "
+#~ "10 and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with number "
+#~ "for the first buffer and spaces for the next buffers with same number\n"
+#~ " - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are "
+#~ "between 10 and 99 buffers\n"
+#~ " - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise "
+#~ "\"0\"\n"
+#~ " - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers "
+#~ "are indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n"
+#~ " - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel "
+#~ "(evaluation of option buflist.format.nick_prefix)\n"
+#~ " - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only "
+#~ "if the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
+#~ " - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option "
+#~ "buflist.look.nick_prefix is enabled)\n"
+#~ " - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist.format."
+#~ "name)\n"
+#~ " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n"
+#~ " - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level "
+#~ "for the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where xxx "
+#~ "is the level)\n"
+#~ " - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option "
+#~ "buflist.format.hotlist)\n"
+#~ " - ${hotlist}: the raw hotlist\n"
+#~ " - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" or "
+#~ "\"highlight\"\n"
+#~ " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = "
+#~ "private, 3 = highlight\n"
+#~ " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's "
+#~ "no lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n"
+#~ " - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server "
+#~ "buffer, empty for channels (evaluation of option buflist.format."
+#~ "tls_version)"
+#~ msgstr ""
+#~ " enable: укључује buflist\n"
+#~ "disable: искључује buflist\n"
+#~ " toggle: пребацује buflist\n"
+#~ " bar: додаје „buflist” траку\n"
+#~ "refresh: форсира освежавање ставки траке (buflist, buflist2 и buflist3)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Линије са баферима се приказују употребом израчунавања стринга "
+#~ "(погледајте /help eval за формат), са следећим опцијама:\n"
+#~ " - buflist.look.display_conditions: услови под којима се бафер приказује "
+#~ "у листи\n"
+#~ " - buflist.format.buffer: формат за бафер који није текући бафер\n"
+#~ " - buflist.format.buffer_current: формат за текући бафер\n"
+#~ "\n"
+#~ "У овим опцијама је могуће коришћење следећих променљивих:\n"
+#~ " - подаци ставке траке (погледајте hdata „bar_item” у документацији API "
+#~ "за комплетну листу), на пример:\n"
+#~ " - ${bar_item.name}\n"
+#~ " - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у "
+#~ "кореним тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за "
+#~ "комплетну листу), на пример:\n"
+#~ " - ${window.number}\n"
+#~ " - ${window.buffer.full_name}\n"
+#~ " - подаци о баферу (погледајте hdata „buffer” у API доку за комплетну "
+#~ "листу), на пример:\n"
+#~ " - ${buffer.number}\n"
+#~ " - ${buffer.name}\n"
+#~ " - ${buffer.full_name}\n"
+#~ " - ${buffer.short_name}\n"
+#~ " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
+#~ " - irc_server: подаци о IRC серверу, дефинисани су само за IRC бафер "
+#~ "(погледајте hdata „irc_server” у документацији API)\n"
+#~ " - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC "
+#~ "канала (погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n"
+#~ " - buflist додаје још неке променљиве како би се олакшала употреба:\n"
+#~ " - ${format_buffer}: израчуната вредност опције buflist.format.buffer; "
+#~ "ово може да се користи у опцији buflist.format.buffer_current да би се, "
+#~ "на пример, променила само боја позадине\n"
+#~ " - ${current_buffer}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је ово "
+#~ "текући бафер; може да се користи у услову: ${if:"
+#~ "${current_buffer}?...:...}\n"
+#~ " - ${merged}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је бафер спојен "
+#~ "са барем још једним другим бафером; може да се користи у услову: ${if:"
+#~ "${merged}?...:...}\n"
+#~ " - ${format_number}: увучени број са граничником (израчуната вредност "
+#~ "опције buflist.format.number)\n"
+#~ " - ${number}: увучени број, на пример „1” ако постоји између 10 и 99 "
+#~ "бафера; заспојене бафере, ова променљива се поставља на број првог бафера "
+#~ "и размаке за наредне бафере са под истим бројем\n"
+#~ " - ${number2}: увучени број, на пример „ 1” ако постоји између 10 и 99 "
+#~ "бафера\n"
+#~ " - ${number_displayed}: „1” ако се број приказује, у супротном „0”\n"
+#~ " - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се "
+#~ "увлаче) (израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n"
+#~ " - ${format_nick_prefix}: обојени префикс надимка за канал (израчуната "
+#~ "вредност опције buflist.format.nick_prefix)\n"
+#~ " - ${color_nick_prefix}: боја префикса надимка за канал (постављена је "
+#~ "само ако је опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n"
+#~ " - ${nick_prefix}: префикс надимка за канал (постављена је само ако је "
+#~ "опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n"
+#~ " - ${format_name}: форматирано име (израчуната вредност опције buflist."
+#~ "format.name)\n"
+#~ " - ${name}: кратко име (ако је постављено), има вредност имена ако "
+#~ "није постављено\n"
+#~ " - ${color_hotlist}: боја која зависи ид највишег нивоа бафера у "
+#~ "врућој листи (израчуната вредност опције buflist.format.hotlist_xxx где "
+#~ "је xxx ниво)\n"
+#~ " - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност "
+#~ "опције buflist.format.hotlist)\n"
+#~ " - ${hotlist}: сирова врућа листа\n"
+#~ " - ${hotlist_priority}: „none”, „low”, „message”, „private” или "
+#~ "„highlight”\n"
+#~ " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = "
+#~ "private, 3 = highlight\n"
+#~ " - ${format_lag}: кашњење за бафер IRC сервера, празна у случају да "
+#~ "нема кашњења (израчуната вредност опције buflist.format.lag)\n"
+#~ " - ${format_tls_version}: индикатор TLS верзије за серверски бафер, "
+#~ "празно за канале (резултат израчунавања опције buflist.format.tls_version)"
+
+#~ msgid ""
+#~ " decode: change decoding charset\n"
+#~ " encode: change encoding charset\n"
+#~ "charset: new charset for current buffer\n"
+#~ " reset: reset charsets for current buffer"
+#~ msgstr ""
+#~ " decode: измена скупа карактера у који се декодује\n"
+#~ " encode: измена скупа карактера у који се кодира\n"
+#~ "скуп_кар: нови скуп карактера за текући бафер\n"
+#~ " reset: ресетовање скупова карактера за текући бафер"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -list: list commands\n"
+#~ " -sh: use the shell to execute the command, many commands can be "
+#~ "piped (WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see "
+#~ "option -nosh)\n"
+#~ " -nosh: do not use the shell to execute the command (required if the "
+#~ "command has some unsafe data, for example the content of a message from "
+#~ "another user) (default)\n"
+#~ " -bg: run process in background: do not display process output "
+#~ "neither return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-"
+#~ "hsignal)\n"
+#~ " -nobg: catch process output and display return code (default)\n"
+#~ " -stdin: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-"
+#~ "inclose)\n"
+#~ "-nostdin: do not create a pipe for stdin (default)\n"
+#~ " -buffer: display/send output of command on this buffer (if the buffer is "
+#~ "not found, a new buffer with name \"exec.exec.xxx\" is created)\n"
+#~ " -l: display locally output of command on buffer (default)\n"
+#~ " -o: send output of command to the buffer without executing commands "
+#~ "(not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -oc: send output of command to the buffer and execute commands "
+#~ "(lines starting with \"/\" or another custom command char) (not "
+#~ "compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -n: display output of command in a new buffer (not compatible with "
+#~ "options -bg/-pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -nf: display output of command in a new buffer with free content (no "
+#~ "word-wrap, no limit on number of lines) (not compatible with options -bg/-"
+#~ "pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -oerr: also send stderr (error output) to the buffer (can be used only "
+#~ "with options -o and -oc)\n"
+#~ " -cl: clear the new buffer before displaying output\n"
+#~ " -nocl: append to the new buffer without clear (default)\n"
+#~ " -sw: switch to the output buffer (default)\n"
+#~ " -nosw: don't switch to the output buffer\n"
+#~ " -ln: display line numbers (default in new buffer only)\n"
+#~ " -noln: don't display line numbers\n"
+#~ " -flush: display output of command in real time (default)\n"
+#~ "-noflush: display output of command after its end\n"
+#~ " -color: action on ANSI colors in output:\n"
+#~ " ansi: keep ANSI codes as-is\n"
+#~ " auto: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default)\n"
+#~ " irc: convert ANSI colors to IRC colors\n"
+#~ " weechat: convert ANSI colors to WeeChat colors\n"
+#~ " strip: remove ANSI colors\n"
+#~ " -rc: display return code (default)\n"
+#~ " -norc: don't display return code\n"
+#~ "-timeout: set a timeout for the command (in seconds)\n"
+#~ " -name: set a name for the command (to name it later with /exec)\n"
+#~ " -pipe: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if "
+#~ "there are spaces in command/arguments, enclose them with double quotes; "
+#~ "variable $line is replaced by the line (by default the line is added "
+#~ "after the command, separated by a space) (not compatible with options -"
+#~ "bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
+#~ "-hsignal: send the output as a hsignal (to be used for example in a "
+#~ "trigger) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
+#~ " command: the command to execute; if beginning with \"url:\", the shell "
+#~ "is disabled and the content of URL is downloaded and sent as output\n"
+#~ " id: command identifier: either its number or name (if set with \"-"
+#~ "name xxx\")\n"
+#~ " -in: send text on standard input of process\n"
+#~ "-inclose: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: "
+#~ "without text, the stdin is just closed)\n"
+#~ " -signal: send a signal to the process; the signal can be an integer or "
+#~ "one of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n"
+#~ " -kill: alias of \"-signal <id> kill\"\n"
+#~ "-killall: kill all running processes\n"
+#~ " -set: set a hook property (see function hook_set in plugin API "
+#~ "reference)\n"
+#~ "property: hook property\n"
+#~ " value: new value for hook property\n"
+#~ " -del: delete a terminated command\n"
+#~ " -all: delete all terminated commands\n"
+#~ "\n"
+#~ "Default options can be set in the option exec.command.default_options.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /exec -n ls -l /tmp\n"
+#~ " /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n"
+#~ " /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n"
+#~ " /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/"
+#~ "weechat_user.en.html\n"
+#~ " /exec -o uptime\n"
+#~ " /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime\n"
+#~ " /exec -n tail -f /var/log/messages\n"
+#~ " /exec -kill 0"
+#~ msgstr ""
+#~ " -list: исписивање команди\n"
+#~ " -sh: за извршавање команде се користи командно окружење, више "
+#~ "команди може да се надовеже (УПОЗОРЕЊЕ: користите ову опцију САМО ако су "
+#~ "сви аргументи сигурни, погледајте опцију -nosh)\n"
+#~ " -nosh: за извршавање команде се не користи командно окружење (потребно "
+#~ "је ако неке команде користе небезбедне податке, не пример садржај поруке "
+#~ "од другог корисника) (подразумевано)\n"
+#~ " -bg: процес се извршава у позадини: излаз процеса као ни враћени кôд "
+#~ "се не приказују (није компатибилно са опцијама -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-"
+#~ "hsignal)\n"
+#~ " -nobg: хватање излаза процеса и приказивање враћеног кода "
+#~ "(подразумевано)\n"
+#~ " -stdin: креирање пајпа за слање података процесу (помоћу /exec -in/-"
+#~ "inclose)\n"
+#~ "-nostdin: не креира се пајп за stdin (подразумевано)\n"
+#~ " -buffer: приказивање/слање излаза команде у овај бафер (ако се бафер не "
+#~ "пронађе, креира се нови бафер са именом „exec.exec.xxx”)\n"
+#~ " -l: излаз команде се приказује локално у бафер (подразумевано)\n"
+#~ " -o: излаз команде се шаље у бафер без извршавања команди (није "
+#~ "компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -oc: излаз команде се шаље у бафер и команде се извршавају (линије "
+#~ "које почињу са „/” или неким другим подешеним карактером команде) (није "
+#~ "компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -n: излаз команде се приказује у новом баферу (није компатибилно са "
+#~ "опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -nf: излаз команде се приказује у новом баферу са слободним "
+#~ "садржајем (нема обавијања речи, нема ограничења броја линија) (није "
+#~ "компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n"
+#~ " -oerr: такође шаље и stderr (излаз грешака) у бафер (може да се "
+#~ "користи само са опцијама -o и -oc)\n"
+#~ " -cl: садржај новог бафера се брише пре него што се прикаже садржај\n"
+#~ " -nocl: надовезује се на крај новог бафера, без брисања постојећег "
+#~ "садржаја (подразумевано)\n"
+#~ " -sw: прелазак на излазни бафер (подразумевано)\n"
+#~ " -nosw: не прелази се на излазни бафер\n"
+#~ " -ln: приказ бројева линија (подразумевано само за нови бафер)\n"
+#~ " -noln: бројеви линија се не приказују\n"
+#~ " -flush: излаз команде се приказује у реалном времену (подразумевано)\n"
+#~ "-noflush: излаз команде се приказује након што се заврши њено извршавање\n"
+#~ " -color: акције над ANSI бојама у излазу:\n"
+#~ " ansi: ANSI кодови се не дирају\n"
+#~ " auto: ANSI боје се конвертују у WeeChat/IRC (подразумевано)\n"
+#~ " irc: ANSI боје се конвертују у IRC боје\n"
+#~ " weechat: ANSI боје се конвертују у WeeChat боје\n"
+#~ " strip: ANSI боје се уклањају\n"
+#~ " -rc: враћени кôд се приказује (подразумевано)\n"
+#~ " -norc: враћени кôд се не приказује\n"
+#~ "-тајмаут: постављање тајмаута за команду (у секундама)\n"
+#~ " -име: постављање имена за команду (тако да касније може да се помене "
+#~ "у /exec)\n"
+#~ " -pipe: излаз се шаље у WeeChat/додатак команду (линија по линију); ако "
+#~ "има размака у команди/аргументима, постављају се унутар знакова навода; "
+#~ "променљива $line се замењује са линијом (линија се подразумевано додаје "
+#~ "након команде, раздвојена размаком) (није компатибилно са опцијама -bg/-"
+#~ "o/-oc/-n/-nf)\n"
+#~ "-hsignal: излаз се шаље као hsignal (да би се користио на пример, у "
+#~ "окидачу) (није компатибилно са опцијама -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n"
+#~ " команда: команда која треба да се изврши; ако почиње са „url:”, командно "
+#~ "окружење се искључује, садржај на који показује URL се преузима и шаље "
+#~ "као излаз\n"
+#~ " id: идентификатор команде: или њен број или име (ако се постави са "
+#~ "„-name xxx”)\n"
+#~ " -in: слање текста на стандардни улаз процеса\n"
+#~ "-inclose: исто као -in, али се stdin после извршавања затвара (и текст "
+#~ "није обавезан: без текста, stdin се једноставно затвори)\n"
+#~ " -signal: слање сигнала процесу; сигнал може да буде цео број или једно "
+#~ "од следећих имена: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n"
+#~ " -kill: алијас за „-signal <id> kill”\n"
+#~ "-killall: убија све процесе који се тренутно извршавају\n"
+#~ " -set: постављање hook особине (погледајте функцију hook_set у API "
+#~ "референтном упутству за додатке)\n"
+#~ "осовбина: hook особина\n"
+#~ " вредн: нова вредност за hook особину\n"
+#~ " -del: брисање завршене команде\n"
+#~ " -all: брисање свих завршених команди\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумеване вредности могу да се поставе у опцији exec.command."
+#~ "default_options.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /exec -n ls -l /tmp\n"
+#~ " /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n"
+#~ " /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n"
+#~ " /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/"
+#~ "weechat_user.en.html\n"
+#~ " /exec -o uptime\n"
+#~ " /exec -pipe „/print Машина ради:” uptime\n"
+#~ " /exec -n tail -f /var/log/messages\n"
+#~ " /exec -kill 0"
+
+#~ msgid ""
+#~ " enable: enable FIFO pipe\n"
+#~ "disable: disable FIFO pipe\n"
+#~ " toggle: toggle FIFO pipe\n"
+#~ "\n"
+#~ "FIFO pipe is used as remote control of WeeChat: you can send commands or "
+#~ "text to the FIFO pipe from your shell.\n"
+#~ "By default the FIFO pipe is called weechat_fifo_xxx (where xxx is the "
+#~ "WeeChat process id) and located in the WeeChat runtime directory (see /"
+#~ "debug dirs).\n"
+#~ "\n"
+#~ "The expected format is one of:\n"
+#~ " plugin.buffer *text or command here\n"
+#~ " *text or command here\n"
+#~ "\n"
+#~ "For example to change your libera nick:\n"
+#~ " echo 'irc.server.libera */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/"
+#~ "weechat_fifo_12345\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please read the user's guide for more info and examples.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /fifo toggle"
+#~ msgstr ""
+#~ " enable: укључивање FIFO пајпа\n"
+#~ "disable: искључивање FIFO пајпа\n"
+#~ " toggle: пребацивање FIFO пајпа\n"
+#~ "\n"
+#~ "FIFO пајп се користи као даљинска контрола програма WeeChat: можете да "
+#~ "шаљете команде или текст у FIFO пајп из свог командног окружења.\n"
+#~ "FIFO pipe се подразумевано зове у weechat_fifo_xxx (где је xxx id процеса "
+#~ "програма WeeChat) и налази се у WeeChat директоријуму за време извршавања "
+#~ "(погледајте /debug dirs).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Формат који се очекује је једно од:\n"
+#~ " plugin.buffer *овде иде текст или команда\n"
+#~ " *овде иде текст или команда\n"
+#~ "\n"
+#~ "На пример, ако желите да промените свој libera надимак:\n"
+#~ " echo 'irc.server.libera */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n"
+#~ "\n"
+#~ "За више информација и примере, молимо вас да прочитате корисничко "
+#~ "упутство.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /fifo toggle"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -bar: add the help bar\n"
+#~ " -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window "
+#~ "refresh)\n"
+#~ " -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
+#~ " -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
+#~ " -left: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the left\n"
+#~ " -right: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the right\n"
+#~ " -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to "
+#~ "select the last line)\n"
+#~ " -toggle: toggle the boolean value\n"
+#~ " -add: add \"value\" (which can be a negative number) for integers, "
+#~ "colors and enums, set/append to value for other types (set for a negative "
+#~ "value, append for a positive value)\n"
+#~ " -reset: reset the value of option\n"
+#~ " -unset: unset the option\n"
+#~ " -set: add the /set command in input to edit the value of option "
+#~ "(move the cursor at the beginning of value)\n"
+#~ " -setnew: add the /set command in input to edit a new value for the "
+#~ "option\n"
+#~ " -append: add the /set command to append something in the value of "
+#~ "option (move the cursor at the end of value)\n"
+#~ " -mark: toggle mark\n"
+#~ " -format: switch to the next available format\n"
+#~ " -export: export the options and values displayed in a file (each line "
+#~ "has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")\n"
+#~ " -help: force writing of help on options in exported file (see /help "
+#~ "fset.look.export_help_default)\n"
+#~ " -nohelp: do not write help on options in exported file (see /help "
+#~ "fset.look.export_help_default)\n"
+#~ " filter: set a new filter to see only matching options (this filter "
+#~ "can be used as input in fset buffer as well); allowed formats are:\n"
+#~ " * show all options (no filter)\n"
+#~ " xxx show only options with \"xxx\" in name\n"
+#~ " f:xxx show only configuration file \"xxx\"\n"
+#~ " t:xxx show only type \"xxx\" (bool/int/str/col/enum or "
+#~ "boolean/integer/string/color/enum)\n"
+#~ " d show only changed options\n"
+#~ " d:xxx show only changed options with \"xxx\" in name\n"
+#~ " d=xxx show only changed options with \"xxx\" in value\n"
+#~ " d==xxx show only changed options with exact value "
+#~ "\"xxx\"\n"
+#~ " h=xxx show only options with \"xxx\" in description "
+#~ "(translated)\n"
+#~ " he=xxx show only options with \"xxx\" in description (in "
+#~ "English)\n"
+#~ " =xxx show only options with \"xxx\" in value\n"
+#~ " ==xxx show only options with exact value \"xxx\"\n"
+#~ " c:xxx show only options matching the evaluated condition "
+#~ "\"xxx\", using following variables: file, section, option, name, "
+#~ "parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_tiny "
+#~ "(b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, "
+#~ "value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, "
+#~ "description2, description_en, description_en2, string_values, "
+#~ "allowed_values\n"
+#~ "\n"
+#~ "The lines with options are displayed using string evaluation (see /help "
+#~ "eval for the format), with these options:\n"
+#~ " - fset.format.option1: first format for an option\n"
+#~ " - fset.format.option2: second format for an option\n"
+#~ "\n"
+#~ "The following variables can be used in these options:\n"
+#~ " - option data, with color and padded by spaces on the right:\n"
+#~ " - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")\n"
+#~ " - ${section}: section\n"
+#~ " - ${option}: option name\n"
+#~ " - ${name}: full option name (file.section.option)\n"
+#~ " - ${parent_name}: parent option name\n"
+#~ " - ${type}: option type (translated)\n"
+#~ " - ${type_en}: option type (in English)\n"
+#~ " - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col/enum)\n"
+#~ " - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c/e)\n"
+#~ " - ${default_value}: option default value\n"
+#~ " - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise "
+#~ "\"0\"\n"
+#~ " - ${value}: option value\n"
+#~ " - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\"\n"
+#~ " - ${value_changed}: \"1\" if value is different from default value, "
+#~ "otherwise \"0\"\n"
+#~ " - ${value2}: option value, with inherited value if null\n"
+#~ " - ${parent_value}: parent option value\n"
+#~ " - ${min}: min value\n"
+#~ " - ${max}: max value\n"
+#~ " - ${description}: option description (translated)\n"
+#~ " - ${description2}: option description (translated), \"(no "
+#~ "description)\" (translated) if there's no description\n"
+#~ " - ${description_en}: option description (in English)\n"
+#~ " - ${description_en2}: option description (in English), \"(no "
+#~ "description)\" if there's no description\n"
+#~ " - ${string_values}: string values allowed for set of an enum option\n"
+#~ " - ${allowed_values}: allowed values\n"
+#~ " - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\"\n"
+#~ " - ${index}: index of option in list\n"
+#~ " - option data, with color but no spaces:\n"
+#~ " - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, "
+#~ "${_type}, ...\n"
+#~ " - option data, raw format (no colors/spaces):\n"
+#~ " - same names prefixed by two underscores, for example: ${__name}, "
+#~ "${__type}, ...\n"
+#~ " - option data, only spaces:\n"
+#~ " - same names prefixed with \"empty_\", for example: ${empty_name}, "
+#~ "${empty_type}\n"
+#~ " - other data:\n"
+#~ " - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\"\n"
+#~ " - ${newline}: insert a new line at point, so the option is displayed "
+#~ "on multiple lines\n"
+#~ "\n"
+#~ "Keys and input to move in on fset buffer:\n"
+#~ " up move one line up\n"
+#~ " down move one line down\n"
+#~ " pgup move one page up\n"
+#~ " pgdn move one page down\n"
+#~ " alt-home << move to first line\n"
+#~ " alt-end >> move to last line\n"
+#~ " F11 < scroll horizontally on the left\n"
+#~ " F12 > scroll horizontally on the right\n"
+#~ "\n"
+#~ "Keys and input to set options on fset buffer:\n"
+#~ " alt+space t toggle boolean value\n"
+#~ " alt+'-' - subtract 1 from value for integer/color/enum, "
+#~ "set value for other types\n"
+#~ " alt+'+' + add 1 to value for integer/color/enum, append "
+#~ "to value for other types\n"
+#~ " alt+f, alt+r r reset value\n"
+#~ " alt+f, alt+u u unset value\n"
+#~ " alt+enter s set value\n"
+#~ " alt+f, alt+n n set new value\n"
+#~ " alt+f, alt+a a append to value\n"
+#~ " alt+',' , mark/unmark option\n"
+#~ " shift+up move one line up and mark/unmark option\n"
+#~ " shift+down mark/unmark option and move one line down\n"
+#~ " m:xxx mark options displayed that are matching "
+#~ "filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters "
+#~ "above)\n"
+#~ " u:xxx unmark options displayed that are matching "
+#~ "filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters "
+#~ "above)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Other keys and input on fset buffer:\n"
+#~ " ctrl+l refresh options and whole screen (command: /"
+#~ "fset -refresh)\n"
+#~ " $ refresh options (keep marked options)\n"
+#~ " $$ refresh options (unmark all options)\n"
+#~ " alt+p p toggle plugin description options (plugins."
+#~ "desc.*)\n"
+#~ " alt+v v toggle help bar\n"
+#~ " s:x,y sort options by fields x,y (see above)\n"
+#~ " s: reset sort to its default value (see above)\n"
+#~ " w:xxx export options in file \"xxx\"\n"
+#~ " w-:xxx export options in file \"xxx\" without help\n"
+#~ " w+:xxx export options in file \"xxx\" with help\n"
+#~ " ctrl+x x switch the format used to display options\n"
+#~ " q close fset buffer\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mouse actions on fset buffer:\n"
+#~ " wheel up/down move line up/down\n"
+#~ " left button move line here\n"
+#~ " right button toggle boolean (on/off) or edit the "
+#~ "option value\n"
+#~ " right button + drag left/right increase/decrease value for integer/"
+#~ "color/enum, set/append to value for other types\n"
+#~ " right button + drag up/down mark/unmark multiple options\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: if input has one or more leading spaces, the following text is "
+#~ "interpreted as a filter, without the spaces. For example \" q\" searches "
+#~ "all options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " show IRC options changed:\n"
+#~ " /fset d:irc.*\n"
+#~ " show all options with \"nicklist\" in name:\n"
+#~ " /fset nicklist\n"
+#~ " show all values which contain \"red\":\n"
+#~ " /fset =red\n"
+#~ " show all values which are exactly \"red\":\n"
+#~ " /fset ==red\n"
+#~ " show all integer options in irc plugin:\n"
+#~ " /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
+#~ msgstr ""
+#~ " -bar: додавање траке помоћи\n"
+#~ " -refresh: освежавање листе опција, па затим комплетног екрана "
+#~ "(команда: /window refresh)\n"
+#~ " -up: померање изабране линије навише за „број” линија\n"
+#~ " -down: померање изабране линије наниже за „број” линија\n"
+#~ " -left: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у лево\n"
+#~ " -right: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у десно\n"
+#~ " -go: избор линије према броју, број прве линије је 0 („end” да "
+#~ "изаберете последњу линију)\n"
+#~ " -toggle: пребацивање логичке вредности\n"
+#~ " -add: додавање „вредн” (која може да буде и негативан број) за "
+#~ "целе бројеве, боје и набрајања, постављање/надовезивање на вредност "
+#~ "осталих типова (постављање за негативну вредност, надовезивање за "
+#~ "позитивну вредност)\n"
+#~ " -reset: ресетовање вредности опције\n"
+#~ " -unset: уклањање опције\n"
+#~ " -set: додавање /set команде на улаз како би се уредила вредност "
+#~ "опције (курсор се помера на почетак вредности)\n"
+#~ " -setnew: додавање /set команде на улаз како би се уредила нова "
+#~ "вредност за опцију\n"
+#~ " -append: додавање /set команде како би се нешто надовезало на "
+#~ "вредност опције (курсор се помера на крај вредности)\n"
+#~ " -mark: пребацивање маркера\n"
+#~ " -format: прелаз на следећи доступан формат\n"
+#~ " -export: извоз опција и вредности које су приказане у фајлу (свака "
+#~ "линија има формат: „/set име вредност” или „/unset име”)\n"
+#~ " -help: форсирање уписивања помоћи за опције које се извозе у фајл "
+#~ "(погледајте /help fset.look.export_help_default)\n"
+#~ " -nohelp: не уписује помоћ за опције које се извозе у фајл "
+#~ "(погледајте /help fset.look.export_help_default)\n"
+#~ " filter: постављање новог филтера тако да се прикажу само опције које "
+#~ "се подударају са њим (овај филтер такође може да се користи и као улаз у "
+#~ "fset бафер); дозвољени су следећи формати:\n"
+#~ " * приказивање свих опција (без филтера)\n"
+#~ " xxx приказивање само опција са „xxx” у имену\n"
+#~ " f:xxx приказивање само конфигурационог фајла „xxx”\n"
+#~ " t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum "
+#~ "или boolean/integer/string/color/enum)\n"
+#~ " d приказивање само измењених опција\n"
+#~ " d:xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у "
+#~ "имену\n"
+#~ " d=xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у "
+#~ "вредности\n"
+#~ " d==xxx приказивање само измењених опција са тачном "
+#~ "вредности „xxx”\n"
+#~ " h=xxx приказивање само опција са „xxx” у опису "
+#~ "(преведеном)\n"
+#~ " he=xxx приказивање само опција са „xxx” у опцију (на "
+#~ "енглеском)\n"
+#~ " =xxx приказивање опција само са „xxx” у вредности\n"
+#~ " ==xxx приказивање опција само са тачном вредности „xxx”\n"
+#~ " c:xxx приказивање опција које се подударају са "
+#~ "израчунатим условом „xxx”, уз коришћење следећих променљивих: file, "
+#~ "section, option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/"
+#~ "str/col/enum), type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, "
+#~ "value, quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, "
+#~ "description, description2, description_en, description_en2, "
+#~ "string_values, allowed_values\n"
+#~ "\n"
+#~ "Линије са опцијама се приказују употребом израчунавања стринга "
+#~ "(погледајте /help eval за формат), са следећим опцијама:\n"
+#~ " - fset.format.option1: први формат за опцију\n"
+#~ " - fset.format.option2: други формат за опцију\n"
+#~ "\n"
+#~ "У овим опцијама је дозвољена употреба следећих променљивих:\n"
+#~ " - подаци опције, са бојом и допуњени размацима са десне стране:\n"
+#~ " - ${file}: конфигурациони фајл (на пример „weechat” или „irc”)\n"
+#~ " - ${section}: одељак\n"
+#~ " - ${option}: име опције\n"
+#~ " - ${name}: пуно име опције (file.section.option)\n"
+#~ " - ${parent_name}: име родитељ-опције\n"
+#~ " - ${type}: тип опције (преведени)\n"
+#~ " - ${type_en}: тип опције (на енглеском)\n"
+#~ " - ${type_short}: кратки тип опције (bool/int/str/col/enum)\n"
+#~ " - ${type_tiny}: сићушни тип опције (b/i/s/c/e)\n"
+#~ " - ${default_value}: подразумевана вредност опције\n"
+#~ " - ${default_value_undef}: „1” ако је подразумевана вредност null, у "
+#~ "супротном „0”\n"
+#~ " - ${value}: вредност опције\n"
+#~ " - ${value_undef}: „1” ако је вредност null, у супротном „0”\n"
+#~ " - ${value_changed}: „1” ако се вредност разликује од подразумеване "
+#~ "вредности, у супротном „0”\n"
+#~ " - ${value2}: вредност опције, са наслеђеном вредности ако је null\n"
+#~ " - ${parent_value}: вредност родитељ-опције\n"
+#~ " - ${min}: мин вредност\n"
+#~ " - ${max}: макс вредност\n"
+#~ " - ${description}: опис опције (преведен)\n"
+#~ " - ${description2}: опис опције (преведен), „(без описа)” (преведено) "
+#~ "ако нема описа\n"
+#~ " - ${description_en}: опис опције (на енглеском)\n"
+#~ " - ${description_en2}: опис опције (на енглеском), „(no description)” "
+#~ "ако нема описа\n"
+#~ " - ${string_values}: стринг вредности које се дозвољавају за "
+#~ "постављање опције набрајања\n"
+#~ " - ${allowed_values}: дозвољене вредности\n"
+#~ " - ${marked}: „1” ако је опција маркирана, у супротном „0”\n"
+#~ " - ${index}: индекс опције у листи\n"
+#~ " - подаци опције, са бојом али без додатних размака:\n"
+#~ " - иста имена испред којих се налази доња црта, на пример: ${_name}, "
+#~ "${_type}, ...\n"
+#~ " - подаци опције, у сировом формату (без боја/размака):\n"
+#~ " - иста имена испред којих се налазе две доње црте, на пример: "
+#~ "${__name}, ${__type}, ...\n"
+#~ " - подаци опције, само размаци:\n"
+#~ " - иста имена испред којих се налази „empty_”, на пример: "
+#~ "${empty_name}, ${empty_type}\n"
+#~ " - остали подаци:\n"
+#~ " - ${selected_line}: „1” ако је линија изабрана, у супротном „0”\n"
+#~ " - ${newline}: умеће прелом линије на ову позицију, тако да се опција "
+#~ "простире на више линија\n"
+#~ "\n"
+#~ "Тастери и унос којим се врши кретање по fset баферу:\n"
+#~ " up једна линија навише\n"
+#~ " down једна линија наниже\n"
+#~ " pgup једна линија страница навише\n"
+#~ " pgdn једна линија страница наниже\n"
+#~ " alt-home << прелаз на прву линију\n"
+#~ " alt-end >> прелаз на последњу линију\n"
+#~ " F11 < хоризонтално скроловање у лево\n"
+#~ " F12 > хоризонтално скроловање у десно\n"
+#~ "\n"
+#~ "Тастеру у унос за постављање опција у fset баферу:\n"
+#~ " alt+space t пребацивање логичке вредности\n"
+#~ " alt+'-' - умањивање целобројне вредности/боја/набрајања "
+#~ "за 1, постављање вредности за остале типове\n"
+#~ " alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања "
+#~ "за 1, надовезивање вредности за остале типове\n"
+#~ " alt+f, alt+r r ресетовање вредности\n"
+#~ " alt+f, alt+u u уклањање вредности\n"
+#~ " alt+enter s постављање вредности\n"
+#~ " alt+f, alt+n n постављање нове вредности\n"
+#~ " alt+f, alt+a a надовезивање вредности\n"
+#~ " alt+',' , маркирање/уклањање маркера са опције\n"
+#~ " shift+up померање за линију навише и маркирање/"
+#~ "уклањање маркера са опције\n"
+#~ " shift+down маркирање/уклањање маркера са опције и "
+#~ "померање за линију наниже\n"
+#~ " m:xxx маркирање приказаних опција које задовољавају "
+#~ "услов филтера „xxx” (дозвољен је било који филтер на опцији или "
+#~ "вредности, погледајте filters изнад)\n"
+#~ " u:xxx уклања маркирање приказаних опција које "
+#~ "задовољавају услов филтера „xxx” дозвољен је било који филтер на опцији "
+#~ "или вредности, погледајте filters изнад)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Остали тастери и улаз у fset баферу:\n"
+#~ " ctrl+L освежавање опција и комплетног екрана "
+#~ "(команда: /fset -refresh)\n"
+#~ " $ освежавање опција (маркиране опције остају "
+#~ "маркиране)\n"
+#~ " $$ освежавање опција (маркирање се уклања са "
+#~ "свих опција)\n"
+#~ " alt+p p пребацивање видљивости описа опција додатака "
+#~ "(plugins.desc.*)\n"
+#~ " alt+v v пребацивање видљивости траке помоћи\n"
+#~ " s:x,y сортирање опција према пољима x,y (погледајте "
+#~ "изнад)\n"
+#~ " s: ресетовање сортирања на подразумевану "
+#~ "вредност (погледајте изнад)\n"
+#~ " w:xxx извоз опција у фајл „xxx”\n"
+#~ " w-:xxx извоз опција у фајл „xxx” без помоћи\n"
+#~ " w+:xxx извоз опција у фајл „xxx” заједно са помоћи\n"
+#~ " ctrl+x x пребацивање формата који се користи за приказ "
+#~ "опција\n"
+#~ " q затварање fset бафера\n"
+#~ "\n"
+#~ "Акције миша у fset баферу:\n"
+#~ " точкић горе/доле померање линију навише/наниже\n"
+#~ " леви тастер померање линије на то место\n"
+#~ " десни тастер пребацивање логичке вредности (укљ./"
+#~ "искљ.) или уређивање вредности\n"
+#~ " десни тастер + превлачење л/д увећавање/умањивање целобројне "
+#~ "вредности/боје/набрајања, постављање/надовезивање на вредност за остале "
+#~ "типове\n"
+#~ " десни тастер + превлачење г/д маркирање/уклањање маркирања са више "
+#~ "опција одједном\n"
+#~ "\n"
+#~ "Напомена: ако улаз има један или више водећих размака, текст који следи "
+#~ "се интерпретира као филтер, без размака. На пример „ q” претражује све "
+#~ "опције које у свом имену имају „q” док „q” затвара fset бафер.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " приказивање измењених IRC опција:\n"
+#~ " /fset d:irc.*\n"
+#~ " приказивање свих опција које у имену садрже „nicklist”:\n"
+#~ " /fset nicklist\n"
+#~ " приказивање свих вредности које садрже реч „red”:\n"
+#~ " /fset =red\n"
+#~ " приказивање свих вредности које су тачно „red”:\n"
+#~ " /fset ==red\n"
+#~ " приказивање свих целобројних опција у irc додатку:\n"
+#~ " /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -current: execute command for channels of current server only\n"
+#~ " -parted: execute on parted channels only\n"
+#~ " -exclude: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " -include: include only some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#~ "not start with '/')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
+#~ "variables are replaced:\n"
+#~ " $server server name\n"
+#~ " $channel channel name\n"
+#~ " $nick nick on server\n"
+#~ " ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
+#~ " ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " execute '/me is testing' on all channels:\n"
+#~ " /allchan /me is testing\n"
+#~ " say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n"
+#~ " /allchan -exclude=#weechat hello\n"
+#~ " say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with "
+#~ "#linux:\n"
+#~ " /allchan -exclude=#weechat,#linux* hello\n"
+#~ " say 'hello' on all channels beginning with #linux:\n"
+#~ " /allchan -include=#linux* hello\n"
+#~ " close all buffers with parted channels:\n"
+#~ " /allchan -parted /close"
+#~ msgstr ""
+#~ " -current: команда се извршава само за канале текућег сервера\n"
+#~ " -parted: команда се извршава само на напуштеним каналима\n"
+#~ " -exclude: неки канали се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " -include: узимају се у обзир само неки канали (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу "
+#~ "ако команда не почиње са ’/’)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Команде и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се "
+#~ "следеће променљиве:\n"
+#~ " $server име сервера\n"
+#~ " $channel име канала\n"
+#~ " $nick надимак на серверу\n"
+#~ " ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n"
+#~ " ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " извршава ’/me is testing’ на свим каналима:\n"
+#~ " /allchan /me is testing\n"
+#~ " каже ’здраво’ свуда осим на #weechat:\n"
+#~ " /allchan -exclude=#weechat здраво\n"
+#~ " каже ’здраво’ свуда осим на #weechat и каналима који почињу са #linux:\n"
+#~ " /allchan -exclude=#weechat,#linux* здраво\n"
+#~ " каже ’здраво’ на свим каналима који почињу на #linux:\n"
+#~ " /allchan -include=#linux* здраво\n"
+#~ " затвара све бафере са напуштеним каналима:\n"
+#~ " /allchan -parted /close"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -current: execute command for private buffers of current server only\n"
+#~ " -exclude: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " -include: include only some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#~ "not start with '/')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
+#~ "variables are replaced:\n"
+#~ " $server server name\n"
+#~ " $channel channel name\n"
+#~ " $nick nick on server\n"
+#~ " ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
+#~ " ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " execute '/me is testing' on all private buffers:\n"
+#~ " /allpv /me is testing\n"
+#~ " say 'hello' everywhere but not for nick foo:\n"
+#~ " /allpv -exclude=foo hello\n"
+#~ " say 'hello' everywhere but not for nick foo and nicks beginning with "
+#~ "bar:\n"
+#~ " /allpv -exclude=foo,bar* hello\n"
+#~ " say 'hello' for all nicks beginning with bar:\n"
+#~ " /allpv -include=bar* hello\n"
+#~ " close all private buffers:\n"
+#~ " /allpv /close"
+#~ msgstr ""
+#~ " -current: извршавање команде за приватне бафере текућег сервера\n"
+#~ " -exclude: неки надимци се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " -include: узимају се у обзир само неки надимци (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " command: команда која се извршава (или текст који се шаље баферу ако "
+#~ "команда не почиње са ’/’)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се "
+#~ "следеће променљиве:\n"
+#~ " $server име сервера\n"
+#~ " $channel име канала\n"
+#~ " $nick надимак на серверу\n"
+#~ " ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n"
+#~ " ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " извршава ’/me is testing’ на свим приватним баферима:\n"
+#~ " /allpv /me is testing\n"
+#~ " каже ’здраво’ свуда осим надимку foo:\n"
+#~ " /allpv -exclude=foo здраво\n"
+#~ " каже ’здраво’ свуда осим надимку nick foo и надимцима који почињу са "
+#~ "bar:\n"
+#~ " /allpv -exclude=foo,bar* здраво\n"
+#~ " каже ’здраво’ свим надимцима који почињу са bar:\n"
+#~ " /allpv -include=bar* здраво\n"
+#~ " затвара све приватне бафере:\n"
+#~ " /allpv /close"
+
+#~ msgid ""
+#~ " -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " -include: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " command: command to execute (or text to send to buffer if command does "
+#~ "not start with '/')\n"
+#~ "\n"
+#~ "Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following "
+#~ "variables are replaced:\n"
+#~ " $server server name\n"
+#~ " $nick nick on server\n"
+#~ " ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " change nick on all servers:\n"
+#~ " /allserv /nick newnick\n"
+#~ " set away on all servers:\n"
+#~ " /allserv /away I'm away\n"
+#~ " do a whois on my nick on all servers:\n"
+#~ " /allserv /whois $nick"
+#~ msgstr ""
+#~ " -exclude: неки сервери се не узимају у обзир (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " -include: узимају се у обзир само неки сервери (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " command: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу "
+#~ "ако команда не почиње са ’/’)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се "
+#~ "следеће променљиве:\n"
+#~ " $server име сервера\n"
+#~ " $nick надимак на серверу\n"
+#~ " ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " мења надимак на свим серверима:\n"
+#~ " /allserv /nick новинадимак\n"
+#~ " поставља одсутност на свим серверима:\n"
+#~ " /allserv /away Нисам ту\n"
+#~ " обавља whois на сопственом надимку на свим серверима:\n"
+#~ " /allserv /whois $nick"
+
+#~ msgid ""
+#~ "username: SASL username (content is evaluated, see /help eval; server "
+#~ "options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+#~ "the server name)\n"
+#~ "password: SASL password or path to file with private key (content is "
+#~ "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server."
+#~ "xxx} and ${server} is replaced by the server name)\n"
+#~ "\n"
+#~ "If username and password are not provided, the values from server options "
+#~ "\"sasl_username\" and \"sasl_password\" (or \"sasl_key\") are used.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " authenticate with username/password defined in the server:\n"
+#~ " /auth\n"
+#~ " authenticate as a different user:\n"
+#~ " /auth user2 password2\n"
+#~ " authenticate as a different user with mechanism ecdsa-nist256p-"
+#~ "challenge:\n"
+#~ " /auth user2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem"
+#~ msgstr ""
+#~ "кор_име: SASL корисничко име (садржај се израчунава, погледајте /help "
+#~ "eval; опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се "
+#~ "замењује са именом сервера)\n"
+#~ "лозинка: SASL лозинка или путања до фајла са приватним кључем (садржај се "
+#~ "израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са "
+#~ "${irc_server.xxx} и ${server} се замњеује именом сервера)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ако се не наведу корисничко име и лозинка, користе се вредности из "
+#~ "серверских опције „sasl_username” и „sasl_password” (или „sasl_key”).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " аутентификација са корисничким именом/лозинком дефинисаним на серверу:\n"
+#~ " /auth\n"
+#~ " аутентификација као други корисник:\n"
+#~ " /auth корисник2 лозинка2\n"
+#~ " аутентификација као други корисник ecdsa-nist256p-challenge "
+#~ "механизмом:\n"
+#~ " /auth корисник2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem"
+
+#~ msgid ""
+#~ " add: add current channel or a list of channels (with optional keys) "
+#~ "to the autojoin option; if you are on the channel and the key is not "
+#~ "provided, the key is read in the channel\n"
+#~ " addraw: use the IRC raw format (same as /join command): all channels "
+#~ "separated by commas, optional keys separated by commas\n"
+#~ " del: delete current channel or a list of channels from the autojoin "
+#~ "option\n"
+#~ "channel: channel name\n"
+#~ " key: key for the channel\n"
+#~ " apply: set currently joined channels in the autojoin option\n"
+#~ " join: join the channels in the autojoin option\n"
+#~ " sort: sort alphabetically channels in the autojoin option; with "
+#~ "\"buffer\": first sort by buffer number, then alphabetically\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /autojoin add\n"
+#~ " /autojoin add #test\n"
+#~ " /autojoin add #chan1 #chan2\n"
+#~ " /allchan /autojoin add\n"
+#~ " /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n"
+#~ " /autojoin del\n"
+#~ " /autojoin del #chan1\n"
+#~ " /autojoin apply\n"
+#~ " /autojoin join\n"
+#~ " /autojoin sort\n"
+#~ " /autojoin sort buffer"
+#~ msgstr ""
+#~ " add: додаје текући канал или листу канала (са необавезним кључевима) у "
+#~ "autojoin опцију; ако се налазите на каналу и не наведете кључ, он се чита "
+#~ "са канала\n"
+#~ "addraw: користи се IRC сирови формат (исто као за /join команду): сви "
+#~ "канали су раздвојени запетама, небавезни кључеви су раздвојени запетама\n"
+#~ " del: брише текући канал или листу канала из autojoin опције\n"
+#~ " канал: име канала\n"
+#~ " кључ: кључ за канал\n"
+#~ " apply: поставља канале на које сте тренутно пријављени у autojoin "
+#~ "опцију\n"
+#~ " join: спаја канале у autojoin опцији\n"
+#~ " sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији; са „buffer” прво "
+#~ "сортира по броју бафера, па онда по абецеди\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /autojoin add\n"
+#~ " /autojoin add #test\n"
+#~ " /autojoin add #chan1 #chan2\n"
+#~ " /allchan /autojoin add\n"
+#~ " /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n"
+#~ " /autojoin del\n"
+#~ " /autojoin del #chan1\n"
+#~ " /autojoin apply\n"
+#~ " /autojoin join\n"
+#~ " /autojoin sort\n"
+#~ " /autojoin sort buffer"
+
+#~ msgid ""
+#~ " ls: list the capabilities supported by the server\n"
+#~ " list: list the capabilities currently enabled\n"
+#~ " req: request a new capability or remove a capability (if starting with "
+#~ "\"-\", for example: \"-multi-prefix\")\n"
+#~ " ack: acknowledge capabilities which require client-side "
+#~ "acknowledgement\n"
+#~ " end: end the capability negotiation\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Capabilities supported by WeeChat are: account-notify, account-tag, away-"
+#~ "notify, batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, "
+#~ "extended-join, invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, "
+#~ "setname, userhost-in-names.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The capabilities to automatically enable on servers can be set in option "
+#~ "irc.server_default.capabilities (or by server in option irc.server.xxx."
+#~ "capabilities).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " display supported and enabled capabilities:\n"
+#~ " /cap\n"
+#~ " request capabilities multi-prefix and away-notify:\n"
+#~ " /cap req multi-prefix away-notify\n"
+#~ " request capability extended-join, remove capability multi-prefix:\n"
+#~ " /cap req extended-join -multi-prefix\n"
+#~ " remove capability away-notify:\n"
+#~ " /cap req -away-notify"
+#~ msgstr ""
+#~ " ls: исписује могућности које подржава сервер\n"
+#~ " list: исписује могућности које су тренутно укључене\n"
+#~ " req: захтева нову могућност или уклања могућност (ако почиње са „-”, на "
+#~ "пример: „-multi-prefix”)\n"
+#~ " ack: прихвата могућности које захтевају потврду са клијентске стране\n"
+#~ " end: завршава преговарање о могућностима\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента се шаљу „ls” и „list”.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Програм WeeChat подржава следеће могућности: account-notify, away-notify, "
+#~ "batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-join, "
+#~ "invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, userhost-"
+#~ "in-names.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Могућности које се аутоматски укључују на серверима могу да се поставе у "
+#~ "опцији irc.server_default.capabilities (или посебно за сваки сервер у "
+#~ "опцији irc.server.xxx.capabilities).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " приказ подржаних и укључених могућности:\n"
+#~ " /cap\n"
+#~ " захтев за могућности multi-prefix и away-notify:\n"
+#~ " /cap req multi-prefix away-notify\n"
+#~ " захтев за могућност extended-join, улањање могућности multi-prefix:\n"
+#~ " /cap req extended-join -multi-prefix\n"
+#~ " уклањање могућности away-notify:\n"
+#~ " /cap req -away-notify"
+
+#~ msgid ""
+#~ " server: server name, which can be:\n"
+#~ " - internal server name (added by /server add, recommended "
+#~ "usage)\n"
+#~ " - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, "
+#~ "6667 otherwise\n"
+#~ " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc."
+#~ "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n"
+#~ " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT "
+#~ "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n"
+#~ " option: set option for server (for boolean option, value can be "
+#~ "omitted)\n"
+#~ " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n"
+#~ " -all: connect to all servers defined in configuration\n"
+#~ " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n"
+#~ " -open: connect to all opened servers that are not currently "
+#~ "connected\n"
+#~ " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on "
+#~ "server)\n"
+#~ " -switch: switch to next server address\n"
+#~ "\n"
+#~ "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /"
+#~ "disconnect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /connect libera\n"
+#~ " /connect irc.oftc.net\n"
+#~ " /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n"
+#~ " /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n"
+#~ " /connect my.server.org -password=test\n"
+#~ " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
+#~ " /connect -switch"
+#~ msgstr ""
+#~ " сервер: име сервера које може да буде:\n"
+#~ " - интерно име сервера (које додаје команда /server add, "
+#~ "препоручена употреба)\n"
+#~ " - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6669 за "
+#~ "TLS, иначе је 6667\n"
+#~ " - URL са форматом: irc[6][s]://[надимак[:лозинка]@]irc."
+#~ "example.org[:порт][/#канал1][,#канал2[...]]\n"
+#~ " Напомена: за адресу/IP/URL, додаје се привремени сервер (НЕ "
+#~ "ЧУВА СЕ), погледајте /help irc.look.temporary_servers\n"
+#~ " опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за "
+#~ "логичке опције)\n"
+#~ " nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n"
+#~ " -all: повезивање на све сервере дефинисане у конфигурацији\n"
+#~ " -auto: повезивање на сервере којима је укључено аутоповезивање\n"
+#~ " -open: повезивање на све отворене сервере који нису тренутно "
+#~ "повезани\n"
+#~ " -nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је за сервер "
+#~ "укључено autojoin)\n"
+#~ " -switch: пребацивање на наредну адресу сервера\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ако желите да прекинете везу са сервером или да зауставите сваки покушај "
+#~ "успостављања везе, употребите команду /disconnect.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /connect libera\n"
+#~ " /connect irc.oftc.net\n"
+#~ " /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n"
+#~ " /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n"
+#~ " /connect my.server.org -password=test\n"
+#~ " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n"
+#~ " /connect -switch"
+
+#~ msgid ""
+#~ " server: send to this server (internal name)\n"
+#~ " target: nick or channel ('*' = current channel)\n"
+#~ " type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", etc.)\n"
+#~ "arguments: arguments for CTCP\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /ctcp toto time\n"
+#~ " /ctcp toto version\n"
+#~ " /ctcp * version"
+#~ msgstr ""
+#~ " сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
+#~ " циљ: надимак или канал (’*’ = текући канал)\n"
+#~ " тип: CTCP тип (примери: „version”, „ping”, итд.)\n"
+#~ "аргументи: аргументи за CTCP\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /ctcp toto time\n"
+#~ " /ctcp toto version\n"
+#~ " /ctcp * version"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nick: nick\n"
+#~ "file: filename (on local host)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " chat with nick \"toto\":\n"
+#~ " /dcc chat toto\n"
+#~ " send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n"
+#~ " /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
+#~ msgstr ""
+#~ "надимак: надимак\n"
+#~ " фајл: име фајла (на локалном хосту)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " разговор са надимком „toto”:\n"
+#~ " /dcc chat toto\n"
+#~ " слање фајла „/home/foo/bar.txt” надимку „toto”:\n"
+#~ " /dcc send toto /home/foo/bar.txt"
+
+#~ msgid ""
+#~ " server: internal server name\n"
+#~ " -all: disconnect from all servers\n"
+#~ "-pending: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting\n"
+#~ " reason: reason for the \"quit\""
+#~ msgstr ""
+#~ " сервер: интерно име сервера\n"
+#~ " -all: прекидање везе са свим серверима\n"
+#~ "-pending: отказивање аутоматског поновног успостављање везе са серверима "
+#~ "са којим се тренутно поново успоставља веза\n"
+#~ " разлог: разлог за „quit”"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " *: give channel half-operator status to everybody on channel"
+#~ msgstr ""
+#~ "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " *: давање статуса полу-оператора канала свима на каналу"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list all ignores\n"
+#~ " add: add an ignore\n"
+#~ " nick: nick or hostname (can be a POSIX extended regular expression "
+#~ "if \"re:\" is given or a mask using \"*\" to replace zero or more chars)\n"
+#~ " del: delete an ignore\n"
+#~ " number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n"
+#~ " -all: delete all ignores\n"
+#~ " server: internal server name where ignore is working\n"
+#~ " channel: channel name where ignore is working\n"
+#~ "\n"
+#~ "Note: the regular expression can start with \"(?-i)\" to become case "
+#~ "sensitive.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " ignore nick \"toto\" everywhere:\n"
+#~ " /ignore add toto\n"
+#~ " ignore host \"toto@domain.com\" on libera server:\n"
+#~ " /ignore add toto@domain.com libera\n"
+#~ " ignore host \"toto*@*.domain.com\" on libera/#weechat:\n"
+#~ " /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: испис свих игнорисања\n"
+#~ " add: додавање игнорисања\n"
+#~ " надимак: надимак или име хоста (може да буде POSIX проширени регуларни "
+#~ "израз ако се наведе „re:” или маска која користи „*” да замени нула или "
+#~ "више карактера)\n"
+#~ " del: брисање игнорисања\n"
+#~ " број: број игнорисања који треба да се обрише (погледајте у листу да "
+#~ "га пронађете)\n"
+#~ " -all: брисање свих игнорисања\n"
+#~ " сервер: интерно име сервера за који делује игнорисање\n"
+#~ " канал: име канала на коме делује игнорисање\n"
+#~ "\n"
+#~ "Напомена: регуларни израз може почети са „(?-i)” чиме постаје осетљив на "
+#~ "разлику у величини слова.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " игнорише надимак „toto” свуда:\n"
+#~ " /ignore add toto\n"
+#~ " игнорише хост „toto@domain.com” на libera серверу:\n"
+#~ " /ignore add toto@domain.com libera\n"
+#~ " игнорише хост „toto*@*.domain.com” на libera/#weechat:\n"
+#~ " /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-noswitch: do not switch to new buffer\n"
+#~ " server: send to this server (internal name)\n"
+#~ " channel: channel name to join\n"
+#~ " key: key to join the channel (channels with a key must be the first "
+#~ "in list)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /join #weechat\n"
+#~ " /join #protectedchan,#weechat key\n"
+#~ " /join -server libera #weechat\n"
+#~ " /join -noswitch #weechat"
+#~ msgstr ""
+#~ "-noswitch: не прелази се у нови бафер\n"
+#~ " сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
+#~ " канал: име канала којем се приступа\n"
+#~ " кључ: кључ за приступ каналу (канали са кључем морају бити први на "
+#~ "листи)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /join #weechat\n"
+#~ " /join #protectedchan,#weechat key\n"
+#~ " /join -server libera #weechat\n"
+#~ " /join -noswitch #weechat"
+
+#~ msgid ""
+#~ "channel: channel name\n"
+#~ " nick: nick\n"
+#~ " reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} "
+#~ "(self nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are "
+#~ "replaced by their values)\n"
+#~ "\n"
+#~ "It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask "
+#~ "and replaced by \"*\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Example:\n"
+#~ " ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n"
+#~ " /kickban toto!*@host.com"
+#~ msgstr ""
+#~ " канал: име канала\n"
+#~ "надимак: надимак\n"
+#~ " разлог: разлог за избацивање и забрану (израчунава се, погледајте /help "
+#~ "eval; специјалне променљиве ${nick} (сопствени надимак), ${target} (циљни "
+#~ "надимак), ${channel} и ${server} се замењују својим вредностима)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Могуће је избацивање/забрана са маском, надимак ће се издвојити из маске "
+#~ "и заменити са „*”.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Пример:\n"
+#~ " забрањује хост „*!*@host.com” па затим избацује „toto”:\n"
+#~ " /kickban toto!*@host.com"
+
+#~ msgid ""
+#~ "channel: channel name\n"
+#~ "message: message to send"
+#~ msgstr ""
+#~ "канал: име канала\n"
+#~ "текст: порука која се шаље"
+
+#~ msgid ""
+#~ " server: send to this server (internal name)\n"
+#~ " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case "
+#~ "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive); when a "
+#~ "regular expression is used, the result is displayed on server buffer "
+#~ "instead of a dedicated buffer\n"
+#~ "channel: channel to list\n"
+#~ " target: server name\n"
+#~ " -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
+#~ " -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
+#~ " -left: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the left\n"
+#~ " -right: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the right\n"
+#~ " -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to "
+#~ "select the last line)\n"
+#~ " -join: join the channel on the selected line\n"
+#~ "\n"
+#~ "Keys and input on /list buffer:\n"
+#~ " up move one line up\n"
+#~ " down move one line down\n"
+#~ " pgup move one page up\n"
+#~ " pgdn move one page down\n"
+#~ " alt-home << move to first line\n"
+#~ " alt-end >> move to last line\n"
+#~ " F11 < scroll horizontally on the left\n"
+#~ " F12 > scroll horizontally on the right\n"
+#~ " * show all channels (no filter)\n"
+#~ " xxx show only channels with \"xxx\" in name or "
+#~ "topic (case insensitive)\n"
+#~ " n:xxx show only channels with \"xxx\" in name (case "
+#~ "insensitive)\n"
+#~ " t:xxx show only channels with \"xxx\" in topic (case "
+#~ "insensitive)\n"
+#~ " u:n show only channels with at least \"n\" users\n"
+#~ " u:>n show only channels with more than \"n\" users\n"
+#~ " u:<n show only channels with less than \"n\" users\n"
+#~ " c:xxx show only channels matching the evaluated "
+#~ "condition \"xxx\", using following variables: name, name2, users, topic\n"
+#~ " ctrl-j j join channel on selected line\n"
+#~ " s:x,y sort channels by fields x,y (see below)\n"
+#~ " s: reset sort to its default value (see below)\n"
+#~ " $ refresh list (run again command /list)\n"
+#~ " q close buffer\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sort keys on /list buffer:\n"
+#~ " name channel name (eg: \"##test\")\n"
+#~ " name2 channel name without prefix (eg: \"test\")\n"
+#~ " users number of users on channel\n"
+#~ " topic channel topic\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " list all channels on server and display them in a dedicated buffer (can "
+#~ "be slow on large networks):\n"
+#~ " /list\n"
+#~ " list channel #weechat:\n"
+#~ " /list #weechat\n"
+#~ " list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on "
+#~ "large networks):\n"
+#~ " /list -re #weechat.*\n"
+#~ " on /list buffer:\n"
+#~ " channels with \"weechat\" in name:\n"
+#~ " n:weechat\n"
+#~ " channels with at least 100 users:\n"
+#~ " u:100\n"
+#~ " channels with \"freebsd\" (case insensitive) in topic and more than "
+#~ "10 users:\n"
+#~ " c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n"
+#~ " sort channels by users (big channels first), then name2 (name without "
+#~ "prefix):\n"
+#~ " s:-users,name2"
+#~ msgstr ""
+#~ " сервер: шаље на овај сервер (интерно име)\n"
+#~ "рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за филтрирање "
+#~ "резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)” па ће "
+#~ "се онда правити разлика); када се користи регуларни израз, резултат се "
+#~ "исписује у баферу сервера, а не у посебном баферу\n"
+#~ " канал: канал који се излистава\n"
+#~ " циљ: име сервера\n"
+#~ " -up: помера изабране линије навише за „број” линија\n"
+#~ " -down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n"
+#~ " -left: скролује улево /list бафер за „проценат” ширине\n"
+#~ " -right: скролује удесно /list бафер за „проценат” ширине\n"
+#~ " -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере "
+#~ "последња линија)\n"
+#~ " -join: приступа каналу на изабраној линији\n"
+#~ "\n"
+#~ "Тастери и унос за /list бафер:\n"
+#~ " up помера једну линију навише\n"
+#~ " down помера једну линију наниже\n"
+#~ " pgup помера једну страницу навише\n"
+#~ " pgdn помера једну страницу наниже\n"
+#~ " alt-home << помера на прву линију\n"
+#~ " alt-end >> помера на последњу линију\n"
+#~ " F11 < скролује хоризонтално улево\n"
+#~ " F12 > скролује хоризонтално удесно\n"
+#~ " * приказује све канале (без филтера)\n"
+#~ " xxx приказује само канала са „xxx” у имену или "
+#~ "теми (без разликовања величине слова)\n"
+#~ " n:xxx приказује само канале са „xxx” у имену (без "
+#~ "разликовања величине слова)\n"
+#~ " t:xxx приказује само канале са „xxx” у теми (без "
+#~ "разликовања величине слова)\n"
+#~ " u:n приказује само канале са барем „n” корисника\n"
+#~ " u:>n приказује само канале са више од „n” "
+#~ "корисника\n"
+#~ " u:<n приказује само канале са мање од „n” "
+#~ "корисника\n"
+#~ " c:xxx приказује само канале који задовољавају "
+#~ "израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, "
+#~ "topic\n"
+#~ " ctrl-j j приступа каналу на изабраној линији\n"
+#~ " s:x,y сортира канале по пољима x,y (погледајте "
+#~ "испод)\n"
+#~ " s: ресетује сортирање на подразумевану вредност "
+#~ "(погледајте испод)\n"
+#~ " $ освежава листу (поново покреће команду /list)\n"
+#~ " q затвара бафер\n"
+#~ "\n"
+#~ "Кључеви сортирања за /list бафер:\n"
+#~ " name име канала (нпр. „##test”)\n"
+#~ " name2 име канала без префикса (нпр. „test”)\n"
+#~ " users број корисника на каналу\n"
+#~ " topic тема канала\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " приказује све канале на серверу и исписује их у посебном баферу (може "
+#~ "да буде споро на великим мрежама):\n"
+#~ " /list\n"
+#~ " приказује канал #weechat:\n"
+#~ " /list #weechat\n"
+#~ " приказује све канале који почињу на „#weechat” (може да буде врло споро "
+#~ "на великим мрежама):\n"
+#~ " /list -re #weechat.*\n"
+#~ " у /list баферу:\n"
+#~ " канали са „weechat” у имену:\n"
+#~ " n:weechat\n"
+#~ " канали са барем 100 корисника:\n"
+#~ " u:100\n"
+#~ " канали са „freebsd” (без разликовања величине слова) у теми који "
+#~ "имају више од 10 корисника:\n"
+#~ " c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n"
+#~ " сортирање канала по броју корисника (најпре велики канали), затим по "
+#~ "name2 (име вез префикса):\n"
+#~ " s:-users,name2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "channel modes:\n"
+#~ " channel: channel name to modify (default is current one)\n"
+#~ " o: give/take channel operator privileges\n"
+#~ " p: private channel flag\n"
+#~ " s: secret channel flag\n"
+#~ " i: invite-only channel flag\n"
+#~ " t: topic settable by channel operator only flag\n"
+#~ " n: no messages to channel from clients on the outside\n"
+#~ " m: moderated channel\n"
+#~ " l: set the user limit to channel\n"
+#~ " b: set a ban mask to keep users out\n"
+#~ " e: set exception mask\n"
+#~ " v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n"
+#~ " k: set a channel key (password)\n"
+#~ "user modes:\n"
+#~ " nick: nick to modify\n"
+#~ " i: mark a user as invisible\n"
+#~ " s: mark a user for receive server notices\n"
+#~ " w: user receives wallops\n"
+#~ " o: operator flag\n"
+#~ "\n"
+#~ "List of modes is not comprehensive, you should read documentation about "
+#~ "your server to see all possible modes.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " protect topic on channel #weechat:\n"
+#~ " /mode #weechat +t\n"
+#~ " become invisible on server:\n"
+#~ " /mode nick +i"
+#~ msgstr ""
+#~ "режими канала:\n"
+#~ " канал: име канала који се модификује (подразумевано је то текући)\n"
+#~ " o: давање/одузимање привилегија оператора канала\n"
+#~ " p: заставица приватног канала\n"
+#~ " s: заставица тајног канала\n"
+#~ " i: заставица канала само-уз-позив\n"
+#~ " t: заставица да тему канала може да постави само оператор\n"
+#~ " n: забрањене су поруке на каналу од клијената који су ван\n"
+#~ " m: модерисани канал\n"
+#~ " l: постављање ограничења броја корисника канала\n"
+#~ " b: постављање маске забране којом се брани приступ одређеним "
+#~ "корисницима\n"
+#~ " e: постављање маске изузетка\n"
+#~ " v: давање/одузимање могућности да се говори на модерисаном каналу\n"
+#~ " k: постављање кључа за канал (лозинка)\n"
+#~ "кориснички режими:\n"
+#~ " надимак: надимак који се модификује\n"
+#~ " i: корисник се маркира као невидљив\n"
+#~ " s: корисник се маркира за примање серверских обавештења\n"
+#~ " w: корисник прима wallops\n"
+#~ " o: заставица оператора\n"
+#~ "\n"
+#~ "Листа режима није потпуна, требало би да прочитате документацију свог "
+#~ "сервера ако желите да сазнате све доступне режиме.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " заштита теме на каналу #weechat:\n"
+#~ " /mode #weechat +t\n"
+#~ " постаје се невидљив на серверу:\n"
+#~ " /mode nick +i"
+
+#~ msgid ""
+#~ "server: send to this server (internal name)\n"
+#~ "target: nick or channel name\n"
+#~ " text: text to send"
+#~ msgstr ""
+#~ "сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
+#~ " циљ: надимак или име канала\n"
+#~ " текст: текст који се шаље"
+
+#~ msgid ""
+#~ " add: add a notification\n"
+#~ " nick: nick\n"
+#~ "server: internal server name (by default current server)\n"
+#~ " -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n"
+#~ " del: delete a notification\n"
+#~ " -all: delete all notifications\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command displays notifications for current server "
+#~ "(or all servers if command is issued on core buffer).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " notify when \"toto\" joins/quits current server:\n"
+#~ " /notify add toto\n"
+#~ " notify when \"toto\" joins/quits libera server:\n"
+#~ " /notify add toto libera\n"
+#~ " notify when \"toto\" is away or back on libera server:\n"
+#~ " /notify add toto libera -away"
+#~ msgstr ""
+#~ " add: додавање обавештења\n"
+#~ "надимак: надимак\n"
+#~ " сервер: интерно име сервера (подразумевано је то текући сервер)\n"
+#~ " -away: обавештавање када се порука одсуства измени (извршавајући whois "
+#~ "над надимком)\n"
+#~ " del: брисање обавештења\n"
+#~ " -all: брисање свих обавештења\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента ова команда приказује обавештења за текући сервер (или за "
+#~ "све сервере ако се команда зада у основном баферу).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " обавештавање када „toto” приступи/напусти текући сервер:\n"
+#~ " /notify add toto\n"
+#~ " обавештавање када „toto” приступи/напусти libera сервер:\n"
+#~ " /notify add toto libera\n"
+#~ " обавештавање када је „toto” одсутан или када се врати на libera "
+#~ "сервер:\n"
+#~ " /notify add toto libera -away"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n"
+#~ " *: give channel operator status to everybody on channel"
+#~ msgstr ""
+#~ "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n"
+#~ " *: давање статуса оператора канала свима на каналу"
+
+#~ msgid ""
+#~ "channel: channel name to leave\n"
+#~ "message: part message (displayed to other users)"
+#~ msgstr ""
+#~ " канал: име канала који се напушта\n"
+#~ "порука: поздравна порука (приказује се осталим корисницима)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "-noswitch: do not switch to new buffer\n"
+#~ " server: send to this server (internal name)\n"
+#~ " nick: nick\n"
+#~ " text: text to send"
+#~ msgstr ""
+#~ "-noswitch: не прелази се на нови бафер\n"
+#~ " сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n"
+#~ " надимак: надимак\n"
+#~ " текст: текст који се шаље"
+
+#~ msgid ""
+#~ " server: server to reconnect (internal name)\n"
+#~ " -all: reconnect to all servers\n"
+#~ "-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n"
+#~ "-switch: switch to next server address"
+#~ msgstr ""
+#~ " сервер: сервер на који се поновно повезује (интерно име)\n"
+#~ " -all: поновно повезивање са свим серверима\n"
+#~ "-nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је на серверу "
+#~ "укључено autojoin)\n"
+#~ "-switch: прелазак на наредну адресу сервера"
+
+#~ msgid ""
+#~ " nick: nick\n"
+#~ "new_nick: new nick"
+#~ msgstr ""
+#~ " надимак: надимак\n"
+#~ "нови_надимак: нови надимак"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n"
+#~ "listfull: list servers with detailed info for each server\n"
+#~ " add: add a new server\n"
+#~ " name: server name, for internal and display use; this name is used to "
+#~ "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc."
+#~ "server.name.xxx\n"
+#~ "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 "
+#~ "for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n"
+#~ " -temp: add a temporary server (not saved)\n"
+#~ " option: set option for server (for boolean option, value can be "
+#~ "omitted)\n"
+#~ "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n"
+#~ " copy: duplicate a server\n"
+#~ " rename: rename a server\n"
+#~ " reorder: reorder list of servers\n"
+#~ " open: open the server buffer without connecting\n"
+#~ " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n"
+#~ " del: delete a server\n"
+#~ " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat "
+#~ "is currently sending)\n"
+#~ " jump: jump to server buffer\n"
+#~ " raw: open buffer with raw IRC data\n"
+#~ " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can "
+#~ "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n"
+#~ " * show all messages (no filter)\n"
+#~ " xxx show only messages containing \"xxx\"\n"
+#~ " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n"
+#~ " f:xxx show only messages with a flag: recv (message "
+#~ "received), sent (message sent), modified (message modified by a "
+#~ "modifier), redirected (message redirected)\n"
+#~ " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n"
+#~ " c:xxx show only messages matching the evaluated condition "
+#~ "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse "
+#~ "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable "
+#~ "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: "
+#~ "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /server listfull\n"
+#~ " /server add libera irc.libera.chat\n"
+#~ " /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n"
+#~ " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -"
+#~ "notls\n"
+#~ " /server copy libera libera-test\n"
+#~ " /server rename libera-test libera2\n"
+#~ " /server reorder libera2 libera\n"
+#~ " /server del libera\n"
+#~ " /server deloutq\n"
+#~ " /server raw\n"
+#~ " /server raw s:libera\n"
+#~ " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: листа сервера (без аргумента се приказује ова листа)\n"
+#~ "listfull: листа сервера са детаљним инфо за сваки сервер\n"
+#~ " add: додавање новог сервера\n"
+#~ " име: име сервера, за интерну употребу и за приказ; ово име се "
+#~ "користи за повезивање на сервер (/connect име) и за постављање опција "
+#~ "сервера: irc.server.име.xxx\n"
+#~ "имехоста: име или IP адреса сервера, са необавезним портом "
+#~ "(подразумевано: 6697 за TLS, иначе 6667), више адреса може да се раздвоји "
+#~ "запетама\n"
+#~ " -temp: додавање привременог сервера (који се не чува)\n"
+#~ " опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за "
+#~ "логичке опције)\n"
+#~ "noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n"
+#~ " copy: прављење дупликата сервера\n"
+#~ " rename: промена имена серверу\n"
+#~ " reorder: промена редоследа сервера у листи\n"
+#~ " open: отварање бафера за сервер без успостављања везе\n"
+#~ " keep: сервер сер чува у конфигурационом фајлу (само за привремене "
+#~ "сервере)\n"
+#~ " del: брисање сервера\n"
+#~ " deloutq: брисање порука из излазног реда за све сервере (све поруке које "
+#~ "програм WeeChat тренутно шаље)\n"
+#~ " jump: скок на серверски бафер\n"
+#~ " raw: отварање бафера са сировим IRC подацима\n"
+#~ " филтер: поставља нови филтер којим се приказују само поруке које га "
+#~ "задовољавају (овај филтер такође може да се користи као и улаз у бафер "
+#~ "сирових IRC података); дозвољени су следећи формати:\n"
+#~ " * приказ свих порука (нема филтрирања)\n"
+#~ " xxx приказ само порука које садрже „xxx”\n"
+#~ " s:xxx приказ само порука за сервер „xxx”\n"
+#~ " f:xxx приказ само порука са заставицом: recv (порука је "
+#~ "примљена), sent (порука је послата), modified (порука је измењена "
+#~ "модификатором), redirected (порука је преусмерена)\n"
+#~ " m:xxx приказ само IRC команде „xxx”\n"
+#~ " c:xxx приказ само порука које се подударају са израчунатим "
+#~ "условом „xxx”, користећи следеће променљиве: излаз функције "
+#~ "irc_message_parse (као nick, command, channel, text, итд., погледајте "
+#~ "функцију info_get_hashtable у референтном приручнику API додатака да "
+#~ "видите комплетну листу променљивих), date (формат: „гггг-мм-дд чч:мм:"
+#~ "сс”), server, recv, sent, modified, redirected\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /server listfull\n"
+#~ " /server add libera chat.libera.net\n"
+#~ " /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n"
+#~ " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -"
+#~ "notls\n"
+#~ " /server copy libera libera-test\n"
+#~ " /server rename libera-test libera2\n"
+#~ " /server reorder libera2 libera\n"
+#~ " /server del libera\n"
+#~ " /server deloutq\n"
+#~ " /server raw\n"
+#~ " /server raw s:libera\n"
+#~ " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo"
+
+#~ msgid ""
+#~ " user: username\n"
+#~ " target: server name\n"
+#~ "channel: channel name"
+#~ msgstr ""
+#~ "корисник: име корисника\n"
+#~ " циљ: име сервера\n"
+#~ " канал: име канала"
+
+#~ msgid ""
+#~ "channel: channel name\n"
+#~ " topic: new topic\n"
+#~ "-delete: delete channel topic"
+#~ msgstr ""
+#~ " канал: име канала\n"
+#~ " тема: нова тема\n"
+#~ "-delete: брисање теме канала"
+
+#~ msgid ""
+#~ "target: server name\n"
+#~ " nick: nick (may be a mask)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command will do a whois on:\n"
+#~ "- your own nick if buffer is a server/channel\n"
+#~ "- remote nick if buffer is a private.\n"
+#~ "\n"
+#~ "If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent "
+#~ "(if only one nick is given), to get idle time in answer."
+#~ msgstr ""
+#~ " циљ: име сервера\n"
+#~ "надимак: надимак (може да буде и маска)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента, ова команда ће извршити whois над:\n"
+#~ "- вашим сопственим надимком ако је бафер сервер/канал\n"
+#~ "- удаљеним надимком ако је бафер приватни.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ако је опција irc.network.whois_double_nick укључена, шаљу се два надимка "
+#~ "(ако је дат само један надимак), како би се у одговору добило време "
+#~ "празног хода."
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: show logging status for opened buffers\n"
+#~ " set: set logging level on current buffer\n"
+#~ " level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few "
+#~ "messages (most important) .. 9 = all messages)\n"
+#~ " flush: write all log files now\n"
+#~ "disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level "
+#~ "or mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Log levels used by IRC plugin:\n"
+#~ " 1: user message (channel and private), notice (server and channel)\n"
+#~ " 2: nick change\n"
+#~ " 3: server message\n"
+#~ " 4: join/part/quit\n"
+#~ " 9: all other messages\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " set level to 5 for current buffer:\n"
+#~ " /logger set 5\n"
+#~ " disable logging for current buffer:\n"
+#~ " /logger disable\n"
+#~ " set level to 3 for all IRC buffers:\n"
+#~ " /set logger.level.irc 3\n"
+#~ " disable logging for main WeeChat buffer:\n"
+#~ " /set logger.level.core.weechat 0\n"
+#~ " use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n"
+#~ " /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\""
+#~ msgstr ""
+#~ " list: приказ статуса логовања за отворене бафере\n"
+#~ " set: постављање нивоа логовања за текући бафер\n"
+#~ " ниво: ниво за поруке које се логују (0 = логовање је искључено, 1 = "
+#~ "неколико порука (најважнијих) ... 9 = све поруке)\n"
+#~ " flush: тренутни упис свих лог фајлова\n"
+#~ "disable: искључивање логовања за текући бафер (поставља се ниво на 0)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Опције „logger.level.*” и „logger.mask.*” могу да се користе за "
+#~ "постављање нивоа или маске за бафер или бафере који почињу именом.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Лог нивои које користи IRC додатак:\n"
+#~ " 1: корисничка порука (са канала и приватна), обавештење (са сервера и "
+#~ "канала)\n"
+#~ " 2: измена надимка\n"
+#~ " 3: серверска порука\n"
+#~ " 4: join/part/quit\n"
+#~ " 9: све остале поруке\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " постављање нивоа на 5 за текући бафер:\n"
+#~ " /logger set 5\n"
+#~ " искључивање логовања за текући бафер:\n"
+#~ " /logger disable\n"
+#~ " постављање нивоа на 3 за све IRC бафере:\n"
+#~ " /set logger.level.irc 3\n"
+#~ " искључивање логовања за главни WeeChat бафер:\n"
+#~ " /set logger.level.core.weechat 0\n"
+#~ " употреба одвојеног директоријума за сваки IRC сервер и унутар њега "
+#~ "фајла за сваки канал:\n"
+#~ " /set logger.mask.irc „$server/$channel.weechatlog”"
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list loaded scripts\n"
+#~ "listfull: list loaded scripts (verbose)\n"
+#~ " load: load a script\n"
+#~ "autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n"
+#~ " reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then "
+#~ "load all scripts in \"autoload\" directory)\n"
+#~ " unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n"
+#~ "filename: script (file) to load\n"
+#~ " -q: quiet mode: do not display messages\n"
+#~ " name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n"
+#~ " eval: evaluate source code and display result on current buffer\n"
+#~ " -o: send evaluation result to the buffer without executing "
+#~ "commands\n"
+#~ " -oc: send evaluation result to the buffer and execute commands\n"
+#~ " code: source code to evaluate\n"
+#~ " version: display the version of interpreter used\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command lists all loaded scripts."
+#~ msgstr ""
+#~ " list: испис учитаних скрипти\n"
+#~ "listfull: испис учитаних скрипти (детаљно)\n"
+#~ " load: учитавање скрипте\n"
+#~ "autoload: учитавање свих скрипти из „autoload” директоријума\n"
+#~ " reload: поновно учитавање скрипте (ако се не наведе име, све скрипте се "
+#~ "уклањају из меморије, па се затим учитавају све скрипте из „autoload” "
+#~ "директоријума)\n"
+#~ " unload: уклањање скрипте из меморије (ако се не наведе име, из меморије "
+#~ "се уклањају све скрипте)\n"
+#~ "имефајла: скрипта (фајл) који треба да се учита\n"
+#~ " -q: тихи режим: не приказују се никакве поруке\n"
+#~ " име: име скрипте (име употребљено у позиву функције „register”)\n"
+#~ " eval: израчунавање изворног кода и приказ резултата у текућем баферу\n"
+#~ " -o: слање резултата израчунавања у бафер без извршавања команди\n"
+#~ " -oc: слање резултата израчунавања у бафер и извршавање команди\n"
+#~ " кôд: изворни кôд који треба да се израчуна\n"
+#~ " version: приказује верзију интерпретера који се користи\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента ова функција исписује све учитане скрипте."
+
+#~ msgid ""
+#~ " list: list relay clients (only active relays)\n"
+#~ " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n"
+#~ " listrelay: list relays (name and port)\n"
+#~ " add: add a relay (listen on a port/path)\n"
+#~ " del: remove a relay (clients remain connected)\n"
+#~ " start: listen on port\n"
+#~ " restart: close the server socket and listen again on port (clients "
+#~ "remain connected)\n"
+#~ " stop: close the server socket (clients remain connected)\n"
+#~ " name: relay name (see format below)\n"
+#~ " port: port used for relay\n"
+#~ " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is "
+#~ "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n"
+#~ " raw: open buffer with raw Relay data\n"
+#~ " tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network."
+#~ "tls_cert_key\n"
+#~ "\n"
+#~ "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix."
+#~ "[tls.]<protocol.name>\n"
+#~ " ipv4: force use of IPv4\n"
+#~ " ipv6: force use of IPv6\n"
+#~ " tls: enable TLS\n"
+#~ " unix: use UNIX domain socket\n"
+#~ "protocol.name: protocol and name to relay:\n"
+#~ " - protocol \"irc\": name is the server to share "
+#~ "(optional, if not given, the server name must be sent by client in "
+#~ "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n"
+#~ " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n"
+#~ "\n"
+#~ "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to "
+#~ "connect on the port.\n"
+#~ "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the "
+#~ "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " irc proxy, for server \"libera\":\n"
+#~ " /relay add irc.libera 8000\n"
+#~ " irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n"
+#~ " /relay add tls.irc.libera 8001\n"
+#~ " irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n"
+#~ " /relay add tls.irc 8002\n"
+#~ " weechat protocol:\n"
+#~ " /relay add weechat 9000\n"
+#~ " weechat protocol with TLS:\n"
+#~ " /relay add tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n"
+#~ " /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n"
+#~ " /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n"
+#~ " /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat protocol over UNIX domain socket:\n"
+#~ " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: испис клијената релеја (само активних релеја)\n"
+#~ " listfull: испис клијената релеја (детаљно, свих релеја)\n"
+#~ " listrelay: испис релеја (име и порт)\n"
+#~ " add: додавање релеја (слуша на порту/путањи)\n"
+#~ " del: уклањање релеја (клијенти остају повезани)\n"
+#~ " start: слушање на порту\n"
+#~ " restart: затварање сервер сокета и поновно слушање на порту "
+#~ "(клијенти остају повезани)\n"
+#~ " stop: затварање серверског сокета (клијенти остају повезани)\n"
+#~ " име: име релеја (погледајте формат испод)\n"
+#~ " порт: порт који се користи за релеј\n"
+#~ " путања: путања која се користи за релеј (само за UNIX доменске "
+#~ "сокете); путања се израчунава (погледајте функцију string_eval_path_home "
+#~ "у референтном приручнику API додатака)\n"
+#~ " raw: отварање бафера са сировим Релеј подацима\n"
+#~ " tlscertkey: постављање TLS сертификата/кључа употребом путање у опцији "
+#~ "relay.network.tls_cert_key\n"
+#~ "\n"
+#~ "Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][tls.]<име.протокола> или unix.[tls.]<име."
+#~ "протокола>\n"
+#~ " ipv4: форсира се употреба IPv4\n"
+#~ " ipv6: форсира се употреба IPv6\n"
+#~ " tls: укључивање TLS\n"
+#~ " unix: користи се UNIX доменски сокет\n"
+#~ "име.протокола: протокол и име за релеј:\n"
+#~ " - протокол „irc”: име је сервер који се дели (није "
+#~ "обавезно, ако се не наведе, име сервера мора да се пошаље клијенту у "
+#~ "команди „PASS”, са форматом: „PASS сервер:лозинка”)\n"
+#~ " - протокол „weechat” (име се не користи)\n"
+#~ "\n"
+#~ "„irc” протокол дозвољава да се било који IRC клијент (укључујући и сам "
+#~ "WeeChat) повеже на порт.\n"
+#~ "„weechat” протокол дозвољава да се на порт повеже удаљени интерфејс, "
+#~ "погледајте листу овде: https://weechat.org/about/interfaces/\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента ова команда отвара бафер са листом релеј клијената.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " irc прокси, за сервер „libera”:\n"
+#~ " /relay add irc.libera 8000\n"
+#~ " irc прокси, за сервер „libera”, за TLS:\n"
+#~ " /relay add tls.irc.libera 8001\n"
+#~ " irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са TLS:\n"
+#~ " /relay add tls.irc 8002\n"
+#~ " weechat протокол:\n"
+#~ " /relay add weechat 9000\n"
+#~ " weechat протокол са TLS:\n"
+#~ " /relay add tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat протокол са TLS, само преко IPv4:\n"
+#~ " /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat протокол са TLS, само преко IPv6:\n"
+#~ " /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat протокол са TLS, преко IPv4 + IPv6:\n"
+#~ " /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n"
+#~ " weechat протокол преко UNIX доменског сокета:\n"
+#~ " /relay add unix.weechat %h/relay_socket"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " list: list loaded scripts (all languages)\n"
+#~| " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in "
+#~| "English)\n"
+#~| " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated "
+#~| "string)\n"
+#~| " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
+#~| "to buffer) (string in English)\n"
+#~| " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
+#~| "to buffer) (translated string)\n"
+#~| " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), "
+#~| "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts "
+#~| "buffer\n"
+#~| " show: show detailed info about a script\n"
+#~| " load: load script(s)\n"
+#~| " unload: unload script(s)\n"
+#~| " reload: reload script(s)\n"
+#~| " autoload: autoload the script\n"
+#~| " noautoload: do not autoload the script\n"
+#~| "toggleautoload: toggle autoload\n"
+#~| " install: install/upgrade script(s)\n"
+#~| " remove: remove script(s)\n"
+#~| " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n"
+#~| " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be "
+#~| "upgraded any more and cannot be removed)\n"
+#~| " -q: quiet mode: do not display messages\n"
+#~| " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
+#~| "version available)\n"
+#~| " update: update local scripts cache\n"
+#~| " up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
+#~| " down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
+#~| " go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" "
+#~| "to select the last line)\n"
+#~| "\n"
+#~| "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
+#~| "\n"
+#~| "On script buffer, the possible status for each script are:\n"
+#~| " * i a H r N\n"
+#~| " | | | | | |\n"
+#~| " | | | | | obsolete (new version available)\n"
+#~| " | | | | running (loaded)\n"
+#~| " | | | held\n"
+#~| " | | autoloaded\n"
+#~| " | installed\n"
+#~| " popular script\n"
+#~| "\n"
+#~| "In output of /script list, the possible status for each script are:\n"
+#~| " * ? i a H N\n"
+#~| " | | | | | |\n"
+#~| " | | | | | obsolete (new version available)\n"
+#~| " | | | | held\n"
+#~| " | | | autoloaded\n"
+#~| " | | installed\n"
+#~| " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n"
+#~| " popular script\n"
+#~| "\n"
+#~| "Keys on script buffer:\n"
+#~| " alt+i install script\n"
+#~| " alt+r remove script\n"
+#~| " alt+l load script\n"
+#~| " alt+L reload script\n"
+#~| " alt+u unload script\n"
+#~| " alt+A autoload script\n"
+#~| " alt+h (un)hold script\n"
+#~| " alt+v view script\n"
+#~| "\n"
+#~| "Input allowed on script buffer:\n"
+#~| " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n"
+#~| " q close buffer\n"
+#~| " $ refresh buffer\n"
+#~| " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look."
+#~| "sort)\n"
+#~| " s: reset sort (use default sort)\n"
+#~| " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts "
+#~| "(description, tags, ...)\n"
+#~| " * remove filter\n"
+#~| "\n"
+#~| "Mouse actions on script buffer:\n"
+#~| " wheel scroll list\n"
+#~| " left button select script\n"
+#~| " right button install/remove script\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples:\n"
+#~| " /script search url\n"
+#~| " /script install go.py urlserver.py\n"
+#~| " /script remove go.py\n"
+#~| " /script hold urlserver.py\n"
+#~| " /script reload urlserver\n"
+#~| " /script upgrade"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list loaded scripts (all languages)\n"
+#~ " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in "
+#~ "English)\n"
+#~ " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated "
+#~ "string)\n"
+#~ " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
+#~ "to buffer) (string in English)\n"
+#~ " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
+#~ "to buffer) (translated string)\n"
+#~ " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), "
+#~ "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts "
+#~ "buffer\n"
+#~ " show: show detailed info about a script\n"
+#~ " load: load script(s)\n"
+#~ " unload: unload script(s)\n"
+#~ " reload: reload script(s)\n"
+#~ " autoload: autoload the script\n"
+#~ " noautoload: do not autoload the script\n"
+#~ "toggleautoload: toggle autoload\n"
+#~ " install: install/upgrade script(s)\n"
+#~ " remove: remove script(s)\n"
+#~ " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n"
+#~ " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded "
+#~ "any more and cannot be removed)\n"
+#~ " -q: quiet mode: do not display messages\n"
+#~ " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
+#~ "version available)\n"
+#~ " update: update local scripts cache\n"
+#~ " -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
+#~ " -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
+#~ " -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" "
+#~ "to select the last line)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
+#~ "\n"
+#~ "On script buffer, the possible status for each script are:\n"
+#~ " * i a H r N\n"
+#~ " | | | | | |\n"
+#~ " | | | | | obsolete (new version available)\n"
+#~ " | | | | running (loaded)\n"
+#~ " | | | held\n"
+#~ " | | autoloaded\n"
+#~ " | installed\n"
+#~ " popular script\n"
+#~ "\n"
+#~ "In output of /script list, the possible status for each script are:\n"
+#~ " * ? i a H N\n"
+#~ " | | | | | |\n"
+#~ " | | | | | obsolete (new version available)\n"
+#~ " | | | | held\n"
+#~ " | | | autoloaded\n"
+#~ " | | installed\n"
+#~ " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n"
+#~ " popular script\n"
+#~ "\n"
+#~ "Keys on script buffer:\n"
+#~ " alt+i install script\n"
+#~ " alt+r remove script\n"
+#~ " alt+l load script\n"
+#~ " alt+L reload script\n"
+#~ " alt+u unload script\n"
+#~ " alt+A autoload script\n"
+#~ " alt+h (un)hold script\n"
+#~ " alt+v view script\n"
+#~ "\n"
+#~ "Input allowed on script buffer:\n"
+#~ " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n"
+#~ " q close buffer\n"
+#~ " $ refresh buffer\n"
+#~ " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look."
+#~ "sort)\n"
+#~ " s: reset sort (use default sort)\n"
+#~ " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts "
+#~ "(description, tags, ...)\n"
+#~ " * remove filter\n"
+#~ "\n"
+#~ "Mouse actions on script buffer:\n"
+#~ " wheel scroll list\n"
+#~ " left button select script\n"
+#~ " right button install/remove script\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " /script search url\n"
+#~ " /script install go.py urlserver.py\n"
+#~ " /script remove go.py\n"
+#~ " /script hold urlserver.py\n"
+#~ " /script reload urlserver\n"
+#~ " /script upgrade"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: испис учитаних скрипти (на свим језицима)\n"
+#~ " -o: слање листе учитаних скрипти у бафер (стринг на "
+#~ "енглеском)\n"
+#~ " -ol: слање листе учитаних скрипти у бафер (преведени стринг)\n"
+#~ " -i: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за "
+#~ "слање у бафер) (стринг на енглеском)\n"
+#~ " -il: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за "
+#~ "слање у бафер) (преведени стринг)\n"
+#~ " search: претрага скрипти по ознакама, језику (python, perl, ...), "
+#~ "екстензији фајла (py, pl, ...) или тексту; резултат се приказује у скрипт "
+#~ "баферу\n"
+#~ " show: приказ детаљних информација о скрипти\n"
+#~ " load: учитавање скрипт(е/и)\n"
+#~ " unload: уклањање скрипт(е/и) из меморије\n"
+#~ " reload: поновно учитавање скрипт(е/и)\n"
+#~ " autoload: аутоматско учитавање скрипт(е/и)\n"
+#~ " noautoload: скрипт(а/е) се не учитавају аутоматски\n"
+#~ "toggleautoload: пребацивање аутоматског учитавања\n"
+#~ " install: инсталација/ажурирање скрипт(е/и)\n"
+#~ " remove: брисање скрипт(е/и)\n"
+#~ " installremove: инсталација или уклањање скрипт(е/и), зависно од "
+#~ "тренутног стања\n"
+#~ " hold: задржавање/пуштање скрипт(е/и) (задржана скрипта се неће "
+#~ "више ажурирати и не може да се обрише)\n"
+#~ " -q: тихи режим: поруке се не исписују\n"
+#~ " upgrade: ажурирање свих инсталираних скрипти које су застареле "
+#~ "(доступна је нова верзија)\n"
+#~ " update: ажурирање кеша локалних скрипти\n"
+#~ " up: помера изабране линије навише за „број” линија\n"
+#~ " down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n"
+#~ " go: бира линију по броју, број прве линије је 0 („end” за "
+#~ "избор последње линије)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Без аргумента ова команда отвара бафер са листом скрипти.\n"
+#~ "\n"
+#~ "У скрипт баферу је могући статус сваке од скрипти је:\n"
+#~ " * i a H r N\n"
+#~ " | | | | | |\n"
+#~ " | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n"
+#~ " | | | | извршава се (учитана)\n"
+#~ " | | | задржана\n"
+#~ " | | аутоучитана\n"
+#~ " | инсталирана\n"
+#~ " популарна скрипта\n"
+#~ "\n"
+#~ "У излазу команде /script list, могући статус сваке од скрипти је:\n"
+#~ " * ? i a H N\n"
+#~ " | | | | | |\n"
+#~ " | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n"
+#~ " | | | | задржана\n"
+#~ " | | | аутоучитана\n"
+#~ " | | инсталирана\n"
+#~ " | непозната скрипта (не може да се преузме/ажурира)\n"
+#~ " популарна скрипта\n"
+#~ "\n"
+#~ "Тастери у скрипт баферу:\n"
+#~ " alt+i инсталација скрипте\n"
+#~ " alt+r брисање скрипте\n"
+#~ " alt+l учитавање скрипте\n"
+#~ " alt+L поновно учитавање скрипте\n"
+#~ " alt+u уклањање скрипте из меморије\n"
+#~ " alt+A аутоучитавање скрипте\n"
+#~ " alt+h задржавање/пуштање скрипте\n"
+#~ " alt+v преглед скрипте\n"
+#~ "\n"
+#~ "Дозвољени унос у скрипт баферу:\n"
+#~ " i/r/l/L/u/A/h/v акција над скриптом (исто као тастери изнад)\n"
+#~ " q затварање бафера\n"
+#~ " $ освежавање бафера\n"
+#~ " s:x,y сортирање бафера употребом тастера x и y (погледајте /"
+#~ "help script.look.sort)\n"
+#~ " s: ресетовање сортирања (користиће се подразумевано "
+#~ "сортирање)\n"
+#~ " реч(и) филтрирање скрипти: претрага на реч(и) у скриптама "
+#~ "(опис, ознаке, ...)\n"
+#~ " * уклањање филтера\n"
+#~ "\n"
+#~ "Акције мишем у скрипт баферу:\n"
+#~ " точкић скроловање листе\n"
+#~ " леви тастер избор скрипте\n"
+#~ " десни тастер инсталирање/брисање скрипте\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери:\n"
+#~ " /script search url\n"
+#~ " /script install go.py urlserver.py\n"
+#~ " /script remove go.py\n"
+#~ " /script hold urlserver.py\n"
+#~ " /script reload urlserver\n"
+#~ " /script upgrade"
+
+#~ msgid ""
+#~ " enable: enable spell checker\n"
+#~ " disable: disable spell checker\n"
+#~ " toggle: toggle spell checker\n"
+#~ "listdict: show installed dictionaries\n"
+#~ " setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be "
+#~ "separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on "
+#~ "current buffer)\n"
+#~ " deldict: delete dictionary used on current buffer\n"
+#~ " addword: add a word in personal dictionary\n"
+#~ "\n"
+#~ "Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands "
+#~ "(see /set spell.check.commands).\n"
+#~ "\n"
+#~ "To enable spell checker on all buffers, use option \"default_dict\", then "
+#~ "enable spell checker, for example:\n"
+#~ " /set spell.check.default_dict \"en\"\n"
+#~ " /spell enable\n"
+#~ "\n"
+#~ "To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\".\n"
+#~ "\n"
+#~ "Default key to toggle spell checker is alt-s."
+#~ msgstr ""
+#~ " enable: укључивање програма за проверу правописа\n"
+#~ " disable: искључивање програма за проверу правописа\n"
+#~ " toggle: пребацивање програма за проверу правописа\n"
+#~ "listdict: приказ инсталираних речника\n"
+#~ " setdict: постављање речника за текући бафер (више речника може да се "
+#~ "раздвоји запетама, специјална вредност „-” искључује проверу правописа у "
+#~ "текућем баферу)\n"
+#~ " deldict: брисање речника који се користи за текући бафер\n"
+#~ " addword: додавање речи у лични речник\n"
+#~ "\n"
+#~ "Линије уноса које почињу са ’/’ се не проверавају, осим за неке команде "
+#~ "(погледајте /set spell.check.commands).\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ако желите да укључите програм за проверу правописа у свим баферима, "
+#~ "употребите опцију „default_dict”, па затим укључите програм за проверу "
+#~ "правописа, на пример:\n"
+#~ " /set spell.check.default_dict „en”\n"
+#~ " /spell enable\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ако желите да се у траци прикаже листа предлога, употребите ставку "
+#~ "„spell_suggest”.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Подразумевани тастер за пребацивање програма за проверу правописа је alt-"
+#~ "s."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
+#~| " -o: send list of triggers enabled to buffer (string in "
+#~| "English)\n"
+#~| " -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated "
+#~| "string)\n"
+#~| " -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending "
+#~| "to buffer) (string in English)\n"
+#~| " -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending "
+#~| "to buffer) (translated string)\n"
+#~| " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
+#~| "listdefault: list default triggers\n"
+#~| " add: add a trigger\n"
+#~| " addoff: add a trigger (disabled)\n"
+#~| " addreplace: add or replace an existing trigger\n"
+#~| " name: name of trigger\n"
+#~| " hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, "
+#~| "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
+#~| " arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
+#~| "semicolons):\n"
+#~| " signal: name(s) of signal (required)\n"
+#~| " hsignal: name(s) of hsignal (required)\n"
+#~| " modifier: name(s) of modifier (required)\n"
+#~| " line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list "
+#~| "of buffer masks, tags\n"
+#~| " print: buffer, tags, message, strip colors\n"
+#~| " command: command (required), description, arguments, "
+#~| "description of arguments, completion (all arguments except command are "
+#~| "evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /"
+#~| "help eval)\n"
+#~| " command_run: command(s) (required)\n"
+#~| " timer: interval (required), align on second, max calls\n"
+#~| " config: name(s) of option (required)\n"
+#~| " focus: name(s) of area (required)\n"
+#~| " info: name(s) of info (required)\n"
+#~| " info_hashtable: name(s) of info (required)\n"
+#~| " conditions: evaluated conditions for the trigger\n"
+#~| " regex: one or more regular expressions to replace strings in "
+#~| "variables\n"
+#~| " command: command to execute (many commands can be separated by \";"
+#~| "\")\n"
+#~| "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n"
+#~| "post_action: action to take after execution (none (default), disable, "
+#~| "delete)\n"
+#~| " addinput: set input with default arguments to create a trigger\n"
+#~| " input: set input with the command used to create the trigger\n"
+#~| " output: send the command to create the trigger on the buffer\n"
+#~| " recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of "
+#~| "\"add\"\n"
+#~| " set: set an option in a trigger\n"
+#~| " option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, "
+#~| "command, return_code\n"
+#~| " (for help on option, you can type: /help trigger.trigger."
+#~| "<name>.<option>)\n"
+#~| " value: new value for the option\n"
+#~| " rename: rename a trigger\n"
+#~| " copy: copy a trigger\n"
+#~| " enable: enable trigger(s) (without arguments: enable triggers "
+#~| "globally)\n"
+#~| " disable: disable trigger(s) (without arguments: disable triggers "
+#~| "globally)\n"
+#~| " toggle: toggle trigger(s) (without arguments: toggle triggers "
+#~| "globally)\n"
+#~| " restart: restart trigger(s) (recreate the hooks)\n"
+#~| " show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n"
+#~| " del: delete a trigger\n"
+#~| " -all: do action on all triggers\n"
+#~| " restore: restore trigger(s) with the default values (works only for "
+#~| "default triggers)\n"
+#~| " default: delete all triggers and restore default ones\n"
+#~| " monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n"
+#~| " filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with "
+#~| "\"@\", for example \"@signal\"), many filters can be separated by "
+#~| "commas; wildcard \"*\" is allowed in each trigger name\n"
+#~| "\n"
+#~| "When a trigger callback is called, following actions are performed, in "
+#~| "this order:\n"
+#~| " 1. check conditions; if false, exit\n"
+#~| " 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined "
+#~| "in trigger)\n"
+#~| " 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n"
+#~| " 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and "
+#~| "info_hashtable)\n"
+#~| " 5. perform post action\n"
+#~| "\n"
+#~| "Examples (you can also look at default triggers with /trigger "
+#~| "listdefault):\n"
+#~| " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
+#~| "messages):\n"
+#~| " /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" "
+#~| "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== "
+#~| "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/"
+#~| "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
+#~| " hide nicklist bar on small terminals:\n"
+#~| " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:"
+#~| "term_width} < 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
+#~| " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} "
+#~| ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
+#~| " silently save config each hour:\n"
+#~| " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
+#~| " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n"
+#~| " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /"
+#~| "upgrade -save\"\n"
+#~| " open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name "
+#~| "starts with \"resize\":\n"
+#~| " /trigger monitor @modifier,resize*"
+#~ msgid ""
+#~ " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n"
+#~ " -o: send list of triggers enabled to buffer (string in English)\n"
+#~ " -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated string)\n"
+#~ " -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending "
+#~ "to buffer) (string in English)\n"
+#~ " -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending "
+#~ "to buffer) (translated string)\n"
+#~ " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n"
+#~ "listdefault: list default triggers\n"
+#~ " add: add a trigger\n"
+#~ " addoff: add a trigger (disabled)\n"
+#~ " addreplace: add or replace an existing trigger\n"
+#~ " name: name of trigger\n"
+#~ " hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, "
+#~ "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
+#~ " arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by "
+#~ "semicolons):\n"
+#~ " signal: name(s) of signal (required)\n"
+#~ " hsignal: name(s) of hsignal (required)\n"
+#~ " modifier: name(s) of modifier (required)\n"
+#~ " line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list "
+#~ "of buffer masks, tags\n"
+#~ " print: buffer, tags, message, strip colors\n"
+#~ " command: command (required), description, arguments, "
+#~ "description of arguments, completion (all arguments except command are "
+#~ "evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /"
+#~ "help eval)\n"
+#~ " command_run: command(s) (required)\n"
+#~ " timer: interval (required), align on second, max calls\n"
+#~ " config: name(s) of option (required)\n"
+#~ " focus: name(s) of area (required)\n"
+#~ " info: name(s) of info (required)\n"
+#~ " info_hashtable: name(s) of info (required)\n"
+#~ " conditions: evaluated conditions for the trigger\n"
+#~ " regex: one or more regular expressions to replace strings in "
+#~ "variables\n"
+#~ " command: command to execute (many commands can be separated by \";"
+#~ "\")\n"
+#~ "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n"
+#~ "post_action: action to take after execution (none (default), disable, "
+#~ "delete)\n"
+#~ " addinput: set input with default arguments to create a trigger\n"
+#~ " input: set input with the command used to create the trigger\n"
+#~ " output: send the command to create the trigger on the buffer\n"
+#~ " recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of "
+#~ "\"add\"\n"
+#~ " set: set an option in a trigger\n"
+#~ " option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, "
+#~ "command, return_code\n"
+#~ " (for help on option, you can type: /help trigger.trigger."
+#~ "<name>.<option>)\n"
+#~ " value: new value for the option\n"
+#~ " rename: rename a trigger\n"
+#~ " copy: copy a trigger\n"
+#~ " enable: enable triggers (without arguments: enable triggers "
+#~ "globally)\n"
+#~ " disable: disable triggers (without arguments: disable triggers "
+#~ "globally)\n"
+#~ " toggle: toggle triggers (without arguments: toggle triggers "
+#~ "globally)\n"
+#~ " restart: restart triggers (recreate the hooks)\n"
+#~ " show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n"
+#~ " del: delete triggers\n"
+#~ " restore: restore triggers with the default values (works only for "
+#~ "default triggers)\n"
+#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n"
+#~ " default: delete all triggers and restore default ones\n"
+#~ " monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n"
+#~ " filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with "
+#~ "\"@\", for example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; "
+#~ "wildcard \"*\" is allowed in each trigger name\n"
+#~ "\n"
+#~ "When a trigger callback is called, following actions are performed, in "
+#~ "this order:\n"
+#~ " 1. check conditions; if false, exit\n"
+#~ " 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined "
+#~ "in trigger)\n"
+#~ " 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n"
+#~ " 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and "
+#~ "info_hashtable)\n"
+#~ " 5. perform post action\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples (you can also look at default triggers with /trigger "
+#~ "listdefault):\n"
+#~ " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user "
+#~ "messages):\n"
+#~ " /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" "
+#~ "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== "
+#~ "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/"
+#~ "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
+#~ " hide nicklist bar on small terminals:\n"
+#~ " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} "
+#~ "< 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
+#~ " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} "
+#~ ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
+#~ " silently save config each hour:\n"
+#~ " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
+#~ " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n"
+#~ " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /"
+#~ "upgrade -save\"\n"
+#~ " open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name "
+#~ "starts with \"resize\":\n"
+#~ " /trigger monitor @modifier,resize*"
+#~ msgstr ""
+#~ " list: листа окидача (без аргумента се приказује ова листа)\n"
+#~ " -o: шаље листу укључених окидача у бафер (стринг на енглеском)\n"
+#~ " -ol: шаље листу укључених окидача у бафер (преведени стринг)\n"
+#~ " -i: копира у командну линију листу укључених окидача (да се "
+#~ "пошаље у бафер) (стринг на енглеском)\n"
+#~ " -il: копира у командну линију листу укључених окидача (да се "
+#~ "пошаље у бафер) (преведени стринг)\n"
+#~ " listfull: листа окидача са детаљним инфо о сваком окидачу\n"
+#~ "listdefault: листа подразумеваних окидача\n"
+#~ " add: додавање окидача\n"
+#~ " addoff: додавање окидача (искљученог)\n"
+#~ " addreplace: додавање или замена постојећег окидача\n"
+#~ " име: име окидача\n"
+#~ " кука: signal, hsignal, modifier, line, print, command, "
+#~ "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n"
+#~ " аргументи: аргументи за куку, у зависности од куке (раздвојени тачка "
+#~ "запетама):\n"
+#~ " signal: име(на) signal-а (обавезно)\n"
+#~ " hsignal: име(на) hsignal-а (обавезно)\n"
+#~ " modifier: име(на) modifier-а (обавезно)\n"
+#~ " line: тип бафера („formatted”, „free” или „*”), листа маски "
+#~ "бафера, ознака\n"
+#~ " print: бафер, ознаке, порука, уклањање боја\n"
+#~ " command: команда (обавезна), опис, аргументи, опис "
+#~ "аргумената, довршавање (сви аргументи осим command се израчунавају, "
+#~ "„${tg_trigger_name}” се замењује именом окидача, погледајте /help eval)\n"
+#~ " command_run: команд(а/е) (обавезно)\n"
+#~ " timer: интервал (обавезан), поравнање на секунди, макс "
+#~ "позива\n"
+#~ " config: име(на) опције (обавезно)\n"
+#~ " focus: име(на) површине (обавезно)\n"
+#~ " info: име(на) информације (обавезно)\n"
+#~ " info_hashtable: име(на) информације (обавезно)\n"
+#~ " услови: израчунати услови за окидач\n"
+#~ " регизраз: један или више регуларних израза за замену стрингова у "
+#~ "променљивама\n"
+#~ " команда: команда која треба да се изврши (више команди може да се "
+#~ "раздвоји са „;”)\n"
+#~ " повр_кôд: повратни кôд у функцији повратног позива (ok (подраз), "
+#~ "ok_eat, error)\n"
+#~ "пост_акција: акција која се покреће након извршавања (none (подраз), "
+#~ "disable, delete)\n"
+#~ " addinput: постављање улаза на подразумеване аргументе да се креира "
+#~ "окидач\n"
+#~ " input: постављање улаза на команду која је употребљена за креирање "
+#~ "окидача\n"
+#~ " output: слање команде за креирање окидача у бафер\n"
+#~ " recreate: исто као „input”, са опцијом „addreplace” уместо „add”\n"
+#~ " set: постављање опције у окидачу\n"
+#~ " опција: име опције: name, hook, arguments, conditions, regex, "
+#~ "command, return_code\n"
+#~ " (за помоћ у вези опције, можете да откуцате: /help trigger."
+#~ "trigger.<име>.<опција>)\n"
+#~ " вредност: нова вредност опције\n"
+#~ " rename: промена имена окидача\n"
+#~ " copy: копирање окидача\n"
+#~ " enable: укључивање окидача (без аргумената: окидачи се укључују "
+#~ "глобално)\n"
+#~ " disable: искључивање окидача (без аргумената: окидачи се искључују "
+#~ "глобално)\n"
+#~ " toggle: пребацивање окидача (без аргумената: окидачи се пребацују "
+#~ "глобално)\n"
+#~ " restart: поновно покретање окидача (куке се поново креирају)\n"
+#~ " show: приказ детаљних информација о окидачу (са мало статистике)\n"
+#~ " del: брисање окидача\n"
+#~ " -all: извршавање акције над свим окидачима\n"
+#~ " restore: обнављање окидача са подразумеваним вредностима (функционише "
+#~ "само за подразумеване окидаче)\n"
+#~ " default: брисање свих окидача и обнављање подразумеваних\n"
+#~ " monitor: отварање бафера за праћење окидача, са необавезним "
+#~ "филтером:\n"
+#~ " филтер: филтрирање кука/окидача који се приказују (кука мора да "
+#~ "почиње са „@”, на пример „@signal”), више филтера може да се раздвоји "
+#~ "запетама; дозвољен је џокер „*” у сваком имену окидача\n"
+#~ "\n"
+#~ "Када се позове функција повратног позива окидача, извршавају се следеће "
+#~ "акције, у наведеном редоследу:\n"
+#~ " 1. провера услова; ако је нетачно, напушта се\n"
+#~ " 2. замена текста употребом POSIX проширених регуларних израза (ако су "
+#~ "дефинисани у окидачу)\n"
+#~ " 3. извршавање команд(е/и) (ако су дефинисане у окидачу)\n"
+#~ " 4. излазак са повратним кодом (осим за modifier, line, focus, info и "
+#~ "info_hashtable)\n"
+#~ " 5. извршавање пост акције\n"
+#~ "\n"
+#~ "Примери (такође можете да погледате садржај подразумеваних окидача са /"
+#~ "trigger listdefault):\n"
+#~ " додавање текст атрибута *подебљано*, _подвучено и /курзив/ (само у "
+#~ "корисничким порукама):\n"
+#~ " /trigger add effects modifier weechat_print „${tg_tag_nick}” "
+#~ "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== "
+#~ "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/"
+#~ "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n"
+#~ " сакривање траке листе надимака на малим терминалима:\n"
+#~ " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} "
+#~ "< 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n"
+#~ " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} "
+#~ ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n"
+#~ " чување конфигурације на сваки сат, у тишини:\n"
+#~ " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n"
+#~ " у тишини чува WeeChat сесију у поноћ (погледајте /help upgrade):\n"
+#~ " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /"
+#~ "upgrade -save\"\n"
+#~ " отварање монитора окидача и приказ само модификатора и окидача чије име "
+#~ "почиње са „resize”:\n"
+#~ " /trigger monitor @modifier,resize*"
+
#~ msgid "All bars have been deleted"
#~ msgstr "Обрисане су све траке"