diff options
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 14604 |
1 files changed, 9465 insertions, 5139 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-10-15 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-17 14:44+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-06 19:13+0200\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1117,13 +1117,17 @@ msgstr "извршавање команде на свим баферима" msgid "<command>" msgstr "<команда>" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#| "not start with '/')\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " set unread marker on all buffers:\n" +#| " /allbuf /buffer set unread" msgid "" "command: command to execute (or text to send to buffer if command does not " -"start with '/')\n" -"\n" -"Examples:\n" -" set unread marker on all buffers:\n" -" /allbuf /buffer set unread" +"start with \"/\")" msgstr "" "команда: команда која треба да се изврши (или текст да се пошаље баферу у " "случају да команда не почиње са ’/’)\n" @@ -1132,6 +1136,9 @@ msgstr "" " поставља ознаку непрочитано за све бафере:\n" " /allbuf /buffer set unread" +msgid "Example:" +msgstr "" + msgid "set or remove away status" msgstr "поставља или уклања статус одсутности" @@ -1139,8 +1146,16 @@ msgstr "поставља или уклања статус одсутности" msgid "[-all] [<message>]" msgstr "[-all] [<порука>]" +#, fuzzy +#| msgid "execute a command on all connected servers" +msgid "raw[-all]: set or remove away status on all connected servers" +msgstr "извршавање команде на свим повезаним серверима" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -all: set or remove away status on all connected servers\n" +#| "message: message for away (if no message is given, away status is removed)" msgid "" -" -all: set or remove away status on all connected servers\n" "message: message for away (if no message is given, away status is removed)" msgstr "" " -all: поставља или уклања статус одсутности за све повезане сервере\n" @@ -1169,157 +1184,115 @@ msgstr "" "nicklist] || rename <име> <ново_име> || del <име>|-all || set <име> <опција> " "<вредност> || hide|show|toggle <име> || scroll <име> <прозор> <скрол_вредн>" +msgid "raw[list]: list all bars" +msgstr "" + +msgid "raw[listfull]: list all bars (verbose)" +msgstr "" + +msgid "raw[listitems]: list all bar items" +msgstr "" + +msgid "raw[add]: add a new bar" +msgstr "" + +msgid "name: name of bar (must be unique)" +msgstr "" + +msgid "type: type of bar:" +msgstr "" + +msgid "> raw[root]: outside windows" +msgstr "" + +msgid "> raw[window]: inside windows, with optional conditions (see below)" +msgstr "" + +msgid "" +"conditions: the conditions to display the bar (without conditions, the bar " +"is always displayed:" +msgstr "" + +msgid "> raw[active]: on active window" +msgstr "" + +msgid "> raw[inactive]: on inactive windows" +msgstr "" + +msgid "> raw[nicklist]: on windows with nicklist" +msgstr "" + +msgid "> other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /help eval" +msgstr "" + #, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list all bars\n" -#| " listfull: list all bars (verbose)\n" -#| " listitems: list all bar items\n" -#| " add: add a new bar\n" -#| " name: name of bar (must be unique)\n" -#| " type: root: outside windows,\n" -#| " window: inside windows, with optional conditions (see " -#| "below)\n" -#| " conditions: the conditions to display the bar:\n" -#| " active: on active window\n" -#| " inactive: on inactive windows\n" -#| " nicklist: on windows with nicklist\n" -#| " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /" -#| "help eval\n" -#| " without conditions, the bar is always displayed\n" -#| " position: bottom, top, left or right\n" -#| " size: size of bar (in chars)\n" -#| " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no " -#| "separator\n" -#| " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space " -#| "between items) or \"+\" (glued items))\n" -#| " default: create a default bar (all default bars if no bar name is " -#| "given)\n" -#| " rename: rename a bar\n" -#| " del: delete a bar (or all bars with -all)\n" -#| " set: set a value for a bar property\n" -#| " option: option to change (for options list, look at /set weechat." -#| "bar.<barname>.*)\n" -#| " value: new value for option\n" -#| " hide: hide a bar\n" -#| " show: show an hidden bar\n" -#| " toggle: hide/show a bar\n" -#| " scroll: scroll bar\n" -#| " window: window number (use '*' for current window or for root " -#| "bars)\n" -#| " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', " -#| "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to " -#| "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n" -#| " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," -#| "completion\n" -#| " hide a bar:\n" -#| " /bar hide mybar\n" -#| " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n" -#| " /bar scroll nicklist * y+10\n" -#| " scroll to end of nicklist on current buffer:\n" -#| " /bar scroll nicklist * ye" -msgid "" -" list: list all bars\n" -" listfull: list all bars (verbose)\n" -" listitems: list all bar items\n" -" add: add a new bar\n" -" name: name of bar (must be unique)\n" -" type: root: outside windows,\n" -" window: inside windows, with optional conditions (see below)\n" -" conditions: the conditions to display the bar:\n" -" active: on active window\n" -" inactive: on inactive windows\n" -" nicklist: on windows with nicklist\n" -" other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /" -"help eval\n" -" without conditions, the bar is always displayed\n" -" position: bottom, top, left or right\n" -" size: size of bar (in chars)\n" -" separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no " -"separator\n" -" item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space " -"between items) or \"+\" (glued items))\n" -" default: create a default bar (all default bars if no bar name is " -"given)\n" -" rename: rename a bar\n" -" del: delete bars\n" -" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" -" set: set a value for a bar property\n" -" option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar." -"<barname>.*)\n" -" value: new value for option\n" -" hide: hide a bar\n" -" show: show an hidden bar\n" -" toggle: hide/show a bar\n" -" scroll: scroll bar\n" -" window: window number (use '*' for current window or for root bars)\n" -" scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', " -"'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to " -"scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n" -"\n" -"Examples:\n" -" create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n" -" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," -"completion\n" -" hide a bar:\n" -" /bar hide mybar\n" -" scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n" -" /bar scroll nicklist * y+10\n" -" scroll to end of nicklist on current buffer:\n" -" /bar scroll nicklist * ye" -msgstr "" -" list: приказује све траке\n" -" listfull: приказује све траке (детаљно)\n" -" listitems: приказује све ставке траке\n" -" add: додаје нову траку\n" -" име: име траке (мора бити јединствено)\n" -" тип: root: ван прозора,\n" -" window: унутар прозора, са необавезним условима (погледајте " -"испод)\n" -" услови: услови под којима се исписује трака:\n" -" active: на активном прозору\n" -" inactive: на неактивним прозорима\n" -" nicklist: на прозорима са листом надимака\n" -" други услов: погледајте /help weechat.bar.xxx.conditions и /" -"help eval\n" -" без услова, трака се приказује увек\n" -" позиција: bottom, top, left или right\n" -" величина: величина траке (у карактерима)\n" -" граничник: 1 ако желите да се користи граничник (линија), 0 или ништа " -"значи без граничника\n" -" ставка1,...: ставке за ову траку (ставке могу да се раздвоје зарезом (за " -"размак између ставки) или „+” (слепљене ставке))\n" -" default: креира се подразумевана трака (све подразумеване траке у " -"случају да није задато име)\n" -" rename: мења име траке\n" -" del: брише траку (или све траке са -all)\n" -" set: поставља вредност особине траке\n" -" опција: опција која се мења (за листу опција, погледајте /set weechat." -"bar.<иметраке>.*)\n" -" вредност: нова вредност опције\n" -" hide: скрива траку\n" -" show: приказује скривену траку\n" -" toggle: скрива/приказује траку\n" -" scroll: трака се скролује\n" -" прозор: број прозора (употребите ’*’ за текући прозор или за root " -"траке)\n" -" скрол_вредн: вредност за скроловање: ’x’ или ’y’ (необавезно), иза којег " -"следи ’+’, ’-’, ’b’ (beginning - почетак) или ’e’ (end - крај), вредност (за " -"+/-), и необавезно % (за скроловање по проценту ширине/висине, иначе је " -"вредност број карактера)\n" -"\n" -"Примери:\n" -" креира траку са временом, бројем бафера + именом, и довршавањем:\n" -" /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," -"completion\n" -" сакрива траку:\n" -" /bar hide mybar\n" -" скролује листу надимака 10 линија наниже у текућем баферу:\n" -" /bar scroll nicklist * y+10\n" -" скролује на крај листе надимака у текућем баферу:\n" -" /bar scroll nicklist * ye" +#| msgid "bar position (bottom, top, left, right)" +msgid "position: bottom, top, left or right" +msgstr "позиција траке (дно, врх, лево, десно)" + +msgid "size: size of bar (in chars)" +msgstr "" + +msgid "" +"separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no separator" +msgstr "" + +msgid "" +"item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space " +"between items) or \"+\" (glued items))" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[default]: create a default bar (all default bars if no bar name is given)" +msgstr "" + +msgid "raw[rename]: rename a bar" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: delete bars" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "alias name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" +msgid "mask: name where wildcard \"*\" is allowed" +msgstr "име алијаса (дозвољен је џокер „*”) (необавезно)" + +msgid "raw[set]: set a value for a bar property" +msgstr "" + +msgid "" +"option: option to change (for options list, look at /set weechat.bar." +"<barname>.*)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "value of a trigger option" +msgid "value: new value for option" +msgstr "вредност опције окидача" + +msgid "raw[hide]: hide a bar" +msgstr "" + +msgid "raw[show]: show an hidden bar" +msgstr "" + +msgid "raw[toggle]: hide/show a bar" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll]: scroll bar" +msgstr "" + +msgid "window: window number (\"*\" for current window or for root bars)" +msgstr "" + +msgid "" +"scroll_value: value for scroll: \"x\" or \"y\" (optional), followed by \"+" +"\", \"-\", \"b\" (beginning) or \"e\" (end), value (for +/-), and optional " +"\"%\" (to scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)" +msgstr "" + +msgid "Examples:" +msgstr "" msgid "manage buffers" msgstr "управљање баферима" @@ -1348,166 +1321,153 @@ msgstr "" "get <особина> || jump smart|last_displayed|prev_visited|next_visited || " "<број>|-|+|<име>" +msgid "raw[list]: list buffers (without argument, this list is displayed)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[add]: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input " +"\"q\")" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[clear]: clear buffer content (number for a buffer, \"-merged\" for " +"merged buffers, \"-all\" for all buffers, or nothing for current buffer)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[move]: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" " +"= move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[swap]: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/" +"name given)" +msgstr "" + +msgid "raw[cycle]: jump loop between a list of buffers" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[merge]: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of " +"both buffers); by default ctrl-x switches between merged buffers" +msgstr "" + +msgid "raw[unmerge]: unmerge buffer from other buffers which have same number" +msgstr "" + +msgid "raw[hide]: hide the buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[unhide]: unhide the buffer" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[switch]: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-" +"previous\")" +msgstr "" + +msgid "raw[zoom]: zoom on merged buffer" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber " +#| "is off" +msgid "" +"raw[renumber]: renumber buffers (works only if option weechat.look." +"buffer_auto_renumber is off)" +msgstr "" +"%sПоновно нумерисање је дозвољено само ако опција weechat.look." +"buffer_auto_renumber има вредност off" + +msgid "raw[close]: close buffer (number/range or name is optional)" +msgstr "" + msgid "" -" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" -" add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or input " -"\"q\")\n" -" clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged " -"buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n" -" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-\" = " -"move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1\n" -" swap: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/name " -"given)\n" -" cycle: jump loop between a list of buffers\n" -" merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix of " -"both buffers)\n" -" (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n" -" unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n" -" hide: hide the buffer\n" -" unhide: unhide the buffer\n" -" switch: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-" -"previous\")\n" -" zoom: zoom on merged buffer\n" -"renumber: renumber buffers (works only if option weechat.look." -"buffer_auto_renumber is off)\n" -" close: close buffer (number/range or name is optional)\n" -" notify: display or set notify level for current buffer: this level " -"determines whether buffer will be added to hotlist or not:\n" -" none: never\n" -" highlight: for highlights only\n" -" message: for messages from users + highlights\n" -" all: all messages\n" -" reset: reset to default value (all)\n" -" listvar: display local variables in a buffer\n" -" setvar: set a local variable in the current buffer\n" -" delvar: delete a local variable from the current buffer\n" -" set: set a property in the current buffer\n" -" setauto: like \"set\" and also define option \"weechat.buffer.<name>." +"raw[notify]: display or set notify level for current buffer: this level " +"determines whether buffer will be added to hotlist or not:" +msgstr "" + +msgid "> raw[none]: never" +msgstr "" + +msgid "> raw[highlight]: for highlights only" +msgstr "" + +msgid "> raw[message]: for messages from users + highlights" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Relay raw messages" +msgid "> raw[all]: for all messages" +msgstr "Релеј сирових порука" + +msgid "> raw[reset]: reset to default value (all)" +msgstr "" + +msgid "raw[listvar]: display local variables in a buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[setvar]: set a local variable in the current buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[delvar]: delete a local variable from the current buffer" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "change charset for current buffer" +msgid "raw[set]: set a property in the current buffer" +msgstr "измена скупа карактера за текући бафер" + +msgid "" +"raw[setauto]: like \"set\" and also define option \"weechat.buffer.<name>." "<property>\" so that the property is saved in configuration and applied each " -"time this buffer is opened\n" -" get: display a property of current buffer\n" -" jump: jump to another buffer:\n" -" smart: next buffer with activity\n" -" last_displayed: last buffer displayed (before last jump to a " -"buffer)\n" -" prev_visited: previously visited buffer\n" -" next_visited: jump to next visited buffer\n" -" number: jump to buffer by number, possible prefix:\n" -" '+': relative jump, add number to current\n" -" '-': relative jump, sub number to current\n" -" '*': jump to number, using option \"weechat.look." -"jump_current_to_previous_buffer\"\n" -" -: jump to first buffer number\n" -" +: jump to last buffer number\n" -" name: jump to buffer by (partial) name\n" -"\n" -"Examples:\n" -" clear current buffer:\n" -" /buffer clear\n" -" move buffer to number 5:\n" -" /buffer move 5\n" -" swap buffer 1 with 3:\n" -" /buffer swap 1 3\n" -" swap buffer #weechat with current buffer:\n" -" /buffer swap #weechat\n" -" jump on #chan1, #chan2, #chan3 and loop:\n" -" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n" -" merge with core buffer:\n" -" /buffer merge 1\n" -" merge with #weechat buffer:\n" -" /buffer merge #weechat\n" -" unmerge buffer:\n" -" /buffer unmerge\n" -" close current buffer:\n" -" /buffer close\n" -" close buffers 5 to 7:\n" -" /buffer close 5-7\n" -" jump to #weechat:\n" -" /buffer #weechat\n" -" jump to next buffer:\n" -" /buffer +1\n" -" jump to last buffer number:\n" -" /buffer +" -msgstr "" -" list: листа бафера (без аргумента, исписује се ова листа)\n" -" add: додаје нови бафер (може да се затвори са „/buffer close” или " -"уносом „q”)\n" -" clear: брише садржај бафера (број за бафер, -merged за спојене бафере, -" -"all за све бафере, или ништа за текући бафер)\n" -" move: помера бафер у листи (може бити и релативно, на пример -1); „-” = " -"помери на први број бафера, „+” = помери на последњи број бафера + 1\n" -" swap: замењује два бафера (замењује са текућим бафером ако се зада само " -"један број/име)\n" -" cycle: скаче у круг по листи бафера\n" -" merge: спаја текући бафер са другим бафером (простор разговора ће бити " -"мешавина оба бафера)\n" -" (ctrl-x подразумевано пребацује између спојених бафера)\n" -" unmerge: раздваја спојени бафер од осталих бафера који имају исти број\n" -" hide: скрива бафер\n" -" unhide: открива бафер\n" -" switch: прелази на следеће спојени бафер (или на претходни бафер са „-" -"previous”)\n" -" zoom: зумира се на спојени бафер\n" -"renumber: ренумерише бафере (ради само ако је искључена опција weechat.look." -"buffer_auto_renumber)\n" -" close: затвара бафер (број/опсег или име није обавезно)\n" -" notify: приказује или поставља ниво обавештавања за текући бафер: овај " -"ниво одређује да ли се бафер поставља на врућу листу или не:\n" -" none: никада\n" -" highlight: само за истицања\n" -" message: за поруке од корисника + истицања\n" -" all: све поруке\n" -" reset: ресет на подразумевану вредност (all)\n" -" listvar: приказује локалне променљиве у баферу\n" -" setvar: поставља локалну променљиву у текући бафер\n" -" delvar: брише локалну променљиву из текућег бафера\n" -" set: поставља особину текућег бафера\n" -" setauto: као „set” али такође дефинише и опцију „weechat.buffer.<име>." -"<особина>” тако да се особина сачува у конфигурацији и примени сваки пут " -"када се овај бафер отвори\n" -" get: приказује особину текућег бафера\n" -" jump: скаче на други бафер:\n" -" smart: наредни бафер у којем је активност\n" -" last_displayed: последње приказани бафер (пре последњег скока на " -"бафер)\n" -" prev_visited: претходно посећени бафер\n" -" next_visited: скок на наредни посећени бафер\n" -" број: скок на бафер са бројем, могући префикси:\n" -" ’+’: релативни скок, број се додаје на текући\n" -" ’-’: релативни скок, број се одузима од текућег\n" -" ’*’: скок на број, уз употребу опције „weechat.look." -"jump_current_to_previous_buffer”\n" -" -: скок на први број бафера\n" -" +: скок на последњи број бафера\n" -" име: скок на бафер под (делимичним) именом\n" -"\n" -"Примери:\n" -" брише текући бафер:\n" -" /buffer clear\n" -" прелази на бафер под бројем 5:\n" -" /buffer move 5\n" -" замењује бафер 1 са 3:\n" -" /buffer swap 1 3\n" -" замењује бафер #weechat са текућим бафером:\n" -" /buffer swap #weechat\n" -" скаче на #chan1, #chan2, #chan3 па у круг:\n" -" /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n" -" спајање са основним бафером:\n" -" /buffer merge 1\n" -" спајање са #weechat бафером:\n" -" /buffer merge #weechat\n" -" раздвајање бафера:\n" -" /buffer unmerge\n" -" затвара текући бафер:\n" -" /buffer close\n" -" затвара бафере од 5 до 7:\n" -" /buffer close 5-7\n" -" скок на #weechat:\n" -" /buffer #weechat\n" -" скок на следећи бафер:\n" -" /buffer +1\n" -" скок на бафер под последњим бројем:\n" -" /buffer +" +"time this buffer is opened" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "change charset for current buffer" +msgid "raw[get]: display a property of current buffer" +msgstr "измена скупа карактера за текући бафер" + +msgid "raw[jump]: jump to another buffer:" +msgstr "" + +msgid "> raw[smart]: next buffer with activity" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[last_displayed]: last buffer displayed (before last jump to a buffer)" +msgstr "" + +msgid "> raw[prev_visited]: previously visited buffer" +msgstr "" + +msgid "> raw[next_visited]: jump to next visited buffer" +msgstr "" + +msgid "number: jump to buffer by number, possible prefix:" +msgstr "" + +msgid "> \"+\": relative jump, add number to current" +msgstr "" + +msgid "> \"-\": relative jump, sub number to current" +msgstr "" + +msgid "" +"> \"*\": jump to number, using option \"weechat.look." +"jump_current_to_previous_buffer\"" +msgstr "" + +msgid "raw[-]: jump to first buffer number" +msgstr "" + +msgid "raw[+]: jump to last buffer number" +msgstr "" + +msgid "name: jump to buffer by (partial) name" +msgstr "" msgid "define color aliases and display palette of colors" msgstr "дефинисање алијаса боја и приказивање палете боја" @@ -1520,50 +1480,46 @@ msgstr "" "alias <боја> <име> || unalias <боја> || reset || term2rgb <боја> || rgb2term " "<rgb> [<лимит>] || -o" +msgid "raw[alias]: add an alias for a color" +msgstr "" + +msgid "raw[unalias]: delete an alias" +msgstr "" + +msgid "" +"color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, " +"commonly 63 or 255)" +msgstr "" + +msgid "name: alias name for color (for example: \"orange\")" +msgstr "" + msgid "" -" alias: add an alias for a color\n" -" unalias: delete an alias\n" -" color: color number (greater than or equal to 0, max depends on terminal, " -"commonly 63 or 255)\n" -" name: alias name for color (for example: \"orange\")\n" -" reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are " +"raw[reset]: reset all color pairs (required when no more color pairs are " "available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look." -"color_pairs_auto_reset\")\n" -"term2rgb: convert a terminal color (0-255) to RGB color\n" -"rgb2term: convert a RGB color to terminal color (0-255)\n" -" limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); " -"default is 256\n" -" -o: send terminal/colors info to current buffer as input\n" -"\n" -"Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" add alias \"orange\" for color 214:\n" -" /color alias 214 orange\n" -" delete color 214:\n" -" /color unalias 214" -msgstr "" -" alias: додаје алијас за боју\n" -" unalias: брише алијас\n" -" color: број боје (веће или једнако од 0, макс зависи од терминала, обично " -"63 или 255)\n" -" име: име алијаса за боју (на пример: „orange”)\n" -" reset: ресетује све парове боја (потребно је када више нема доступних " -"парова боја и искључено је аутоматско ресетовање, погледајте опцију „weechat." -"look.color_pairs_auto_reset”)\n" -"term2rgb: конвертује терминал боју (0-255) у RGB боју\n" -"rgb2term: конвертује RGB боју у терминал боју (0-255)\n" -" лимит: број боја које могу да се користе у табели терминала (почевши од " -"0); подразумевано је 256\n" -" -o: шаље информације о терминалу/бојама у текући бафер као унос\n" -"\n" -"Без аргумента, ова команда приказује боје у новом баферу.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" додаје алијас „orange” за боју 214:\n" -" /color alias 214 orange\n" -" брише боју 214:\n" -" /color unalias 214" +"color_pairs_auto_reset\")" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "terminal color (0-255) converted to RGB color" +msgid "raw[term2rgb]: convert a terminal color (0-255) to RGB color" +msgstr "терминалска боја (0-255) конвертована у RGB боју" + +#, fuzzy +#| msgid "RGB color converted to terminal color (0-255)" +msgid "raw[rgb2term]: convert a RGB color to terminal color (0-255)" +msgstr "RGB боја конвертована у терминалску боју (0-255)" + +msgid "" +"limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); default " +"is 256" +msgstr "" + +msgid "raw[-o]: send terminal/colors info to current buffer as input" +msgstr "" + +msgid "Without argument, this command displays colors in a new buffer." +msgstr "" msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "покреће експлицитну WeeChat или команду додатка" @@ -1572,13 +1528,23 @@ msgstr "покреће експлицитну WeeChat или команду до msgid "[-buffer <name>] <plugin> <command>" msgstr "[-buffer <име>] <додатак> <команда>" +#, fuzzy +#| msgid "execute a command on all buffers" +msgid "raw[-buffer]: execute the command on this buffer" +msgstr "извршавање команде на свим баферима" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "-buffer: execute the command on this buffer\n" +#| " plugin: execute the command from this plugin; 'core' for a WeeChat " +#| "command, '*' for automatic plugin (it depends on the buffer where the " +#| "command is executed)\n" +#| "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " +#| "beginning of command)" msgid "" -"-buffer: execute the command on this buffer\n" -" plugin: execute the command from this plugin; 'core' for a WeeChat command, " -"'*' for automatic plugin (it depends on the buffer where the command is " -"executed)\n" -"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " -"beginning of command)" +"plugin: execute the command from this plugin; \"core\" for a WeeChat " +"command, \"*\" for automatic plugin (it depends on the buffer where the " +"command is executed)" msgstr "" " -buffer: извршава команду у овом баферу\n" " додатак: извршава команду из овог додатка; ’core’ за WeeChat команду, ’*’ " @@ -1587,6 +1553,11 @@ msgstr "" "наведе на почетку команде)" msgid "" +"command: command to execute (a \"/\" is automatically added if not found at " +"beginning of command)" +msgstr "" + +msgid "" "free movement of cursor on screen to execute actions on specific areas of " "screen" msgstr "" @@ -1606,75 +1577,28 @@ msgstr "" "area_right || stop" msgid "" -" go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x," -"y\"\n" -"move: move cursor with direction\n" -"stop: stop cursor mode\n" -"\n" -"Without argument, this command toggles cursor mode.\n" -"\n" +"raw[go]: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x," +"y\"" +msgstr "" + +msgid "raw[move]: move cursor with direction" +msgstr "" + +msgid "raw[stop]: stop cursor mode" +msgstr "" + +msgid "Without argument, this command toggles cursor mode." +msgstr "" + +msgid "" "When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will " -"start cursor mode at this point.\n" -"\n" -"Default keys in cursor mode on chat messages:\n" -" m quote message\n" -" q quote prefix + message\n" -" Q quote time + prefix + message\n" -"\n" -"Default keys in cursor mode on nicklist:\n" -" b ban nick (/ban)\n" -" k kick nick (/kick)\n" -" K kick and ban nick (/kickban)\n" -" q open query with nick (/query)\n" -" w query information about user (/whois)\n" -"\n" -"Other default keys in cursor mode:\n" -" arrow move cursor\n" -" alt+arrow move cursor to the next area\n" -" enter exit cursor mode\n" -"\n" -"Examples:\n" -" go to the bottom left corner of chat area:\n" -" /cursor go chat bottom_left\n" -" go to nicklist:\n" -" /cursor go nicklist\n" -" go to coordinates x=10, y=5:\n" -" /cursor go 10,5" -msgstr "" -" go: помера курсора на површину разговора, траку (помоћу имена траке) или " -"координате „x,y”\n" -"move: помера курсор по смеру\n" -"stop: зауставља режим померања курсора\n" -"\n" -"Без аргумента, ова команда мења стање режима померања курсора.\n" -"\n" -"Када је укључен миш (погледајте /help mouse), клик средњим тастером ће " -"подразумевано да покрене режим померања курсора у тачки на коју се кликне.\n" -"\n" -"Подразумевани тастери у режиму померања курсора на порукама разговора:\n" -" m цитирање поруке\n" -" q цитирање префикса + поруке\n" -" Q цитирање времена + префикса + поруке\n" -"\n" -"Подразумевани тастеру у режиму померања курсора на листи надимака:\n" -" b забрана надимка (/ban)\n" -" k избацивање надимка (/kick)\n" -" K избацивање и забрана надимка (/kickban)\n" -" q отвара упит са надимком (/query)\n" -" w тражење информација о кориснику (/whois)\n" -"\n" -"Остали подразумевани тастери у режиму померања курсора:\n" -" стрелица помера курсор\n" -" alt+стрелица помера курсор на следећу површину\n" -" ентер напуштање режима померања курсора\n" -"\n" -"Примери:\n" -" одлазак на доњи леви угао чет површине:\n" -" /cursor go chat bottom_left\n" -" одлазак на листу надимака:\n" -" /cursor go nicklist\n" -" одлазак на координате x=10, y=5:\n" -" /cursor go 10,5" +"start cursor mode at this point." +msgstr "" + +msgid "" +"See chapter on key bindings in User's guide for a list of keys that can be " +"used in cursor mode." +msgstr "" msgid "debug functions" msgstr "дибаг функције" @@ -1688,7 +1612,7 @@ msgstr "дибаг функције" #| "<command> || unicode <string>" msgid "" "list || set <plugin> <level> || dump|hooks [<plugin>] || buffer|certs|color|" -"dirs|infolists|libs|memory|tags|term|url|windows || callbacks " +"dirs|infolists|key|libs|memory|tags|term|url|windows || callbacks " "<duration>[<unit>] || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time " "<command> || unicode <string>" msgstr "" @@ -1697,137 +1621,118 @@ msgstr "" "<трајање>[<јединица>] || mouse|cursor [verbose] || hdata [free] || time " "<команда> || unicode <стринг>" +msgid "raw[list]: list plugins with debug levels" +msgstr "" + +msgid "raw[set]: set debug level for plugin" +msgstr "" + #, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list plugins with debug levels\n" -#| " set: set debug level for plugin\n" -#| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" -#| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" -#| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " -#| "when WeeChat crashes)\n" -#| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " -#| "info about hooks created by the plugin)\n" -#| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log " -#| "file\n" -#| "callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than " -#| "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit " -#| "is one of:\n" -#| " us: microseconds (default)\n" -#| " ms: milliseconds\n" -#| " s: seconds\n" -#| " m: minutes\n" -#| " h: hours\n" -#| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" -#| " color: display infos about current color pairs\n" -#| " cursor: toggle debug for cursor mode\n" -#| " dirs: display directories\n" -#| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " -#| "memory)\n" -#| "infolists: display infos about infolists\n" -#| " key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded " -#| "key name and associated command ('q' to quit this mode)\n" -#| " libs: display infos about external libraries used\n" -#| " memory: display infos about memory usage\n" -#| " mouse: toggle debug for mouse\n" -#| " tags: display tags for lines\n" -#| " term: display infos about terminal\n" -#| " windows: display windows tree\n" -#| " time: measure time to execute a command or to send text to the " -#| "current buffer\n" -#| " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " -#| "see /help eval)\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " /debug set irc 1\n" -#| " /debug mouse verbose\n" -#| " /debug time /filter toggle\n" -#| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" -msgid "" -" list: list plugins with debug levels\n" -" set: set debug level for plugin\n" -" plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" -" level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" -" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " -"WeeChat crashes)\n" -" hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info " -"about hooks created by the plugin)\n" -" buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log file\n" -"callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than " +#| msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" +msgid "plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)" +msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)" + +#, fuzzy +#| msgid "debug level for plugin (\"core\" for WeeChat core)" +msgid "level: debug level for plugin (0 = disable debug)" +msgstr "дибаг ниво за додатак („core” за WeeChat језгро)" + +msgid "" +"raw[dump]: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " +"WeeChat crashes)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[hooks]: display infos about hooks (with a plugin: display detailed info " +"about hooks created by the plugin)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[buffer]: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log file" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[callbacks]: write hook and bar item callbacks that took more than " "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit is " -"one of:\n" -" us: microseconds (default)\n" -" ms: milliseconds\n" -" s: seconds\n" -" m: minutes\n" -" h: hours\n" -" certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" -" color: display infos about current color pairs\n" -" cursor: toggle debug for cursor mode\n" -" dirs: display directories\n" -" hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " -"memory)\n" -"infolists: display infos about infolists\n" -" key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " -"name and associated command ('q' to quit this mode)\n" -" libs: display infos about external libraries used\n" -" memory: display infos about memory usage\n" -" mouse: toggle debug for mouse\n" -" tags: display tags for lines\n" -" term: display infos about terminal\n" -" url: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)\n" -" windows: display windows tree\n" -" time: measure time to execute a command or to send text to the current " -"buffer\n" -" unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " -"see /help eval)\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /debug set irc 1\n" -" /debug mouse verbose\n" -" /debug time /filter toggle\n" -" /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" -msgstr "" -" list: исписује додатке са дибаг нивоима\n" -" set: поставља дибаг ниво за додатак\n" -" додатак: име додатка („core” за WeeChat језгро)\n" -" ниво: дибаг ниво за додатак (0 = искључује дибаг)\n" -" dump: чува садржај меморије у WeeChat лог фајл (исти садржај се " -"записује када се програм WeeChat сруши)\n" -" hooks: исписује инфо о кукама (са додатком: приказује детаљне " -"информације о кукама које креира додатак)\n" -" buffer: уписује у WeeChat лог фајл садржај бафера као хексадецималне " -"вредности\n" -"callbacks: уписује функције повратног позива за куке и ставке траке које су " -"се извршавање дуже од „трајање” у WeeChat лог фајл (0 = искључено), где је " -"необавезна јединица једно од:\n" -" us: микросекунде (подразумевано)\n" -" ms: милисекунде\n" -" s: секунде\n" -" m: минути\n" -" h: сати\n" -" certs: приказује број учитаних ауторитета сертификата којима се верује\n" -" color: приказује инфо о тренутним паровима боја\n" -" cursor: пребацује дибаг за режим померања курсора\n" -" dirs: исписује директоријуме\n" -" hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)\n" -"infolists: исписује инфо о инфолистама\n" -" key: укључује дибаг тастатуре и миша: приказују се сирови кодови, " -"развијено име тастера и придружена команда (’q’ да напустите овај режим)\n" -" libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама\n" -" memory: исписује инфо о употреби меморије\n" -" mouse: пребацује дибаг за миша\n" -" tags: исписује ознаке за линије\n" -" term: исписује инфо о терминалу\n" -" windows: исписује стабло прозора\n" -" time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу\n" -" unicode: приказује информације о стрингу и уникод карактерима (израчунато, " -"погледајте/help eval)\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /debug set irc 1\n" -" /debug mouse verbose\n" -" /debug time /filter toggle\n" -" /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" +"one of:" +msgstr "" + +msgid "> raw[us]: microseconds (default)" +msgstr "" + +msgid "> raw[ms]: milliseconds" +msgstr "" + +msgid "> raw[s]: seconds" +msgstr "" + +msgid "> raw[m]: minutes" +msgstr "" + +msgid "> raw[h]: hours" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%sWarning: failed to load system certificate authorities" +msgid "raw[certs]: display number of loaded trusted certificate authorities" +msgstr "%sУпозорење: није успело учитавање системских ауторитета сертификата" + +msgid "raw[color]: display infos about current color pairs" +msgstr "" + +msgid "raw[cursor]: toggle debug for cursor mode" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "files in script directories" +msgid "raw[dirs]: display directories" +msgstr "фајлови у скрипт директоријумима" + +msgid "" +"raw[hdata]: display infos about hdata (with free: remove all hdata in memory)" +msgstr "" + +msgid "raw[infolists]: display infos about infolists" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[key]: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded key " +"name and associated command (\"q\" to quit this mode)" +msgstr "" + +msgid "raw[libs]: display infos about external libraries used" +msgstr "" + +msgid "raw[memory]: display infos about memory usage" +msgstr "" + +msgid "raw[mouse]: toggle debug for mouse" +msgstr "" + +msgid "raw[tags]: display tags for lines" +msgstr "" + +msgid "raw[term]: display infos about terminal" +msgstr "" + +msgid "raw[url]: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)" +msgstr "" + +msgid "raw[windows]: display windows tree" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[time]: measure time to execute a command or to send text to the current " +"buffer" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "condition(s) to display the bar item (evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"raw[unicode]: display information about string and unicode chars (evaluated, " +"see /help eval)" +msgstr "" +"услов(и) за приказивање ставке траке (израчунато, погледајте /help eval)" msgid "evaluate expression" msgstr "израчунавање израза" @@ -1838,332 +1743,69 @@ msgid "" "<expression2>" msgstr "[-n|-s] [-d] <израз> || [-n] [-d [-d]] -c <израз1> <оператор> <израз2>" +msgid "raw[-n]: display result without sending it to buffer (debug mode)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many " +#| "commands can be separated by semicolons)" +msgid "" +"raw[-s]: split expression before evaluating it (many commands can be " +"separated by semicolons)" +msgstr "" +"команд(а/е) које се покрећу ако су услови OK, након замена регизразима (више " +"команди може да се раздвоји тачка запетама)" + +msgid "" +"raw[-d]: display debug output after evaluation (with two -d: more verbose " +"debug)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-c]: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a " +"boolean value (\"0\" or \"1\")" +msgstr "" + msgid "" -" -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" -" -s: split expression before evaluating it (many commands can be " -"separated by semicolons)\n" -" -d: display debug output after evaluation (with two -d: more verbose " -"debug)\n" -" -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return a " -"boolean value (\"0\" or \"1\")\n" "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are " -"replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n" -" operator: a logical or comparison operator:\n" -" - logical operators:\n" -" && boolean \"and\"\n" -" || boolean \"or\"\n" -" - comparison operators:\n" -" == equal\n" -" != not equal\n" -" <= less or equal\n" -" < less\n" -" >= greater or equal\n" -" > greater\n" -" =~ is matching POSIX extended regex\n" -" !~ is NOT matching POSIX extended regex\n" -" ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is " -"allowed)\n" -" !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is " -"allowed)\n" -" =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" is " -"allowed)\n" -" !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" " -"is allowed)\n" -" ==- is included, case sensitive\n" -" !!- is NOT included, case sensitive\n" -" =- is included, case insensitive\n" -" !- is NOT included, case insensitive\n" -"\n" +"replaced (see function \"string_eval_expression\" in \"Plugin API " +"reference\")" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "path to a socket file (path is evaluated, see function " +#| "string_eval_path_home in plugin API reference)" +msgid "" +"operator: a logical or comparison operator (see function " +"\"string_eval_expression\" in \"Plugin API reference\")" +msgstr "" +"путања до сокет фајла (путања се израчунава, погледајте функцију " +"string_eval_path_home у референтном приручнику за API додатака)" + +msgid "" "An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and " -"different from \"0\".\n" +"different from \"0\"." +msgstr "" + +msgid "" "The comparison is made using floating point numbers if the two expressions " -"are valid numbers, with one of the following formats:\n" -" - integer (examples: 5, -7)\n" -" - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n" -" - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n" +"are valid numbers, with one of the following formats: integer (examples: 5, " +"-7), floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2), hexadecimal " +"number (examples: 0xA3, -0xA3)." +msgstr "" + +msgid "" "To force a string comparison, you can add double quotes around each " -"expression, for example:\n" -" 50 > 100 ==> 0\n" -" \"50\" > \"100\" ==> 1\n" -"\n" -"Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, " -"variable can be, by order of priority:\n" -" - the string itself without evaluation (format: \"raw:xxx\")\n" -" - a user-defined variable (format: \"name\")\n" -" - an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n" -" - an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n" -" - a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n" -" - a string with a range of chars (format: \"chars:xxx\" or \"chars:c1-c2\" " -"where \"xxx\" is one of: \"digit\", \"xdigit\", \"lower\", \"upper\", " -"\"alpha\", \"alnum\")\n" -" - a string converted to lower case (format: \"lower:xxx\")\n" -" - a string converted to upper case (format: \"upper:xxx\")\n" -" - a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n" -" - a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:+max," -"suffix,string\")\n" -" or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix,string\" " -"or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n" -" - a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n" -" - a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n" -" - length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n" -" - split of a string (format: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n" -" - split of shell argmuents (format: \"split_shell:number,xxx\")\n" -" - a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", function " -"\"color\")\n" -" - a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n" -" - an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n" -" - a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base,xxx\" " -"or \"base_decode:base,xxx\")\n" -" - current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n" -" - an environment variable (format: \"env:XXX\")\n" -" - a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:" -"value_if_false\")\n" -" - result of an expression with parentheses and operators + - * / // % ** " -"(format: \"calc:xxx\")\n" -" - a random integer number (format: \"random:min,max\")\n" -" - a translated string (format: \"translate:xxx\")\n" -" - define a user variable (format: \"define:name,value\")\n" -" - an option (format: \"file.section.option\")\n" -" - a local variable in buffer\n" -" - a hdata name/variable (the value is automatically converted to string), " -"by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/buffer.\n" -"Format for hdata can be one of following:\n" -" hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask " -"variables one after one (other hdata can be followed)\n" -" hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list/pointer/pointer " -"name, for example:\n" -" ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked " -"list of buffers\n" -" ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list of " -"plugins\n" -" hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for " -"example:\n" -" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this " -"pointer (can be used in triggers)\n" -" ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this " -"pointer name (can be used in triggers)\n" -" hdata[pointer].var1.method(): when var1 is a hashtable, methods " -"\"keys()\", \"values()\", \"keys_sorted()\", \"keys_values()\" and " -"\"keys_values_sorted()\" can be called\n" -"For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", " -"function \"weechat_hdata_get\".\n" -"\n" -"Examples (simple strings):\n" -" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n" -" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" -" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" -" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" -" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" -" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n" -" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" -" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" -" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" -" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" -" /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:" -"weechat\n" -" /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n" -" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" -" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n" -" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n" -" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n" -" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n" -" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" -" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" -" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" -" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" -" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" -" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" -" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" -" /eval -n ${length:test} ==> 4\n" -" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n" -" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n" -" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n" -" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n" -" /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n" -" /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" -" /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n" -" /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" -" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" -" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n" -" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" -" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" -" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n" -" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n" -"\n" -"Examples (conditions):\n" -" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" -" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n" -" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n" -" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n" -" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n" -" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n" -" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n" -" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n" -" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n" -" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1" -msgstr "" -" -n: приказује резултат и не шаље га у бафер (дибаг режим)\n" -" -s: дели израз пре израчунавања (многе команде могу да се раздвоје " -"са тачка зарезима)\n" -" -d: приказује дибаг излаз након израчунавања (са два -d: детаљнији " -"дибаг)\n" -" -c: израчунава као услов: користе се оператори и заграде, враћа " -"логичку вредност („0” или „1”)\n" -" израз: израз који се израчунава, променљиве у формату ${променљива} се " -"замењују (погледајте испод); више команди може да се раздвоји са тачка " -"зарезима\n" -" оператор: логички или оператор поређења:\n" -" - логички оператори:\n" -" && логичко „и”\n" -" || логичко „или”\n" -" - оператори поређења:\n" -" == једнако\n" -" != није једнако\n" -" <= мање или једнако\n" -" < мање\n" -" >= веће или једнако\n" -" > веће\n" -" =~ подудара се са POSIX проширеним регуларним изразом\n" -" !~ НЕ подудара се са POSIX проширеним регуларним изразом\n" -" ==* је маска подударања, разликује величину слова (дозвољен " -"је џокер „*”)\n" -" !!* НИЈЕ маска подударања, разликује величину слова " -"(дозвољен је џокер „*”)\n" -" =* је маска подударања, не разликује величину слова " -"(дозвољен је џокер „*”)\n" -" !* НИЈЕ маска подударања, не разликује величину слова " -"(дозвољен је џокер „*”)\n" -" ==- је укључено, разликује величину слова\n" -" !!- НИЈЕ укључено, разликује величину слова\n" -" =- је укључено, не разликује величину слова\n" -" !- НИЈЕ укључено, не разликује величину слова\n" -"\n" -"Сматра се да је израз „true” ако није NULL, није празан и различит је од " -"„0”.\n" -"Поређење се врши употребом бројева у покретном зарезу ако су два израза " -"важећи бројеви, у једном од следећих формата:\n" -" - целобројни (примери: 5, -7)\n" -" - број у покретном зарезу (примери: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n" -" - хексадецимални број (примери: 0xA3, -0xA3)\n" -"Ако желите да форсирате поређење стрингова, можете да додате знаке навода " -"око сваког израза, на пример:\n" -" 50 > 100 ==> 0\n" -" \"50\" > \"100\" ==> 1\n" -"\n" -"У изразима се замењују неке променљиве, користећи формат ${променљива}, " -"променљива може да буде, према редоследу приоритета:\n" -" - сам стринг без израчунавања (формат: „raw:xxx”)\n" -" - кориснички дефинисана променљива (формат: „име”)\n" -" - израчунати под-стринг (формат: „eval:xxx”)\n" -" - израчунати услов (формат: „eval_cond:xxx”)\n" -" - стринг са означеним карактерима (формат: „esc:xxx” или „\\xxx”)\n" -" - стринг са опсегом карактера (формат: „chars:xxx” or „chars:c1-c2” где је " -"„xxx” једно од: „digit”, „xdigit”, „lower”, „upper”, „alpha”, „alnum”)\n" -" - стринг конвертован у мала слова (формат: „lower:xxx”)\n" -" - стринг конвертован у велика слова (формат: „upper:xxx”)\n" -" - стринг са карактерима за сакривање (формат: „hide:кар,стринг”)\n" -" - стринг са највише карактера (формат: „cut:макс,суфикс,стринг” или „cut:" -"+макс,суфикс,стринг\")\n" -" или макс број карактера који се приказује на екрану (формат: „cutscr:" -"макс,суфикс,стринг” или „cutscr:+макс,суфикс,стринг”)\n" -" - обрнути стринг (формат: „rev:xxx” или „revscr:xxx”)\n" -" - поновљени стринг (формат: „repeat:број,стринг”)\n" -" - дужина стринга (формат: „length:xxx” или „lengthscr:xxx”)\n" -" - подела стринга (формат: „split:број,сепаратори,заставице,xxx”)\n" -" - подела аргумената љуске (формат: „split_shell:број,xxx”)\n" -" - боја (формат: „color:xxx”, погледајте „Референтни приручник API " -"додатака”, функција „color”)\n" -" - модификатор (формат: „modifier:име,подаци,стринг”)\n" -" - инфо (формат: „info:име,аргументи”, аргументи нису обавезни)\n" -" - base 16/32/64 шифриран/дешифрован стринг (формат: „base_encode:основа, " -"xxx” или „base_decode:основа,xxx”)\n" -" - текући датум/време (формат: „date” или „date:формат”)\n" -" - променљива окружења (формат: „env:XXX”)\n" -" - тернарни оператор (формат: „if:услов?вредност_ако_је_тачно:" -"вредност_ако_је_нетачно”)\n" -" - резултат израза са заградама и операторима + - * / // % ** (формат: " -"„calc:xxx”)\n" -" - случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n" -" - преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n" -" - дефиниција корисничке променљиве (формат: „define:име,вредност”)\n" -" - опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n" -" - локална променљива у баферу\n" -" - hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), " -"„window” и „buffer” подразумевано показују на текући прозор/бафер.\n" -"Формат за hdata може да буде једно од следећег:\n" -" hdata.пром1.пром2...: почиње са hdata (показивач мора да буде познат), и " -"пита променљиве једну за другом (могу да следе и остала hdata)\n" -" hdata[листа].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи листу/показивач/име " -"показивача, на пример:\n" -" ${buffer[gui_buffers].full_name}: пуно име првог бафера у увезаној листи " -"бафера\n" -" ${plugin[weechat_plugins].name}: име првог бафера у увезаној листи " -"додатака\n" -" hdata[показивач].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи показивач, на " -"пример:\n" -" ${buffer[0x1234abcd].full_name}: пуно име бафера са овим показивачем " -"(може да се користи у окидачима)\n" -" ${buffer[my_pointer].full_name}: пуно име бафера са овим именом " -"показивача (може да се користи у окидачима)\n" -" hdata[показивач].var1.method(): када је var1 is a хеш табела, могу да се " -"позивају методе „keys()”, „values()”, „keys_sorted()”, „keys_values()” и " -"„keys_values_sorted()”\n" -"У вези имена hdata и променљивих, молим вас да погледате „Референтни " -"приручник API додатака”, функцију „weechat_hdata_get”.\n" -"\n" -"Примери (једноставни стрингови):\n" -" /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n" -" /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" -" /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" -" /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" -" /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" -" /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n" -" /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" -" /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" -" /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" -" /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" -" /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:" -"weechat\n" -" /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n" -" /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" -" /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n" -" /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n" -" /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n" -" /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n" -" /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" -" /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" -" /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" -" /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" -" /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" -" /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" -" /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" -" /eval -n ${length:test} ==> 4\n" -" /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n" -" /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n" -" /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n" -" /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n" -" /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n" -" /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" -" /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n" -" /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" -" /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" -" /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n" -" /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" -" /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" -" /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n" -" /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n" -"\n" -"Примери (услови):\n" -" /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" -" /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n" -" /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n" -" /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n" -" /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n" -" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n" -" /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n" -" /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n" -" /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n" -" /eval -n -c abcd =- bc ==> 1" +"expression, for example: 50 > 100 == 0 and \"50\" > \"100\" == 1" +msgstr "" + +msgid "Examples (simple strings):" +msgstr "" + +msgid "Examples (conditions):" +msgstr "" msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" @@ -2187,215 +1829,155 @@ msgstr "" "recreate <име> || del <име>|-all [<име>...]" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list all filters\n" -#| " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" -#| " disable: disable filters\n" -#| " toggle: toggle filters\n" -#| " name: filter name (\"@\" = enable/disable all filters in current " -#| "buffer)\n" -#| " add: add a filter\n" -#| "addreplace: add or replace an existing filter\n" -#| " rename: rename a filter\n" -#| " recreate: set input with the command used to edit the filter\n" -#| " del: delete a filter\n" -#| " -all: delete all filters\n" -#| " buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n" -#| " - this is full name including plugin (example: \"irc.libera." -#| "#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n" -#| " - \"*\" means all buffers\n" -#| " - a name starting with '!' is excluded\n" -#| " - wildcard \"*\" is allowed\n" -#| " tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part," -#| "irc_quit\"\n" -#| " - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: " -#| "\"nick_toto+irc_action\")\n" -#| " - wildcard \"*\" is allowed\n" -#| " - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT be " -#| "in message\n" -#| " regex: POSIX extended regular expression to search in line\n" -#| " - use '\\t' to separate prefix from message, special chars " -#| "like '|' must be escaped: '\\|'\n" -#| " - if regex starts with '!', then matching result is reversed " -#| "(use '\\!' to start with '!')\n" -#| " - two regular expressions are created: one for prefix and one " -#| "for message\n" -#| " - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to " -#| "become case sensitive\n" -#| "\n" -#| "The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' " -#| "toggles filtering on/off in the current buffer.\n" -#| "\n" -#| "Tags most commonly used:\n" -#| " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n" -#| " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" -#| " self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is " -#| "color of nick),\n" -#| " host_xxx (xxx is username + host in message),\n" -#| " irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug " -#| "tags),\n" -#| " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " -#| "irc_smart_filter, away_info.\n" -#| "To see tags for lines in buffers: /debug tags\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " use IRC smart filter on all buffers:\n" -#| " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" -#| " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in " -#| "name:\n" -#| " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" -#| " filter all IRC join/part/quit messages:\n" -#| " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" -#| " filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n" -#| " /filter add nicks * irc_366 *\n" -#| " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n" -#| " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n" -#| " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n" -#| " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n" -#| " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n" -#| " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n" -#| " filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all " -#| "buffers:\n" -#| " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$" -msgid "" -" list: list all filters\n" -" enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" -" disable: disable filters\n" -" toggle: toggle filters\n" -" mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable all " -"filters in current buffer)\n" -" add: add a filter\n" -"addreplace: add or replace an existing filter\n" -" name: filter name\n" -" rename: rename a filter\n" -" recreate: set input with the command used to edit the filter\n" -" del: delete filters\n" -" buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n" -" - this is full name including plugin (example: \"irc.libera." -"#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n" -" - \"*\" means all buffers\n" -" - a name starting with '!' is excluded\n" -" - wildcard \"*\" is allowed\n" -" tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part," -"irc_quit\"\n" -" - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: " -"\"nick_toto+irc_action\")\n" -" - wildcard \"*\" is allowed\n" -" - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT be in " -"message\n" -" regex: POSIX extended regular expression to search in line\n" -" - use '\\t' to separate prefix from message, special chars like " -"'|' must be escaped: '\\|'\n" -" - if regex starts with '!', then matching result is reversed " -"(use '\\!' to start with '!')\n" -" - two regular expressions are created: one for prefix and one " -"for message\n" -" - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to " -"become case sensitive\n" -"\n" -"The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' " -"toggles filtering on/off in the current buffer.\n" -"\n" -"Tags most commonly used:\n" -" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n" -" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" -" self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color " -"of nick),\n" -" host_xxx (xxx is username + host in message),\n" -" irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug tags),\n" -" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " -"irc_smart_filter, away_info.\n" -"To see tags for lines in buffers: /debug tags\n" -"\n" -"Examples:\n" -" use IRC smart filter on all buffers:\n" -" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" -" use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in " -"name:\n" -" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" -" filter all IRC join/part/quit messages:\n" -" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" -" filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n" -" /filter add nicks * irc_366 *\n" -" filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n" -" /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n" -" filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n" -" /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n" -" filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n" -" /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n" -" filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all buffers:\n" -" /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$" -msgstr "" -" list: исписује све филтере\n" -" enable: укључује филтере (филтери су подразумевано укључени)\n" -" disable: искључује филтере\n" -" toggle: пребацује стање филтера\n" -" име: име филтера („@” = укључује/искључује све филтере у текућем " -"баферу)\n" -" add: додаје филтер\n" -"addreplace: додаје или замењује постојећи филтер\n" -" rename: мења име филтеру\n" -" recreate: поставља унос са командом која је употребљена за уређивање " -"филтера\n" -" del: брише филтер\n" -" -all: брише све филтере\n" -" buffer: листа бафера раздвојених зарезима у којима је филтер активан:\n" -" - ово је пуно име укључујући додатак (пример: „irc.libera." -"#weechat” или „irc.server.libera”)\n" -" - „*” значи сви бафери\n" -" - име које почиње са ’!’ се не укључује\n" -" - дозвољен је џокер „*”\n" -" ознаке: листа ознака раздвојених зарезима, на пример „irc_join,irc_part," -"irc_quit”\n" -" - логичко „и”: употребите „+” између ознака (на пример: " -"„nick_toto+irc_action”)\n" -" - дозвољен је џокер „*”\n" -" - ако ознака почиње са ’!’, онда се не укључује и НЕ СМЕ да се " -"нађе у поруци\n" -" регуларни_израз: POSIX проширени регуларни израз за претрагу унутар линије\n" -" - за раздвајање префикса од поруке, употребите ’\\t’, специјални " -"карактери као што је ’|’ морају да се означе: ’\\|’\n" -" - ако регуларни израз почиње са ’!’, онда се подударајући " -"резултат обрће (употребите ’\\!’ ако желите да почне са ’!’)\n" -" - креирају се два регуларна израза: један за префикс и један за " -"поруку\n" -" - регуларни изрази не праве разлику у величини слова, могу да " -"почну са „(?-i)” ако желите да се прави разлика у величини слова\n" -"\n" -"Подразумевани тастер alt+’=’ глобално пребацује укљ./искљ. филтрирање, а " -"alt+’-’ пребацује укљ./искљ. филтрирање текућег бафера.\n" -"\n" -"Најчешће коришћене ознаке:\n" -" no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (лог ниво),\n" -" notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" -" self_msg, nick_xxx (xxx је надимак у поруци), prefix_nick_ccc (ccc је боја " -"надимка),\n" -" host_xxx (xxx је корисничко име + хост у поруци),\n" -" irc_xxx (xxx је име команде или број, погледајте /server raw или /debug " -"tags),\n" -" irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " -"irc_smart_filter, away_info.\n" -"Ако желите да видите ознаке за линије у баферима: /debug tags\n" -"\n" -"Примери:\n" -" користи IRC паметни филтер у свим баферима:\n" -" /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" -" користи IRC паметни филтер у свим баферима осим у онима који садрже " -"„#weechat” у имену:\n" -" /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" -" филтрира све IRC join/part/quit поруке:\n" -" /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" -" филтрира надимке који се приказују када се приступа каналима или са " -"командом /names:\n" -" /filter add nicks * irc_366 *\n" -" филтрира надимак „toto” на IRC каналу #weechat:\n" -" /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n" -" филтрира IRC join/action поруке које долазе од надимка „toto”:\n" -" /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n" -" филтрира линије које садрже „weechat sucks” на IRC каналу #weechat:\n" -" /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n" -" филтрира линије које су тачно „WeeChat sucks” у свим баферима:\n" -" /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$" +#| msgid "list of filters" +msgid "raw[list]: list all filters" +msgstr "листа филтера" + +msgid "raw[enable]: enable filters (filters are enabled by default)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "names of disabled filters" +msgid "raw[disable]: disable filters" +msgstr "имена искључених филтера" + +msgid "raw[toggle]: toggle filters" +msgstr "" + +msgid "" +"mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable all " +"filters in current buffer)" +msgstr "" + +msgid "raw[add]: add a filter" +msgstr "" + +msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing filter" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "names of filters" +msgid "name: filter name" +msgstr "имена филтера" + +#, fuzzy +#| msgid "names of enabled filters" +msgid "raw[rename]: rename a filter" +msgstr "имена укључених филтера" + +msgid "raw[recreate]: set input with the command used to edit the filter" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: delete filters" +msgstr "" + +msgid "buffer: comma separated list of buffers where filter is active:" +msgstr "" + +msgid "" +"> - this is full name including plugin (example: \"irc.libera.#weechat\" or " +"\"irc.server.libera\")" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "manage buffers" +msgid "> - \"*\" means all buffers" +msgstr "управљање баферима" + +msgid "> - a name starting with \"!\" is excluded" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "bar name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" +msgid "> - wildcard \"*\" is allowed" +msgstr "име траке (дозвољен је џокер „*”) (није обавезно)" + +msgid "" +"tags: comma separated list of tags (for example \"irc_join,irc_part," +"irc_quit\"):" +msgstr "" + +msgid "" +"> - logical \"and\": \"+\" between tags (for example: " +"\"nick_toto+irc_action\")" +msgstr "" + +msgid "" +"> - if tag starts with \"!\", then it is excluded and must NOT be in message" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "POSIX extended regular expression to search ANSI escape codes" +msgid "regex: POSIX extended regular expression to search in line:" +msgstr "" +"POSIX проширени регуларни израз за претрагу ANSI обележавајућих (escape) " +"низова" + +msgid "" +"> - use \"\\t\" to separate prefix from message, special chars like \"|\" " +"must be escaped: \"\\|\"" +msgstr "" + +msgid "" +"> - if regex starts with \"!\", then matching result is reversed (use \"\\!" +"\" to start with \"!\")" +msgstr "" + +msgid "" +"> - two regular expressions are created: one for prefix and one for message" +msgstr "" + +msgid "" +"> - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to become case " +"sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"The default key alt+\"=\" toggles filtering on/off globally and alt+\"-\" " +"toggles filtering on/off in the current buffer." +msgstr "" + +msgid "" +"Tags most commonly used: no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log " +"level), notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight, " +"self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is color " +"of nick), host_xxx (xxx is username + host in message), irc_xxx (xxx is " +"command name or number, see /server raw or /debug tags), irc_numeric, " +"irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, irc_smart_filter, away_info." +msgstr "" + +msgid "To see tags for lines in buffers: /debug tags" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "execute a command on all buffers" +msgid " use IRC smart filter on all buffers:" +msgstr "извршавање команде на свим баферима" + +msgid "" +" use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in name:" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "display host in part/quit messages" +msgid " filter all IRC join/part/quit messages:" +msgstr "приказ хоста у порукама напуштања/изласка" + +msgid " filter nicks displayed when joining channels or with /names:" +msgstr "" + +msgid " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:" +msgstr "" + +msgid " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":" +msgstr "" + +msgid " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:" +msgstr "" + +msgid "" +" filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all buffers:" +msgstr "" msgid "display help about commands and options" msgstr "приказивање помоћи за команде и опције" @@ -2405,19 +1987,25 @@ msgid "-list|-listfull [<plugin> [<plugin>...]] || <command> || <option>" msgstr "-list|-listfull [<додатак> [<додатак>...]] || <команда> || <опција>" msgid "" -" -list: list commands, by plugin (without argument, this list is " -"displayed)\n" -"-listfull: list commands with description, by plugin\n" -" plugin: list commands for this plugin\n" -" command: a command name\n" -" option: an option name (use /set to see list)" +"raw[-list]: list commands, by plugin (without argument, this list is " +"displayed)" +msgstr "" + +msgid "raw[-listfull]: list commands with description, by plugin" +msgstr "" + +msgid "plugin: list commands for this plugin" msgstr "" -" -list: исписује команде, по додатку (без аргумента, приказује се ова " -"листа)\n" -"-listfull: приказује команде са описом, по додатку\n" -" додатак: приказује команде за овај додатак\n" -" команда: име команде\n" -" опција: име опције (да видите списак, употребите /set)" + +#, fuzzy +#| msgid "functions for command line" +msgid "command: a command name" +msgstr "функције за командну линију" + +#, fuzzy +#| msgid "option: extra option, for some servers" +msgid "option: an option name (use /set to see list)" +msgstr "опција: додатна опција, за неке сервере" msgid "show buffer command history" msgstr "приказивање историје команди у баферу" @@ -2426,9 +2014,14 @@ msgstr "приказивање историје команди у баферу" msgid "clear || <value>" msgstr "clear || <вредност>" -msgid "" -"clear: clear history\n" -"value: number of history entries to show" +msgid "raw[clear]: clear history" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "clear: clear history\n" +#| "value: number of history entries to show" +msgid "value: number of history entries to show" msgstr "" " clear: брише историју\n" "вредност: број ставки из историје које ће се приказати" @@ -2445,27 +2038,26 @@ msgstr "" "all]" msgid "" -" add: add current buffer in hotlist (default level: \"low\", conditions " -"defined in option weechat.look.hotlist_add_conditions are NOT checked)\n" -" clear: clear hotlist\n" -" level: \"lowest\" to clear only lowest level in hotlist, highest\" to " -"clear only highest level in hotlist, or level mask: integer which is a " -"combination of 1=join/part, 2=message, 4=private, 8=highlight)\n" -" remove: remove current buffer from hotlist\n" -"restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all " -"buffers with -all)" -msgstr "" -" add: додајте текући бафер на врућу листу (подразумевани ниво: „low”, " -"услови дефинисани у опцији weechat.look.hotlist_add_conditions се НЕ " -"проверавају)\n" -" clear: брише врућу листу\n" -" ниво: „lowest” да се обрише само најнижи ниво у врћој листи, „highest” да " -"се обрише само највиши ниво у врућој листи, или маска нивоа: цео број који " -"представља комбинацију 1=приступање/напиштање, 2=порука, 4=приватна, " -"8=истицање)\n" -" remove: remove current buffer from hotlist\n" -"restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all " -"buffers with -all)" +"raw[add]: add current buffer in hotlist (default level: \"low\", conditions " +"defined in option weechat.look.hotlist_add_conditions are NOT checked)" +msgstr "" + +msgid "raw[clear]: clear hotlist" +msgstr "" + +msgid "" +"level: \"lowest\" to clear only lowest level in hotlist, highest\" to clear " +"only highest level in hotlist, or level mask: integer which is a combination " +"of 1=join/part, 2=message, 4=private, 8=highlight" +msgstr "" + +msgid "raw[remove]: remove current buffer from hotlist" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[restore]: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all " +"buffers with \"-all\")" +msgstr "" msgid "functions for command line" msgstr "функције за командну линију" @@ -2474,122 +2066,175 @@ msgstr "функције за командну линију" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<акција> [<аргументи>]" +msgid "action: the action, one of:" +msgstr "" + +msgid "> raw[return]: simulate key \"enter\"" +msgstr "" + msgid "" -"list of actions:\n" -" return: simulate key \"enter\"\n" -" split_return: split input on newlines then simulate key \"enter\" for each " -"line\n" -" complete_next: complete word with next completion\n" -" complete_previous: complete word with previous completion\n" -" search_text_here: search text in buffer at current position\n" -" search_text: search text in buffer\n" -" search_switch_case: switch exact case for search\n" -" search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" -" search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" -" search_previous: search previous line\n" -" search_next: search next line\n" -" search_stop_here: stop search at current position\n" -" search_stop: stop search\n" -" delete_previous_char: delete previous char\n" -" delete_next_char: delete next char\n" -" delete_previous_word: delete previous word\n" -" delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until whitespace)\n" -" delete_next_word: delete next word\n" -" delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" -" delete_beginning_of_input: delete from beginning of input until cursor\n" -" delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" -" delete_end_of_input: delete from cursor until end of input\n" -" delete_line: delete current line\n" -" delete_input: delete entire input\n" -" clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" -" transpose_chars: transpose two chars\n" -" undo: undo last command line action\n" -" redo: redo last command line action\n" -" move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" -" move_beginning_of_input: move cursor to beginning of input\n" -" move_end_of_line: move cursor to end of line\n" -" move_end_of_input: move cursor to end of input\n" -" move_previous_char: move cursor to previous char\n" -" move_next_char: move cursor to next char\n" -" move_previous_word: move cursor to previous word\n" -" move_next_word: move cursor to next word\n" -" move_previous_line: move cursor to previous line\n" -" move_next_line: move cursor to next line\n" -" history_previous: recall previous command in current buffer history\n" -" history_next: recall next command in current buffer history\n" -" history_global_previous: recall previous command in global history\n" -" history_global_next: recall next command in global history\n" -" grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default is " -"500 milliseconds)\n" -" grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " -"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" -" grab_mouse: grab mouse event code\n" -" grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" -" insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /help " -"print)\n" -" send: send text to the buffer\n" -"\n" -"This command is used by key bindings or plugins." -msgstr "" -"листа акција:\n" -" return: симулира притисак на тастер „ентер”\n" -" split_return: дели улаз на преломима редова па онда за сваку линију " -"симулира тастер „ентер”\n" -" complete_next: довршава реч са наредним довршавањем\n" -" complete_previous: довршава реч са претходним довршавањем\n" -" search_text_here: претражује текст у баферу почевши од текуће позиције\n" -" search_text: претражује текст у баферу\n" -" search_switch_case: укључује употребу тачне величине слова код претраге\n" -" search_switch_regex: мења тип претраге: стринг/регуларни израз\n" -" search_switch_where: укључује претрагу у порукама/префиксима\n" -" search_previous: претрага у претходној линији\n" -" search_next: претрага у наредној линији\n" -" search_stop_here: зауставља претрагу на текућој позицији\n" -" search_stop: зауставља претрагу\n" -" delete_previous_char: брише претходни карактер\n" -" delete_next_char: брише наредни карактер\n" -" delete_previous_word: брише претходну реч\n" -" delete_previous_word_whitespace: брише претходну реч (до празног " -"простора)\n" -" delete_next_word: брише наредну реч\n" -" delete_beginning_of_line: брише од почетка линије до позиције курсора\n" -" delete_beginning_of_input: брише од почетка уноса до позиције курсора\n" -" delete_end_of_line: брише од позиције курсора до краја линије\n" -" delete_end_of_input: брише од позиције курсора до краја уноса\n" -" delete_line: брише комплетну линију\n" -" delete_input: брише комплетни унос\n" -" clipboard_paste: налепљује из интерног клипборда\n" -" transpose_chars: транспонује два карактера (замењују места)\n" -" undo: поништава последњу акцију командне линије\n" -" redo: обнавља последње поништену акцију команде линије\n" -" move_beginning_of_line: помера курсор на почетак линије\n" -" move_beginning_of_input: помера курсор на почетак уноса\n" -" move_end_of_line: помера курсор на крај линије\n" -" move_end_of_input: помера курсор на крај уноса\n" -" move_previous_char: помера курсор на претходни карактер\n" -" move_next_char: помера курсор на наредни карактер\n" -" move_previous_word: помера курсор на претходну реч\n" -" move_next_word: помера курсор на наредну реч\n" -" move_previous_line: помера курсор на претходну линију\n" -" move_next_line: помера курсор на наредну линију\n" -" history_previous: позива претходну команду из историје команди текућег " -"бафера\n" -" history_next: позива наредну команду из историје команди текућег бафера\n" -" history_global_previous: позива претходну команду из глобалне историје " -"команди\n" -" history_global_next: позива наредну команду из глобалне историје команди\n" -" grab_key: преузима тастер (необавезни аргумент: кашњење за крај " -"преузимања, подразумевано је 500 милисекунди)\n" -" grab_key_command: преузима тастер са својом придруженом командом " -"(необавезни аргумент: кашњење за крај преузимања, подразумевано је 500 " -"милисекунди)\n" -" grab_mouse: преузима кôд догађаја миша\n" -" grab_mouse_area: преузима кôд догађаја миша заједно са површином\n" -" insert: умеће текст у командну линију (дозвољени су означени карактери, " -"погледајте /help print)\n" -" send: шаље текст баферу\n" -"\n" -"Ову команду користе тастерске пречице или додаци." +"> raw[split_return]: split input on newlines then simulate key \"enter\" for " +"each line" +msgstr "" + +msgid "> raw[complete_next]: complete word with next completion" +msgstr "" + +msgid "> raw[complete_previous]: complete word with previous completion" +msgstr "" + +msgid "> raw[search_text_here]: search text in buffer at current position" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "check words during text search in buffer" +msgid "> raw[search_text]: search text in buffer" +msgstr "провера речи за време претраге текста у баферу" + +msgid "> raw[search_switch_case]: switch exact case for search" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[search_switch_regex]: switch search type: string/regular expression" +msgstr "" + +msgid "> raw[search_switch_where]: switch search in messages/prefixes" +msgstr "" + +msgid "> raw[search_previous]: search previous line" +msgstr "" + +msgid "> raw[search_next]: search next line" +msgstr "" + +msgid "> raw[search_stop_here]: stop search at current position" +msgstr "" + +msgid "> raw[search_stop]: stop search" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_previous_char]: delete previous char" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_next_char]: delete next char" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_previous_word]: delete previous word" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[delete_previous_word_whitespace]: delete previous word (until " +"whitespace)" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_next_word]: delete next word" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[delete_beginning_of_line]: delete from beginning of line until cursor" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[delete_beginning_of_input]: delete from beginning of input until cursor" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_end_of_line]: delete from cursor until end of line" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_end_of_input]: delete from cursor until end of input" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_line]: delete current line" +msgstr "" + +msgid "> raw[delete_input]: delete entire input" +msgstr "" + +msgid "> raw[clipboard_paste]: paste from the internal clipboard" +msgstr "" + +msgid "> raw[transpose_chars]: transpose two chars" +msgstr "" + +msgid "> raw[undo]: undo last command line action" +msgstr "" + +msgid "> raw[redo]: redo last command line action" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_beginning_of_line]: move cursor to beginning of line" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_beginning_of_input]: move cursor to beginning of input" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_end_of_line]: move cursor to end of line" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_end_of_input]: move cursor to end of input" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_previous_char]: move cursor to previous char" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_next_char]: move cursor to next char" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_previous_word]: move cursor to previous word" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_next_word]: move cursor to next word" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_previous_line]: move cursor to previous line" +msgstr "" + +msgid "> raw[move_next_line]: move cursor to next line" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[history_previous]: recall previous command in current buffer history" +msgstr "" + +msgid "> raw[history_next]: recall next command in current buffer history" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[history_global_previous]: recall previous command in global history" +msgstr "" + +msgid "> raw[history_global_next]: recall next command in global history" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[grab_key]: grab a key (optional argument: delay for end of grab, " +"default is 500 milliseconds)" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[grab_key_command]: grab a key with its associated command (optional " +"argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)" +msgstr "" + +msgid "> raw[grab_mouse]: grab mouse event code" +msgstr "" + +msgid "> raw[grab_mouse_area]: grab mouse event code with area" +msgstr "" + +msgid "" +"> raw[insert]: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" +"help print)" +msgstr "" + +msgid "> raw[send]: send text to the buffer" +msgstr "" + +msgid "arguments: optional arguments for the action" +msgstr "" + +msgid "This command is used by key bindings or plugins." +msgstr "" msgid "manage custom bar items" msgstr "управљање прилагођеним ставкама траке" @@ -2609,137 +2254,79 @@ msgstr "" "<ново_име> || refresh <име> [<име>...] || recreate <име> || del <име>|-all" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list all custom bar items\n" -#| " add: add a custom bar item\n" -#| "addreplace: add or replace an existing custom bar item\n" -#| " name: custom bar item name\n" -#| "conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to " -#| "display the bar item only in specific buffers)\n" -#| " content: content (evaluated, see /help eval)\n" -#| " rename: rename a custom bar item\n" -#| " refresh: update content of item in all bars where the item is " -#| "displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n" -#| " recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n" -#| " del: delete a custom bar item\n" -#| " -all: delete all custom bar items\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " add item with terminal size, displayed only in buffers with number = " -#| "1:\n" -#| " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}" -#| "x${info:term_height}\"\n" -#| " add item with buffer info:\n" -#| " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer." -#| "zoomed}?(Z)}\"\n" -#| " add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", refreshed " -#| "every minute:\n" -#| " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n" -#| " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item " -#| "refresh datetime\"\n" -#| " add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed " -#| "each time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n" -#| " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-" -#| "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n" -#| " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item " -#| "refresh lines_count\"\n" -#| " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;" -#| "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh " -#| "lines_count\"\n" -#| " force refresh of item \"lines_count\":\n" -#| " /item refresh lines_count\n" -#| " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n" -#| " /item recreate lines_count\n" -#| " delete item \"lines_count\":\n" -#| " /item del lines_count" -msgid "" -" list: list all custom bar items\n" -" add: add a custom bar item\n" -"addreplace: add or replace an existing custom bar item\n" -" name: custom bar item name\n" +#| msgid "names of custom bar items" +msgid "raw[list]: list all custom bar items" +msgstr "имена прилагођених ставки траке" + +#, fuzzy +#| msgid "manage custom bar items" +msgid "raw[add]: add a custom bar item" +msgstr "управљање прилагођеним ставкама траке" + +msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing custom bar item" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "names of custom bar items" +msgid "name: custom bar item name" +msgstr "имена прилагођених ставки траке" + +msgid "" "conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to " -"display the bar item only in specific buffers)\n" -" content: content (evaluated, see /help eval)\n" -" rename: rename a custom bar item\n" -" refresh: update content of item in all bars where the item is displayed; " -"any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n" -" recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n" -" del: delete custom bar items\n" -" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" -"\n" -"Examples:\n" -" add item with terminal size, displayed only in buffers with number = 1:\n" -" /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}" -"x${info:term_height}\"\n" -" add item with buffer info:\n" -" /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer." -"zoomed}?(Z)}\"\n" +"display the bar item only in specific buffers)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "content of bar item (evaluated, see /help eval)" +msgid "content: content (evaluated, see /help eval)" +msgstr "садржај ставке траке (израчунато, погледајте /help eval)" + +#, fuzzy +#| msgid "names of custom bar items" +msgid "raw[rename]: rename a custom bar item" +msgstr "имена прилагођених ставки траке" + +msgid "" +"raw[refresh]: update content of item in all bars where the item is " +"displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[recreate]: set input with the command used to edit the custom bar item" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "names of custom bar items" +msgid "raw[del]: delete custom bar items" +msgstr "имена прилагођених ставки траке" + +msgid "" +" add item with terminal size, displayed only in buffers with number = 1:" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "bar item with list of buffers" +msgid " add item with buffer info:" +msgstr "ставка траке са листом бафера" + +msgid "" " add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", refreshed " -"every minute:\n" -" /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n" -" /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item " -"refresh datetime\"\n" +"every minute:" +msgstr "" + +msgid "" " add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed each " -"time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n" -" /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-${buffer." -"lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n" -" /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item " -"refresh lines_count\"\n" -" /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;" -"buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh " -"lines_count\"\n" -" force refresh of item \"lines_count\":\n" -" /item refresh lines_count\n" -" recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n" -" /item recreate lines_count\n" -" delete item \"lines_count\":\n" -" /item del lines_count" -msgstr "" -" list: приказује све прилагођене ставке траке\n" -" add: додаје прилагођену ставку траке\n" -"addreplace: додаје или мења постојећу прилагођену ставку траке\n" -" име: име прилагођене ставке траке\n" -" услови: израчунати услови под којима се ставка траке приказује (на " -"пример да се ставка траке прикаже само у одређеним баферима)\n" -" садржај: садржај (израчунат, погледајте /help eval)\n" -" rename: мења име прилагођене ставке траке\n" -" refresh: ажурира садржај ставке у свим тракама у којима се ставка " -"приказује; може да се освежи било која ставка: подразумеване ставке/ставке " -"додатака/прилагођене ставке\n" -" recreate: поставља унос командом која је употребљена да се уреди " -"прилагођена ставка траке\n" -" del: брише прилагођену ставку траке\n" -" -all: брише све прилагођене ставке траке\n" -"\n" -"Примери:\n" -" додавање ставке са величином терминала, приказаном само у баферу чији је " -"број = 1:\n" -" /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}" -"x${info:term_height}\"\n" -" додавање ставке са информацијама о баферу:\n" -" /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer." -"zoomed}?(Z)}\"\n" -" додавање ставке са датумом/временом у формату „Дец 25, 12:34 +0100”, која " -"се освежава сваки минут:\n" -" /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n" -" /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item " -"refresh datetime\"\n" -" додавање ставке са бројем линија у баферу (приказаних/укупно), која се " -"освежава сваки пут када се прикаже нова линија или ако се промене филтриране " -"линије:\n" -" /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-${buffer." -"lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n" -" /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item " -"refresh lines_count\"\n" -" /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;" -"buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh " -"lines_count\"\n" -" форсирано освежавање ставке „lines_count”:\n" -" /item refresh lines_count\n" -" рекреирање ставке „lines_count” са другачијим условима или садржајем:\n" -" /item recreate lines_count\n" -" брисање ставке „lines_count”:\n" -" /item del lines_count" +"time a new line is displayed or if filtered lines have changed:" +msgstr "" + +msgid " force refresh of item \"lines_count\":" +msgstr "" + +msgid " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:" +msgstr "" + +msgid " delete item \"lines_count\":" +msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "везивање/развезивање тастера" @@ -2757,151 +2344,137 @@ msgstr "" "<контекст> <тастер> || resetall -yes [<контекст>] || missing [<контекст>] || " "legacy <тастер> [<тастер>...]" +msgid "raw[list]: list all current keys" +msgstr "" + +msgid "raw[listdefault]: list default keys" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[listdiff]: list differences between current and default keys (keys " +"added, redefined or deleted)" +msgstr "" + +msgid "context: name of context (\"default\" or \"search\")" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[bind]: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[bindctxt]: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context" +msgstr "" + +msgid "" +"command: command (many commands can be separated by semicolons); quotes can " +"be used to preserve spaces at the beginning/end of command" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%d default key bindings for context \"%s\":" +msgid "raw[unbind]: remove a key binding (for context \"default\")" +msgstr "Постоји %d подразумеваних пречица у контексту „%s”:" + +msgid "raw[unbindctxt]: remove a key binding for given context" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "No default key binding for context \"%s\"" +msgid "raw[reset]: reset a key to default binding (for context \"default\")" +msgstr "У контексту „%s” нема подразумеваних пречица" + +msgid "raw[resetctxt]: reset a key to default binding, for given context" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[resetall]: restore bindings to the default values and delete ALL " +"personal bindings (use carefully!)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[missing]: add missing keys (using default bindings), useful after " +"installing new WeeChat version" +msgstr "" + +msgid "raw[legacy]: display new name for legacy keys" +msgstr "" + msgid "" -" list: list all current keys\n" -"listdefault: list default keys\n" -" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " -"redefined or deleted)\n" -" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " -"context \"default\")\n" -" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " -"given context\n" -" command: command (many commands can be separated by semicolons); quotes " -"can be used to preserve spaces at the beginning/end of command\n" -" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" -" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" -" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" -" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" -" resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " -"bindings (use carefully!)\n" -" missing: add missing keys (using default bindings), useful after " -"installing new WeeChat version\n" -" legacy: display new name for legacy keys\n" -"\n" "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or Esc " "then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " -"command line.\n" -"\n" +"command line." +msgstr "" + +msgid "" "For some keys you might need to use /debug key, this displays the raw key " "code that can be used (for example the key ctrl+backspace could be \"ctrl-" -"h\" or \"ctrl-?\", depending on your terminal and other settings).\n" -"\n" -"Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" -" meta- (alt key)\n" -" ctrl- (control key)\n" -" shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" -"\n" +"h\" or \"ctrl-?\", depending on your terminal and other settings)." +msgstr "" + +msgid "Modifiers allowed (in this order when multiple are used):" +msgstr "" + +msgid " \"meta-\": alt key" +msgstr "" + +msgid " \"ctrl-\": control key" +msgstr "" + +msgid " \"shift-\": shift key, can only be used with key names below" +msgstr "" + +msgid "" "Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " -"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" -"\n" -"Combo of keys must be separated by a comma.\n" -"\n" +"pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space." +msgstr "" + +msgid "Combo of keys must be separated by a comma." +msgstr "" + +msgid "" "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has format: " -"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" -" *: any area on screen\n" -" chat: chat area (any buffer)\n" -" chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including " -"plugin)\n" -" bar(*): any bar\n" -" bar(xxx): bar \"xxx\"\n" -" item(*): any bar item\n" -" item(xxx): bar item \"xxx\"\n" -"Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n" +"\"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:" +msgstr "" + +msgid " raw[*]: any area on screen" +msgstr "" + +msgid " raw[chat]: chat area (any buffer)" +msgstr "" + +msgid "" +" raw[chat(xxx)]: chat area for buffer with name \"xxx\" (full name " +"including plugin)" +msgstr "" + +msgid " raw[bar(*)]: any bar" +msgstr "" + +msgid " raw[bar(xxx)]: bar \"xxx\"" +msgstr "" + +msgid " raw[item(*)]: any bar item" +msgstr "" + +msgid " raw[item(xxx)]: bar item \"xxx\"" +msgstr "" + +msgid "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events." +msgstr "" + +msgid "" "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for " "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus hashtable " -"as argument.\n" +"as argument." +msgstr "" + +msgid "" "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be ignored " -"when looking for keys).\n" -"\n" -"Examples:\n" -" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" -" /key bind meta-r /buffer #weechat\n" -" restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r\n" -" key meta-v then f1 to run /help:\n" -" /key bind meta-v,f1 /help\n" -" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" -" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" -" middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" -" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " -"${nick}" -msgstr "" -" list: исписује све текуће тастере\n" -"listdefault: исписује подразумеване тастере\n" -" listdiff: исписује разлике између тренутних и подразумеваних тастера " -"(додати, редефинисани или обрисани тастери)\n" -" контекст: име контекста („default” или „search”)\n" -" bind: везује команду за тастер или приказује команду која је везана " -"за тастер (за контекст „default”)\n" -" bindctxt: везује команду за тастер или приказује команду која је везана " -"за тастер, за дати контекст\n" -" команда: команда (више команди може да се раздвоји са тачка зарезима); " -"знаци навода могу да се употребе да би се очували размаци на почетку/крају " -"команде\n" -" unbind: уклања везивање тастера (за контекст „default”)\n" -" unbindctxt: уклања везивање тастера за дати контекст\n" -" reset: ресетује тастер на подразумевано везивање (за контекст " -"„default”)\n" -" resetctxt: ресетује тастер на подразумевано везивање, за дати контекст\n" -" resetall: обнавља везивања на подразумеване вредности и брише СВА лична " -"везивања (употребљавајте опрезно!)\n" -" missing: додаје недостајуће тастере (користећи подразумевана везивања), " -"корисно након инсталације нове верзије програма WeeChat\n" -" legacy: исписује ново име за тастере из старе верзије\n" -"\n" -"Када се команда везује за тастер, препоручује се да се користи тастер alt+k " -"(или Esc па онда k), па да се онда притисне тастер који желите да вежете: " -"ово ће у командну линију да убаци име тастера.\n" -"\n" -"Можда ћете за неке тастере морати да употребите /debug опцију, која " -"приказује сирови кôд који може да се искористи (на пример, тастер " -"ctrl+backspace би могао да буде „ctrl-h” или „ctrl-?”, у зависности од " -"терминала који користите и од осталих подешавања).\n" -"\n" -"Дозвољени модификатори (у наведеном редоследу када се користи више од " -"једног):\n" -" meta- (alt тастер)\n" -" ctrl- (control тастер)\n" -" shift- (shift тастер, може да се користи само са именима тастера " -"наведеним испод)\n" -"\n" -"Дозвољена имена тастера: f0 до f20, home, insert, delete, end, backspace, " -"pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" -"\n" -"Комбинација тастера мора да се раздвоји запетом.\n" -"\n" -"За контекст „mouse” (такође могуће и у контексту „cursor”), тастер има " -"следећи формат: „@површина:тастер” или „@површина1>површина2:тастер” где " -"површина може бити:\n" -" *: било која површина на екрану\n" -" chat: простор за разговор (било који бафер)\n" -" chat(xxx): простор за разговор у баферу под именом „xxx” (пуно име " -"укључујући и додатак)\n" -" bar(*): било која трака\n" -" bar(xxx): трака „xxx”\n" -" item(*): било која ставка траке\n" -" item(xxx): ставка траке „xxx”\n" -"У тастеру се дозвољава употреба џокера „*” који се подудара са више догађаја " -"миша.\n" -"У контексту миша може да се користи специјална вредност за команду у формату " -"„hsignal:име”, она ће послати hsignal „име” са фокус хеш табелом као " -"аргументом.\n" -"Још једна специјална вредност је „-” и она може да се користи за искључивање " -"тастера (тастер ће се игнорисати приликом претраге тастера).\n" -"\n" -"Примери:\n" -" тастер alt-r за скок на #weechat IRC канал:\n" -" /key bind meta-r /buffer #weechat\n" -" обнављање подразумеваног везивања за тастер alt-r:\n" -" /key reset meta-r\n" -" тастер meta-v па затим f1 да се покрене /help:\n" -" /key bind meta-v,f1 /help\n" -" тастер „tab” за заустављање претраге у баферу:\n" -" /key bindctxt search tab /input search_stop\n" -" средњи тастер миша над надимком приказује информације о надимку:\n" -" /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " -"${nick}" +"when looking for keys)." +msgstr "" msgid "manage buffers/windows layouts" msgstr "управљање распоредима бафера/прозора" @@ -2914,48 +2487,49 @@ msgstr "" "store [<име>] [buffers|windows] || apply [<име>] [buffers|windows] || leave " "|| del [<име>] [buffers|windows] || rename <име> <ново_име>" +#, fuzzy +#| msgid "manage buffers/windows layouts" +msgid "raw[store]: store current buffers/windows in a layout" +msgstr "управљање распоредима бафера/прозора" + +msgid "raw[apply]: apply stored layout" +msgstr "" + +msgid "raw[leave]: leave current layout (does not update any layout)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[del]: delete buffers and/or windows in a stored layout (if neither " +"\"buffers\" nor \"windows\" is given after the name, the layout is deleted)" +msgstr "" + +msgid "raw[rename]: rename a layout" +msgstr "" + +msgid "name: name for stored layout (default is \"default\")" +msgstr "" + +msgid "raw[buffers]: store/apply only buffers (order of buffers)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[windows]: store/apply only windows (buffer displayed by each window)" +msgstr "" + +msgid "Without argument, this command displays stored layouts." +msgstr "" + msgid "" -" store: store current buffers/windows in a layout\n" -" apply: apply stored layout\n" -" leave: leave current layout (does not update any layout)\n" -" del: delete buffers and/or windows in a stored layout\n" -" (if neither \"buffers\" nor \"windows\" is given after the name, " -"the layout is deleted)\n" -" rename: rename a layout\n" -" name: name for stored layout (default is \"default\")\n" -"buffers: store/apply only buffers (order of buffers)\n" -"windows: store/apply only windows (buffer displayed by each window)\n" -"\n" -"Without argument, this command displays stored layouts.\n" -"\n" "The current layout can be saved on /quit command with the option \"weechat." -"look.save_layout_on_exit\".\n" -"\n" +"look.save_layout_on_exit\"." +msgstr "" + +msgid "" "Note: the layout only remembers windows split and buffers numbers. It does " "not open buffers. That means for example you must still auto-join IRC " "channels to open the buffers, the saved layout only applies once the buffers " "are opened." msgstr "" -" store: чува текуће бафере/прозоре у распореду\n" -" apply: примењује сачувани распоред\n" -" leave: напушта текући распоред (не ажурира ниједан распоред)\n" -" del: брише бафере и/или прозоре из сачуваног распореда\n" -" (ако након имена није наведено ни „buffers” ни „windows”, онда се " -"брише распоред)\n" -" rename: измена имена распореда\n" -" име: име распореда који се чува (подразумевано је „default”)\n" -"buffers: чува/обнавља само бафере (редослед бафера)\n" -"windows: чува/обнавља само прозоре (бафер који приказује сваки прозор)\n" -"\n" -"Без аргумента, ова команда приказује сачуване распореде.\n" -"\n" -"Текући распоред може да се сачува приликом /quit команде опцијом „weechat." -"look.save_layout_on_exit”.\n" -"\n" -"Напомена: распоред памти само поделе прозора и бројеве бафера. Он не отвара " -"бафере. То значи да још увек морате аутоматски да приступите IRC каналима да " -"бисте отворили бафере, сачувани распоред се примењује тек онда када се " -"отворе бафери." msgid "mouse control" msgstr "контрола миша" @@ -2964,34 +2538,22 @@ msgstr "контрола миша" msgid "enable|disable|toggle [<delay>]" msgstr "enable|disable|toggle [<кашњење>]" +msgid "raw[enable]: enable mouse" +msgstr "" + +msgid "raw[disable]: disable mouse" +msgstr "" + +msgid "raw[toggle]: toggle mouse" +msgstr "" + msgid "" -" enable: enable mouse\n" -"disable: disable mouse\n" -" toggle: toggle mouse\n" -" delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored " -"(useful to temporarily disable mouse)\n" -"\n" -"The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\".\n" -"\n" -"Examples:\n" -" enable mouse:\n" -" /mouse enable\n" -" toggle mouse for 5 seconds:\n" -" /mouse toggle 5" -msgstr "" -" enable: укључује миша\n" -"disable: искључује миша\n" -" toggle: мења стање активности миша\n" -" delay: кашњење (у секундама) након којег се обнавља почетно стање миша " -"(корисно за привремено искључивање миша)\n" -"\n" -"Стање миша се чува у опцији „weechat.look.mouse”.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" укључивање миша:\n" -" /mouse enable\n" -" измена стања активности миша на 5 секунди:\n" -" /mouse toggle 5" +"delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored " +"(useful to temporarily disable mouse)" +msgstr "" + +msgid "The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\"." +msgstr "" msgid "execute a command silently" msgstr "извршавање команде у тишини" @@ -3000,44 +2562,29 @@ msgstr "извршавање команде у тишини" msgid "[-core | -current | -buffer <name>] <command>" msgstr "[-core | -current | -buffer <име>] <команда>" +msgid "raw[-core]: no output on WeeChat core buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[-current]: no output on current buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[-buffer]: no output on specified buffer" +msgstr "" + msgid "" -" -core: no output on WeeChat core buffer\n" -"-current: no output on current buffer\n" -" -buffer: no output on specified buffer\n" -" name: full buffer name (examples: \"irc.server.libera\", \"irc.libera." -"#weechat\")\n" -" command: command to execute silently (a '/' is automatically added if not " -"found at beginning of command)\n" -"\n" -"If no target is specified (-core, -current or -buffer), then default is to " -"mute all buffers.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" config save:\n" -" /mute save\n" -" message to current IRC channel:\n" -" /mute -current msg * hi!\n" -" message to #weechat channel:\n" -" /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat hi!" -msgstr "" -" -core: нема излаза за WeeChat основни бафер\n" -"-current: нема излаза за текући бафер\n" -" -buffer: нема излаза за наведени buffer\n" -" име: пуно име бафера (примери: „irc.server.libera”, „irc.libera." -"#weechat”)\n" -" команда: команда коју желите да извршите у тишини (’/’ се аутоматски додаје " -"ако се не пронађе на почетку имена команде)\n" -"\n" -"Ако се не наведе циљ (-core, -current или -buffer), онда ће се подразумевано " -"утишати сви бафери.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" чување конфигурације:\n" -" /mute save\n" -" порука на текући IRC канал:\n" -" /mute -current msg * здраво!\n" -" порукa на #weechat канал:\n" -" /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat здраво!" +"name: full buffer name (examples: \"irc.server.libera\", \"irc.libera." +"#weechat\")" +msgstr "" + +msgid "" +"command: command to execute silently (a \"/\" is automatically added if not " +"found at beginning of command)" +msgstr "" + +msgid "" +"If no target is specified (\"-core\", \"-current\" or \"-buffer\"), then " +"default is to mute all buffers." +msgstr "" msgid "list/load/unload plugins" msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака" @@ -3052,45 +2599,59 @@ msgstr "" "[<аргументи>] || autoload [<аргументи>] || reload [<име>|* [<аргументи>]] || " "unload [<име>]" +#, fuzzy +#| msgid "list/load/unload plugins" +msgid "raw[list]: list loaded plugins" +msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака" + +msgid "raw[-o]: send list of loaded plugins to buffer (string in English)" +msgstr "" + +msgid "raw[-ol]: send list of loaded plugins to buffer (translated string)" +msgstr "" + msgid "" -" list: list loaded plugins\n" -" -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n" -" -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n" -" -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " -"buffer) (string in English)\n" -" -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " -"buffer) (translated string)\n" -" name: a plugin name\n" -" listfull: list loaded plugins (verbose)\n" -" load: load a plugin\n" -" filename: plugin (file) to load\n" -"arguments: arguments given to plugin on load\n" -" autoload: autoload plugins in system or user directory\n" -" reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " -"autoload plugins)\n" -" unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" -"\n" -"Without argument, this command lists loaded plugins." -msgstr "" -" list: испис учитаних додатака\n" -" -o: слање листе учитаних додатака у бафер (стринг на енглеском)\n" -" -ol: слање листе учитаних додатака у бафер (преведени стринг)\n" -" -i: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у " -"бафер) (стринг на енглеском)\n" -" -il: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у " -"бафер) (преведени стринг)\n" -" име: име додатка\n" -" listfull: испис учитаних додатака (детаљно)\n" -" load: учитавање додатка\n" -" имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n" -"аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n" -" autoload: аутоматско учитавање додатака у системском или корисничком " -"директоријуму\n" -" reload: поновно учитавање додатка (ако се не наведе име, уклањају се сви " -"додаци, па се затим аутоматски учитавају)\n" -" unload: уклањање додатка (ако се не наведе име, уклањају се сви додаци)\n" -"\n" -"Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке." +"raw[-i]: copy list of loaded plugins in command line (for sending to buffer) " +"(string in English)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-il]: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " +"buffer) (translated string)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "names of plugins installed" +msgid "name: a plugin name" +msgstr "имена инсталираних додатака" + +msgid "raw[listfull]: list loaded plugins (verbose)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list/load/unload plugins" +msgid "raw[load]: load a plugin" +msgstr "приказ/учитавање/уклањање додатака" + +msgid "filename: plugin (file) to load" +msgstr "" + +msgid "arguments: arguments given to plugin on load" +msgstr "" + +msgid "raw[autoload]: autoload plugins in system or user directory" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[reload]: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " +"autoload plugins)" +msgstr "" + +msgid "raw[unload]: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)" +msgstr "" + +msgid "Without argument, this command lists loaded plugins." +msgstr "" msgid "display text on a buffer" msgstr "исписује текст у бафер" @@ -3106,106 +2667,84 @@ msgstr "" "join|-network|-quit] [<текст>] || -stdout|-stderr [<текст>] || -beep" msgid "" -" -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is " -"executed)\n" -"-newbuffer: create a new buffer and display text in this buffer\n" -" -free: create a buffer with free content (with -newbuffer only)\n" -" -switch: switch to the buffer\n" -" -core: alias of \"-buffer core.weechat\"\n" -" -current: display text on current buffer\n" -" -y: display on a custom line (for buffer with free content only)\n" -" line: line number for buffer with free content (first line is 0, a " -"negative number displays after last line: -1 = after last line, -2 = two " -"lines after last line, etc.)\n" -" -escape: interpret escaped chars (for example \\a, \\07, \\x07)\n" -" -date: message date, format can be:\n" -" -n: 'n' seconds before now\n" -" +n: 'n' seconds in the future\n" -" n: 'n' seconds since the Epoch (see man time)\n" -" date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: " -"2014-01-19T04:32:55\n" -" time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)\n" -" -tags: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of " -"tags most commonly used)\n" -" text: text to display (prefix and message must be separated by " -"\"\\t\", if text starts with \"-\", then add a \"\\\" before)\n" -" -stdout: display text on stdout (escaped chars are interpreted)\n" -" -stderr: display text on stderr (escaped chars are interpreted)\n" -" -beep: alias of \"-stderr \\a\"\n" -"\n" +"raw[-buffer]: display text in this buffer (default: buffer where command is " +"executed)" +msgstr "" + +msgid "raw[-newbuffer]: create a new buffer and display text in this buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[-free]: create a buffer with free content (with -newbuffer only)" +msgstr "" + +msgid "raw[-switch]: switch to the buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[-core]: alias of \"-buffer core.weechat\"" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "display text on a buffer" +msgid "raw[-current]: display text on current buffer" +msgstr "исписује текст у бафер" + +msgid "raw[-y]: display on a custom line (for buffer with free content only)" +msgstr "" + +msgid "" +"line: line number for buffer with free content (first line is 0, a negative " +"number displays after last line: -1 = after last line, -2 = two lines after " +"last line, etc.)" +msgstr "" + +msgid "raw[-escape]: interpret escaped chars (for example \\a, \\07, \\x07)" +msgstr "" + +msgid "raw[-date]: message date, format can be:" +msgstr "" + +msgid "> -n: \"n\" seconds before now" +msgstr "" + +msgid "> +n: \"n\" seconds in the future" +msgstr "" + +msgid "> n: \"n\" seconds since the Epoch (see man time)" +msgstr "" + +msgid "" +"> date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: 2014-01-19T04:32:55" +msgstr "" + +msgid "> time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-tags]: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of " +"tags most commonly used)" +msgstr "" + +msgid "" +"text: text to display (prefix and message must be separated by \"\\t\", if " +"text starts with \"-\", then add a \"\\\" before)" +msgstr "" + +msgid "raw[-stdout]: display text on stdout (escaped chars are interpreted)" +msgstr "" + +msgid "raw[-stderr]: display text on stderr (escaped chars are interpreted)" +msgstr "" + +msgid "raw[-beep]: alias of \"-stderr \\a\"" +msgstr "" + +msgid "" "The options -action ... -quit use the prefix defined in options \"weechat." -"look.prefix_*\".\n" -"\n" -"Following escaped chars are supported:\n" -" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh " -"\\Uhhhhhhhh\n" -"\n" -"Examples:\n" -" display a reminder on core buffer with a highlight:\n" -" /print -core -tags notify_highlight Reminder: buy milk\n" -" display an error on core buffer:\n" -" /print -core -error Some error here\n" -" display message on core buffer with prefix \"abc\":\n" -" /print -core abc\\tThe message\n" -" display a message on channel #weechat:\n" -" /print -buffer irc.libera.#weechat Message on #weechat\n" -" display a snowman (U+2603):\n" -" /print -escape \\u2603\n" -" send alert (BEL):\n" -" /print -beep" -msgstr "" -" -buffer: исписује текст у овај бафер (подразумевано: бафер у којем се " -"команда извршава)\n" -"-newbuffer: креира нови бафер и приказује текст у њему\n" -" -free: креира бафер са слободним садржајем (само са -newbuffer)\n" -" -switch: пребацује се на бафер\n" -" -core: алијас за „-buffer core.weechat”\n" -" -current: приказује текст у текући бафер\n" -" -y: приказује на прилагођеној линији (само за бафер са слободним " -"садржајем)\n" -" линија: број линије за бафер са слободним садржајем (прва линија је 0, " -"негативни број приказује након последње линије: -1 = након последње линије, " -"-2 = две линије након последње линије, итд.)\n" -" -escape: интерпретирају се означени карактери (на пример \\a, \\07, " -"\\x07)\n" -" -date: датум поруке, формат може да буде:\n" -" -n: пре ’n’ секунди\n" -" +n: ’n’ секунди у будућности\n" -" n: ’n’ секунди од почетка Епохе (погледајте man time)\n" -" датум/време (ISO 8601): гггг-мм-ддTчч:мм:сс, пример: " -"2021-01-23T04:32:55\n" -" време: чч:мм:сс (пример: 04:32:55)\n" -" -tags: листа ознака раздвојених зарезима (за листу најчешће коришћених " -"ознака, погледајте /help filter)\n" -" текст: текст који треба да се испише (префикс и порука морају да се " -"раздвоје са „\\t”, ако текст почиње са „-”, онда додајте испред „\\” " -"before)\n" -" -stdout: текст се приказује на stdout (интерпретирају се означени " -"карактери)\n" -" -stderr: текст се приказује на stderr (интерпретирају се означени " -"карактери)\n" -" -beep: алијас за „-stderr \\a”\n" -"\n" -"Опције -action ... -quit користе префикс дефинисану опцијама „weechat.look." -"prefix_*”.\n" -"\n" -"Подржани су следећи означени карактери:\n" -" \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh " -"\\Uhhhhhhhh\n" -"\n" -"Примери:\n" -" приказује подсетник у основном баферу, са истицањем:\n" -" /print -core -tags notify_highlight Подсетник: купи млеко\n" -" приказује грешку у основном баферу:\n" -" /print -core -error Овде иде нека грешка\n" -" приказује поруку у основном баферу са префиксом „абв”:\n" -" /print -core абв\\tПорука\n" -" приказује поруку на каналу #weechat:\n" -" /print -buffer irc.libera.#weechat Порука на #weechat\n" -" приказује снешка (U+2603):\n" -" /print -escape \\u2603\n" -" шаље упозорење (BEL):\n" -" /print -beep" +"look.prefix_*\"." +msgstr "" + +msgid "Following escaped chars are supported:" +msgstr "" msgid "manage proxies" msgstr "управљање проксијима" @@ -3223,82 +2762,63 @@ msgstr "" "all || set <име> <опција> <вредност>" #, fuzzy -#| msgid "" -#| " list: list all proxies\n" -#| " add: add a new proxy\n" -#| " name: name of proxy (must be unique)\n" -#| " type: http, socks4 or socks5\n" -#| " address: IP or hostname\n" -#| " port: port\n" -#| "username: username (optional)\n" -#| "password: password (optional)\n" -#| " del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n" -#| " set: set a value for a proxy property\n" -#| " option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy." -#| "<proxyname>.*)\n" -#| " value: new value for option\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " add a http proxy, running on local host, port 8888:\n" -#| " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" -#| " add a http proxy using IPv6 protocol:\n" -#| " /proxy add local http ::1 8888\n" -#| " /proxy set local ipv6 on\n" -#| " add a socks5 proxy with username/password:\n" -#| " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n" -#| " delete a proxy:\n" -#| " /proxy del myproxy" -msgid "" -" list: list all proxies\n" -" add: add a new proxy\n" -" name: name of proxy (must be unique)\n" -" type: http, socks4 or socks5\n" -" address: IP or hostname\n" -" port: port\n" -"username: username (optional)\n" -"password: password (optional)\n" -" del: delete proxies\n" -" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" -" set: set a value for a proxy property\n" -" option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy." -"<proxyname>.*)\n" -" value: new value for option\n" -"\n" -"Examples:\n" -" add a http proxy, running on local host, port 8888:\n" -" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" -" add a http proxy using IPv6 protocol:\n" -" /proxy add local http ::1 8888\n" -" /proxy set local ipv6 on\n" -" add a socks5 proxy with username/password:\n" -" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n" -" delete a proxy:\n" -" /proxy del myproxy" -msgstr "" -" list: исписује све проксије\n" -" add: додаје нови прокси\n" -" име: име проксија (мора да буде јединствено)\n" -" тип: http, socks4 или socks5\n" -" адреса: IP или име хоста\n" -" порт: порт\n" -" кориме: корисничко име (необавезно)\n" -" лозинка: лозинка (необавезно)\n" -" del: брише прокси (или све проксије са -all)\n" -" set: поставља вредност особине проксија\n" -" опција: опција која треба да се промени (за листу опција, погледајте /set " -"weechat.proxy.<имепроксија>.*)\n" -"вредност: нова вредност за опцију\n" -"\n" -"Примери:\n" -" додаје http прокси, који се извршава на локалном хосту, порт 8888:\n" -" /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" -" додаје http прокси који користи IPv6 протокол:\n" -" /proxy add local http ::1 8888\n" -" /proxy set local ipv6 on\n" -" додаје socks5 прокси са корисничким именом/лозинком:\n" -" /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n" -" брише прокси:\n" -" /proxy del myproxy" +#| msgid "list of proxies" +msgid "raw[list]: list all proxies" +msgstr "листа проксија" + +msgid "raw[add]: add a new proxy" +msgstr "" + +msgid "name: name of proxy (must be unique)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "proxy type (http (default), socks4, socks5)" +msgid "type: http, socks4 or socks5" +msgstr "тип проксија (http (подразумевани), socks4, socks5)" + +#, fuzzy +#| msgid "proxy server address (IP or hostname)" +msgid "address: IP or hostname" +msgstr "адреса прокси сервера (IP или име хоста)" + +#, fuzzy +#| msgid "log not started" +msgid "port: port number" +msgstr "лог није започет" + +#, fuzzy +#| msgid "server,nickname (server is optional)" +msgid "username: username (optional)" +msgstr "сервер,надимак (сервер није обавезан)" + +#, fuzzy +#| msgid "bar pointer (optional)" +msgid "password: password (optional)" +msgstr "показивач на траку (није обавезан)" + +msgid "raw[del]: delete proxies" +msgstr "" + +msgid "raw[set]: set a value for a proxy property" +msgstr "" + +msgid "" +"option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy." +"<proxyname>.*)" +msgstr "" + +msgid " add a http proxy, running on local host, port 8888:" +msgstr "" + +msgid " add a http proxy using IPv6 protocol:" +msgstr "" + +msgid " add a socks5 proxy with username/password:" +msgstr "" + +msgid " delete a proxy:" +msgstr "" msgid "quit WeeChat" msgstr "напуштање програма WeeChat" @@ -3307,12 +2827,25 @@ msgstr "напуштање програма WeeChat" msgid "[-yes] [<arguments>]" msgstr "[-yes] [<аргументи>]" +msgid "raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled" +msgstr "" + +msgid "" +"arguments: text sent with signal \"quit\" (for example irc plugin uses this " +"text to send quit message to server)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n" +#| "arguments: text sent with signal \"quit\"\n" +#| " (for example irc plugin uses this text to send quit message to " +#| "server)\n" +#| "\n" +#| "By default when quitting the configuration files are saved (see option " +#| "\"weechat.look.save_config_on_exit\") and the current layout can be saved " +#| "(see option \"weechat.look.save_layout_on_exit\")." msgid "" -" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n" -"arguments: text sent with signal \"quit\"\n" -" (for example irc plugin uses this text to send quit message to " -"server)\n" -"\n" "By default when quitting the configuration files are saved (see option " "\"weechat.look.save_config_on_exit\") and the current layout can be saved " "(see option \"weechat.look.save_layout_on_exit\")." @@ -3334,10 +2867,23 @@ msgstr "поновно учитавање конфигурације са дис msgid "[<file> [<file>...]]" msgstr "[<фајл> [<фајл>...]]" -msgid "" -"file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n" +#| "\n" +#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded." +msgid "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")" +msgstr "" +"фајл: конфигурациони фајл који се поново учитава (без екстензије „.conf”)\n" "\n" -"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded." +"Без аргумента, поново се учитавају сви фајлови (WeeChat и додаци)." + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n" +#| "\n" +#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded." +msgid "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded." msgstr "" "фајл: конфигурациони фајл који се поново учитава (без екстензије „.conf”)\n" "\n" @@ -3350,70 +2896,74 @@ msgstr "извршавање команде неколико пута" msgid "[-interval <delay>[<unit>]] <count> <command>" msgstr "[-interval <кашњење>[<јединица>]] <број> <команда>" +msgid "delay: delay between execution of commands (minimum: 1 millisecond)" +msgstr "" + +msgid "unit: optional, values are:" +msgstr "" + +msgid "> raw[us]: microseconds" +msgstr "" + +msgid "> raw[s]: seconds (default)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "ids (numbers and names) of executed commands" +msgid "count: number of times to execute command" +msgstr "ids (бројеви и имена) извршених команди" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#| "not start with '/')\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " set unread marker on all buffers:\n" +#| " /allbuf /buffer set unread" msgid "" -" delay: delay between execution of commands (minimum: 1 millisecond)\n" -" unit: optional, values are:\n" -" us: microseconds\n" -" ms: milliseconds\n" -" s: seconds (default)\n" -" m: minutes\n" -" h: hours\n" -" count: number of times to execute command\n" "command: command to execute (or text to send to buffer if command does not " -"start with '/'), evaluated and the following variables are set each time the " -"command is executed:\n" -" ${buffer}: buffer pointer\n" -" ${repeat_count}: number of times the command is executed\n" -" ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")\n" -" ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)\n" -" ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" to " -"1)\n" -" ${repeat_revindex0}: current index from the end (from \"count\" - " -"1 to 0)\n" -" ${repeat_first}: \"1\" for the first execution, \"0\" for the " -"others\n" -" ${repeat_last}: \"1\" for the last execution, \"0\" for the " -"others\n" +"start with \"/\"), evaluated and the following variables are set each time " +"the command is executed:" +msgstr "" +"команда: команда која треба да се изврши (или текст да се пошаље баферу у " +"случају да команда не почиње са ’/’)\n" "\n" +"Примери:\n" +" поставља ознаку непрочитано за све бафере:\n" +" /allbuf /buffer set unread" + +#, fuzzy +#| msgid "buffer pointer" +msgid "> ${buffer}: buffer pointer" +msgstr "показивач на бафер" + +msgid "> ${repeat_count}: number of times the command is executed" +msgstr "" + +msgid "> ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")" +msgstr "" + +msgid "> ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)" +msgstr "" + +msgid "> ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" to 1)" +msgstr "" + +msgid "" +"> ${repeat_revindex0}: current index from the end (from \"count\" - 1 to 0)" +msgstr "" + +msgid "> ${repeat_first}: \"1\" for the first execution, \"0\" for the others" +msgstr "" + +msgid "> ${repeat_last}: \"1\" for the last execution, \"0\" for the others" +msgstr "" + +msgid "" "Note: the command is executed on buffer where /repeat was executed (if the " -"buffer does not exist any more, the command is not executed).\n" -"\n" -"Example:\n" -" scroll 2 pages up:\n" -" /repeat 2 /window page_up\n" -" print a countdown, starting at 5:\n" -" /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Boom!:" -"${repeat_revindex0}}" -msgstr "" -" кашњење: кашњење између извршавања команди (минимално: 1 милисекунда)\n" -"јединица: није обавезно, вредности су:\n" -" us: микросекунде\n" -" ms: милисекунде\n" -" s: секунде (подразумевано)\n" -" m: минути\n" -" h: сати\n" -" број: колико пута ће се команда извршити\n" -" команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу ако " -"команда не почиње са ’/’), израчунава се и следеће променљиве се постављају " -"сваки пут када се изврши команда:\n" -" ${buffer}: показивач на бафер\n" -" ${repeat_count}: број пута који се команда извршава\n" -" ${repeat_index}: текући индекс (од 1 до „број”)\n" -" ${repeat_index0}: текући индекс (од 0 до „број” - 1)\n" -" ${repeat_revindex}: текући индекс од краја (од „број” до 1)\n" -" ${repeat_revindex0}: текући индекс од краја (од „број” - 1 до 0)\n" -" ${repeat_first}: „1” за прво извршавање, „0” за остала\n" -" ${repeat_last}: „1” за последње извршавање, „0” за остала\n" -"\n" -"Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /repeat " -"(ако тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n" -"\n" -"Пример:\n" -" скролује 2 странице навише:\n" -" /repeat 2 /window page_up\n" -" исписује одбројавање, са почетком од 5:\n" -" /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Бум!:" -"${repeat_revindex0}}" +"buffer does not exist any more, the command is not executed)." +msgstr "" msgid "reset config options" msgstr "ресетовање конфиг опција" @@ -3422,35 +2972,44 @@ msgstr "ресетовање конфиг опција" msgid "<option> || -mask <option>" msgstr "<опција> || -mask <опција>" +#, fuzzy +#| msgid "color for name of parent option" +msgid "option: name of an option" +msgstr "боја за име родитељ-опције" + msgid "" -"option: name of an option\n" -" -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset " -"options, use carefully!)\n" -"\n" -"Examples:\n" -" reset one option:\n" -" /reset weechat.look.item_time_format\n" -" reset all color options:\n" -" /reset -mask weechat.color.*" -msgstr "" -"опција: име опције\n" -" -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно ресетовање " -"опција, користите га опрезно!)\n" -"\n" -"Примери:\n" -" ресетовање једне опције:\n" -" /reset weechat.look.item_time_format\n" -" ресетовање свих опција боја:\n" -" /reset -mask weechat.color.*" +"raw[-mask]: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset " +"options, use carefully!)" +msgstr "" msgid "save configuration files to disk" msgstr "чување конфигурације на диск" -msgid "" -"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n" -"\n" -"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved.\n" +#, fuzzy +#| msgid "configuration file \"%s\" (options %s.*)" +msgid "file: configuration file to save (without extension \".conf\")" +msgstr "конфигурациони фајл „%s” (опције %s.*)" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file: configuration file to reload (without extension \".conf\")\n" +#| "\n" +#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are reloaded." +msgid "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved." +msgstr "" +"фајл: конфигурациони фајл који се поново учитава (без екстензије „.conf”)\n" "\n" +"Без аргумента, поново се учитавају сви фајлови (WeeChat и додаци)." + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n" +#| "\n" +#| "Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved.\n" +#| "\n" +#| "By default all configuration files are saved to disk on /quit command " +#| "(see option \"weechat.look.save_config_on_exit\")." +msgid "" "By default all configuration files are saved to disk on /quit command (see " "option \"weechat.look.save_config_on_exit\")." msgstr "" @@ -3477,98 +3036,85 @@ msgstr "" "set <име> <вредност> || del <име>" msgid "" -"passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as " -"plain text in file sec.conf)\n" -" -delete: delete passphrase\n" -" decrypt: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase was " -"not given on startup)\n" -" -discard: discard all data still encrypted\n" -" set: add or change secured data\n" -" del: delete secured data\n" -"\n" -"Without argument, this command displays secured data in a new buffer.\n" -"\n" -"Keys on secure buffer:\n" -" alt+v toggle values\n" -"\n" +"raw[passphrase]: change the passphrase (without passphrase, data is stored " +"as plain text in file sec.conf)" +msgstr "" + +msgid "raw[-delete]: delete passphrase" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[decrypt]: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase " +"was not given on startup)" +msgstr "" + +msgid "raw[-discard]: discard all data still encrypted" +msgstr "" + +msgid "raw[set]: add or change secured data" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: delete secured data" +msgstr "" + +msgid "Without argument, this command displays secured data in a new buffer." +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "lines of a buffer" +msgid "Keys on secure buffer:" +msgstr "линије бафера" + +msgid " alt+v toggle values" +msgstr "" + +msgid "" "When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on " -"startup.\n" +"startup." +msgstr "" + +msgid "" "It is possible to set environment variable \"WEECHAT_PASSPHRASE\" to prevent " "the prompt (this same variable is used by WeeChat on /upgrade), or to set " "option sec.crypt.passphrase_command to read the passphrase from the output " "of an external command like a password manager (see /help sec.crypt." -"passphrase_command).\n" -"\n" -"Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:\n" -" - command /eval\n" -" - command line argument \"--run-command\"\n" -" - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n" +"passphrase_command)." +msgstr "" + +msgid "Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "command /%s" +msgid " - command /eval" +msgstr "команда /%s" + +msgid " - command line argument \"--run-command\"" +msgstr "" + +msgid " - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins" +msgstr "" + +msgid "" " - other options that may contain a password or sensitive data (for example " "proxy, irc server and relay); see /help on the options to check if they are " -"evaluated.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" set a passphrase:\n" -" /secure passphrase this is my passphrase\n" -" use program \"pass\" to read the passphrase on startup:\n" -" /set sec.crypt.passphrase_command \"/usr/bin/pass show weechat/" -"passphrase\"\n" -" encrypt libera SASL password:\n" -" /secure set libera mypassword\n" -" /set irc.server.libera.sasl_password \"${sec.data.libera}\"\n" -" encrypt oftc password for nickserv:\n" -" /secure set oftc mypassword\n" -" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data." -"oftc}\"\n" -" alias to ghost the nick \"mynick\":\n" -" /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick ${sec." -"data.libera}" -msgstr "" -"passphrase: измена тајне реченице (без passphrase, подаци се у фајлу sec." -"conf чувају као чисти текст)\n" -" -delete: брисање тајне реченице\n" -" decrypt: дешифрује податке који су још увек шифровани (врши се само у " -"случају да током покретања није наведена тајна реченица)\n" -" -discard: одбацује све још увек шифроване податке\n" -" set: додаје или мења обезбеђене податке\n" -" del: брише обезбеђене податке\n" -"\n" -"Без аргумента, ова команда приказује у новом баферу обезбеђене податке.\n" -"\n" -"Тастери у безбедном баферу:\n" -" alt+v мења стање вредностима\n" -"\n" -"Када се користи тајна реченица (подаци су шифровани), програм WeeChat " -"приликом покретања тражи од вас да је унесете.\n" -"Можете да поставите променљиву окружења „WEECHAT_PASSPHRASE” која спречава " -"овај одзив (то је иста променљива коју програм WeeChat користи приликом /" -"upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command тако да се " -"тајна реченица чита из излаза спољне команде као што је управљач лозинкама " -"(погледајте /help sec.crypt.passphrase_command).\n" -"\n" -"Обезбеђени подаци у формату ${sec.data.xxx} могу да се користе у:\n" -" - команди /eval\n" -" - аргументу командне линије „--run-command”\n" -" - опцијама weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n" -" - осталим опцијама које могу да садрже лозинку или осетљиве податке (на " -"пример прокси, irc сервер и релеј); погледајте /help за опције да сазнате " -"како се оне израчунавају.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" поставља тајну реченицу:\n" -" /secure passphrase ово је моја тајна реченица\n" -" користи програм „pass” за читање тајне реченице приликом покретања:\n" -" /set sec.crypt.passphrase_command „pass show weechat/passphrase”\n" -" шифровање libera SASL лозинке:\n" -" /secure set libera мојалозинка\n" -" /set irc.server.libera.sasl_password „${sec.data.libera}”\n" -" шифровање oftc лозинке за nickserv:\n" -" /secure set oftc мојалозинка\n" -" /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data." -"oftc}\"\n" -" алијас за ghost надимка „mynick”:\n" -" /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick ${sec." -"data.libera}" +"evaluated." +msgstr "" + +msgid " set a passphrase:" +msgstr "" + +msgid " use program \"pass\" to read the passphrase on startup:" +msgstr "" + +msgid " encrypt libera SASL password:" +msgstr "" + +msgid " encrypt oftc password for nickserv:" +msgstr "" + +msgid " alias to ghost the nick \"mynick\":" +msgstr "" msgid "set config options and environment variables" msgstr "постављање конфиг опција и променљивих окружења" @@ -3581,95 +3127,71 @@ msgstr "" "[<опција> [<вредност>]] || diff [<опција> [<опција>...]] || env " "[<променљива> [<вредност>]]" +#, fuzzy +#| msgid "option name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" msgid "" "option: name of an option (wildcard \"*\" is allowed to list options, if no " -"value is specified)\n" -" value: new value for option, according to type:\n" -" boolean: on, off or toggle\n" -" integer: number, ++number or --number\n" -" string: any string (\"\" for empty string)\n" -" color: color name, ++number or --number\n" -" Note: for all types, you can use null to remove option value " -"(undefined value). This works only for some special plugin variables.\n" -" diff: display only changed options\n" -" env: display or set an environment variable (use value \"\" to unset a " -"variable)\n" -"\n" -"Examples:\n" -" display options about highlight:\n" -" /set *highlight*\n" -" add a word to highlight:\n" -" /set weechat.look.highlight \"word\"\n" -" display changed options:\n" -" /set diff\n" -" display changed options in irc plugin:\n" -" /set diff irc.*\n" -" display value of environment variable LANG:\n" -" /set env LANG\n" -" set environment variable LANG and use it:\n" -" /set env LANG fr_FR.UTF-8\n" -" /upgrade\n" -" unset environment variable ABC:\n" -" /set env ABC \"\"" -msgstr "" -" опција: име опције (за приказ опција је дозвољена употреба џокера „*”, у " -"случају да се не наведе ниједна вредност)\n" -"вредност: нова вредност за опцију, сагласно са типом:\n" -" логичка: on, off или toggle\n" -" целобројна: број, ++број или --број\n" -" стринг: било који стринг (\"\" за празан стринг)\n" -" боја: име боје, ++број или --број\n" -" Напомена: за све типове можете да користите null када желите да " -"уклоните вредност опције (недефинисана вредност). Ово функционише само за " -"неке специјалне променљиве додатка.\n" -" diff: приказује само измењене опције\n" -" env: приказује или поставља променљиву окружења (употребите вредност " -"\"\" да уклоните променљиву)\n" -"\n" -"Примери:\n" -" приказ опција у вези истицања:\n" -" /set *highlight*\n" -" додаје реч у истицање:\n" -" /set weechat.look.highlight \"реч\"\n" -" приказује измењене опције:\n" -" /set diff\n" -" приказује измењене опције у irc додатку:\n" -" /set diff irc.*\n" -" приказује вредност променљиве окружења LANG:\n" -" /set env LANG\n" -" поставља променљиву окружења LANG и користи је:\n" -" /set env LANG sr_RS.UTF-8\n" -" /upgrade\n" -" уклања променљиву окружења ABC:\n" -" /set env ABC \"\"" +"value is specified)" +msgstr "име опције (дозвољен је џокер „*”) (необавезно)" + +msgid "value: new value for option, according to type:" +msgstr "" + +msgid "> boolean: on, off or toggle" +msgstr "" + +msgid "> integer: number, ++number or --number" +msgstr "" + +msgid "> string: any string (\"\" for empty string)" +msgstr "" + +msgid "> color: color name, ++number or --number" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "display help about commands and options" +msgid "diff: display only changed options" +msgstr "приказивање помоћи за команде и опције" + +msgid "env: display or set an environment variable (\"\" to unset a variable)" +msgstr "" + +msgid "" +"Note: the value \"null\" (without quotes) can be used to remove option value " +"(undefined value). This works only for some special plugin variables." +msgstr "" msgid "system actions" msgstr "системске акције" +msgid "raw[get]: display system info" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "" -#| " get: display system info\n" -#| " rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit " -#| "and \"man getrlimit\")\n" -#| " rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" -#| "suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal " -#| "SIGTSTP to the WeeChat process" -msgid "" -" get: display system info\n" -" rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit and " -"\"man getrlimit\")\n" -" rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" -"suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal SIGTSTP " -"to the WeeChat process\n" -"waitpid: acknowledge the end of children processes (to prevent \"zombie\" " -"processes)" -msgstr "" -" get: приказује информације о систему\n" -" rlimit: приказује границе ресурса (погледајте /help weechat.startup." -"sys_rlimit и „man getrlimit”)\n" -" rusage: приказује искоришћење ресурса (погледајте „man getrusage”)\n" -"suspend: суспендује WeeChat и слањем сигнала SIGTSTP WeeChat процесу, враћа " -"се на командно окружење" +#| "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)" +msgid "" +"raw[rlimit]: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit " +"and \"man getrlimit\")" +msgstr "" +"%sНепознато ограничење ресурса „%s” (погледајте /help weechat.startup." +"sys_rlimit)" + +#, fuzzy +#| msgid "Resource usage (see \"man getrusage\" for help):" +msgid "raw[rusage]: display resource usage (see \"man getrusage\")" +msgstr "Употреба ресурса (за помоћ погледајте „man getrusage”):" + +msgid "" +"raw[suspend]: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal " +"SIGTSTP to the WeeChat process" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[waitpid]: acknowledge the end of children processes (to prevent " +"\"zombie\" processes)" +msgstr "" msgid "toggle value of a config option" msgstr "пребацује вредност опције конфигурације" @@ -3679,94 +3201,62 @@ msgid "<option> [<value> [<value>...]]" msgstr "<опција> [<вредност> [<вредност>...]]" msgid "" -"option: name of an option\n" -" value: possible values for the option (values are split like the shell " +"value: possible values for the option (values are split like the shell " "command arguments: quotes can be used to preserve spaces at the beginning/" -"end of values)\n" -"\n" -"Behavior:\n" -" - only an option of type boolean or string can be toggled without a " -"value:\n" -" - boolean: toggle between on/off according to current value\n" -" - string: toggle between empty string and default value (works only if " -"empty string is allowed for the option)\n" +"end of values)" +msgstr "" + +msgid "Behavior:" +msgstr "" + +msgid "" +" - only an option of type boolean or string can be toggled without a value:" +msgstr "" + +msgid " - boolean: toggle between on/off according to current value" +msgstr "" + +msgid "" +" - string: toggle between empty string and default value (works only if " +"empty string is allowed for the option)" +msgstr "" + +msgid "" " - with a single value given, toggle between this value and the default " -"value of option\n" +"value of option" +msgstr "" + +msgid "" " - with multiple values given, toggle between these values: the value used " "is the one following the current value of option; if the current value of " -"option is not in list, the first value in the list is used\n" +"option is not in list, the first value in the list is used" +msgstr "" + +msgid "" " - the special value \"null\" can be given, but only as first value in the " -"list and without quotes around.\n" -"\n" -"Examples:\n" +"list and without quotes around." +msgstr "" + +msgid "" " toggle display of time in chat area (without displaying the new value " -"used):\n" -" /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n" +"used):" +msgstr "" + +msgid "" " switch format of time in chat area (with seconds, without seconds, " -"disabled):\n" -" /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n" -" toggle autojoin of #weechat channel on libera server:\n" -" /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat" -msgstr "" -" опција: име опције\n" -"вредност: могуће вредности опције (вредности се деле као аргументи команде у " -"љусци: на почетку/крају вредности могу да се користе знаци навода којима се " -"очувавају размаци)\n" -"\n" -"Понашање:\n" -" - без вредности је могуће пребацивање само опције типа логичка или " -"стринг:\n" -" - логичка: пребацује између укључено/искључено зависно од тренутне " -"вредности\n" -" - стринг: пребацује између празног стринга и подразумеване вредности " -"(ради само ако је за вредност опције дозвољен празан стринг)\n" -" - са датом једном вредности, пребацује између те вредности и подразумеване " -"вредности опције\n" -" - са више датих вредности, пребацује између тих вредности: вредност која " -"се користи је она која следи након текуће вредности опције; ако се текућа " -"вредност опције не налази у листи, користи се прва вредност у листи\n" -" - може да се наведе специјална вредност „null”, али само као прва вредност " -"у листи и око ње нема знакова навода.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" пребацивање приказа времена у простору за чет (без бриказа нове вредности " -"која се користи):\n" -" /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n" -" промена формата времена у простору за чет (са секундама, без секунди, " -"искључено):\n" -" /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n" -" пребацивање аутоматског приступа каналу #weechat на libera серверу:\n" -" /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat" +"disabled):" +msgstr "" + +msgid " toggle autojoin of #weechat channel on libera server:" +msgstr "" msgid "unset/reset config options" msgstr "уклањање/ресетовање конфиг опција" msgid "" -"option: name of an option\n" -" -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset " -"options, use carefully!)\n" -"\n" "According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " -"optional settings, like server values).\n" -"\n" -"Examples:\n" -" reset one option:\n" -" /unset weechat.look.item_time_format\n" -" reset all color options:\n" -" /unset -mask weechat.color.*" -msgstr "" -"опција: име опције\n" -" -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно ресетовање " -"опција, користите га опрезно!)\n" -"\n" -"Зависно од опције, она се ресетује (за стандардне опције) или уклања (за " -"необавезна подешавања, као што су серверске вредности).\n" -"\n" -"Примери:\n" -" ресетовање једне опције:\n" -" /unset weechat.look.item_time_format\n" -" ресетовање свих опција боја:\n" -" /unset -mask weechat.color.*" +"optional settings, like server values)." +msgstr "" msgid "" "save WeeChat session and reload the WeeChat binary without disconnecting " @@ -3780,112 +3270,133 @@ msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-save|-quit]" msgstr "[-yes] [<путања_до_бинарног>|-save|-quit]" msgid "" -" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is " -"enabled\n" -"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" -" -dummy: do nothing (option used to prevent accidental completion " -"with \"-quit\")\n" -" -save: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; the " +"raw[-yes]: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is enabled" +msgstr "" + +msgid "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-dummy]: do nothing (option used to prevent accidental completion with " +"\"-quit\")" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-save]: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; the " "configuration files are not saved (if needed you can use /save before this " -"command)\n" -" -quit: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, " -"which makes possible a delayed restoration (see below)\n" -"\n" +"command)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-quit]: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, which " +"makes possible a delayed restoration (see below)" +msgstr "" + +msgid "" "This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new WeeChat " "binary must have been compiled or installed with a package manager before " -"running this command.\n" -"\n" +"running this command." +msgstr "" + +msgid "" "Note: TLS connections are lost during upgrade (except with -save), because " "the reload of TLS sessions is currently not possible with GnuTLS. There is " -"automatic reconnection after upgrade.\n" -"\n" -"Important: use of option -save can be dangerous, it is recommended to use " -"only /upgrade (or with -quit) for a standard upgrade and a restart; the " -"option -save can be used to save the session regularly and restore it in " -"case of after abnormal exit (power outage, crash, etc.)\n" -"\n" -"Upgrade process has 4 steps:\n" -" 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n" -" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)\n" -" 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n" -" 4. execute new WeeChat binary and reload session.\n" -"\n" -"With option \"-quit\", the process is:\n" -" 1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)\n" -" 2. save session into files (*.upgrade)\n" -" 3. unload all plugins\n" -" 4. save WeeChat configuration\n" -" 5. quit WeeChat\n" -"\n" -"With option \"-save\", the process is:\n" +"automatic reconnection after upgrade." +msgstr "" + +msgid "" +"Important: use of option \"-save\" can be dangerous, it is recommended to " +"use only /upgrade (or with \"-quit\") for a standard upgrade and a restart; " +"the option \"-save\" can be used to save the session regularly and restore " +"it in case of after abnormal exit (power outage, crash, etc.)." +msgstr "" + +msgid "Upgrade process has 4 steps:" +msgstr "" + +msgid "" +" 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "reload configuration files from disk" +msgid "" +" 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on disk)" +msgstr "поновно учитавање конфигурације са диска" + +msgid " 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)" +msgstr "" + +msgid " 4. execute new WeeChat binary and reload session." +msgstr "" + +msgid "With option \"-quit\", the process is:" +msgstr "" + +msgid " 1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)" +msgid " 2. save session into files (*.upgrade)" +msgstr "%sНије могуће чување WeeChat сесије (*.upgrade фајлови)" + +#, fuzzy +#| msgid " (no plugin)" +msgid " 3. unload all plugins" +msgstr " (нема додатка)" + +#, fuzzy +#| msgid "WeeChat config directory" +msgid " 4. save WeeChat configuration" +msgstr "WeeChat конфигурациони директоријум" + +#, fuzzy +#| msgid "quit WeeChat" +msgid " 5. quit WeeChat" +msgstr "напуштање програма WeeChat" + +msgid "With option \"-save\", the process is:" +msgstr "" + +msgid "" " 1. save session into files (*.upgrade) with a disconnected state for IRC " -"servers and Relay clients (but no disconnection is made)\n" -"\n" +"servers and Relay clients (but no disconnection is made)" +msgstr "" + +msgid "" "With -quit or -save, you can restore the session later with this command: " -"weechat --upgrade\n" +"weechat --upgrade" +msgstr "" + +msgid "" "IMPORTANT: you must restore the session with exactly same configuration " "(files *.conf) and if possible the same WeeChat version (or a more recent " -"one).\n" +"one)." +msgstr "" + +msgid "" "It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy the " "content of WeeChat home directories (see /debug dirs)." msgstr "" -" -yes: обавезно ако је укључена опција „weechat.look." -"confirm_upgrade”\n" -"путања_до_бинарног: путања до WeeChat бинарног фајла (подразумевано је " -"текући бинарни фајл)\n" -" -dummy: не ради ништа (опција која се користи за спречавање " -"нехотичног довршавања са „-quit”)\n" -" -quit: затвара *СВЕ* конекције, чува сесију и напушта програм " -"WeeChat, чиме се омогућава закашњена рестаурација (погледајте испод)\n" -" -save: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; " -"фајлови конфигурације се не чувају (ако је потребно, пре ове команде можете " -"да употребите команду /save)\n" -"\n" -"Ова команда ажурира и поновно учитава WeeChat сесију која се извршава. Нови " -"WeeChat бинарни фајл мора бити компајлиран или инсталиран менаџером пакета " -"пре покретања ове команде.\n" -"\n" -"Напомена: TLS конекције се губе током ажурирања (осим када се употреби -" -"save), јер тренутно са GnuTLS није могуће поновно учитавање TLS сесија. " -"Постоји аутоматско поновно успостављање конекције након ажурирања.\n" -"\n" -"Важно: употреба опције -save може бити опасна, препоручује се да за " -"стандардно ажурирање и рестарт користите само /upgrade (или са -quit); " -"опција -save може да се користи за редовно чување сесије и опоравак у " -"случају да је дошло до неуобичајеног завршетка рада програма (нестанак " -"напајања, крах програма, итд.)\n" -"\n" -"Процес ажурирања има 4 корака:\n" -" 1. чување сесије у фајлове за језгро и додатке (бафери, историја, ..)\n" -" 2. уклањање свих додатака из меморије (конфигурациони фајлови (*.conf) се " -"уписују на диск)\n" -" 3. чување WeeChat конфигурације (weechat.conf)\n" -" 4. извршавање новог WeeChat бинарног фајла и поновно учитавање сесије.\n" -"\n" -"Процес са опцијом „-quit” је следећи:\n" -" 1. затварање *СВИХ* конекција (irc, xfer, relay, ...)\n" -" 2. чување сесије у фајлове (*.upgrade)\n" -" 3. уклањање свих додатака из меморије\n" -" 4. чување WeeChat конфигурације\n" -" 5. напуштање програма WeeChat\n" -"\n" -"За опцију „-save” процес је следећи:\n" -" 1. чување сесије у фајлове (*.upgrade) у стању прекинуте везе за IRC " -"сервере и Релеј клијенте (али се не прекида ниједна веза)\n" -"\n" -"У случају -quit или -save, сесију касније можете опоравити следећом " -"командом: weechat --upgrade\n" -"ВАЖНО: сесију морате да обновите са потпуно истом конфигурацијом (фајлови *." -"conf) и ако је то могуће, са истом (или новијом) верзијом програма WeeChat.\n" -"WeeChat сесија може да се обнови на другој машини ако копирате садржај " -"WeeChat почетних директоријума (погледајте /debug dirs)." msgid "show WeeChat uptime" msgstr "приказ времена извршавања програма WeeChat" -msgid "" -" -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n" -"-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n" +#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)" +msgid "raw[-o]: send uptime to current buffer as input (English string)" +msgstr "" +" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n" +"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n" +#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)" +msgid "raw[-ol]: send uptime to current buffer as input (translated string)" msgstr "" " -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n" "-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)" @@ -3893,10 +3404,26 @@ msgstr "" msgid "show WeeChat version and compilation date" msgstr "приказ верзије и датума компајлирања програма WeeChat" +msgid "raw[-o]: send version to current buffer as input (English string)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -o: send uptime to current buffer as input (English string)\n" +#| "-ol: send uptime to current buffer as input (translated string)" +msgid "raw[-ol]: send version to current buffer as input (translated string)" +msgstr "" +" -o: шаље време извршавања као унос у текући бафер (енглески стринг)\n" +"-ol: шаље време извршавања као унос у текући бафер (преведени стринг)" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -o: send version to current buffer as input (English string)\n" +#| "-ol: send version to current buffer as input (translated string)\n" +#| "\n" +#| "The default alias /v can be used to execute this command on all buffers " +#| "(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)." msgid "" -" -o: send version to current buffer as input (English string)\n" -"-ol: send version to current buffer as input (translated string)\n" -"\n" "The default alias /v can be used to execute this command on all buffers " "(otherwise the irc command /version is used on irc buffers)." msgstr "" @@ -3913,48 +3440,13 @@ msgstr "планирање извршавања команде у будућно msgid "<number>[<unit>] <command>" msgstr "<број>[<јединица>] <команда>" +msgid "number: amount of time to wait (minimum: 1 millisecond)" +msgstr "" + msgid "" -" number: amount of time to wait (minimum: 1 millisecond)\n" -" unit: optional, values are:\n" -" us: microseconds\n" -" ms: milliseconds\n" -" s: seconds (default)\n" -" m: minutes\n" -" h: hours\n" -"command: command to execute (or text to send to buffer if command does not " -"start with '/')\n" -"\n" "Note: the command is executed on buffer where /wait was executed (if the " -"buffer does not exist any more, the command is not executed).\n" -"\n" -"Examples:\n" -" join channel in 10 seconds:\n" -" /wait 10 /join #test\n" -" set away in 15 minutes:\n" -" /wait 15m /away -all I'm away\n" -" say 'hello' in 2 minutes:\n" -" /wait 2m hello" -msgstr "" -" број: време чекања (минимално: 1 милисекунда)\n" -"јединица: необавезно, вредности су:\n" -" us: микросекунде\n" -" ms: милисекунде\n" -" s: секунде (подразумевано)\n" -" m: минути\n" -" h: сати\n" -" команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу ако " -"команда не почиње са ’/’)\n" -"\n" -"Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /wait (ако " -"тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n" -"\n" -"Примери:\n" -" приступање каналу за 10 секунди:\n" -" /wait 10 /join #test\n" -" постављање статуса одсутности за 15 минута:\n" -" /wait 15m /away -all Отишао сам\n" -" каже ’здраво' за 2 минута:\n" -" /wait 2m здраво" +"buffer does not exist any more, the command is not executed)." +msgstr "" msgid "manage windows" msgstr "управљање прозорима" @@ -3982,148 +3474,119 @@ msgstr "" "<број>] || swap [-window <број>] [up|down|left|right] || zoom [-window " "<број>] || bare [<кашњење>]" -#, no-c-format msgid "" -" list: list opened windows (without argument, this list is " -"displayed)\n" -" -1: jump to previous window\n" -" +1: jump to next window\n" -" b#: jump to next window displaying buffer number #\n" -" up: switch to window above current one\n" -" down: switch to window below current one\n" -" left: switch to window on the left\n" -" right: switch to window on the right\n" -" number: window number (see /window list)\n" -" splith: split current window horizontally (to undo: /window merge)\n" -" splitv: split current window vertically (to undo: /window merge)\n" -" resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent " -"window\n" -" if \"h\" or \"v\" is specified, the resize affects the " -"nearest parent window with a split of this type (horizontal/vertical)\n" -" balance: balance the sizes of all windows\n" -" merge: merge window with another (all = keep only one window)\n" -" close: close window\n" -" page_up: scroll one page up\n" -" page_down: scroll one page down\n" -" refresh: refresh screen\n" -" scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, " -"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n" -" scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or percentage " -"of window size (this scrolling is possible only on buffers with free " -"content)\n" -" scroll_up: scroll a few lines up\n" -" scroll_down: scroll a few lines down\n" -" scroll_top: scroll to top of buffer\n" -"scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n" -"scroll_beyond_end: scroll beyond the end of buffer\n" -"scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n" -"scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n" -"scroll_unread: scroll to unread marker\n" -" swap: swap buffers of two windows (with optional direction for " -"target window)\n" -" zoom: zoom on window\n" -" bare: toggle bare display (with optional delay in seconds for " -"automatic return to standard display mode)\n" -"\n" +"raw[list]: list opened windows (without argument, this list is displayed)" +msgstr "" + +msgid "raw[-1]: jump to previous window" +msgstr "" + +msgid "raw[+1]: jump to next window" +msgstr "" + +msgid "raw[b#]: jump to next window displaying buffer number #" +msgstr "" + +msgid "raw[up]: switch to window above current one" +msgstr "" + +msgid "raw[down]: switch to window below current one" +msgstr "" + +msgid "raw[left]: switch to window on the left" +msgstr "" + +msgid "raw[right]: switch to window on the right" +msgstr "" + +msgid "number: window number (see /window list)" +msgstr "" + +msgid "raw[splith]: split current window horizontally (to undo: /window merge)" +msgstr "" + +msgid "raw[splitv]: split current window vertically (to undo: /window merge)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[resize]: resize window size, new size is <pct> percentage of parent " +"window; if \"h\" or \"v\" is specified, the resize affects the nearest " +"parent window with a split of this type (horizontal/vertical)" +msgstr "" + +msgid "raw[balance]: balance the sizes of all windows" +msgstr "" + +msgid "raw[merge]: merge window with another (raw[all] = keep only one window)" +msgstr "" + +msgid "raw[close]: close window" +msgstr "" + +msgid "raw[page_up]: scroll one page up" +msgstr "" + +msgid "raw[page_down]: scroll one page down" +msgstr "" + +msgid "raw[refresh]: refresh screen" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[scroll]: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, " +"m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[scroll_horiz]: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or " +"percentage of window size (this scrolling is possible only on buffers with " +"free content)" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll_up]: scroll a few lines up" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll_down]: scroll a few lines down" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll_top]: scroll to top of buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll_bottom]: scroll to bottom of buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll_beyond_end]: scroll beyond the end of buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll_previous_highlight]: scroll to previous highlight" +msgstr "" + +msgid "raw[scroll_next_highlight]: scroll to next highlight" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "background color for unread data marker" +msgid "raw[scroll_unread]: scroll to unread marker" +msgstr "боја позадине за маркер непрочитаних података" + +msgid "" +"raw[swap]: swap buffers of two windows (with optional direction for target " +"window)" +msgstr "" + +msgid "raw[zoom]: zoom on window" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[bare]: toggle bare display (with optional delay in seconds for automatic " +"return to standard display mode)" +msgstr "" + +msgid "" "For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new " "window, computed with current window as size reference. For example 25 means " -"create a new window with size = current_size / 4\n" -"\n" -"Examples:\n" -" jump to window displaying buffer #1:\n" -" /window b1\n" -" scroll 2 lines up:\n" -" /window scroll -2\n" -" scroll 2 days up:\n" -" /window scroll -2d\n" -" scroll to beginning of current day:\n" -" /window scroll -d\n" -" zoom on window #2:\n" -" /window zoom -window 2\n" -" split window horizontally using 30% of space for the window on top:\n" -" /window splith 30\n" -" resize window to 75% of the parent window size:\n" -" /window resize 75\n" -" resize vertical split, add 10% in size:\n" -" /window resize v+10\n" -" remove the split, keep the current window:\n" -" /window merge\n" -" close the current window:\n" -" /window close\n" -" enable bare display for 2 seconds:\n" -" /window bare 2" -msgstr "" -" list: исписује отворене прозоре (без аргумента, исписује се ова " -"листа)\n" -" -1: скок на претходни прозор\n" -" +1: скок на следећи прозор\n" -" b#: скок на следећи прозор који приказује бафер под бројем #\n" -" up: прелаз на прозор изнад текућег\n" -" down: прелаз на прозор испод текућег\n" -" left: прелаз на прозор са леве стране\n" -" right: прелаз на прозор са десне стране\n" -" број: број прозора (погледајте /window list)\n" -" splith: дели текући прозор по хоризонтали (да поништите: /window " -"merge)\n" -" splitv: дели текући прозор по вертикали (да поништите: /window " -"merge)\n" -" resize: мења величину прозора, нова величина је <проц> проценат " -"родитељског прозора\n" -" ако се наведе „h” или „v”, промена величине утиче на најближи " -"родитељски прозор који има поделу овог типа (хоризонталну/вертикалну)\n" -" balance: балансира величине свих прозора\n" -" merge: спаја прозор са неким другим (all = оставља само један " -"прозор)\n" -" close: затвара прозор\n" -" page_up: скролује једну страницу навише\n" -" page_down: скролује једну страницу наниже\n" -" refresh: освежава екран\n" -" scroll: скролује одређени број линија (+/-N) или са временом: " -"s=секунде, m=минуте, h=сати, d=дани, M=месеци, y=године\n" -" scroll_horiz: скролује хоризонтално за одређени број колона (+/-N) или за " -"проценат величине прозора (ово скроловање је могуће само у баферима са " -"слободним садржајем)\n" -" scroll_up: скролује неколико линија навише\n" -" scroll_down: скролује неколико линија наниже\n" -" scroll_top: скролује на врх бафера\n" -"scroll_bottom: скролује на дно бафера\n" -"scroll_beyond_end: скролује иза краја бафера\n" -"scroll_previous_highlight: скролује на претходно истицање\n" -"scroll_next_highlight: скролује на наредно истицање\n" -"scroll_unread: скролује на непрочитани маркер\n" -" swap: замењује бафере два прозора (са необавезним смером за циљни " -"прозор)\n" -" zoom: зумира на прозор\n" -" bare: мења стање огољеног приказа (са необавезним кашњењем у " -"секундама за аутоматски повратак на режим стандардног приказа)\n" -"\n" -"Код splith и splitv, проц је проценат који представља величину новог " -"прозора, израчунату са текућим прозором као основом. На пример, 25 значи да " -"се креира нови прозор са величином која је = текућа_величина / 4\n" -"\n" -"Примери:\n" -" скок на прозор који приказује бафер #1:\n" -" /window b1\n" -" скроловање 2 линије навише:\n" -" /window scroll -2\n" -" скроловање 2 дана навише:\n" -" /window scroll -2d\n" -" скрол на почетак данашњег дана:\n" -" /window scroll -d\n" -" зум на прозор #2:\n" -" /window zoom -window 2\n" -" хоризонтална подела прозора користећи 30% простора за прозор на врху:\n" -" /window splith 30\n" -" промена величине прозора на 75% величине родитељског прозора:\n" -" /window resize 75\n" -" промена величине вертикалне поделе, уз додавање 10% величине:\n" -" /window resize v+10\n" -" уклањање поделе, уз задржавање текућег прозора:\n" -" /window merge\n" -" затварање текућег прозора:\n" -" /window close\n" -" укључивање огољеног приказа на 2 секунде:\n" -" /window bare 2" +"create a new window with size = current_size / 4" +msgstr "" #, c-format msgid "%sToo few arguments for command \"%s%s%s\" (help on command: /help %s)" @@ -6794,119 +6257,75 @@ msgstr "" "<довршавање> <алијас> [<команда>[;<команда>...]] || del <алијас> " "[<алијас>...] || rename <alias> <new_alias> || missing" -#, fuzzy, no-c-format +msgid "raw[list]: list aliases (without argument, this list is displayed)" +msgstr "" + +msgid "raw[add]: add an alias" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "value of alias" +msgid "name: name of alias" +msgstr "вредност алијаса" + +msgid "raw[addcompletion]: add an alias with a custom completion" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: delete aliases" +msgstr "" + +msgid "raw[rename]: rename an alias" +msgstr "" + +msgid "raw[missing]: add missing aliases (using default aliases)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"completion: completion for alias: by default completion is done with target " +"command (you can use \"%%command\" to use the completion of an existing " +"command)" +msgstr "" + +#, fuzzy #| msgid "" -#| " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n" -#| " add: add an alias\n" -#| "addcompletion: add an alias with a custom completion\n" -#| " del: delete an alias\n" -#| " rename: rename an alias\n" -#| " missing: add missing aliases (using default aliases)\n" -#| " completion: completion for alias: by default completion is done with " -#| "target command\n" -#| " note: you can use %%command to use completion of an " -#| "existing command\n" -#| " alias: name of alias\n" -#| " command: command name with arguments (many commands can be " -#| "separated by semicolons)\n" -#| "\n" -#| "Note: in command, special variables are replaced:\n" -#| " $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n" -#| " $-m: arguments from 1 to 'm'\n" -#| " $n-: arguments from 'n' to last\n" -#| " $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n" -#| " $*: all arguments\n" -#| " $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n" -#| " $~: last argument\n" -#| " $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer " -#| "listvar)\n" -#| " examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " alias /split to split window horizontally:\n" -#| " /alias add split /window splith\n" -#| " alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n" -#| " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n" -#| " rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n" -#| " /alias rename hello Hello\n" -#| " alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /" -#| "sajoin:\n" -#| " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" -msgid "" -" list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n" -" add: add an alias\n" -" name: name of alias\n" -"addcompletion: add an alias with a custom completion\n" -" del: delete aliases\n" -" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" -" rename: rename an alias\n" -" missing: add missing aliases (using default aliases)\n" -" completion: completion for alias: by default completion is done with " -"target command\n" -" note: you can use %%command to use completion of an existing " -"command\n" -" command: command name with arguments (many commands can be separated " -"by semicolons)\n" -"\n" -"Note: in command, special variables are replaced:\n" -" $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n" -" $-m: arguments from 1 to 'm'\n" -" $n-: arguments from 'n' to last\n" -" $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n" -" $*: all arguments\n" -" $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n" -" $~: last argument\n" -" $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer " -"listvar)\n" -" examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" -"\n" -"Examples:\n" -" alias /split to split window horizontally:\n" -" /alias add split /window splith\n" -" alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n" -" /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n" -" rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n" -" /alias rename hello Hello\n" -" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /" -"sajoin:\n" -" /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" -msgstr "" -" list: исписује алијасе (без аргумента, приказује се ова листа)\n" -" add: додавање алијаса\n" -"addcompletion: додавање алијаса са кориснички дефинисаним довршавањем\n" -" del: брисање алијаса\n" -" rename: промена имена алијаса\n" -" missing: додаје алијасе који недостају (користећи подразумеване)\n" -" completion: довршавање за алијас: довршавање се подразумевано врши са " -"target командом\n" -" напомена: за довршавање постојеће команде можете да " -"употребите %%команда\n" -" алијас: име алијаса\n" -" команда: име команде са аргументима (више команди може да се раздвоји " -"тачка запетама)\n" -"\n" -"Напомена: у команди се замењују специјалне променљиве:\n" -" $n: аргумент ’n’ (између 1 и 9)\n" -" $-m: аргументи од 1 до ’m’\n" -" $n-: аргументи од ’n’ до последњег\n" -" $n-m: аргументи од ’n’ до ’m’\n" -" $*: сви аргументи\n" -" $&: сви аргументи, уз \" замењено са \\\"\n" -" $~: последњи аргумент\n" -" $var: где је „var” локална променљива или бафер (погледајте /buffer " -"listvar)\n" -" примери: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" -"\n" -"Примери:\n" -" алијас /split на поделу прозора по хоризонтали:\n" -" /alias add split /window splith\n" -" алијас /hello да се каже „hello” на свим каналима осим на #weechat:\n" -" /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n" -" промена имена алијаса „hello” на „Hello”:\n" -" /alias rename hello Hello\n" -" алијас /forcejoin да пошаље IRC команду „forcejoin” са довршавањем /" -"sajoin:\n" -" /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" +#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many " +#| "commands can be separated by semicolons)" +msgid "" +"command: command name with arguments (many commands can be separated by " +"semicolons)" +msgstr "" +"команд(а/е) које се покрећу ако су услови OK, након замена регизразима (више " +"команди може да се раздвоји тачка запетама)" + +msgid "In command, special variables are replaced:" +msgstr "" + +msgid " $n: argument \"n\" (between 1 and 9)" +msgstr "" + +msgid " $-m: arguments from 1 to \"m\"" +msgstr "" + +msgid " $n-: arguments from \"n\" to last" +msgstr "" + +msgid " $n-m: arguments from \"n\" to \"m\"" +msgstr "" + +msgid " $*: all arguments" +msgstr "" + +msgid " $&: all arguments, with \" replaced by \\\"" +msgstr "" + +msgid " $~: last argument" +msgstr "" + +msgid "" +" $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer listvar), " +"examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name" +msgstr "" msgid "list of aliases" msgstr "листа алијаса" @@ -6951,243 +6370,176 @@ msgstr "" msgid "bar item with list of buffers" msgstr "ставка траке са листом бафера" -#, fuzzy -#| msgid "" -#| " enable: enable buflist\n" -#| "disable: disable buflist\n" -#| " toggle: toggle buflist\n" -#| " bar: add the \"buflist\" bar\n" -#| "refresh: force the refresh of the bar items (buflist, buflist2 and " -#| "buflist3)\n" -#| "\n" -#| "The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help " -#| "eval for the format), with these options:\n" -#| " - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in " -#| "the list\n" -#| " - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current " -#| "buffer\n" -#| " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n" -#| "\n" -#| "The following variables can be used in these options:\n" -#| " - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete " -#| "list), for example:\n" -#| " - ${bar_item.name}\n" -#| " - window data, where the bar item is displayed (there's no window in " -#| "root bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for " -#| "example:\n" -#| " - ${window.number}\n" -#| " - ${window.buffer.full_name}\n" -#| " - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), " -#| "for example:\n" -#| " - ${buffer.number}\n" -#| " - ${buffer.name}\n" -#| " - ${buffer.full_name}\n" -#| " - ${buffer.short_name}\n" -#| " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" -#| " - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see hdata " -#| "\"irc_server\" in API doc)\n" -#| " - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer " -#| "(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n" -#| " - extra variables added by buflist for convenience:\n" -#| " - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format." -#| "buffer; this can be used in option buflist.format.buffer_current to just " -#| "change the background color for example\n" -#| " - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is the " -#| "current buffer; it can be used in a condition: ${if:" -#| "${current_buffer}?...:...}\n" -#| " - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is " -#| "merged with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:" -#| "${merged}?...:...}\n" -#| " - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of " -#| "option buflist.format.number)\n" -#| " - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are between " -#| "10 and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with number " -#| "for the first buffer and spaces for the next buffers with same number\n" -#| " - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are " -#| "between 10 and 99 buffers\n" -#| " - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise " -#| "\"0\"\n" -#| " - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers " -#| "are indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n" -#| " - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel " -#| "(evaluation of option buflist.format.nick_prefix)\n" -#| " - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only " -#| "if the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" -#| " - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option " -#| "buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" -#| " - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist.format." -#| "name)\n" -#| " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n" -#| " - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level " -#| "for the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where xxx " -#| "is the level)\n" -#| " - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option " -#| "buflist.format.hotlist)\n" -#| " - ${hotlist}: the raw hotlist\n" -#| " - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" or " -#| "\"highlight\"\n" -#| " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = " -#| "private, 3 = highlight\n" -#| " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's " -#| "no lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n" -#| " - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server " -#| "buffer, empty for channels (evaluation of option buflist.format." -#| "tls_version)" -msgid "" -" enable: enable buflist\n" -"disable: disable buflist\n" -" toggle: toggle buflist\n" -" bar: add the \"buflist\" bar\n" -"refresh: force the refresh of some bar items (if no item is given, all bar " -"items used are refreshed, according to option buflist.look.use_items)\n" -"\n" +msgid "raw[enable]: enable buflist" +msgstr "" + +msgid "raw[disable]: disable buflist" +msgstr "" + +msgid "raw[toggle]: toggle buflist" +msgstr "" + +msgid "raw[bar]: add the \"buflist\" bar" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[refresh]: force the refresh of some bar items (if no item is given, all " +"bar items used are refreshed, according to option buflist.look.use_items)" +msgstr "" + +msgid "" "The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help eval " -"for the format), with these options:\n" +"for the format), with these options:" +msgstr "" + +msgid "" " - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in the " -"list\n" -" - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current buffer\n" -" - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n" -"\n" -"The following variables can be used in these options:\n" +"list" +msgstr "" + +msgid "" +" - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current buffer" +msgstr "" + +msgid " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer" +msgstr "" + +msgid "The following variables can be used in these options:" +msgstr "" + +msgid "" " - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete list), " -"for example:\n" -" - ${bar_item.name}\n" +"for example:" +msgstr "" + +msgid "" " - window data, where the bar item is displayed (there's no window in root " -"bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for example:\n" -" - ${window.number}\n" -" - ${window.buffer.full_name}\n" +"bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for example:" +msgstr "" + +msgid "" " - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), for " -"example:\n" -" - ${buffer.number}\n" -" - ${buffer.name}\n" -" - ${buffer.full_name}\n" -" - ${buffer.short_name}\n" -" - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" +"example:" +msgstr "" + +msgid "" " - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see hdata " -"\"irc_server\" in API doc)\n" +"\"irc_server\" in API doc)" +msgstr "" + +msgid "" " - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer " -"(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n" -" - extra variables added by buflist for convenience:\n" +"(see hdata \"irc_channel\" in API doc)" +msgstr "" + +msgid " - extra variables added by buflist for convenience:" +msgstr "" + +msgid "" " - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format.buffer; " "this can be used in option buflist.format.buffer_current to just change the " -"background color for example\n" +"background color for example" +msgstr "" + +msgid "" " - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is the " "current buffer; it can be used in a condition: ${if:" -"${current_buffer}?...:...}\n" +"${current_buffer}?...:...}" +msgstr "" + +msgid "" " - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is merged " "with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:" -"${merged}?...:...}\n" +"${merged}?...:...}" +msgstr "" + +msgid "" " - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of option " -"buflist.format.number)\n" +"buflist.format.number)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are between 10 " "and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with number for the " -"first buffer and spaces for the next buffers with same number\n" +"first buffer and spaces for the next buffers with same number" +msgstr "" + +msgid "" " - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are between " -"10 and 99 buffers\n" -" - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise " -"\"0\"\n" +"10 and 99 buffers" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise \"0\"" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "string displayed to indent channel, private and list buffers (note: " +#| "content is evaluated, see /help buflist)" +msgid "" " - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers are " -"indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n" +"indented) (evaluation of option buflist.format.indent)" +msgstr "" +"стринг који се приказује за увлачење канала, приватних бафера и листе бафера " +"(напомена: садржај се израчунава, погледајте /help buflist)" + +msgid "" " - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel (evaluation " -"of option buflist.format.nick_prefix)\n" +"of option buflist.format.nick_prefix)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only if " -"the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" +"the option buflist.look.nick_prefix is enabled)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option " -"buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" +"buflist.look.nick_prefix is enabled)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist.format." -"name)\n" -" - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n" +"name)" +msgstr "" + +msgid " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name" +msgstr "" + +msgid "" " - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level for " "the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where xxx is the " -"level)\n" +"level)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option buflist." -"format.hotlist)\n" -" - ${hotlist}: the raw hotlist\n" +"format.hotlist)" +msgstr "" + +msgid " - ${hotlist}: the raw hotlist" +msgstr "" + +msgid "" " - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" or " -"\"highlight\"\n" +"\"highlight\"" +msgstr "" + +msgid "" " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = " -"private, 3 = highlight\n" +"private, 3 = highlight" +msgstr "" + +msgid "" " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's no " -"lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n" +"lag (evaluation of option buflist.format.lag)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server buffer, " "empty for channels (evaluation of option buflist.format.tls_version)" msgstr "" -" enable: укључује buflist\n" -"disable: искључује buflist\n" -" toggle: пребацује buflist\n" -" bar: додаје „buflist” траку\n" -"refresh: форсира освежавање ставки траке (buflist, buflist2 и buflist3)\n" -"\n" -"Линије са баферима се приказују употребом израчунавања стринга (погледајте /" -"help eval за формат), са следећим опцијама:\n" -" - buflist.look.display_conditions: услови под којима се бафер приказује у " -"листи\n" -" - buflist.format.buffer: формат за бафер који није текући бафер\n" -" - buflist.format.buffer_current: формат за текући бафер\n" -"\n" -"У овим опцијама је могуће коришћење следећих променљивих:\n" -" - подаци ставке траке (погледајте hdata „bar_item” у документацији API за " -"комплетну листу), на пример:\n" -" - ${bar_item.name}\n" -" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у кореним " -"тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну листу), " -"на пример:\n" -" - ${window.number}\n" -" - ${window.buffer.full_name}\n" -" - подаци о баферу (погледајте hdata „buffer” у API доку за комплетну " -"листу), на пример:\n" -" - ${buffer.number}\n" -" - ${buffer.name}\n" -" - ${buffer.full_name}\n" -" - ${buffer.short_name}\n" -" - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" -" - irc_server: подаци о IRC серверу, дефинисани су само за IRC бафер " -"(погледајте hdata „irc_server” у документацији API)\n" -" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC канала " -"(погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n" -" - buflist додаје још неке променљиве како би се олакшала употреба:\n" -" - ${format_buffer}: израчуната вредност опције buflist.format.buffer; " -"ово може да се користи у опцији buflist.format.buffer_current да би се, на " -"пример, променила само боја позадине\n" -" - ${current_buffer}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је ово " -"текући бафер; може да се користи у услову: ${if:${current_buffer}?...:...}\n" -" - ${merged}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је бафер спојен са " -"барем још једним другим бафером; може да се користи у услову: ${if:" -"${merged}?...:...}\n" -" - ${format_number}: увучени број са граничником (израчуната вредност " -"опције buflist.format.number)\n" -" - ${number}: увучени број, на пример „1” ако постоји између 10 и 99 " -"бафера; заспојене бафере, ова променљива се поставља на број првог бафера и " -"размаке за наредне бафере са под истим бројем\n" -" - ${number2}: увучени број, на пример „ 1” ако постоји између 10 и 99 " -"бафера\n" -" - ${number_displayed}: „1” ако се број приказује, у супротном „0”\n" -" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се увлаче) " -"(израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n" -" - ${format_nick_prefix}: обојени префикс надимка за канал (израчуната " -"вредност опције buflist.format.nick_prefix)\n" -" - ${color_nick_prefix}: боја префикса надимка за канал (постављена је " -"само ако је опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n" -" - ${nick_prefix}: префикс надимка за канал (постављена је само ако је " -"опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n" -" - ${format_name}: форматирано име (израчуната вредност опције buflist." -"format.name)\n" -" - ${name}: кратко име (ако је постављено), има вредност имена ако није " -"постављено\n" -" - ${color_hotlist}: боја која зависи ид највишег нивоа бафера у врућој " -"листи (израчуната вредност опције buflist.format.hotlist_xxx где је xxx " -"ниво)\n" -" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност опције " -"buflist.format.hotlist)\n" -" - ${hotlist}: сирова врућа листа\n" -" - ${hotlist_priority}: „none”, „low”, „message”, „private” или " -"„highlight”\n" -" - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = " -"private, 3 = highlight\n" -" - ${format_lag}: кашњење за бафер IRC сервера, празна у случају да нема " -"кашњења (израчуната вредност опције buflist.format.lag)\n" -" - ${format_tls_version}: индикатор TLS верзије за серверски бафер, " -"празно за канале (резултат израчунавања опције buflist.format.tls_version)" #, fuzzy #| msgid "list of bar items" @@ -7505,16 +6857,21 @@ msgstr "измена скупа карактера за текући бафер" msgid "decode|encode <charset> || reset" msgstr "decode|encode <скуп_кар> || reset" -msgid "" -" decode: change decoding charset\n" -" encode: change encoding charset\n" -"charset: new charset for current buffer\n" -" reset: reset charsets for current buffer" +msgid "raw[decode]: change decoding charset" +msgstr "" + +msgid "raw[encode]: change encoding charset" msgstr "" -" decode: измена скупа карактера у који се декодује\n" -" encode: измена скупа карактера у који се кодира\n" -"скуп_кар: нови скуп карактера за текући бафер\n" -" reset: ресетовање скупова карактера за текући бафер" + +#, fuzzy +#| msgid "change charset for current buffer" +msgid "charset: new charset for current buffer" +msgstr "измена скупа карактера за текући бафер" + +#, fuzzy +#| msgid "change charset for current buffer" +msgid "raw[reset]: reset charsets for current buffer" +msgstr "измена скупа карактера за текући бафер" msgid "Executed commands" msgstr "Извршене команде" @@ -7603,178 +6960,192 @@ msgstr "" "inclose <id> [<текст>] || -signal <id> <сигнал> || -kill <id> || -killall || " "-set <id> <особина> <вредн> || -del <id>|-all [<id>...]" +#, fuzzy +#| msgid "Alias commands" +msgid "raw[-list]: list commands" +msgstr "Алијас команде" + msgid "" -" -list: list commands\n" -" -sh: use the shell to execute the command, many commands can be piped " -"(WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see option -nosh)\n" -" -nosh: do not use the shell to execute the command (required if the " +"raw[-sh]: use the shell to execute the command, many commands can be piped " +"(WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see option -nosh)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-nosh]: do not use the shell to execute the command (required if the " "command has some unsafe data, for example the content of a message from " -"another user) (default)\n" -" -bg: run process in background: do not display process output neither " -"return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)\n" -" -nobg: catch process output and display return code (default)\n" -" -stdin: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-" -"inclose)\n" -"-nostdin: do not create a pipe for stdin (default)\n" -" -buffer: display/send output of command on this buffer (if the buffer is " -"not found, a new buffer with name \"exec.exec.xxx\" is created)\n" -" -l: display locally output of command on buffer (default)\n" -" -o: send output of command to the buffer without executing commands " -"(not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)\n" -" -oc: send output of command to the buffer and execute commands (lines " +"another user) (default)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-bg]: run process in background: do not display process output neither " +"return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)" +msgstr "" + +msgid "raw[-nobg]: catch process output and display return code (default)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-stdin]: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-" +"inclose)" +msgstr "" + +msgid "raw[-nostdin]: do not create a pipe for stdin (default)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-buffer]: display/send output of command on this buffer (if the buffer " +"is not found, a new buffer with name \"exec.exec.xxx\" is created)" +msgstr "" + +msgid "raw[-l]: display locally output of command on buffer (default)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-o]: send output of command to the buffer without executing commands " +"(not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-oc]: send output of command to the buffer and execute commands (lines " "starting with \"/\" or another custom command char) (not compatible with " -"options -bg/-pipe/-hsignal)\n" -" -n: display output of command in a new buffer (not compatible with " -"options -bg/-pipe/-hsignal)\n" -" -nf: display output of command in a new buffer with free content (no " +"options -bg/-pipe/-hsignal)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-n]: display output of command in a new buffer (not compatible with " +"options -bg/-pipe/-hsignal)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-nf]: display output of command in a new buffer with free content (no " "word-wrap, no limit on number of lines) (not compatible with options -bg/-" -"pipe/-hsignal)\n" -" -oerr: also send stderr (error output) to the buffer (can be used only " -"with options -o and -oc)\n" -" -cl: clear the new buffer before displaying output\n" -" -nocl: append to the new buffer without clear (default)\n" -" -sw: switch to the output buffer (default)\n" -" -nosw: don't switch to the output buffer\n" -" -ln: display line numbers (default in new buffer only)\n" -" -noln: don't display line numbers\n" -" -flush: display output of command in real time (default)\n" -"-noflush: display output of command after its end\n" -" -color: action on ANSI colors in output:\n" -" ansi: keep ANSI codes as-is\n" -" auto: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default)\n" -" irc: convert ANSI colors to IRC colors\n" -" weechat: convert ANSI colors to WeeChat colors\n" -" strip: remove ANSI colors\n" -" -rc: display return code (default)\n" -" -norc: don't display return code\n" -"-timeout: set a timeout for the command (in seconds)\n" -" -name: set a name for the command (to name it later with /exec)\n" -" -pipe: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if " +"pipe/-hsignal)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-oerr]: also send stderr (error output) to the buffer (can be used only " +"with options -o and -oc)" +msgstr "" + +msgid "raw[-cl]: clear the new buffer before displaying output" +msgstr "" + +msgid "raw[-nocl]: append to the new buffer without clear (default)" +msgstr "" + +msgid "raw[-sw]: switch to the output buffer (default)" +msgstr "" + +msgid "raw[-nosw]: don't switch to the output buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[-ln]: display line numbers (default in new buffer only)" +msgstr "" + +msgid "raw[-noln]: don't display line numbers" +msgstr "" + +msgid "raw[-flush]: display output of command in real time (default)" +msgstr "" + +msgid "raw[-noflush]: display output of command after its end" +msgstr "" + +msgid "raw[-color]: action on ANSI colors in output:" +msgstr "" + +msgid "> raw[ansi]: keep ANSI codes as-is" +msgstr "" + +msgid "> raw[auto]: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default)" +msgstr "" + +msgid "> raw[irc]: convert ANSI colors to IRC colors" +msgstr "" + +msgid "> raw[weechat]: convert ANSI colors to WeeChat colors" +msgstr "" + +msgid "> raw[strip]: remove ANSI colors" +msgstr "" + +msgid "raw[-rc]: display return code (default)" +msgstr "" + +msgid "raw[-norc]: don't display return code" +msgstr "" + +msgid "raw[-timeout]: set a timeout for the command (in seconds)" +msgstr "" + +msgid "raw[-name]: set a name for the command (to name it later with /exec)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-pipe]: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if " "there are spaces in command/arguments, enclose them with double quotes; " "variable $line is replaced by the line (by default the line is added after " "the command, separated by a space) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-" -"n/-nf)\n" -"-hsignal: send the output as a hsignal (to be used for example in a trigger) " -"(not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n" -" command: the command to execute; if beginning with \"url:\", the shell is " -"disabled and the content of URL is downloaded and sent as output\n" -" id: command identifier: either its number or name (if set with \"-name " -"xxx\")\n" -" -in: send text on standard input of process\n" -"-inclose: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: " -"without text, the stdin is just closed)\n" -" -signal: send a signal to the process; the signal can be an integer or one " -"of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n" -" -kill: alias of \"-signal <id> kill\"\n" -"-killall: kill all running processes\n" -" -set: set a hook property (see function hook_set in plugin API " -"reference)\n" -"property: hook property\n" -" value: new value for hook property\n" -" -del: delete a terminated command\n" -" -all: delete all terminated commands\n" -"\n" -"Default options can be set in the option exec.command.default_options.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /exec -n ls -l /tmp\n" -" /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n" -" /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n" -" /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/" -"weechat_user.en.html\n" -" /exec -o uptime\n" -" /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime\n" -" /exec -n tail -f /var/log/messages\n" -" /exec -kill 0" -msgstr "" -" -list: исписивање команди\n" -" -sh: за извршавање команде се користи командно окружење, више команди " -"може да се надовеже (УПОЗОРЕЊЕ: користите ову опцију САМО ако су сви " -"аргументи сигурни, погледајте опцију -nosh)\n" -" -nosh: за извршавање команде се не користи командно окружење (потребно је " -"ако неке команде користе небезбедне податке, не пример садржај поруке од " -"другог корисника) (подразумевано)\n" -" -bg: процес се извршава у позадини: излаз процеса као ни враћени кôд се " -"не приказују (није компатибилно са опцијама -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-hsignal)\n" -" -nobg: хватање излаза процеса и приказивање враћеног кода " -"(подразумевано)\n" -" -stdin: креирање пајпа за слање података процесу (помоћу /exec -in/-" -"inclose)\n" -"-nostdin: не креира се пајп за stdin (подразумевано)\n" -" -buffer: приказивање/слање излаза команде у овај бафер (ако се бафер не " -"пронађе, креира се нови бафер са именом „exec.exec.xxx”)\n" -" -l: излаз команде се приказује локално у бафер (подразумевано)\n" -" -o: излаз команде се шаље у бафер без извршавања команди (није " -"компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" -" -oc: излаз команде се шаље у бафер и команде се извршавају (линије које " -"почињу са „/” или неким другим подешеним карактером команде) (није " -"компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" -" -n: излаз команде се приказује у новом баферу (није компатибилно са " -"опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" -" -nf: излаз команде се приказује у новом баферу са слободним садржајем " -"(нема обавијања речи, нема ограничења броја линија) (није компатибилно са " -"опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" -" -oerr: такође шаље и stderr (излаз грешака) у бафер (може да се користи " -"само са опцијама -o и -oc)\n" -" -cl: садржај новог бафера се брише пре него што се прикаже садржај\n" -" -nocl: надовезује се на крај новог бафера, без брисања постојећег " -"садржаја (подразумевано)\n" -" -sw: прелазак на излазни бафер (подразумевано)\n" -" -nosw: не прелази се на излазни бафер\n" -" -ln: приказ бројева линија (подразумевано само за нови бафер)\n" -" -noln: бројеви линија се не приказују\n" -" -flush: излаз команде се приказује у реалном времену (подразумевано)\n" -"-noflush: излаз команде се приказује након што се заврши њено извршавање\n" -" -color: акције над ANSI бојама у излазу:\n" -" ansi: ANSI кодови се не дирају\n" -" auto: ANSI боје се конвертују у WeeChat/IRC (подразумевано)\n" -" irc: ANSI боје се конвертују у IRC боје\n" -" weechat: ANSI боје се конвертују у WeeChat боје\n" -" strip: ANSI боје се уклањају\n" -" -rc: враћени кôд се приказује (подразумевано)\n" -" -norc: враћени кôд се не приказује\n" -"-тајмаут: постављање тајмаута за команду (у секундама)\n" -" -име: постављање имена за команду (тако да касније може да се помене у /" -"exec)\n" -" -pipe: излаз се шаље у WeeChat/додатак команду (линија по линију); ако " -"има размака у команди/аргументима, постављају се унутар знакова навода; " -"променљива $line се замењује са линијом (линија се подразумевано додаје " -"након команде, раздвојена размаком) (није компатибилно са опцијама -bg/-o/-" -"oc/-n/-nf)\n" -"-hsignal: излаз се шаље као hsignal (да би се користио на пример, у окидачу) " -"(није компатибилно са опцијама -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n" -" команда: команда која треба да се изврши; ако почиње са „url:”, командно " -"окружење се искључује, садржај на који показује URL се преузима и шаље као " -"излаз\n" -" id: идентификатор команде: или њен број или име (ако се постави са „-" -"name xxx”)\n" -" -in: слање текста на стандардни улаз процеса\n" -"-inclose: исто као -in, али се stdin после извршавања затвара (и текст није " -"обавезан: без текста, stdin се једноставно затвори)\n" -" -signal: слање сигнала процесу; сигнал може да буде цео број или једно од " -"следећих имена: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n" -" -kill: алијас за „-signal <id> kill”\n" -"-killall: убија све процесе који се тренутно извршавају\n" -" -set: постављање hook особине (погледајте функцију hook_set у API " -"референтном упутству за додатке)\n" -"осовбина: hook особина\n" -" вредн: нова вредност за hook особину\n" -" -del: брисање завршене команде\n" -" -all: брисање свих завршених команди\n" -"\n" -"Подразумеване вредности могу да се поставе у опцији exec.command." -"default_options.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /exec -n ls -l /tmp\n" -" /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n" -" /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n" -" /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/" -"weechat_user.en.html\n" -" /exec -o uptime\n" -" /exec -pipe „/print Машина ради:” uptime\n" -" /exec -n tail -f /var/log/messages\n" -" /exec -kill 0" +"n/-nf)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-hsignal]: send the output as a hsignal (to be used for example in a " +"trigger) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf)" +msgstr "" + +msgid "" +"command: the command to execute; if beginning with \"url:\", the shell is " +"disabled and the content of URL is downloaded and sent as output" +msgstr "" + +msgid "" +"id: command identifier: either its number or name (if set with \"-name xxx\")" +msgstr "" + +msgid "raw[-in]: send text on standard input of process" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-inclose]: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: " +"without text, the stdin is just closed)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-signal]: send a signal to the process; the signal can be an integer or " +"one of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2" +msgstr "" + +msgid "raw[-kill]: alias of \"-signal <id> kill\"" +msgstr "" + +msgid "raw[-killall]: kill all running processes" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "see function \"hook_focus\" in Plugin API reference" +msgid "" +"raw[-set]: set a hook property (see function hook_set in plugin API " +"reference)" +msgstr "" +"погледајте функцију „hook_focus” у API референтном приручнику за додатке" + +msgid "property: hook property" +msgstr "" + +msgid "value: new value for hook property" +msgstr "" + +msgid "raw[-del]: delete a terminated command" +msgstr "" + +msgid "raw[-all]: delete all terminated commands" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%s%s: invalid options in option exec.command.default_options" +msgid "Default options can be set in the option exec.command.default_options." +msgstr "%s%s: неважеће вредности у опцији exec.command.default_options" msgid "ids (numbers and names) of executed commands" msgstr "ids (бројеви и имена) извршених команди" @@ -7860,51 +7231,46 @@ msgstr "%s: пајп је искључен" msgid "fifo plugin configuration" msgstr "конфигурација fifo додатка" +#, fuzzy +#| msgid "enable FIFO pipe" +msgid "raw[enable]: enable FIFO pipe" +msgstr "укључивање FIFO пајпа" + +#, fuzzy +#| msgid "enable FIFO pipe" +msgid "raw[disable]: disable FIFO pipe" +msgstr "укључивање FIFO пајпа" + +#, fuzzy +#| msgid "name of FIFO pipe" +msgid "raw[toggle]: toggle FIFO pipe" +msgstr "име FIFO пајпа" + msgid "" -" enable: enable FIFO pipe\n" -"disable: disable FIFO pipe\n" -" toggle: toggle FIFO pipe\n" -"\n" "FIFO pipe is used as remote control of WeeChat: you can send commands or " -"text to the FIFO pipe from your shell.\n" +"text to the FIFO pipe from your shell." +msgstr "" + +msgid "" "By default the FIFO pipe is called weechat_fifo_xxx (where xxx is the " "WeeChat process id) and located in the WeeChat runtime directory (see /debug " -"dirs).\n" -"\n" -"The expected format is one of:\n" -" plugin.buffer *text or command here\n" -" *text or command here\n" -"\n" -"For example to change your libera nick:\n" -" echo 'irc.server.libera */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/" -"weechat_fifo_12345\n" -"\n" -"Please read the user's guide for more info and examples.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /fifo toggle" +"dirs)." +msgstr "" + +msgid "The expected format is one of:" +msgstr "" + +msgid " plugin.buffer *text or command here" +msgstr "" + +msgid " *text or command here" +msgstr "" + +msgid "For example to change your libera nick:" +msgstr "" + +msgid "Please read the user's guide for more info and examples." msgstr "" -" enable: укључивање FIFO пајпа\n" -"disable: искључивање FIFO пајпа\n" -" toggle: пребацивање FIFO пајпа\n" -"\n" -"FIFO пајп се користи као даљинска контрола програма WeeChat: можете да " -"шаљете команде или текст у FIFO пајп из свог командног окружења.\n" -"FIFO pipe се подразумевано зове у weechat_fifo_xxx (где је xxx id процеса " -"програма WeeChat) и налази се у WeeChat директоријуму за време извршавања " -"(погледајте /debug dirs).\n" -"\n" -"Формат који се очекује је једно од:\n" -" plugin.buffer *овде иде текст или команда\n" -" *овде иде текст или команда\n" -"\n" -"На пример, ако желите да промените свој libera надимак:\n" -" echo 'irc.server.libera */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n" -"\n" -"За више информација и примере, молимо вас да прочитате корисничко упутство.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /fifo toggle" msgid "enable FIFO pipe" msgstr "укључивање FIFO пајпа" @@ -7975,372 +7341,283 @@ msgstr "" "setnew || -append || -mark || -format || -export [-help|-nohelp] <имефајла> " "|| <филтер>" +msgid "raw[-bar]: add the help bar" +msgstr "" + msgid "" -" -bar: add the help bar\n" -" -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window " -"refresh)\n" -" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n" -" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n" -" -left: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the left\n" -" -right: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the right\n" -" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to " -"select the last line)\n" -" -toggle: toggle the boolean value\n" -" -add: add \"value\" (which can be a negative number) for integers, " +"raw[-refresh]: refresh list of options, then whole screen (command: /window " +"refresh)" +msgstr "" + +msgid "raw[-up]: move the selected line up by \"number\" lines" +msgstr "" + +msgid "raw[-down]: move the selected line down by \"number\" lines" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "left/right scroll in fset buffer (percent of width)" +msgid "raw[-left]: scroll the buffer by \"percent\" of width on the left" +msgstr "скроловање у лево/десно у fset баферу (проценат ширине)" + +#, fuzzy +#| msgid "left/right scroll in fset buffer (percent of width)" +msgid "raw[-right]: scroll the buffer by \"percent\" of width on the right" +msgstr "скроловање у лево/десно у fset баферу (проценат ширине)" + +msgid "" +"raw[-go]: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to select " +"the last line)" +msgstr "" + +msgid "raw[-toggle]: toggle the boolean value" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-add]: add \"value\" (which can be a negative number) for integers, " "colors and enums, set/append to value for other types (set for a negative " -"value, append for a positive value)\n" -" -reset: reset the value of option\n" -" -unset: unset the option\n" -" -set: add the /set command in input to edit the value of option (move " -"the cursor at the beginning of value)\n" -" -setnew: add the /set command in input to edit a new value for the " -"option\n" -" -append: add the /set command to append something in the value of option " -"(move the cursor at the end of value)\n" -" -mark: toggle mark\n" -" -format: switch to the next available format\n" -" -export: export the options and values displayed in a file (each line " -"has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")\n" -" -help: force writing of help on options in exported file (see /help " -"fset.look.export_help_default)\n" -" -nohelp: do not write help on options in exported file (see /help fset." -"look.export_help_default)\n" -" filter: set a new filter to see only matching options (this filter can " -"be used as input in fset buffer as well); allowed formats are:\n" -" * show all options (no filter)\n" -" xxx show only options with \"xxx\" in name\n" -" f:xxx show only configuration file \"xxx\"\n" -" t:xxx show only type \"xxx\" (bool/int/str/col/enum or " -"boolean/integer/string/color/enum)\n" -" d show only changed options\n" -" d:xxx show only changed options with \"xxx\" in name\n" -" d=xxx show only changed options with \"xxx\" in value\n" -" d==xxx show only changed options with exact value \"xxx\"\n" -" h=xxx show only options with \"xxx\" in description " -"(translated)\n" -" he=xxx show only options with \"xxx\" in description (in " -"English)\n" -" =xxx show only options with \"xxx\" in value\n" -" ==xxx show only options with exact value \"xxx\"\n" -" c:xxx show only options matching the evaluated condition " -"\"xxx\", using following variables: file, section, option, name, " -"parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_tiny (b/" -"i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, " -"value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, " -"description2, description_en, description_en2, string_values, " -"allowed_values\n" -"\n" +"value, append for a positive value)" +msgstr "" + +msgid "raw[-reset]: reset the value of option" +msgstr "" + +msgid "raw[-unset]: unset the option" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-set]: add the /set command in input to edit the value of option (move " +"the cursor at the beginning of value)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-setnew]: add the /set command in input to edit a new value for the " +"option" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-append]: add the /set command to append something in the value of " +"option (move the cursor at the end of value)" +msgstr "" + +msgid "raw[-mark]: toggle mark" +msgstr "" + +msgid "raw[-format]: switch to the next available format" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-export]: export the options and values displayed in a file (each line " +"has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-help]: force writing of help on options in exported file (see /help " +"fset.look.export_help_default)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-nohelp]: do not write help on options in exported file (see /help fset." +"look.export_help_default)" +msgstr "" + +msgid "" +"filter: set a new filter to see only matching options (this filter can be " +"used as input in fset buffer as well); allowed formats are:" +msgstr "" + +msgid "> `*`: show all options (no filter)" +msgstr "" + +msgid "> `xxx`: show only options with \"xxx\" in name" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "Unknown configuration file \"%s\"" +msgid "> `f:xxx`: show only configuration file \"xxx\"" +msgstr "Непознати конфигурациони фајл „%s”" + +msgid "" +"> `t:xxx`: show only type \"xxx\" (bool/int/str/col/enum or boolean/integer/" +"string/color/enum)" +msgstr "" + +msgid "> `d`: show only changed options" +msgstr "" + +msgid "> `d:xxx`: show only changed options with \"xxx\" in name" +msgstr "" + +msgid "> `d=xxx`: show only changed options with \"xxx\" in value" +msgstr "" + +msgid "> `d==xxx`: show only changed options with exact value \"xxx\"" +msgstr "" + +msgid "> `h=xxx`: show only options with \"xxx\" in description (translated)" +msgstr "" + +msgid "> `he=xxx`: show only options with \"xxx\" in description (in English)" +msgstr "" + +msgid "> `=xxx`: show only options with \"xxx\" in value" +msgstr "" + +msgid "> `==xxx`: show only options with exact value \"xxx\"" +msgstr "" + +msgid "" +"> `c:xxx`: show only options matching the evaluated condition \"xxx\", using " +"following variables: file, section, option, name, parent_name, type, " +"type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_tiny (b/i/s/c/e), " +"default_value, default_value_undef, value, quoted_value, value_undef, " +"value_changed, parent_value, min, max, description, description2, " +"description_en, description_en2, string_values, allowed_values" +msgstr "" + +msgid "" "The lines with options are displayed using string evaluation (see /help eval " -"for the format), with these options:\n" -" - fset.format.option1: first format for an option\n" -" - fset.format.option2: second format for an option\n" -"\n" -"The following variables can be used in these options:\n" -" - option data, with color and padded by spaces on the right:\n" -" - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")\n" -" - ${section}: section\n" -" - ${option}: option name\n" -" - ${name}: full option name (file.section.option)\n" -" - ${parent_name}: parent option name\n" -" - ${type}: option type (translated)\n" -" - ${type_en}: option type (in English)\n" -" - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col/enum)\n" -" - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c/e)\n" -" - ${default_value}: option default value\n" -" - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise " -"\"0\"\n" -" - ${value}: option value\n" -" - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\"\n" +"for the format), with these options:" +msgstr "" + +msgid " - fset.format.option1: first format for an option" +msgstr "" + +msgid " - fset.format.option2: second format for an option" +msgstr "" + +msgid " - option data, with color and padded by spaces on the right:" +msgstr "" + +msgid " - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")" +msgstr "" + +msgid " - ${section}: section" +msgstr "" + +msgid " - ${option}: option name" +msgstr "" + +msgid " - ${name}: full option name (file.section.option)" +msgstr "" + +msgid " - ${parent_name}: parent option name" +msgstr "" + +msgid " - ${type}: option type (translated)" +msgstr "" + +msgid " - ${type_en}: option type (in English)" +msgstr "" + +msgid " - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col/enum)" +msgstr "" + +msgid " - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c/e)" +msgstr "" + +msgid " - ${default_value}: option default value" +msgstr "" + +msgid "" +" - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise \"0\"" +msgstr "" + +msgid " - ${value}: option value" +msgstr "" + +msgid " - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\"" +msgstr "" + +msgid "" " - ${value_changed}: \"1\" if value is different from default value, " -"otherwise \"0\"\n" -" - ${value2}: option value, with inherited value if null\n" -" - ${parent_value}: parent option value\n" -" - ${min}: min value\n" -" - ${max}: max value\n" -" - ${description}: option description (translated)\n" +"otherwise \"0\"" +msgstr "" + +msgid " - ${value2}: option value, with inherited value if null" +msgstr "" + +msgid " - ${parent_value}: parent option value" +msgstr "" + +msgid " - ${min}: min value" +msgstr "" + +msgid " - ${max}: max value" +msgstr "" + +msgid " - ${description}: option description (translated)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${description2}: option description (translated), \"(no " -"description)\" (translated) if there's no description\n" -" - ${description_en}: option description (in English)\n" +"description)\" (translated) if there's no description" +msgstr "" + +msgid " - ${description_en}: option description (in English)" +msgstr "" + +msgid "" " - ${description_en2}: option description (in English), \"(no " -"description)\" if there's no description\n" -" - ${string_values}: string values allowed for set of an enum option\n" -" - ${allowed_values}: allowed values\n" -" - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\"\n" -" - ${index}: index of option in list\n" -" - option data, with color but no spaces:\n" -" - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, " -"${_type}, ...\n" -" - option data, raw format (no colors/spaces):\n" +"description)\" if there's no description" +msgstr "" + +msgid " - ${string_values}: string values allowed for set of an enum option" +msgstr "" + +msgid " - ${allowed_values}: allowed values" +msgstr "" + +msgid " - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\"" +msgstr "" + +msgid " - ${index}: index of option in list" +msgstr "" + +msgid " - option data, with color but no spaces:" +msgstr "" + +msgid "" +" - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, ${_type}, ..." +msgstr "" + +msgid " - option data, raw format (no colors/spaces):" +msgstr "" + +msgid "" " - same names prefixed by two underscores, for example: ${__name}, " -"${__type}, ...\n" -" - option data, only spaces:\n" +"${__type}, ..." +msgstr "" + +msgid " - option data, only spaces:" +msgstr "" + +msgid "" " - same names prefixed with \"empty_\", for example: ${empty_name}, " -"${empty_type}\n" -" - other data:\n" -" - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\"\n" +"${empty_type}" +msgstr "" + +msgid " - other data:" +msgstr "" + +msgid " - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\"" +msgstr "" + +msgid "" " - ${newline}: insert a new line at point, so the option is displayed on " -"multiple lines\n" -"\n" -"Keys and input to move in on fset buffer:\n" -" up move one line up\n" -" down move one line down\n" -" pgup move one page up\n" -" pgdn move one page down\n" -" alt-home << move to first line\n" -" alt-end >> move to last line\n" -" F11 < scroll horizontally on the left\n" -" F12 > scroll horizontally on the right\n" -"\n" -"Keys and input to set options on fset buffer:\n" -" alt+space t toggle boolean value\n" -" alt+'-' - subtract 1 from value for integer/color/enum, " -"set value for other types\n" -" alt+'+' + add 1 to value for integer/color/enum, append to " -"value for other types\n" -" alt+f, alt+r r reset value\n" -" alt+f, alt+u u unset value\n" -" alt+enter s set value\n" -" alt+f, alt+n n set new value\n" -" alt+f, alt+a a append to value\n" -" alt+',' , mark/unmark option\n" -" shift+up move one line up and mark/unmark option\n" -" shift+down mark/unmark option and move one line down\n" -" m:xxx mark options displayed that are matching filter " -"\"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters above)\n" -" u:xxx unmark options displayed that are matching " -"filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters " -"above)\n" -"\n" -"Other keys and input on fset buffer:\n" -" ctrl+l refresh options and whole screen (command: /fset " -"-refresh)\n" -" $ refresh options (keep marked options)\n" -" $$ refresh options (unmark all options)\n" -" alt+p p toggle plugin description options (plugins.desc." -"*)\n" -" alt+v v toggle help bar\n" -" s:x,y sort options by fields x,y (see above)\n" -" s: reset sort to its default value (see above)\n" -" w:xxx export options in file \"xxx\"\n" -" w-:xxx export options in file \"xxx\" without help\n" -" w+:xxx export options in file \"xxx\" with help\n" -" ctrl+x x switch the format used to display options\n" -" q close fset buffer\n" -"\n" -"Mouse actions on fset buffer:\n" -" wheel up/down move line up/down\n" -" left button move line here\n" -" right button toggle boolean (on/off) or edit the option " -"value\n" -" right button + drag left/right increase/decrease value for integer/color/" -"enum, set/append to value for other types\n" -" right button + drag up/down mark/unmark multiple options\n" -"\n" +"multiple lines" +msgstr "" + +msgid "" +"For keys, input and mouse actions on the buffer, see key bindings in User's " +"guide." +msgstr "" + +msgid "" "Note: if input has one or more leading spaces, the following text is " "interpreted as a filter, without the spaces. For example \" q\" searches all " -"options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" show IRC options changed:\n" -" /fset d:irc.*\n" -" show all options with \"nicklist\" in name:\n" -" /fset nicklist\n" -" show all values which contain \"red\":\n" -" /fset =red\n" -" show all values which are exactly \"red\":\n" -" /fset ==red\n" -" show all integer options in irc plugin:\n" -" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer" -msgstr "" -" -bar: додавање траке помоћи\n" -" -refresh: освежавање листе опција, па затим комплетног екрана (команда: /" -"window refresh)\n" -" -up: померање изабране линије навише за „број” линија\n" -" -down: померање изабране линије наниже за „број” линија\n" -" -left: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у лево\n" -" -right: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у десно\n" -" -go: избор линије према броју, број прве линије је 0 („end” да " -"изаберете последњу линију)\n" -" -toggle: пребацивање логичке вредности\n" -" -add: додавање „вредн” (која може да буде и негативан број) за целе " -"бројеве, боје и набрајања, постављање/надовезивање на вредност осталих " -"типова (постављање за негативну вредност, надовезивање за позитивну " -"вредност)\n" -" -reset: ресетовање вредности опције\n" -" -unset: уклањање опције\n" -" -set: додавање /set команде на улаз како би се уредила вредност " -"опције (курсор се помера на почетак вредности)\n" -" -setnew: додавање /set команде на улаз како би се уредила нова вредност " -"за опцију\n" -" -append: додавање /set команде како би се нешто надовезало на вредност " -"опције (курсор се помера на крај вредности)\n" -" -mark: пребацивање маркера\n" -" -format: прелаз на следећи доступан формат\n" -" -export: извоз опција и вредности које су приказане у фајлу (свака " -"линија има формат: „/set име вредност” или „/unset име”)\n" -" -help: форсирање уписивања помоћи за опције које се извозе у фајл " -"(погледајте /help fset.look.export_help_default)\n" -" -nohelp: не уписује помоћ за опције које се извозе у фајл (погледајте /" -"help fset.look.export_help_default)\n" -" filter: постављање новог филтера тако да се прикажу само опције које се " -"подударају са њим (овај филтер такође може да се користи и као улаз у fset " -"бафер); дозвољени су следећи формати:\n" -" * приказивање свих опција (без филтера)\n" -" xxx приказивање само опција са „xxx” у имену\n" -" f:xxx приказивање само конфигурационог фајла „xxx”\n" -" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum " -"или boolean/integer/string/color/enum)\n" -" d приказивање само измењених опција\n" -" d:xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у имену\n" -" d=xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у " -"вредности\n" -" d==xxx приказивање само измењених опција са тачном вредности " -"„xxx”\n" -" h=xxx приказивање само опција са „xxx” у опису " -"(преведеном)\n" -" he=xxx приказивање само опција са „xxx” у опцију (на " -"енглеском)\n" -" =xxx приказивање опција само са „xxx” у вредности\n" -" ==xxx приказивање опција само са тачном вредности „xxx”\n" -" c:xxx приказивање опција које се подударају са израчунатим " -"условом „xxx”, уз коришћење следећих променљивих: file, section, option, " -"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), " -"type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, " -"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, " -"description, description2, description_en, description_en2, string_values, " -"allowed_values\n" -"\n" -"Линије са опцијама се приказују употребом израчунавања стринга (погледајте /" -"help eval за формат), са следећим опцијама:\n" -" - fset.format.option1: први формат за опцију\n" -" - fset.format.option2: други формат за опцију\n" -"\n" -"У овим опцијама је дозвољена употреба следећих променљивих:\n" -" - подаци опције, са бојом и допуњени размацима са десне стране:\n" -" - ${file}: конфигурациони фајл (на пример „weechat” или „irc”)\n" -" - ${section}: одељак\n" -" - ${option}: име опције\n" -" - ${name}: пуно име опције (file.section.option)\n" -" - ${parent_name}: име родитељ-опције\n" -" - ${type}: тип опције (преведени)\n" -" - ${type_en}: тип опције (на енглеском)\n" -" - ${type_short}: кратки тип опције (bool/int/str/col/enum)\n" -" - ${type_tiny}: сићушни тип опције (b/i/s/c/e)\n" -" - ${default_value}: подразумевана вредност опције\n" -" - ${default_value_undef}: „1” ако је подразумевана вредност null, у " -"супротном „0”\n" -" - ${value}: вредност опције\n" -" - ${value_undef}: „1” ако је вредност null, у супротном „0”\n" -" - ${value_changed}: „1” ако се вредност разликује од подразумеване " -"вредности, у супротном „0”\n" -" - ${value2}: вредност опције, са наслеђеном вредности ако је null\n" -" - ${parent_value}: вредност родитељ-опције\n" -" - ${min}: мин вредност\n" -" - ${max}: макс вредност\n" -" - ${description}: опис опције (преведен)\n" -" - ${description2}: опис опције (преведен), „(без описа)” (преведено) ако " -"нема описа\n" -" - ${description_en}: опис опције (на енглеском)\n" -" - ${description_en2}: опис опције (на енглеском), „(no description)” ако " -"нема описа\n" -" - ${string_values}: стринг вредности које се дозвољавају за постављање " -"опције набрајања\n" -" - ${allowed_values}: дозвољене вредности\n" -" - ${marked}: „1” ако је опција маркирана, у супротном „0”\n" -" - ${index}: индекс опције у листи\n" -" - подаци опције, са бојом али без додатних размака:\n" -" - иста имена испред којих се налази доња црта, на пример: ${_name}, " -"${_type}, ...\n" -" - подаци опције, у сировом формату (без боја/размака):\n" -" - иста имена испред којих се налазе две доње црте, на пример: ${__name}, " -"${__type}, ...\n" -" - подаци опције, само размаци:\n" -" - иста имена испред којих се налази „empty_”, на пример: ${empty_name}, " -"${empty_type}\n" -" - остали подаци:\n" -" - ${selected_line}: „1” ако је линија изабрана, у супротном „0”\n" -" - ${newline}: умеће прелом линије на ову позицију, тако да се опција " -"простире на више линија\n" -"\n" -"Тастери и унос којим се врши кретање по fset баферу:\n" -" up једна линија навише\n" -" down једна линија наниже\n" -" pgup једна линија страница навише\n" -" pgdn једна линија страница наниже\n" -" alt-home << прелаз на прву линију\n" -" alt-end >> прелаз на последњу линију\n" -" F11 < хоризонтално скроловање у лево\n" -" F12 > хоризонтално скроловање у десно\n" -"\n" -"Тастеру у унос за постављање опција у fset баферу:\n" -" alt+space t пребацивање логичке вредности\n" -" alt+'-' - умањивање целобројне вредности/боја/набрајања за " -"1, постављање вредности за остале типове\n" -" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за " -"1, надовезивање вредности за остале типове\n" -" alt+f, alt+r r ресетовање вредности\n" -" alt+f, alt+u u уклањање вредности\n" -" alt+enter s постављање вредности\n" -" alt+f, alt+n n постављање нове вредности\n" -" alt+f, alt+a a надовезивање вредности\n" -" alt+',' , маркирање/уклањање маркера са опције\n" -" shift+up померање за линију навише и маркирање/уклањање " -"маркера са опције\n" -" shift+down маркирање/уклањање маркера са опције и померање " -"за линију наниже\n" -" m:xxx маркирање приказаних опција које задовољавају " -"услов филтера „xxx” (дозвољен је било који филтер на опцији или вредности, " -"погледајте filters изнад)\n" -" u:xxx уклања маркирање приказаних опција које " -"задовољавају услов филтера „xxx” дозвољен је било који филтер на опцији или " -"вредности, погледајте filters изнад)\n" -"\n" -"Остали тастери и улаз у fset баферу:\n" -" ctrl+L освежавање опција и комплетног екрана (команда: /" -"fset -refresh)\n" -" $ освежавање опција (маркиране опције остају " -"маркиране)\n" -" $$ освежавање опција (маркирање се уклања са свих " -"опција)\n" -" alt+p p пребацивање видљивости описа опција додатака " -"(plugins.desc.*)\n" -" alt+v v пребацивање видљивости траке помоћи\n" -" s:x,y сортирање опција према пољима x,y (погледајте " -"изнад)\n" -" s: ресетовање сортирања на подразумевану вредност " -"(погледајте изнад)\n" -" w:xxx извоз опција у фајл „xxx”\n" -" w-:xxx извоз опција у фајл „xxx” без помоћи\n" -" w+:xxx извоз опција у фајл „xxx” заједно са помоћи\n" -" ctrl+x x пребацивање формата који се користи за приказ " -"опција\n" -" q затварање fset бафера\n" -"\n" -"Акције миша у fset баферу:\n" -" точкић горе/доле померање линију навише/наниже\n" -" леви тастер померање линије на то место\n" -" десни тастер пребацивање логичке вредности (укљ./искљ.) " -"или уређивање вредности\n" -" десни тастер + превлачење л/д увећавање/умањивање целобројне вредности/" -"боје/набрајања, постављање/надовезивање на вредност за остале типове\n" -" десни тастер + превлачење г/д маркирање/уклањање маркирања са више " -"опција одједном\n" -"\n" -"Напомена: ако улаз има један или више водећих размака, текст који следи се " -"интерпретира као филтер, без размака. На пример „ q” претражује све опције " -"које у свом имену имају „q” док „q” затвара fset бафер.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" приказивање измењених IRC опција:\n" -" /fset d:irc.*\n" -" приказивање свих опција које у имену садрже „nicklist”:\n" -" /fset nicklist\n" -" приказивање свих вредности које садрже реч „red”:\n" -" /fset =red\n" -" приказивање свих вредности које су тачно „red”:\n" -" /fset ==red\n" -" приказивање свих целобројних опција у irc додатку:\n" -" /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer" +"options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer." +msgstr "" msgid "configuration files, sections, options and words of options" msgstr "конфигурациони фајлови, одељци, опције и речи опција" @@ -9188,15 +8465,29 @@ msgstr "слање CTCP акције надимку или каналу" msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <text>" msgstr "[-server <сервер>] <циљ>[,<циљ>...] <текст>" -msgid "" -"server: send to this server (internal name)\n" -"target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" -" text: text to send" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "server: send to this server (internal name)\n" +#| " data: raw data to send" +msgid "server: send to this server (internal name)" +msgstr "" +"сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" +"подаци: сирови подаци који се шаљу" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "server: send to this server (internal name)\n" +#| "target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" +#| " text: text to send" +msgid "target: nick or channel (may be mask, \"*\" = current channel)" msgstr "" "сервер: слање на овај сервер (интерно име)\n" " циљ: надимак или канал (може бити и маска, ’*’ = текући канал)\n" " текст: текст који се шаље" +msgid "text: text to send" +msgstr "текст: текст који се шаље" + msgid "find information about the administrator of the server" msgstr "проналажење информација о администратору сервера" @@ -9218,61 +8509,53 @@ msgstr "" "[-current] [-parted] [-exclude=<канал>[,<канал>...]] <команда> || [-current] " "[-parted] -include=<канал>[,<канал>...] <команда>" +#, fuzzy +#| msgid "execute a command on all channels of all connected servers" +msgid "raw[-current]: execute command for channels of current server only" +msgstr "извршавање команде на свим каналима свих повезаних сервера" + +msgid "raw[-parted]: execute on parted channels only" +msgstr "" + +msgid "raw[-exclude]: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)" +msgstr "" + +msgid "raw[-include]: include only some channels (wildcard \"*\" is allowed)" +msgstr "" + msgid "" -" -current: execute command for channels of current server only\n" -" -parted: execute on parted channels only\n" -" -exclude: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" -include: include only some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not " -"start with '/')\n" -"\n" "Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following " -"variables are replaced:\n" -" $server server name\n" -" $channel channel name\n" -" $nick nick on server\n" -" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n" -" ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n" -"\n" -"Examples:\n" -" execute '/me is testing' on all channels:\n" -" /allchan /me is testing\n" -" say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n" -" /allchan -exclude=#weechat hello\n" -" say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with " -"#linux:\n" -" /allchan -exclude=#weechat,#linux* hello\n" -" say 'hello' on all channels beginning with #linux:\n" -" /allchan -include=#linux* hello\n" -" close all buffers with parted channels:\n" -" /allchan -parted /close" -msgstr "" -" -current: команда се извршава само за канале текућег сервера\n" -" -parted: команда се извршава само на напуштеним каналима\n" -" -exclude: неки канали се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n" -" -include: узимају се у обзир само неки канали (дозвољен је џокер „*”)\n" -" команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу " -"ако команда не почиње са ’/’)\n" -"\n" -"Команде и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се " -"следеће променљиве:\n" -" $server име сервера\n" -" $channel име канала\n" -" $nick надимак на серверу\n" -" ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n" -" ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n" -"\n" -"Примери:\n" -" извршава ’/me is testing’ на свим каналима:\n" -" /allchan /me is testing\n" -" каже ’здраво’ свуда осим на #weechat:\n" -" /allchan -exclude=#weechat здраво\n" -" каже ’здраво’ свуда осим на #weechat и каналима који почињу са #linux:\n" -" /allchan -exclude=#weechat,#linux* здраво\n" -" каже ’здраво’ на свим каналима који почињу на #linux:\n" -" /allchan -include=#linux* здраво\n" -" затвара све бафере са напуштеним каналима:\n" -" /allchan -parted /close" +"variables are replaced:" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "target: server name" +msgid " $server: server name" +msgstr "циљ: име сервера" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " nick: nick\n" +#| "channel: channel name" +msgid " $channel: channel name" +msgstr "" +"надимак: надимак\n" +" канал: име канала" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " nick: nick\n" +#| "reason: reason" +msgid " $nick: nick on server" +msgstr "" +"надимак: надимак\n" +" разлог: разлог" + +msgid " ${irc_server.xxx}: variable xxx in server" +msgstr "" + +msgid " ${irc_channel.xxx}: variable xxx in channel" +msgstr "" msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers" msgstr "извршавање команде у свим приватним баферима свих повезаних сервера" @@ -9285,58 +8568,19 @@ msgstr "" "[-current] [-exclude=<надимак>[,<надимак>...]] <команда> || [-current] -" "include=<надимак>[,<надимак>...] <команда>" +#, fuzzy +#| msgid "execute a command on all private buffers of all connected servers" msgid "" -" -current: execute command for private buffers of current server only\n" -" -exclude: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" -include: include only some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not " -"start with '/')\n" -"\n" -"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following " -"variables are replaced:\n" -" $server server name\n" -" $channel channel name\n" -" $nick nick on server\n" -" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n" -" ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n" -"\n" -"Examples:\n" -" execute '/me is testing' on all private buffers:\n" -" /allpv /me is testing\n" -" say 'hello' everywhere but not for nick foo:\n" -" /allpv -exclude=foo hello\n" -" say 'hello' everywhere but not for nick foo and nicks beginning with bar:\n" -" /allpv -exclude=foo,bar* hello\n" -" say 'hello' for all nicks beginning with bar:\n" -" /allpv -include=bar* hello\n" -" close all private buffers:\n" -" /allpv /close" -msgstr "" -" -current: извршавање команде за приватне бафере текућег сервера\n" -" -exclude: неки надимци се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n" -" -include: узимају се у обзир само неки надимци (дозвољен је џокер „*”)\n" -" command: команда која се извршава (или текст који се шаље баферу ако " -"команда не почиње са ’/’)\n" -"\n" -"Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се " -"следеће променљиве:\n" -" $server име сервера\n" -" $channel име канала\n" -" $nick надимак на серверу\n" -" ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n" -" ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n" -"\n" -"Примери:\n" -" извршава ’/me is testing’ на свим приватним баферима:\n" -" /allpv /me is testing\n" -" каже ’здраво’ свуда осим надимку foo:\n" -" /allpv -exclude=foo здраво\n" -" каже ’здраво’ свуда осим надимку nick foo и надимцима који почињу са bar:\n" -" /allpv -exclude=foo,bar* здраво\n" -" каже ’здраво’ свим надимцима који почињу са bar:\n" -" /allpv -include=bar* здраво\n" -" затвара све приватне бафере:\n" -" /allpv /close" +"raw[-current]: execute command for private buffers of current server only" +msgstr "извршавање команде у свим приватним баферима свих повезаних сервера" + +msgid "raw[-exclude]: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "plugin name (wildcard \"*\" is allowed) (optional)" +msgid "raw[-include]: include only some nicks (wildcard \"*\" is allowed)" +msgstr "име додатка (дозвољен је џокер „*”) (није обавезно)" msgid "execute a command on all connected servers" msgstr "извршавање команде на свим повезаним серверима" @@ -9349,44 +8593,11 @@ msgstr "" "[-exclude=<сервер>[,<сервер>...]] <команда> || -include=<сервер>[," "<сервер>...] <команда>" -msgid "" -" -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" -include: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" command: command to execute (or text to send to buffer if command does not " -"start with '/')\n" -"\n" -"Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following " -"variables are replaced:\n" -" $server server name\n" -" $nick nick on server\n" -" ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n" -"\n" -"Examples:\n" -" change nick on all servers:\n" -" /allserv /nick newnick\n" -" set away on all servers:\n" -" /allserv /away I'm away\n" -" do a whois on my nick on all servers:\n" -" /allserv /whois $nick" -msgstr "" -" -exclude: неки сервери се не узимају у обзир (дозвољен је џокер „*”)\n" -" -include: узимају се у обзир само неки сервери (дозвољен је џокер „*”)\n" -" command: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу " -"ако команда не почиње са ’/’)\n" -"\n" -"Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се " -"следеће променљиве:\n" -" $server име сервера\n" -" $nick надимак на серверу\n" -" ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n" -"\n" -"Примери:\n" -" мења надимак на свим серверима:\n" -" /allserv /nick новинадимак\n" -" поставља одсутност на свим серверима:\n" -" /allserv /away Нисам ту\n" -" обавља whois на сопственом надимку на свим серверима:\n" -" /allserv /whois $nick" +msgid "raw[-exclude]: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)" +msgstr "" + +msgid "raw[-include]: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)" +msgstr "" msgid "authenticate with SASL" msgstr "аутентификација са SASL" @@ -9395,42 +8606,48 @@ msgstr "аутентификација са SASL" msgid "[<username> <password>]" msgstr "[<кор_име> <лозинка>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +#| "server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +#| "replaced by the server name)" msgid "" "username: SASL username (content is evaluated, see /help eval; server " "options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " -"the server name)\n" +"the server name)" +msgstr "" +"реално име које че се користити на серверу (напомена: садржај се израчунава, " +"погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и " +"${server} се замењује са именом сервера)" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +#| "options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +#| "the server name)" +msgid "" "password: SASL password or path to file with private key (content is " "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server." -"xxx} and ${server} is replaced by the server name)\n" -"\n" -"If username and password are not provided, the values from server options " -"\"sasl_username\" and \"sasl_password\" (or \"sasl_key\") are used.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" authenticate with username/password defined in the server:\n" -" /auth\n" -" authenticate as a different user:\n" -" /auth user2 password2\n" -" authenticate as a different user with mechanism ecdsa-nist256p-challenge:\n" -" /auth user2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem" -msgstr "" -"кор_име: SASL корисничко име (садржај се израчунава, погледајте /help eval; " +"xxx} and ${server} is replaced by the server name)" +msgstr "" +"лозинка за сервер (напомена: садржај се израчунава, погледајте /help eval; " "опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се замењује " -"са именом сервера)\n" -"лозинка: SASL лозинка или путања до фајла са приватним кључем (садржај се " -"израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са " -"${irc_server.xxx} и ${server} се замњеује именом сервера)\n" -"\n" -"Ако се не наведу корисничко име и лозинка, користе се вредности из " -"серверских опције „sasl_username” и „sasl_password” (или „sasl_key”).\n" -"\n" -"Примери:\n" -" аутентификација са корисничким именом/лозинком дефинисаним на серверу:\n" -" /auth\n" -" аутентификација као други корисник:\n" -" /auth корисник2 лозинка2\n" -" аутентификација као други корисник ecdsa-nist256p-challenge механизмом:\n" -" /auth корисник2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem" +"са именом сервера)" + +msgid "" +"If username and password are not provided, the values from server options " +"\"sasl_username\" and \"sasl_password\" (or \"sasl_key\") are used." +msgstr "" + +msgid " authenticate with username/password defined in the server:" +msgstr "" + +msgid " authenticate as a different user:" +msgstr "" + +msgid "" +" authenticate as a different user with mechanism ecdsa-nist256p-challenge:" +msgstr "" msgid "configure the \"autojoin\" server option" msgstr "конфигурисање „autojoin” (аутоприступ) серверске опције" @@ -9446,58 +8663,49 @@ msgstr "" "[buffer]" msgid "" -" add: add current channel or a list of channels (with optional keys) to " +"raw[add]: add current channel or a list of channels (with optional keys) to " "the autojoin option; if you are on the channel and the key is not provided, " -"the key is read in the channel\n" -" addraw: use the IRC raw format (same as /join command): all channels " -"separated by commas, optional keys separated by commas\n" -" del: delete current channel or a list of channels from the autojoin " -"option\n" -"channel: channel name\n" -" key: key for the channel\n" -" apply: set currently joined channels in the autojoin option\n" -" join: join the channels in the autojoin option\n" -" sort: sort alphabetically channels in the autojoin option; with " -"\"buffer\": first sort by buffer number, then alphabetically\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /autojoin add\n" -" /autojoin add #test\n" -" /autojoin add #chan1 #chan2\n" -" /allchan /autojoin add\n" -" /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n" -" /autojoin del\n" -" /autojoin del #chan1\n" -" /autojoin apply\n" -" /autojoin join\n" -" /autojoin sort\n" -" /autojoin sort buffer" -msgstr "" -" add: додаје текући канал или листу канала (са необавезним кључевима) у " -"autojoin опцију; ако се налазите на каналу и не наведете кључ, он се чита са " -"канала\n" -"addraw: користи се IRC сирови формат (исто као за /join команду): сви канали " -"су раздвојени запетама, небавезни кључеви су раздвојени запетама\n" -" del: брише текући канал или листу канала из autojoin опције\n" -" канал: име канала\n" -" кључ: кључ за канал\n" -" apply: поставља канале на које сте тренутно пријављени у autojoin опцију\n" -" join: спаја канале у autojoin опцији\n" -" sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији; са „buffer” прво " -"сортира по броју бафера, па онда по абецеди\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /autojoin add\n" -" /autojoin add #test\n" -" /autojoin add #chan1 #chan2\n" -" /allchan /autojoin add\n" -" /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n" -" /autojoin del\n" -" /autojoin del #chan1\n" -" /autojoin apply\n" -" /autojoin join\n" -" /autojoin sort\n" -" /autojoin sort buffer" +"the key is read in the channel" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[addraw]: use the IRC raw format (same as /join command): all channels " +"separated by commas, optional keys separated by commas" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[del]: delete current channel or a list of channels from the autojoin " +"option" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " nick: nick\n" +#| "channel: channel name" +msgid "channel: channel name" +msgstr "" +"надимак: надимак\n" +" канал: име канала" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " mode: mode for channel" +msgid "key: key for the channel" +msgstr "" +"канал: име канала\n" +"режим: режим за канал" + +msgid "raw[apply]: set currently joined channels in the autojoin option" +msgstr "" + +msgid "raw[join]: join the channels in the autojoin option" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[sort]: sort alphabetically channels in the autojoin option; with " +"\"buffer\": first sort by buffer number, then alphabetically" +msgstr "" msgid "ban nicks or hosts" msgstr "забрана надимака или хостова" @@ -9506,10 +8714,18 @@ msgstr "забрана надимака или хостова" msgid "[<channel>] [<nick> [<nick>...]]" msgstr "[<канал>] [<надимак> [<надимак>...]]" +#, fuzzy +#| msgid "ban nicks or hosts" +msgid "nick: nick or host" +msgstr "забрана надимака или хостова" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " nick: nick or host\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command displays the ban list for current channel." msgid "" -"channel: channel name\n" -" nick: nick or host\n" -"\n" "Without argument, this command displays the ban list for current channel." msgstr "" " канал: име канала\n" @@ -9524,62 +8740,57 @@ msgstr "преговарање могућности клијента" msgid "ls || list || req|ack [<capability> [<capability>...]] || end" msgstr "ls || list || req|ack [<могућност> [<могућност>...]] || end" +#, fuzzy +#| msgid "%s%s: SASL is not supported by the server" +msgid "raw[ls]: list the capabilities supported by the server" +msgstr "%s%s: сервер не подржава SASL" + +#, fuzzy +#| msgid "%s%s: client capability, currently enabled: %s" +msgid "raw[list]: list the capabilities currently enabled" +msgstr "%s%s: могућност клијента, тренутно је укључено: %s" + +msgid "" +"raw[req]: request a new capability or remove a capability (if starting with " +"\"-\", for example: \"-multi-prefix\")" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[ack]: acknowledge capabilities which require client-side acknowledgement" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "client capability negotiation" +msgid "raw[end]: end the capability negotiation" +msgstr "преговарање могућности клијента" + +msgid "Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent." +msgstr "" + msgid "" -" ls: list the capabilities supported by the server\n" -" list: list the capabilities currently enabled\n" -" req: request a new capability or remove a capability (if starting with \"-" -"\", for example: \"-multi-prefix\")\n" -" ack: acknowledge capabilities which require client-side acknowledgement\n" -" end: end the capability negotiation\n" -"\n" -"Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent.\n" -"\n" "Capabilities supported by WeeChat are: account-notify, account-tag, away-" "notify, batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-" "join, invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, " -"userhost-in-names.\n" -"\n" +"userhost-in-names." +msgstr "" + +msgid "" "The capabilities to automatically enable on servers can be set in option irc." "server_default.capabilities (or by server in option irc.server.xxx." -"capabilities).\n" -"\n" -"Examples:\n" -" display supported and enabled capabilities:\n" -" /cap\n" -" request capabilities multi-prefix and away-notify:\n" -" /cap req multi-prefix away-notify\n" -" request capability extended-join, remove capability multi-prefix:\n" -" /cap req extended-join -multi-prefix\n" -" remove capability away-notify:\n" -" /cap req -away-notify" -msgstr "" -" ls: исписује могућности које подржава сервер\n" -" list: исписује могућности које су тренутно укључене\n" -" req: захтева нову могућност или уклања могућност (ако почиње са „-”, на " -"пример: „-multi-prefix”)\n" -" ack: прихвата могућности које захтевају потврду са клијентске стране\n" -" end: завршава преговарање о могућностима\n" -"\n" -"Без аргумента се шаљу „ls” и „list”.\n" -"\n" -"Програм WeeChat подржава следеће могућности: account-notify, away-notify, " -"batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-join, " -"invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, userhost-in-" -"names.\n" -"\n" -"Могућности које се аутоматски укључују на серверима могу да се поставе у " -"опцији irc.server_default.capabilities (или посебно за сваки сервер у опцији " -"irc.server.xxx.capabilities).\n" -"\n" -"Примери:\n" -" приказ подржаних и укључених могућности:\n" -" /cap\n" -" захтев за могућности multi-prefix и away-notify:\n" -" /cap req multi-prefix away-notify\n" -" захтев за могућност extended-join, улањање могућности multi-prefix:\n" -" /cap req extended-join -multi-prefix\n" -" уклањање могућности away-notify:\n" -" /cap req -away-notify" +"capabilities)." +msgstr "" + +msgid " display supported and enabled capabilities:" +msgstr "" + +msgid " request capabilities multi-prefix and away-notify:" +msgstr "" + +msgid " request capability extended-join, remove capability multi-prefix:" +msgstr "" + +msgid " remove capability away-notify:" +msgstr "" msgid "connect to IRC server(s)" msgstr "повезивање са IRC сервер(ом/има)" @@ -9592,67 +8803,62 @@ msgstr "" "[<сервер> [<сервер>...]] [-<опција>[=<вредности>]] [-no<опција>] [-nojoin] [-" "switch] || -all|-auto|-open [-nojoin] [-switch]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "target: server name\n" +#| " nick: nick" +msgid "server: server name, which can be:" +msgstr "" +" циљ: име сервера\n" +"надимак: надимак" + +msgid "> - internal server name (added by /server add, recommended usage)" +msgstr "" + +msgid "" +"> - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, 6667 otherwise" +msgstr "" + +msgid "" +"> - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port]" +"[/#channel1][,#channel2[...]]" +msgstr "" + +msgid "" +"> Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT SAVED), see /" +"help irc.look.temporary_servers" +msgstr "" + +msgid "" +"option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)" +msgstr "" + +msgid "raw[nooption]: set boolean option to \"off\" (for example: -notls)" +msgstr "" + +msgid "raw[-all]: connect to all servers defined in configuration" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "automatically reconnect to server when disconnected" +msgid "raw[-auto]: connect to servers with autoconnect enabled" +msgstr "аутоматско поновно повезивање са сервером када се веза прекине" + +msgid "" +"raw[-open]: connect to all opened servers that are not currently connected" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-nojoin]: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)" +msgstr "" + +msgid "raw[-switch]: switch to next server address" +msgstr "" + msgid "" -" server: server name, which can be:\n" -" - internal server name (added by /server add, recommended " -"usage)\n" -" - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " -"6667 otherwise\n" -" - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example." -"org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" -" Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " -"SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" -" option: set option for server (for boolean option, value can be " -"omitted)\n" -" nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" -" -all: connect to all servers defined in configuration\n" -" -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" -" -open: connect to all opened servers that are not currently connected\n" -" -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n" -" -switch: switch to next server address\n" -"\n" "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /" -"disconnect.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net\n" -" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" -" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" -" /connect my.server.org -password=test\n" -" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" -" /connect -switch" -msgstr "" -" сервер: име сервера које може да буде:\n" -" - интерно име сервера (које додаје команда /server add, " -"препоручена употреба)\n" -" - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6669 за TLS, " -"иначе је 6667\n" -" - URL са форматом: irc[6][s]://[надимак[:лозинка]@]irc.example." -"org[:порт][/#канал1][,#канал2[...]]\n" -" Напомена: за адресу/IP/URL, додаје се привремени сервер (НЕ ЧУВА " -"СЕ), погледајте /help irc.look.temporary_servers\n" -" опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за " -"логичке опције)\n" -" nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n" -" -all: повезивање на све сервере дефинисане у конфигурацији\n" -" -auto: повезивање на сервере којима је укључено аутоповезивање\n" -" -open: повезивање на све отворене сервере који нису тренутно повезани\n" -" -nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је за сервер укључено " -"autojoin)\n" -" -switch: пребацивање на наредну адресу сервера\n" -"\n" -"Ако желите да прекинете везу са сервером или да зауставите сваки покушај " -"успостављања везе, употребите команду /disconnect.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /connect libera\n" -" /connect irc.oftc.net\n" -" /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" -" /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" -" /connect my.server.org -password=test\n" -" /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" -" /connect -switch" +"disconnect." +msgstr "" msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)" msgstr "слање CTCP поруке (Client-To-Client Protocol)" @@ -9661,26 +8867,24 @@ msgstr "слање CTCP поруке (Client-To-Client Protocol)" msgid "[-server <server>] <target>[,<target>...] <type> [<arguments>]" msgstr "[-server <сервер>] <циљ>[,<циљ>...] <тип> [<аргументи>]" -msgid "" -" server: send to this server (internal name)\n" -" target: nick or channel ('*' = current channel)\n" -" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", etc.)\n" -"arguments: arguments for CTCP\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /ctcp toto time\n" -" /ctcp toto version\n" -" /ctcp * version" -msgstr "" -" сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" -" циљ: надимак или канал (’*’ = текући канал)\n" -" тип: CTCP тип (примери: „version”, „ping”, итд.)\n" -"аргументи: аргументи за CTCP\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /ctcp toto time\n" -" /ctcp toto version\n" -" /ctcp * version" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "server: send to this server (internal name)\n" +#| "target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n" +#| " text: text to send" +msgid "target: nick or channel (\"*\" = current channel)" +msgstr "" +"сервер: слање на овај сервер (интерно име)\n" +" циљ: надимак или канал (може бити и маска, ’*’ = текући канал)\n" +" текст: текст који се шаље" + +msgid "type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", etc.)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "default arguments for a hook" +msgid "arguments: arguments for CTCP" +msgstr "подразумевани аргументи за куку" msgid "leave and rejoin a channel" msgstr "напуштање и поновно приступање каналу" @@ -9689,9 +8893,11 @@ msgstr "напуштање и поновно приступање каналу" msgid "[<channel>[,<channel>...]] [<message>]" msgstr "[<канал>[,<канал>...]] [<порука>]" -msgid "" -"channel: channel name\n" -"message: part message (displayed to other users)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| "message: part message (displayed to other users)" +msgid "message: part message (displayed to other users)" msgstr "" " канал: име канала\n" "порука: поздравна порука (приказује се осталим корисницима)" @@ -9705,24 +8911,11 @@ msgstr "покретање DCC (трансфер фајла или директ msgid "chat <nick> || send <nick> <file>" msgstr "chat <надимак> || send <надимак> <фајл>" -msgid "" -"nick: nick\n" -"file: filename (on local host)\n" -"\n" -"Examples:\n" -" chat with nick \"toto\":\n" -" /dcc chat toto\n" -" send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n" -" /dcc send toto /home/foo/bar.txt" +msgid "nick: nick" +msgstr "надимак: надимак" + +msgid "file: filename (on local host)" msgstr "" -"надимак: надимак\n" -" фајл: име фајла (на локалном хосту)\n" -"\n" -"Примери:\n" -" разговор са надимком „toto”:\n" -" /dcc chat toto\n" -" слање фајла „/home/foo/bar.txt” надимку „toto”:\n" -" /dcc send toto /home/foo/bar.txt" msgid "remove channel half-operator status from nick(s)" msgstr "уклањање статуса полу-оператора канала надим(ку/цима)" @@ -9731,9 +8924,22 @@ msgstr "уклањање статуса полу-оператора канала msgid "<nick> [<nick>...] || * -yes" msgstr "<надимак> [<надимак>...] || * -yes" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#| " *: give voice to everybody on channel" +msgid "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)" +msgstr "" +"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" +" *: давање гласа свима на каналу" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#| " *: remove channel half-operator status from everybody on channel " +#| "except yourself" msgid "" -"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" *: remove channel half-operator status from everybody on channel except " +"*: remove channel half-operator status from everybody on channel except " "yourself" msgstr "" "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" @@ -9742,10 +8948,13 @@ msgstr "" msgid "remove channel operator status from nick(s)" msgstr "уклањање статуса оператора канала надим(ку/цима)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#| " *: remove channel operator status from everybody on channel except " +#| "yourself" msgid "" -"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" *: remove channel operator status from everybody on channel except " -"yourself" +"*: remove channel operator status from everybody on channel except yourself" msgstr "" "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" " *: уклањање статуса оператора канала свима осим самом себи" @@ -9753,9 +8962,11 @@ msgstr "" msgid "remove voice from nick(s)" msgstr "уклањање права гласа надим(ку/цима)" -msgid "" -"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" *: remove voice from everybody on channel" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#| " *: remove voice from everybody on channel" +msgid "*: remove voice from everybody on channel" msgstr "" "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" " *: уклањање права гласа свима осим самом себи" @@ -9770,27 +8981,30 @@ msgstr "прекидање везе са једним или са свим IRC msgid "[<server>|-all|-pending [<reason>]]" msgstr "[<сервер>|-all|-pending [<разлог>]]" +#, fuzzy +#| msgid "IRC servers (internal names)" +msgid "server: internal server name" +msgstr "IRC сервери (интерна имена)" + +#, fuzzy +#| msgid "disconnect from one or all IRC servers" +msgid "raw[-all]: disconnect from all servers" +msgstr "прекидање везе са једним или са свим IRC серверима" + msgid "" -" server: internal server name\n" -" -all: disconnect from all servers\n" -"-pending: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting\n" -" reason: reason for the \"quit\"" +"raw[-pending]: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting" +msgstr "" + +msgid "reason: reason for the \"quit\"" msgstr "" -" сервер: интерно име сервера\n" -" -all: прекидање везе са свим серверима\n" -"-pending: отказивање аутоматског поновног успостављање везе са серверима са " -"којим се тренутно поново успоставља веза\n" -" разлог: разлог за „quit”" msgid "give channel half-operator status to nick(s)" msgstr "давање статуса полу-оператора канала надим(ку/цима)" -msgid "" -"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" *: give channel half-operator status to everybody on channel" -msgstr "" -"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" -" *: давање статуса полу-оператора канала свима на каналу" +#, fuzzy +#| msgid "give channel half-operator status to nick(s)" +msgid "*: give channel half-operator status to everybody on channel" +msgstr "давање статуса полу-оператора канала надим(ку/цима)" msgid "ignore nicks/hosts from servers or channels" msgstr "игнорисање надимака/хостова са севера или канала" @@ -9799,50 +9013,46 @@ msgstr "игнорисање надимака/хостова са севера msgid "list || add [re:]<nick> [<server> [<channel>]] || del <number>|-all" msgstr "list || add [re:]<надимак> [<сервер> [<канал>]] || del <број>|-all" +#, fuzzy +#| msgid "list of IRC ignores" +msgid "raw[list]: list all ignores" +msgstr "листа IRC игнорисања" + +msgid "raw[add]: add an ignore" +msgstr "" + msgid "" -" list: list all ignores\n" -" add: add an ignore\n" -" nick: nick or hostname (can be a POSIX extended regular expression if " -"\"re:\" is given or a mask using \"*\" to replace zero or more chars)\n" -" del: delete an ignore\n" -" number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n" -" -all: delete all ignores\n" -" server: internal server name where ignore is working\n" -" channel: channel name where ignore is working\n" -"\n" -"Note: the regular expression can start with \"(?-i)\" to become case " -"sensitive.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" ignore nick \"toto\" everywhere:\n" -" /ignore add toto\n" -" ignore host \"toto@domain.com\" on libera server:\n" -" /ignore add toto@domain.com libera\n" -" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on libera/#weechat:\n" -" /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat" -msgstr "" -" list: испис свих игнорисања\n" -" add: додавање игнорисања\n" -" надимак: надимак или име хоста (може да буде POSIX проширени регуларни " -"израз ако се наведе „re:” или маска која користи „*” да замени нула или више " -"карактера)\n" -" del: брисање игнорисања\n" -" број: број игнорисања који треба да се обрише (погледајте у листу да га " -"пронађете)\n" -" -all: брисање свих игнорисања\n" -" сервер: интерно име сервера за који делује игнорисање\n" -" канал: име канала на коме делује игнорисање\n" -"\n" -"Напомена: регуларни израз може почети са „(?-i)” чиме постаје осетљив на " -"разлику у величини слова.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" игнорише надимак „toto” свуда:\n" -" /ignore add toto\n" -" игнорише хост „toto@domain.com” на libera серверу:\n" -" /ignore add toto@domain.com libera\n" -" игнорише хост „toto*@*.domain.com” на libera/#weechat:\n" -" /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat" +"nick: nick or hostname; can be a POSIX extended regular expression if \"re:" +"\" is given or a mask using \"*\" to replace zero or more chars (the regular " +"expression can start with \"(?-i)\" to become case sensitive)" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: delete an ignore" +msgstr "" + +msgid "number: number of ignore to delete (look at list to find it)" +msgstr "" + +msgid "raw[-all]: delete all ignores" +msgstr "" + +msgid "server: internal server name where ignore is working" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " text: text to send" +msgid "channel: channel name where ignore is working" +msgstr "" +"канал: име канала\n" +"текст: текст који се шаље" + +msgid "" +"Note: if option irc.look.ignore_tag_messages is enabled, the ignored " +"messages are just tagged with \"irc_ignored\" instead of being completely " +"removed." +msgstr "" msgid "get information describing the server" msgstr "приказ информација које описују сервер" @@ -9854,13 +9064,6 @@ msgstr "позив надимку да приступи каналу" msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]" msgstr "<надимак> [<надимак>...] [<канал>]" -msgid "" -" nick: nick\n" -"channel: channel name" -msgstr "" -"надимак: надимак\n" -" канал: име канала" - msgid "check if a nick is currently on IRC" msgstr "провера да ли се надимак тренутно налази на IRC" @@ -9868,9 +9071,6 @@ msgstr "провера да ли се надимак тренутно налаз msgid "<nick> [<nick>...]" msgstr "<надимак> [<надимак>...]" -msgid "nick: nick" -msgstr "надимак: надимак" - msgid "join a channel" msgstr "приступ каналу" @@ -9882,30 +9082,12 @@ msgstr "" "[-noswitch] [-server <сервер>] [<канал1>[,<канал2>...]] [<кључ1>[," "<кључ2>...]]" +msgid "raw[-noswitch]: do not switch to new buffer" +msgstr "" + msgid "" -"-noswitch: do not switch to new buffer\n" -" server: send to this server (internal name)\n" -" channel: channel name to join\n" -" key: key to join the channel (channels with a key must be the first in " -"list)\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /join #weechat\n" -" /join #protectedchan,#weechat key\n" -" /join -server libera #weechat\n" -" /join -noswitch #weechat" -msgstr "" -"-noswitch: не прелази се у нови бафер\n" -" сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" -" канал: име канала којем се приступа\n" -" кључ: кључ за приступ каналу (канали са кључем морају бити први на " -"листи)\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /join #weechat\n" -" /join #protectedchan,#weechat key\n" -" /join -server libera #weechat\n" -" /join -noswitch #weechat" +"key: key to join the channel (channels with a key must be the first in list)" +msgstr "" msgid "kick a user out of a channel" msgstr "избацивање корисника са канала" @@ -9914,10 +9096,15 @@ msgstr "избацивање корисника са канала" msgid "[<channel>] <nick> [<reason>]" msgstr "[<канал>] <надимак> [<разлог>]" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " nick: nick\n" +#| " reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} " +#| "(self nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are " +#| "replaced by their values)" msgid "" -"channel: channel name\n" -" nick: nick\n" -" reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} (self " +"reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} (self " "nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are replaced by " "their values)" msgstr "" @@ -9931,31 +9118,9 @@ msgid "kick a user out of a channel and ban the host" msgstr "избацивање корисника са канала и забрана хоста" msgid "" -"channel: channel name\n" -" nick: nick\n" -" reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} (self " -"nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are replaced by " -"their values)\n" -"\n" "It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask and " -"replaced by \"*\".\n" -"\n" -"Example:\n" -" ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n" -" /kickban toto!*@host.com" +"replaced by \"*\"." msgstr "" -" канал: име канала\n" -"надимак: надимак\n" -" разлог: разлог за избацивање и забрану (израчунава се, погледајте /help " -"eval; специјалне променљиве ${nick} (сопствени надимак), ${target} (циљни " -"надимак), ${channel} и ${server} се замењују својим вредностима)\n" -"\n" -"Могуће је избацивање/забрана са маском, надимак ће се издвојити из маске и " -"заменити са „*”.\n" -"\n" -"Пример:\n" -" забрањује хост „*!*@host.com” па затим избацује „toto”:\n" -" /kickban toto!*@host.com" msgid "close client-server connection" msgstr "затварање клијент-сервер конекције" @@ -9964,9 +9129,11 @@ msgstr "затварање клијент-сервер конекције" msgid "<nick> [<reason>]" msgstr "<надимак> [<разлог>]" -msgid "" -" nick: nick\n" -"reason: reason" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " nick: nick\n" +#| "reason: reason" +msgid "reason: reason" msgstr "" "надимак: надимак\n" " разлог: разлог" @@ -9978,12 +9145,8 @@ msgstr "шаље обавештење на канал само-по-позиву msgid "<channel> [<message>]" msgstr "<канал> [<порука>]" -msgid "" -"channel: channel name\n" -"message: message to send" -msgstr "" -"канал: име канала\n" -"текст: порука која се шаље" +msgid "message: message to send" +msgstr "порука: порука која се шаље" msgid "list all server names which are known by the server answering the query" msgstr "листа свих имена сервера који су познати серверу одговарајући на упит" @@ -9992,9 +9155,20 @@ msgstr "листа свих имена сервера који су познат msgid "[[<target>] <server_mask>]" msgstr "[[<циљ>] <сервер_маска>]" -msgid "" -" target: this remote server should answer the query\n" -"server_mask: list of servers must match this mask" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " target: this remote server should answer the query\n" +#| "server_mask: list of servers must match this mask" +msgid "target: this remote server should answer the query" +msgstr "" +" циљ: овај удаљени сервер би требало да одговори на упит\n" +"сервер_маска: листа сервера мора да се подудара са овом маском" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " target: this remote server should answer the query\n" +#| "server_mask: list of servers must match this mask" +msgid "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" " циљ: овај удаљени сервер би требало да одговори на упит\n" "сервер_маска: листа сервера мора да се подудара са овом маском" @@ -10011,145 +9185,69 @@ msgstr "" "down [<број>] || -left|-right [<проценат>] || -go <линија>|end || -join" msgid "" -" server: send to this server (internal name)\n" -" regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " +"regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive); when a " "regular expression is used, the result is displayed on server buffer instead " -"of a dedicated buffer\n" -"channel: channel to list\n" -" target: server name\n" -" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n" -" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n" -" -left: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the left\n" -" -right: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the right\n" -" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to select " -"the last line)\n" -" -join: join the channel on the selected line\n" -"\n" -"Keys and input on /list buffer:\n" -" up move one line up\n" -" down move one line down\n" -" pgup move one page up\n" -" pgdn move one page down\n" -" alt-home << move to first line\n" -" alt-end >> move to last line\n" -" F11 < scroll horizontally on the left\n" -" F12 > scroll horizontally on the right\n" -" * show all channels (no filter)\n" -" xxx show only channels with \"xxx\" in name or topic " -"(case insensitive)\n" -" n:xxx show only channels with \"xxx\" in name (case " -"insensitive)\n" -" t:xxx show only channels with \"xxx\" in topic (case " -"insensitive)\n" -" u:n show only channels with at least \"n\" users\n" -" u:>n show only channels with more than \"n\" users\n" -" u:<n show only channels with less than \"n\" users\n" -" c:xxx show only channels matching the evaluated " -"condition \"xxx\", using following variables: name, name2, users, topic\n" -" ctrl-j j join channel on selected line\n" -" s:x,y sort channels by fields x,y (see below)\n" -" s: reset sort to its default value (see below)\n" -" $ refresh list (run again command /list)\n" -" q close buffer\n" -"\n" -"Sort keys on /list buffer:\n" -" name channel name (eg: \"##test\")\n" -" name2 channel name without prefix (eg: \"test\")\n" -" users number of users on channel\n" -" topic channel topic\n" -"\n" -"Examples:\n" +"of a dedicated buffer" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "color for option if value is changed on the selected line" +msgid "raw[-join]: join the channel on the selected line" +msgstr "боја за опцију у изабраној линији у случају да је вредност промењена" + +#, fuzzy +#| msgid "irc channel on /list buffer" +msgid "Sort keys on /list buffer:" +msgstr "irc канал у /list баферу" + +msgid " raw[name]: channel name (eg: \"##test\")" +msgstr "" + +msgid " raw[name2]: channel name without prefix (eg: \"test\")" +msgstr "" + +msgid " raw[users]: number of users on channel" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "get/set channel topic" +msgid " raw[topic]: channel topic" +msgstr "преузимање/постављање теме канала" + +msgid "" " list all channels on server and display them in a dedicated buffer (can be " -"slow on large networks):\n" -" /list\n" -" list channel #weechat:\n" -" /list #weechat\n" +"slow on large networks):" +msgstr "" + +msgid " list channel #weechat:" +msgstr "" + +msgid "" " list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on large " -"networks):\n" -" /list -re #weechat.*\n" -" on /list buffer:\n" -" channels with \"weechat\" in name:\n" -" n:weechat\n" -" channels with at least 100 users:\n" -" u:100\n" +"networks):" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "irc channel on /list buffer" +msgid " on /list buffer:" +msgstr "irc канал у /list баферу" + +msgid " channels with \"weechat\" in name:" +msgstr "" + +msgid " channels with at least 100 users:" +msgstr "" + +msgid "" " channels with \"freebsd\" (case insensitive) in topic and more than 10 " -"users:\n" -" c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n" +"users:" +msgstr "" + +msgid "" " sort channels by users (big channels first), then name2 (name without " -"prefix):\n" -" s:-users,name2" -msgstr "" -" сервер: шаље на овај сервер (интерно име)\n" -"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за филтрирање " -"резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)” па ће се " -"онда правити разлика); када се користи регуларни израз, резултат се исписује " -"у баферу сервера, а не у посебном баферу\n" -" канал: канал који се излистава\n" -" циљ: име сервера\n" -" -up: помера изабране линије навише за „број” линија\n" -" -down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n" -" -left: скролује улево /list бафер за „проценат” ширине\n" -" -right: скролује удесно /list бафер за „проценат” ширине\n" -" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере " -"последња линија)\n" -" -join: приступа каналу на изабраној линији\n" -"\n" -"Тастери и унос за /list бафер:\n" -" up помера једну линију навише\n" -" down помера једну линију наниже\n" -" pgup помера једну страницу навише\n" -" pgdn помера једну страницу наниже\n" -" alt-home << помера на прву линију\n" -" alt-end >> помера на последњу линију\n" -" F11 < скролује хоризонтално улево\n" -" F12 > скролује хоризонтално удесно\n" -" * приказује све канале (без филтера)\n" -" xxx приказује само канала са „xxx” у имену или теми " -"(без разликовања величине слова)\n" -" n:xxx приказује само канале са „xxx” у имену (без " -"разликовања величине слова)\n" -" t:xxx приказује само канале са „xxx” у теми (без " -"разликовања величине слова)\n" -" u:n приказује само канале са барем „n” корисника\n" -" u:>n приказује само канале са више од „n” корисника\n" -" u:<n приказује само канале са мање од „n” корисника\n" -" c:xxx приказује само канале који задовољавају " -"израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, " -"topic\n" -" ctrl-j j приступа каналу на изабраној линији\n" -" s:x,y сортира канале по пољима x,y (погледајте испод)\n" -" s: ресетује сортирање на подразумевану вредност " -"(погледајте испод)\n" -" $ освежава листу (поново покреће команду /list)\n" -" q затвара бафер\n" -"\n" -"Кључеви сортирања за /list бафер:\n" -" name име канала (нпр. „##test”)\n" -" name2 име канала без префикса (нпр. „test”)\n" -" users број корисника на каналу\n" -" topic тема канала\n" -"\n" -"Примери:\n" -" приказује све канале на серверу и исписује их у посебном баферу (може да " -"буде споро на великим мрежама):\n" -" /list\n" -" приказује канал #weechat:\n" -" /list #weechat\n" -" приказује све канале који почињу на „#weechat” (може да буде врло споро на " -"великим мрежама):\n" -" /list -re #weechat.*\n" -" у /list баферу:\n" -" канали са „weechat” у имену:\n" -" n:weechat\n" -" канали са барем 100 корисника:\n" -" u:100\n" -" канали са „freebsd” (без разликовања величине слова) у теми који имају " -"више од 10 корисника:\n" -" c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n" -" сортирање канала по броју корисника (најпре велики канали), затим по " -"name2 (име вез префикса):\n" -" s:-users,name2" +"prefix):" +msgstr "" msgid "get statistics about the size of the IRC network" msgstr "креирање статистике о величини IRC мреже" @@ -10158,9 +9256,20 @@ msgstr "креирање статистике о величини IRC мреже msgid "[<mask> [<target>]]" msgstr "[<маска> [<циљ>]]" -msgid "" -" mask: servers matching the mask only\n" -"target: server for forwarding request" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " mask: servers matching the mask only\n" +#| "target: server for forwarding request" +msgid "mask: servers matching the mask only" +msgstr "" +"маска: само сервери који се подударају са маском\n" +" циљ: сервер за прослеђивање захтева" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " mask: servers matching the mask only\n" +#| "target: server for forwarding request" +msgid "target: server for forwarding request" msgstr "" "маска: само сервери који се подударају са маском\n" " циљ: сервер за прослеђивање захтева" @@ -10175,9 +9284,6 @@ msgstr "слање CTCP акције текућем каналу" msgid "<message>" msgstr "<порука>" -msgid "message: message to send" -msgstr "порука: порука која се шаље" - msgid "change channel or user mode" msgstr "измена режима канала или корисника" @@ -10188,66 +9294,96 @@ msgstr "" "[<канал>] [+|-]o|p|s|i|t|n|m|l|b|e|v|k [<аргументи>] || <надимак> [+|-]i|s|w|" "o" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " mode: mode for channel" +msgid "channel: channel name to modify (default is current one)" +msgstr "" +"канал: име канала\n" +"режим: режим за канал" + +#, fuzzy +#| msgid "[<channel>] <mode>" +msgid "Channel modes:" +msgstr "[<канал>] <режим>" + +#, fuzzy +#| msgid "get operator privileges" +msgid " o: give/take channel operator privileges" +msgstr "узимање операторских привилегија" + +msgid " p: private channel" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "current IRC channel" +msgid " s: secret channel" +msgstr "текући IRC канал" + +#, fuzzy +#| msgid "invite a nick on a channel" +msgid " i: invite-only channel" +msgstr "позив надимку да приступи каналу" + +#, fuzzy +#| msgid "get operator privileges" +msgid " t: topic settable by channel operator only" +msgstr "узимање операторских привилегија" + +msgid " n: no messages to channel from clients on the outside" +msgstr "" + +msgid " m: moderated channel" +msgstr "" + +msgid " l: set the user limit to channel" +msgstr "" + +msgid " b: set a ban mask to keep users out" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%s%s: exception: %s" +msgid " e: set exception mask" +msgstr "%s%s: изузетак: %s" + +msgid " v: give/take the ability to speak on a moderated channel" +msgstr "" + +msgid " k: set a channel key (password)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "irc modelist" +msgid "User modes:" +msgstr "irc modelist" + +#, fuzzy +#| msgid "nick: nick" +msgid " nick: nick to modify" +msgstr "надимак: надимак" + +#, fuzzy +#| msgid "installed" +msgid " i: invisible" +msgstr "инсталирана" + +#, fuzzy +#| msgid "target: server name" +msgid " s: user receives server notices" +msgstr "циљ: име сервера" + +msgid " w: user receives wallops" +msgstr "" + +msgid " o: operator" +msgstr "" + msgid "" -"channel modes:\n" -" channel: channel name to modify (default is current one)\n" -" o: give/take channel operator privileges\n" -" p: private channel flag\n" -" s: secret channel flag\n" -" i: invite-only channel flag\n" -" t: topic settable by channel operator only flag\n" -" n: no messages to channel from clients on the outside\n" -" m: moderated channel\n" -" l: set the user limit to channel\n" -" b: set a ban mask to keep users out\n" -" e: set exception mask\n" -" v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n" -" k: set a channel key (password)\n" -"user modes:\n" -" nick: nick to modify\n" -" i: mark a user as invisible\n" -" s: mark a user for receive server notices\n" -" w: user receives wallops\n" -" o: operator flag\n" -"\n" "List of modes is not comprehensive, you should read documentation about your " -"server to see all possible modes.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" protect topic on channel #weechat:\n" -" /mode #weechat +t\n" -" become invisible on server:\n" -" /mode nick +i" -msgstr "" -"режими канала:\n" -" канал: име канала који се модификује (подразумевано је то текући)\n" -" o: давање/одузимање привилегија оператора канала\n" -" p: заставица приватног канала\n" -" s: заставица тајног канала\n" -" i: заставица канала само-уз-позив\n" -" t: заставица да тему канала може да постави само оператор\n" -" n: забрањене су поруке на каналу од клијената који су ван\n" -" m: модерисани канал\n" -" l: постављање ограничења броја корисника канала\n" -" b: постављање маске забране којом се брани приступ одређеним корисницима\n" -" e: постављање маске изузетка\n" -" v: давање/одузимање могућности да се говори на модерисаном каналу\n" -" k: постављање кључа за канал (лозинка)\n" -"кориснички режими:\n" -" надимак: надимак који се модификује\n" -" i: корисник се маркира као невидљив\n" -" s: корисник се маркира за примање серверских обавештења\n" -" w: корисник прима wallops\n" -" o: заставица оператора\n" -"\n" -"Листа режима није потпуна, требало би да прочитате документацију свог " -"сервера ако желите да сазнате све доступне режиме.\n" -"\n" -"Примери:\n" -" заштита теме на каналу #weechat:\n" -" /mode #weechat +t\n" -" постаје се невидљив на серверу:\n" -" /mode nick +i" +"server to see all possible modes." +msgstr "" msgid "get the \"Message Of The Day\"" msgstr "враћање „Message Of The Day” (поруке дана)" @@ -10262,11 +9398,18 @@ msgstr "листа надимака на каналима" msgid "[-count | -x] [<channel>[,<channel>...]]" msgstr "[-count | -x] [<канал>[,<канал>...]]" +msgid "raw[-count]: display only number of users" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " -count: display only number of users\n" +#| " -x: display only users with this mode: -o for ops, -h for halfops, -" +#| "v for voiced, etc. and -* for regular users\n" +#| "channel: channel name" msgid "" -" -count: display only number of users\n" -" -x: display only users with this mode: -o for ops, -h for halfops, -v " -"for voiced, etc. and -* for regular users\n" -"channel: channel name" +"raw[-x]: display only users with this mode: -o for ops, -h for halfops, -v " +"for voiced, etc. and -* for regular users" msgstr "" " -count: приказује само број корисника\n" " -x: приказује само кориснике са овим режимом: -o за опове, -h за " @@ -10280,13 +9423,20 @@ msgstr "измена текућег надимка" msgid "[-all] <nick>" msgstr "[-all] <надимак>" -msgid "" -"-all: set new nick for all connected servers\n" -"nick: new nick" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "-all: set new nick for all connected servers\n" +#| "nick: new nick" +msgid "raw[-all]: set new nick for all connected servers" msgstr "" " -all: нови надимак се поставља на све повезане сервере\n" "надимак: нови надимак" +#, fuzzy +#| msgid "nick: nick" +msgid "nick: new nick" +msgstr "надимак: надимак" + msgid "send notice message to user" msgstr "слање поруке обавештења кориснику" @@ -10294,14 +9444,10 @@ msgstr "слање поруке обавештења кориснику" msgid "[-server <server>] <target> <text>" msgstr "[-server <сервер>] <циљ> <текст>" -msgid "" -"server: send to this server (internal name)\n" -"target: nick or channel name\n" -" text: text to send" -msgstr "" -"сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" -" циљ: надимак или име канала\n" -" текст: текст који се шаље" +#, fuzzy +#| msgid "text color for channel names" +msgid "target: nick or channel name" +msgstr "боја текста за имена канала" msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers" msgstr "додавање обавештења присуства или одсуства надимака на серверима" @@ -10310,53 +9456,36 @@ msgstr "додавање обавештења присуства или одсу msgid "add <nick> [<server> [-away]] || del <nick>|-all [<server>]" msgstr "add <надимак> [<сервер> [-away]] || del <надимак>|-all [<сервер>]" +#, fuzzy +#| msgid "%s%s: error adding notification" +msgid "raw[add]: add a notification" +msgstr "%s%s: грешка при додавању обавештења" + +msgid "server: internal server name (by default current server)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-away]: notify when away message is changed (by doing whois on nick)" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: delete a notification" +msgstr "" + +msgid "raw[-all]: delete all notifications" +msgstr "" + msgid "" -" add: add a notification\n" -" nick: nick\n" -"server: internal server name (by default current server)\n" -" -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n" -" del: delete a notification\n" -" -all: delete all notifications\n" -"\n" "Without argument, this command displays notifications for current server (or " -"all servers if command is issued on core buffer).\n" -"\n" -"Examples:\n" -" notify when \"toto\" joins/quits current server:\n" -" /notify add toto\n" -" notify when \"toto\" joins/quits libera server:\n" -" /notify add toto libera\n" -" notify when \"toto\" is away or back on libera server:\n" -" /notify add toto libera -away" -msgstr "" -" add: додавање обавештења\n" -"надимак: надимак\n" -" сервер: интерно име сервера (подразумевано је то текући сервер)\n" -" -away: обавештавање када се порука одсуства измени (извршавајући whois над " -"надимком)\n" -" del: брисање обавештења\n" -" -all: брисање свих обавештења\n" -"\n" -"Без аргумента ова команда приказује обавештења за текући сервер (или за све " -"сервере ако се команда зада у основном баферу).\n" -"\n" -"Примери:\n" -" обавештавање када „toto” приступи/напусти текући сервер:\n" -" /notify add toto\n" -" обавештавање када „toto” приступи/напусти libera сервер:\n" -" /notify add toto libera\n" -" обавештавање када је „toto” одсутан или када се врати на libera сервер:\n" -" /notify add toto libera -away" +"all servers if command is issued on core buffer)." +msgstr "" msgid "give channel operator status to nick(s)" msgstr "давање статуса оператора канала надим(ку/цима)" -msgid "" -"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" *: give channel operator status to everybody on channel" -msgstr "" -"надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" -" *: давање статуса оператора канала свима на каналу" +#, fuzzy +#| msgid "give channel operator status to nick(s)" +msgid "*: give channel operator status to everybody on channel" +msgstr "давање статуса оператора канала надим(ку/цима)" msgid "get operator privileges" msgstr "узимање операторских привилегија" @@ -10365,9 +9494,14 @@ msgstr "узимање операторских привилегија" msgid "<user> <password>" msgstr "<корисник> <лозинка>" -msgid "" -" user: user\n" -"password: password" +msgid "user: user" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " user: user\n" +#| "password: password" +msgid "password: password" msgstr "" "корисник: корисник\n" " лозинка: лозинка" @@ -10375,13 +9509,6 @@ msgstr "" msgid "leave a channel" msgstr "напуштање канала" -msgid "" -"channel: channel name to leave\n" -"message: part message (displayed to other users)" -msgstr "" -" канал: име канала који се напушта\n" -"порука: поздравна порука (приказује се осталим корисницима)" - msgid "send a ping to server" msgstr "слање пинга серверу" @@ -10389,9 +9516,16 @@ msgstr "слање пинга серверу" msgid "<target1> [<target2>]" msgstr "<циљ1> [<циљ2>]" -msgid "" -"target1: server\n" -"target2: forward ping to this server" +#, fuzzy +#| msgid "target: server name" +msgid "target1: server" +msgstr "циљ: име сервера" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "target1: server\n" +#| "target2: forward ping to this server" +msgid "target2: forward ping to this server" msgstr "" "циљ1: сервер\n" "циљ2: пинг се прослеђује овом серверу" @@ -10403,9 +9537,20 @@ msgstr "одговор на пинг поруку" msgid "<daemon> [<daemon2>]" msgstr "<даемон> [<даемон2>]" -msgid "" -" daemon: daemon who has responded to Ping message\n" -"daemon2: forward message to this daemon" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" +#| "daemon2: forward message to this daemon" +msgid "daemon: daemon who has responded to Ping message" +msgstr "" +" даемон: даемон који је одговорио на Пинг поруку\n" +"даемон2: порука се прослеђује овом даемону" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " daemon: daemon who has responded to Ping message\n" +#| "daemon2: forward message to this daemon" +msgid "daemon2: forward message to this daemon" msgstr "" " даемон: даемон који је одговорио на Пинг поруку\n" "даемон2: порука се прослеђује овом даемону" @@ -10417,24 +9562,17 @@ msgstr "слање приватне поруке надимку" msgid "[-noswitch] [-server <server>] <nick>[,<nick>...] [<text>]" msgstr "[-noswitch] [-server <сервер>] <надимак>[,<надимак>...] [<текст>]" -msgid "" -"-noswitch: do not switch to new buffer\n" -" server: send to this server (internal name)\n" -" nick: nick\n" -" text: text to send" -msgstr "" -"-noswitch: не прелази се на нови бафер\n" -" сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" -" надимак: надимак\n" -" текст: текст који се шаље" - msgid "quiet nicks or hosts" msgstr "ућуткивање надимака или хостова" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " nick: nick or host\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command displays the quiet list for current " +#| "channel." msgid "" -"channel: channel name\n" -" nick: nick or host\n" -"\n" "Without argument, this command displays the quiet list for current channel." msgstr "" " канал: име канала\n" @@ -10449,12 +9587,10 @@ msgstr "слање сирових података серверу, без пар msgid "[-server <server>] <data>" msgstr "[-server <сервер>] <подаци>" -msgid "" -"server: send to this server (internal name)\n" -" data: raw data to send" -msgstr "" -"сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" -"подаци: сирови подаци који се шаљу" +#, fuzzy +#| msgid "text: text to send" +msgid "data: raw data to send" +msgstr "текст: текст који се шаље" msgid "reconnect to server(s)" msgstr "поновно повезивање са сервер(ом/има)" @@ -10463,17 +9599,10 @@ msgstr "поновно повезивање са сервер(ом/има)" msgid "<server> [<server>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]" msgstr "<сервер> [<сервер>...] [-nojoin] [-switch] || -all [-nojoin] [-switch]" -msgid "" -" server: server to reconnect (internal name)\n" -" -all: reconnect to all servers\n" -"-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n" -"-switch: switch to next server address" -msgstr "" -" сервер: сервер на који се поновно повезује (интерно име)\n" -" -all: поновно повезивање са свим серверима\n" -"-nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је на серверу укључено " -"autojoin)\n" -"-switch: прелазак на наредну адресу сервера" +#, fuzzy +#| msgid "reconnect to server(s)" +msgid "raw[-all]: reconnect to all servers" +msgstr "поновно повезивање са сервер(ом/има)" msgid "tell the server to reload its config file" msgstr "налог серверу да поново учита свој конфигурациони фајл" @@ -10488,10 +9617,14 @@ msgstr "опција: додатна опција, за неке сервере" msgid "force a user to leave a channel" msgstr "форсирање да корисник напусти канал" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " nick: nick\n" +#| " reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are " +#| "replaced by their values)" msgid "" -"channel: channel name\n" -" nick: nick\n" -" reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced " +"reason: reason (special variables $nick, $channel and $server are replaced " "by their values)" msgstr "" " канал: име канала\n" @@ -10519,9 +9652,11 @@ msgstr "измена режима на каналу, без поседовања msgid "[<channel>] <mode>" msgstr "[<канал>] <режим>" -msgid "" -"channel: channel name\n" -" mode: mode for channel" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " mode: mode for channel" +msgid "mode: mode for channel" msgstr "" "канал: име канала\n" "режим: режим за канал" @@ -10533,12 +9668,10 @@ msgstr "форсирање да корисник употреби други н msgid "<nick> <new_nick>" msgstr "<надимак> <нови_надимак>" -msgid "" -" nick: nick\n" -"new_nick: new nick" -msgstr "" -" надимак: надимак\n" -"нови_надимак: нови надимак" +#, fuzzy +#| msgid "nick: nick" +msgid "new_nick: new nick" +msgstr "надимак: надимак" msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "форсирање да корисник напусти канал(е)" @@ -10557,13 +9690,18 @@ msgstr "регистрација новог сервиса" msgid "<nick> <reserved> <distribution> <type> <reserved> <info>" msgstr "<надимак> <резервисано> <дистрибуција> <тип> <резервисано> <инфо>" -msgid "" -"distribution: visibility of service\n" -" type: reserved for future usage" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "distribution: visibility of service\n" +#| " type: reserved for future usage" +msgid "distribution: visibility of service" msgstr "" "дистрибуција: видљивост сервиса\n" " тип: резервисано за будућу употребу" +msgid "type: reserved for future usage" +msgstr "" + msgid "list, add or remove IRC servers" msgstr "испис, додавање или уклањање IRC сервера" @@ -10579,112 +9717,90 @@ msgstr "" "reorder <име> [<име>...] || open <име>|-all [<име>...] || del|keep <име> || " "deloutq|jump || raw [<филтер>]" +msgid "raw[list]: list servers (without argument, this list is displayed)" +msgstr "" + +msgid "raw[listfull]: list servers with detailed info for each server" +msgstr "" + +msgid "raw[add]: add a new server" +msgstr "" + msgid "" -" list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" -"listfull: list servers with detailed info for each server\n" -" add: add a new server\n" -" name: server name, for internal and display use; this name is used to " +"name: server name, for internal and display use; this name is used to " "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc.server." -"name.xxx\n" +"name.xxx" +msgstr "" + +msgid "" "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " -"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" -" -temp: add a temporary server (not saved)\n" -" option: set option for server (for boolean option, value can be omitted)\n" -"nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" -" copy: duplicate a server\n" -" rename: rename a server\n" -" reorder: reorder list of servers\n" -" open: open the server buffer without connecting\n" -" keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" -" del: delete a server\n" -" deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat is " -"currently sending)\n" -" jump: jump to server buffer\n" -" raw: open buffer with raw IRC data\n" -" filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can be " -"used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n" -" * show all messages (no filter)\n" -" xxx show only messages containing \"xxx\"\n" -" s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n" -" f:xxx show only messages with a flag: recv (message received), " -"sent (message sent), modified (message modified by a modifier), redirected " -"(message redirected)\n" -" m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n" -" c:xxx show only messages matching the evaluated condition " -"\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse " -"(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in " -"plugin API reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-" -"dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /server listfull\n" -" /server add libera irc.libera.chat\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" -"notls\n" -" /server copy libera libera-test\n" -" /server rename libera-test libera2\n" -" /server reorder libera2 libera\n" -" /server del libera\n" -" /server deloutq\n" -" /server raw\n" -" /server raw s:libera\n" -" /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" -msgstr "" -" list: листа сервера (без аргумента се приказује ова листа)\n" -"listfull: листа сервера са детаљним инфо за сваки сервер\n" -" add: додавање новог сервера\n" -" име: име сервера, за интерну употребу и за приказ; ово име се користи " -"за повезивање на сервер (/connect име) и за постављање опција сервера: irc." -"server.име.xxx\n" -"имехоста: име или IP адреса сервера, са необавезним портом (подразумевано: " -"6697 за TLS, иначе 6667), више адреса може да се раздвоји запетама\n" -" -temp: додавање привременог сервера (који се не чува)\n" -" опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за " -"логичке опције)\n" -"noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n" -" copy: прављење дупликата сервера\n" -" rename: промена имена серверу\n" -" reorder: промена редоследа сервера у листи\n" -" open: отварање бафера за сервер без успостављања везе\n" -" keep: сервер сер чува у конфигурационом фајлу (само за привремене " -"сервере)\n" -" del: брисање сервера\n" -" deloutq: брисање порука из излазног реда за све сервере (све поруке које " -"програм WeeChat тренутно шаље)\n" -" jump: скок на серверски бафер\n" -" raw: отварање бафера са сировим IRC подацима\n" -" филтер: поставља нови филтер којим се приказују само поруке које га " -"задовољавају (овај филтер такође може да се користи као и улаз у бафер " -"сирових IRC података); дозвољени су следећи формати:\n" -" * приказ свих порука (нема филтрирања)\n" -" xxx приказ само порука које садрже „xxx”\n" -" s:xxx приказ само порука за сервер „xxx”\n" -" f:xxx приказ само порука са заставицом: recv (порука је " -"примљена), sent (порука је послата), modified (порука је измењена " -"модификатором), redirected (порука је преусмерена)\n" -" m:xxx приказ само IRC команде „xxx”\n" -" c:xxx приказ само порука које се подударају са израчунатим " -"условом „xxx”, користећи следеће променљиве: излаз функције " -"irc_message_parse (као nick, command, channel, text, итд., погледајте " -"функцију info_get_hashtable у референтном приручнику API додатака да видите " -"комплетну листу променљивих), date (формат: „гггг-мм-дд чч:мм:сс”), server, " -"recv, sent, modified, redirected\n" -"\n" -"Примери:\n" -" /server listfull\n" -" /server add libera chat.libera.net\n" -" /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" -" /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" -"notls\n" -" /server copy libera libera-test\n" -" /server rename libera-test libera2\n" -" /server reorder libera2 libera\n" -" /server del libera\n" -" /server deloutq\n" -" /server raw\n" -" /server raw s:libera\n" -" /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" +"for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma" +msgstr "" + +msgid "raw[-temp]: add a temporary server (not saved)" +msgstr "" + +msgid "raw[copy]: duplicate a server" +msgstr "" + +msgid "raw[rename]: rename a server" +msgstr "" + +msgid "raw[reorder]: reorder list of servers" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" +msgid "raw[open]: open the server buffer without connecting" +msgstr "ауто отварање релеј бафера када се повезује нови корисник" + +msgid "raw[keep]: keep server in config file (for temporary servers only)" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: delete a server" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[deloutq]: delete messages out queue for all servers (all messages " +"WeeChat is currently sending)" +msgstr "" + +msgid "raw[jump]: jump to server buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[raw]: open buffer with raw IRC data" +msgstr "" + +msgid "" +"filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can be " +"used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:" +msgstr "" + +msgid "> `*`: show all messages (no filter)" +msgstr "" + +msgid "> `xxx`: show only messages containing \"xxx\"" +msgstr "" + +msgid "> `s:xxx`: show only messages for server \"xxx\"" +msgstr "" + +msgid "" +"> `f:xxx`: show only messages with a flag: recv (message received), sent " +"(message sent), modified (message modified by a modifier), redirected " +"(message redirected)" +msgstr "" + +msgid "> `m:xxx`: show only IRC command \"xxx\"" +msgstr "" + +msgid "" +"> `c:xxx`: show only messages matching the evaluated condition \"xxx\", " +"using following variables: output of function irc_message_parse (like nick, " +"command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable in plugin API " +"reference for the list of all variables), date (format: \"yyyy-mm-dd hh:mm:" +"ss\"), server, recv, sent, modified, redirected" +msgstr "" msgid "list services currently connected to the network" msgstr "листа сервиса који су тренутно повезани на мрежу" @@ -10693,9 +9809,20 @@ msgstr "листа сервиса који су тренутно повезан msgid "[<mask> [<type>]]" msgstr "[<маска> [<тип>]]" -msgid "" -"mask: list only services matching this mask\n" -"type: list only services of this type" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "mask: list only services matching this mask\n" +#| "type: list only services of this type" +msgid "mask: list only services matching this mask" +msgstr "" +"маска: приказују се само сервиси који се подударају са овом маском\n" +" тип: приказују се само сервиси овог типа" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "mask: list only services matching this mask\n" +#| "type: list only services of this type" +msgid "type: list only services of this type" msgstr "" "маска: приказују се само сервиси који се подударају са овом маском\n" " тип: приказују се само сервиси овог типа" @@ -10707,9 +9834,11 @@ msgstr "достављање поруке сервису" msgid "<service> <text>" msgstr "<сервис> <текст>" -msgid "" -"service: name of service\n" -" text: text to send" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "service: name of service\n" +#| " text: text to send" +msgid "service: name of service" msgstr "" "сервис: име сервиса\n" " текст: текст који се шаље" @@ -10731,9 +9860,11 @@ msgstr "прекид серверских веза" msgid "<target> <comment>" msgstr "<циљ> <коментар>" -msgid "" -" target: server name\n" -"comment: comment" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " target: server name\n" +#| "comment: comment" +msgid "comment: comment" msgstr "" " циљ: име сервера\n" "коментар: коментар" @@ -10745,9 +9876,11 @@ msgstr "упит статистике о серверу" msgid "[<query> [<target>]]" msgstr "[<упит> [<циљ>]]" -msgid "" -" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" -"target: server name" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" +#| "target: server name" +msgid "query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)" msgstr "" "упит: c/h/i/k/l/m/o/y/u (погледајте RFC1459)\n" " циљ: име сервера" @@ -10763,14 +9896,10 @@ msgstr "" msgid "<user> [<target> [<channel>]]" msgstr "<коринсик> [<циљ> [<канал>]]" -msgid "" -" user: username\n" -" target: server name\n" -"channel: channel name" -msgstr "" -"корисник: име корисника\n" -" циљ: име сервера\n" -" канал: име канала" +#, fuzzy +#| msgid "server name" +msgid "user: username" +msgstr "име сервера" msgid "query local time from server" msgstr "упит локалног времена од сервера" @@ -10785,14 +9914,13 @@ msgstr "преузимање/постављање теме канала" msgid "[<channel>] [<topic>|-delete]" msgstr "[<канал>] [<тема>|-delete]" -msgid "" -"channel: channel name\n" -" topic: new topic\n" -"-delete: delete channel topic" +msgid "topic: new topic" msgstr "" -" канал: име канала\n" -" тема: нова тема\n" -"-delete: брисање теме канала" + +#, fuzzy +#| msgid "get/set channel topic" +msgid "raw[-delete]: delete channel topic" +msgstr "преузимање/постављање теме канала" msgid "find the route to specific server" msgstr "проналажење руте до одређеног сервера" @@ -10804,10 +9932,12 @@ msgstr "уклањање забране надимцима или хостови msgid "[<channel>] <nick>|<number> [<nick>|<number>...]" msgstr "[<канал>] <надимак>|<број> [<надимак>|<број>...]" -msgid "" -"channel: channel name\n" -" nick: nick or host\n" -" number: ban number (as displayed by command /ban)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " nick: nick or host\n" +#| " number: ban number (as displayed by command /ban)" +msgid "number: ban number (as displayed by command /ban)" msgstr "" " канал: име канала\n" "надимак: надимак или хост\n" @@ -10816,10 +9946,12 @@ msgstr "" msgid "unquiet nicks or hosts" msgstr "уклањање ућуткивања надимака или хостова" -msgid "" -"channel: channel name\n" -" nick: nick or host\n" -" number: quiet number (as displayed by command /quiet)" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "channel: channel name\n" +#| " nick: nick or host\n" +#| " number: quiet number (as displayed by command /quiet)" +msgid "number: quiet number (as displayed by command /quiet)" msgstr "" " канал: име канала\n" "надимак: надимак или хост\n" @@ -10838,19 +9970,14 @@ msgstr "враћање инфо о верзији за надимак или с msgid "[<target>|<nick>]" msgstr "[<циљ>|<надимак>]" -msgid "" -"target: server name\n" -" nick: nick" -msgstr "" -" циљ: име сервера\n" -"надимак: надимак" - msgid "give voice to nick(s)" msgstr "давање гласа надим(ку/цима)" -msgid "" -"nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" -" *: give voice to everybody on channel" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#| " *: give voice to everybody on channel" +msgid "*: give voice to everybody on channel" msgstr "" "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" " *: давање гласа свима на каналу" @@ -10862,15 +9989,12 @@ msgstr "слање обавештења операторима канала" msgid "[<channel>] <text>" msgstr "[<канал>] <текст>" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " +#| "mode for themselves" msgid "" -"channel: channel name\n" -" text: text to send" -msgstr "" -"канал: име канала\n" -"текст: текст који се шаље" - -msgid "" -"send a message to all currently connected users who have set the 'w' user " +"send a message to all currently connected users who have set the \"w\" user " "mode for themselves" msgstr "" "слање поруке свим тренутно повезаним корисницима који имају за себе " @@ -10880,9 +10004,6 @@ msgstr "" msgid "<text>" msgstr "<текст>" -msgid "text: text to send" -msgstr "текст: текст који се шаље" - msgid "generate a query which returns a list of information" msgstr "генерисање упита који враћа листу информација" @@ -10890,9 +10011,14 @@ msgstr "генерисање упита који враћа листу инфо msgid "[<mask> [o]]" msgstr "[<маска> [o]]" -msgid "" -"mask: only information which match this mask\n" -" o: only operators are returned according to the mask supplied" +msgid "mask: only information which match this mask" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "mask: only information which match this mask\n" +#| " o: only operators are returned according to the mask supplied" +msgid "o: only operators are returned according to the mask supplied" msgstr "" "маска: само информације које се подударају са овом маском\n" " o: враћају се само оператори сагласно са наведеном маском" @@ -10904,27 +10030,22 @@ msgstr "упит информација о корисни(ку/цима)" msgid "[<target>] [<nick>[,<nick>...]]" msgstr "[<циљ>] [<надимак>[,<надимак>...]]" +msgid "nick: nick (may be a mask)" +msgstr "" + +msgid "Without argument, this command will do a whois on:" +msgstr "" + +msgid " - your own nick if buffer is a server/channel" +msgstr "" + +msgid " - remote nick if buffer is a private." +msgstr "" + msgid "" -"target: server name\n" -" nick: nick (may be a mask)\n" -"\n" -"Without argument, this command will do a whois on:\n" -"- your own nick if buffer is a server/channel\n" -"- remote nick if buffer is a private.\n" -"\n" "If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent (if " "only one nick is given), to get idle time in answer." msgstr "" -" циљ: име сервера\n" -"надимак: надимак (може да буде и маска)\n" -"\n" -"Без аргумента, ова команда ће извршити whois над:\n" -"- вашим сопственим надимком ако је бафер сервер/канал\n" -"- удаљеним надимком ако је бафер приватни.\n" -"\n" -"Ако је опција irc.network.whois_double_nick укључена, шаљу се два надимка " -"(ако је дат само један надимак), како би се у одговору добило време празног " -"хода." msgid "ask for information about a nick which no longer exists" msgstr "упит информација о надимку који више не постоји" @@ -10933,16 +10054,21 @@ msgstr "упит информација о надимку који више не msgid "<nick>[,<nick>...] [<count> [<target>]]" msgstr "<надимак>[,<надимак>...] [<број> [<циљ>]]" -msgid "" -" nick: nick\n" -" count: number of replies to return (full search if negative number)\n" -"target: reply should match this mask" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " nick: nick\n" +#| " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" +#| "target: reply should match this mask" +msgid "count: number of replies to return (full search if negative number)" msgstr "" "надимак: надимак\n" " број: колико одговора треба да се врати (пуна претрага ако је број " "негативан)\n" " циљ: одговор би требало да задовољава ову маску" +msgid "target: reply should match this mask" +msgstr "" + #, c-format msgid "" "%s%s: command \"%s\" must be executed on irc buffer (server, channel or " @@ -13456,66 +12582,53 @@ msgstr "логер конфигурације додатка" msgid "list || set <level> || flush || disable" msgstr "list || set <ниво> || flush || disable" +msgid "raw[list]: show logging status for opened buffers" +msgstr "" + +msgid "raw[set]: set logging level on current buffer" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "logging level for this buffer (0 = logging disabled, 1 = a few messages " +#| "(most important) .. 9 = all messages)" +msgid "" +"level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few " +"messages (most important) .. 9 = all messages)" +msgstr "" +"ниво логовања за овај бафер (0 = логовање је искључено, 1 = неколико порука " +"(најважнијих) ... 9 = све поруке)" + +msgid "raw[flush]: write all log files now" +msgstr "" + +msgid "raw[disable]: disable logging on current buffer (set level to 0)" +msgstr "" + msgid "" -" list: show logging status for opened buffers\n" -" set: set logging level on current buffer\n" -" level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few " -"messages (most important) .. 9 = all messages)\n" -" flush: write all log files now\n" -"disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n" -"\n" "Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level or " -"mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n" -"\n" -"Log levels used by IRC plugin:\n" -" 1: user message (channel and private), notice (server and channel)\n" -" 2: nick change\n" -" 3: server message\n" -" 4: join/part/quit\n" -" 9: all other messages\n" -"\n" -"Examples:\n" -" set level to 5 for current buffer:\n" -" /logger set 5\n" -" disable logging for current buffer:\n" -" /logger disable\n" -" set level to 3 for all IRC buffers:\n" -" /set logger.level.irc 3\n" -" disable logging for main WeeChat buffer:\n" -" /set logger.level.core.weechat 0\n" -" use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n" -" /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\"" -msgstr "" -" list: приказ статуса логовања за отворене бафере\n" -" set: постављање нивоа логовања за текући бафер\n" -" ниво: ниво за поруке које се логују (0 = логовање је искључено, 1 = " -"неколико порука (најважнијих) ... 9 = све поруке)\n" -" flush: тренутни упис свих лог фајлова\n" -"disable: искључивање логовања за текући бафер (поставља се ниво на 0)\n" -"\n" -"Опције „logger.level.*” и „logger.mask.*” могу да се користе за постављање " -"нивоа или маске за бафер или бафере који почињу именом.\n" -"\n" -"Лог нивои које користи IRC додатак:\n" -" 1: корисничка порука (са канала и приватна), обавештење (са сервера и " -"канала)\n" -" 2: измена надимка\n" -" 3: серверска порука\n" -" 4: join/part/quit\n" -" 9: све остале поруке\n" -"\n" -"Примери:\n" -" постављање нивоа на 5 за текући бафер:\n" -" /logger set 5\n" -" искључивање логовања за текући бафер:\n" -" /logger disable\n" -" постављање нивоа на 3 за све IRC бафере:\n" -" /set logger.level.irc 3\n" -" искључивање логовања за главни WeeChat бафер:\n" -" /set logger.level.core.weechat 0\n" -" употреба одвојеног директоријума за сваки IRC сервер и унутар њега фајла " -"за сваки канал:\n" -" /set logger.mask.irc „$server/$channel.weechatlog”" +"mask for a buffer, or buffers beginning with name." +msgstr "" + +msgid "Log levels used by IRC plugin:" +msgstr "" + +msgid " 1: user message (channel and private), notice (server and channel)" +msgstr "" + +msgid " 2: nick change" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "server name" +msgid " 3: server message" +msgstr "име сервера" + +msgid " 4: join/part/quit" +msgstr "" + +msgid " 9: all other messages" +msgstr "" #, c-format msgid "" @@ -14270,44 +13383,61 @@ msgstr "" "list|listfull [<име>] || load [-q] <имефајла> || autoload || reload|unload [-" "q] [<име>] || eval [-o|-oc] <кôд> || version" +#, fuzzy +#| msgid "list/load/unload scripts" +msgid "raw[list]: list loaded scripts" +msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти" + +msgid "raw[listfull]: list loaded scripts (verbose)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list/load/unload scripts" +msgid "raw[load]: load a script" +msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти" + +msgid "raw[autoload]: load all scripts in \"autoload\" directory" +msgstr "" + msgid "" -" list: list loaded scripts\n" -"listfull: list loaded scripts (verbose)\n" -" load: load a script\n" -"autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n" -" reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then load " -"all scripts in \"autoload\" directory)\n" -" unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n" -"filename: script (file) to load\n" -" -q: quiet mode: do not display messages\n" -" name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n" -" eval: evaluate source code and display result on current buffer\n" -" -o: send evaluation result to the buffer without executing commands\n" -" -oc: send evaluation result to the buffer and execute commands\n" -" code: source code to evaluate\n" -" version: display the version of interpreter used\n" -"\n" -"Without argument, this command lists all loaded scripts." -msgstr "" -" list: испис учитаних скрипти\n" -"listfull: испис учитаних скрипти (детаљно)\n" -" load: учитавање скрипте\n" -"autoload: учитавање свих скрипти из „autoload” директоријума\n" -" reload: поновно учитавање скрипте (ако се не наведе име, све скрипте се " -"уклањају из меморије, па се затим учитавају све скрипте из „autoload” " -"директоријума)\n" -" unload: уклањање скрипте из меморије (ако се не наведе име, из меморије се " -"уклањају све скрипте)\n" -"имефајла: скрипта (фајл) који треба да се учита\n" -" -q: тихи режим: не приказују се никакве поруке\n" -" име: име скрипте (име употребљено у позиву функције „register”)\n" -" eval: израчунавање изворног кода и приказ резултата у текућем баферу\n" -" -o: слање резултата израчунавања у бафер без извршавања команди\n" -" -oc: слање резултата израчунавања у бафер и извршавање команди\n" -" кôд: изворни кôд који треба да се израчуна\n" -" version: приказује верзију интерпретера који се користи\n" -"\n" -"Без аргумента ова функција исписује све учитане скрипте." +"raw[reload]: reload a script (if no name given, unload all scripts, then " +"load all scripts in \"autoload\" directory)" +msgstr "" + +msgid "raw[unload]: unload a script (if no name given, unload all scripts)" +msgstr "" + +msgid "filename: script (file) to load" +msgstr "" + +msgid "raw[-q]: quiet mode: do not display messages" +msgstr "" + +msgid "name: a script name (name used in call to \"register\" function)" +msgstr "" + +msgid "raw[eval]: evaluate source code and display result on current buffer" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-o]: send evaluation result to the buffer without executing commands" +msgstr "" + +msgid "raw[-oc]: send evaluation result to the buffer and execute commands" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "source code to execute" +msgid "code: source code to evaluate" +msgstr "изворни кôд који треба да се изврши" + +#, fuzzy +#| msgid "version of the interpreter used" +msgid "raw[version]: display the version of interpreter used" +msgstr "верзија интерпретера која се користи" + +msgid "Without argument, this command lists all loaded scripts." +msgstr "" msgid "list of scripts" msgstr "листа скрипти" @@ -14644,119 +13774,116 @@ msgstr "" "list|listfull|listrelay || add <име> <порт>|<путања> || del|start|restart|" "stop <име> || raw || tlscertkey" +msgid "raw[list]: list relay clients (only active relays)" +msgstr "" + +msgid "raw[listfull]: list relay clients (verbose, all relays)" +msgstr "" + +msgid "raw[listrelay]: list relays (name and port)" +msgstr "" + +msgid "raw[add]: add a relay (listen on a port/path)" +msgstr "" + +msgid "raw[del]: remove a relay (clients remain connected)" +msgstr "" + +msgid "raw[start]: listen on port" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[restart]: close the server socket and listen again on port (clients " +"remain connected)" +msgstr "" + +msgid "raw[stop]: close the server socket (clients remain connected)" +msgstr "" + +msgid "name: relay name (see format below)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "port for relay" +msgid "port: port used for relay" +msgstr "порт за релеј" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "path to a socket file (path is evaluated, see function " +#| "string_eval_path_home in plugin API reference)" +msgid "" +"path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is evaluated " +"(see function string_eval_path_home in plugin API reference)" +msgstr "" +"путања до сокет фајла (путања се израчунава, погледајте функцију " +"string_eval_path_home у референтном приручнику за API додатака)" + +msgid "raw[raw]: open buffer with raw Relay data" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no TLS certificate/key found (option relay.network." +#| "tls_cert_key)" +msgid "" +"raw[tlscertkey]: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +"tls_cert_key" +msgstr "" +"%s%s: упозорење: није пронађен ниједан TLS сертификат/кључ (опција relay." +"network.tls_cert_key)" + msgid "" -" list: list relay clients (only active relays)\n" -" listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" -" listrelay: list relays (name and port)\n" -" add: add a relay (listen on a port/path)\n" -" del: remove a relay (clients remain connected)\n" -" start: listen on port\n" -" restart: close the server socket and listen again on port (clients " -"remain connected)\n" -" stop: close the server socket (clients remain connected)\n" -" name: relay name (see format below)\n" -" port: port used for relay\n" -" path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " -"evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" -" raw: open buffer with raw Relay data\n" -" tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." -"tls_cert_key\n" -"\n" "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix.[tls.]<protocol." -"name>\n" -" ipv4: force use of IPv4\n" -" ipv6: force use of IPv6\n" -" tls: enable TLS\n" -" unix: use UNIX domain socket\n" -"protocol.name: protocol and name to relay:\n" -" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, " -"if not given, the server name must be sent by client in command \"PASS\", " -"with format: \"PASS server:password\")\n" -" - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" -"\n" +"name>:" +msgstr "" + +msgid " - ipv4: force use of IPv4" +msgstr "" + +msgid " - ipv6: force use of IPv6" +msgstr "" + +msgid " - tls: enable TLS" +msgstr "" + +msgid " - unix: use UNIX domain socket" +msgstr "" + +msgid " - protocol.name: protocol and name to relay:" +msgstr "" + +msgid "" +" - protocol \"irc\": name is the server to share (optional, if not given, " +"the server name must be sent by client in command \"PASS\", with format: " +"\"PASS server:password\")" +msgstr "" + +msgid " - protocol \"weechat\" (name is not used)" +msgstr "" + +msgid "" "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to " -"connect on the port.\n" +"connect on the port." +msgstr "" + +msgid "" "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the port, " -"see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n" -"\n" -"Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n" -"\n" -"Examples:\n" -" irc proxy, for server \"libera\":\n" -" /relay add irc.libera 8000\n" -" irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" -" /relay add tls.irc.libera 8001\n" -" irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" -" /relay add tls.irc 8002\n" -" weechat protocol:\n" -" /relay add weechat 9000\n" -" weechat protocol with TLS:\n" -" /relay add tls.weechat 9001\n" -" weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" -" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" -" weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" -" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" -" weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" -" weechat protocol over UNIX domain socket:\n" -" /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" -msgstr "" -" list: испис клијената релеја (само активних релеја)\n" -" listfull: испис клијената релеја (детаљно, свих релеја)\n" -" listrelay: испис релеја (име и порт)\n" -" add: додавање релеја (слуша на порту/путањи)\n" -" del: уклањање релеја (клијенти остају повезани)\n" -" start: слушање на порту\n" -" restart: затварање сервер сокета и поновно слушање на порту (клијенти " -"остају повезани)\n" -" stop: затварање серверског сокета (клијенти остају повезани)\n" -" име: име релеја (погледајте формат испод)\n" -" порт: порт који се користи за релеј\n" -" путања: путања која се користи за релеј (само за UNIX доменске " -"сокете); путања се израчунава (погледајте функцију string_eval_path_home у " -"референтном приручнику API додатака)\n" -" raw: отварање бафера са сировим Релеј подацима\n" -" tlscertkey: постављање TLS сертификата/кључа употребом путање у опцији " -"relay.network.tls_cert_key\n" -"\n" -"Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][tls.]<име.протокола> или unix.[tls.]<име." -"протокола>\n" -" ipv4: форсира се употреба IPv4\n" -" ipv6: форсира се употреба IPv6\n" -" tls: укључивање TLS\n" -" unix: користи се UNIX доменски сокет\n" -"име.протокола: протокол и име за релеј:\n" -" - протокол „irc”: име је сервер који се дели (није " -"обавезно, ако се не наведе, име сервера мора да се пошаље клијенту у команди " -"„PASS”, са форматом: „PASS сервер:лозинка”)\n" -" - протокол „weechat” (име се не користи)\n" -"\n" -"„irc” протокол дозвољава да се било који IRC клијент (укључујући и сам " -"WeeChat) повеже на порт.\n" -"„weechat” протокол дозвољава да се на порт повеже удаљени интерфејс, " -"погледајте листу овде: https://weechat.org/about/interfaces/\n" -"\n" -"Без аргумента ова команда отвара бафер са листом релеј клијената.\n" +"see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list xfer\n" +#| "listfull: list xfer (verbose)\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list." +msgid "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients." +msgstr "" +" list: листа xfer\n" +"listfull: листа xfer (детаљна)\n" "\n" -"Примери:\n" -" irc прокси, за сервер „libera”:\n" -" /relay add irc.libera 8000\n" -" irc прокси, за сервер „libera”, за TLS:\n" -" /relay add tls.irc.libera 8001\n" -" irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са TLS:\n" -" /relay add tls.irc 8002\n" -" weechat протокол:\n" -" /relay add weechat 9000\n" -" weechat протокол са TLS:\n" -" /relay add tls.weechat 9001\n" -" weechat протокол са TLS, само преко IPv4:\n" -" /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" -" weechat протокол са TLS, само преко IPv6:\n" -" /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" -" weechat протокол са TLS, преко IPv4 + IPv6:\n" -" /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" -" weechat протокол преко UNIX доменског сокета:\n" -" /relay add unix.weechat %h/relay_socket" +"Без аргумента ова команда отвара бафер са xfer листом." msgid "all possible protocol.name for relay plugin" msgstr "сви могући протокол.име за relay додатак" @@ -15467,271 +14594,129 @@ msgstr "" "[<скрипта>...] || upgrade || update || up|down [<број>] || go <линија>|end" #, fuzzy +#| msgid "list of script languages" +msgid "raw[list]: list loaded scripts (all languages)" +msgstr "листа скрипт језика" + +msgid "raw[-o]: send list of loaded scripts to buffer (string in English)" +msgstr "" + +msgid "raw[-ol]: send list of loaded scripts to buffer (translated string)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-i]: copy list of loaded scripts in command line (for sending to buffer) " +"(string in English)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-il]: copy list of loaded scripts in command line (for sending to " +"buffer) (translated string)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[search]: search scripts by tags, language (python, perl, ...), filename " +"extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts buffer" +msgstr "" + +msgid "raw[show]: show detailed info about a script" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list/load/unload scripts" +msgid "raw[load]: load script(s)" +msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти" + +#, fuzzy +#| msgid "list/load/unload scripts" +msgid "raw[unload]: unload script(s)" +msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти" + +#, fuzzy +#| msgid "list/load/unload scripts" +msgid "raw[reload]: reload script(s)" +msgstr "испис/учитавање/уклањање скрипти" + +msgid "raw[autoload]: autoload the script" +msgstr "" + +msgid "raw[noautoload]: do not autoload the script" +msgstr "" + +msgid "raw[toggleautoload]: toggle autoload" +msgstr "" + +msgid "raw[install]: install/upgrade script(s)" +msgstr "" + +msgid "raw[remove]: remove script(s)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[installremove]: install or remove script(s), depending on current state" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[hold]: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded any " +"more and cannot be removed)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[upgrade]: upgrade all installed scripts which are obsolete (new version " +"available)" +msgstr "" + +msgid "raw[update]: update local scripts cache" +msgstr "" + +#, fuzzy #| msgid "" -#| " list: list loaded scripts (all languages)\n" -#| " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in " -#| "English)\n" -#| " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated " -#| "string)\n" -#| " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending " -#| "to buffer) (string in English)\n" -#| " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending " -#| "to buffer) (translated string)\n" -#| " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), " -#| "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts " -#| "buffer\n" -#| " show: show detailed info about a script\n" -#| " load: load script(s)\n" -#| " unload: unload script(s)\n" -#| " reload: reload script(s)\n" -#| " autoload: autoload the script\n" -#| " noautoload: do not autoload the script\n" -#| "toggleautoload: toggle autoload\n" -#| " install: install/upgrade script(s)\n" -#| " remove: remove script(s)\n" -#| " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n" -#| " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded " -#| "any more and cannot be removed)\n" -#| " -q: quiet mode: do not display messages\n" -#| " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new " -#| "version available)\n" -#| " update: update local scripts cache\n" -#| " up: move the selected line up by \"number\" lines\n" -#| " down: move the selected line down by \"number\" lines\n" -#| " go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" " -#| "to select the last line)\n" +#| " list: list xfer\n" +#| "listfull: list xfer (verbose)\n" #| "\n" -#| "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" -#| "\n" -#| "On script buffer, the possible status for each script are:\n" -#| " * i a H r N\n" -#| " | | | | | |\n" -#| " | | | | | obsolete (new version available)\n" -#| " | | | | running (loaded)\n" -#| " | | | held\n" -#| " | | autoloaded\n" -#| " | installed\n" -#| " popular script\n" -#| "\n" -#| "In output of /script list, the possible status for each script are:\n" -#| " * ? i a H N\n" -#| " | | | | | |\n" -#| " | | | | | obsolete (new version available)\n" -#| " | | | | held\n" -#| " | | | autoloaded\n" -#| " | | installed\n" -#| " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n" -#| " popular script\n" -#| "\n" -#| "Keys on script buffer:\n" -#| " alt+i install script\n" -#| " alt+r remove script\n" -#| " alt+l load script\n" -#| " alt+L reload script\n" -#| " alt+u unload script\n" -#| " alt+A autoload script\n" -#| " alt+h (un)hold script\n" -#| " alt+v view script\n" -#| "\n" -#| "Input allowed on script buffer:\n" -#| " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n" -#| " q close buffer\n" -#| " $ refresh buffer\n" -#| " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look." -#| "sort)\n" -#| " s: reset sort (use default sort)\n" -#| " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts " -#| "(description, tags, ...)\n" -#| " * remove filter\n" -#| "\n" -#| "Mouse actions on script buffer:\n" -#| " wheel scroll list\n" -#| " left button select script\n" -#| " right button install/remove script\n" -#| "\n" -#| "Examples:\n" -#| " /script search url\n" -#| " /script install go.py urlserver.py\n" -#| " /script remove go.py\n" -#| " /script hold urlserver.py\n" -#| " /script reload urlserver\n" -#| " /script upgrade" -msgid "" -" list: list loaded scripts (all languages)\n" -" -o: send list of loaded scripts to buffer (string in English)\n" -" -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated string)\n" -" -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending to " -"buffer) (string in English)\n" -" -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending to " -"buffer) (translated string)\n" -" search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), " -"filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts " -"buffer\n" -" show: show detailed info about a script\n" -" load: load script(s)\n" -" unload: unload script(s)\n" -" reload: reload script(s)\n" -" autoload: autoload the script\n" -" noautoload: do not autoload the script\n" -"toggleautoload: toggle autoload\n" -" install: install/upgrade script(s)\n" -" remove: remove script(s)\n" -" installremove: install or remove script(s), depending on current state\n" -" hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded " -"any more and cannot be removed)\n" -" -q: quiet mode: do not display messages\n" -" upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new " -"version available)\n" -" update: update local scripts cache\n" -" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n" -" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n" -" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to " -"select the last line)\n" -"\n" -"Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" -"\n" -"On script buffer, the possible status for each script are:\n" -" * i a H r N\n" -" | | | | | |\n" -" | | | | | obsolete (new version available)\n" -" | | | | running (loaded)\n" -" | | | held\n" -" | | autoloaded\n" -" | installed\n" -" popular script\n" -"\n" -"In output of /script list, the possible status for each script are:\n" -" * ? i a H N\n" -" | | | | | |\n" -" | | | | | obsolete (new version available)\n" -" | | | | held\n" -" | | | autoloaded\n" -" | | installed\n" -" | unknown script (can not be downloaded/updated)\n" -" popular script\n" -"\n" -"Keys on script buffer:\n" -" alt+i install script\n" -" alt+r remove script\n" -" alt+l load script\n" -" alt+L reload script\n" -" alt+u unload script\n" -" alt+A autoload script\n" -" alt+h (un)hold script\n" -" alt+v view script\n" -"\n" -"Input allowed on script buffer:\n" -" i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n" -" q close buffer\n" -" $ refresh buffer\n" -" s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look." -"sort)\n" -" s: reset sort (use default sort)\n" -" word(s) filter scripts: search word(s) in scripts (description, " -"tags, ...)\n" -" * remove filter\n" -"\n" -"Mouse actions on script buffer:\n" -" wheel scroll list\n" -" left button select script\n" -" right button install/remove script\n" -"\n" -"Examples:\n" -" /script search url\n" -" /script install go.py urlserver.py\n" -" /script remove go.py\n" -" /script hold urlserver.py\n" -" /script reload urlserver\n" -" /script upgrade" -msgstr "" -" list: испис учитаних скрипти (на свим језицима)\n" -" -o: слање листе учитаних скрипти у бафер (стринг на енглеском)\n" -" -ol: слање листе учитаних скрипти у бафер (преведени стринг)\n" -" -i: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за слање " -"у бафер) (стринг на енглеском)\n" -" -il: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за слање " -"у бафер) (преведени стринг)\n" -" search: претрага скрипти по ознакама, језику (python, perl, ...), " -"екстензији фајла (py, pl, ...) или тексту; резултат се приказује у скрипт " -"баферу\n" -" show: приказ детаљних информација о скрипти\n" -" load: учитавање скрипт(е/и)\n" -" unload: уклањање скрипт(е/и) из меморије\n" -" reload: поновно учитавање скрипт(е/и)\n" -" autoload: аутоматско учитавање скрипт(е/и)\n" -" noautoload: скрипт(а/е) се не учитавају аутоматски\n" -"toggleautoload: пребацивање аутоматског учитавања\n" -" install: инсталација/ажурирање скрипт(е/и)\n" -" remove: брисање скрипт(е/и)\n" -" installremove: инсталација или уклањање скрипт(е/и), зависно од тренутног " -"стања\n" -" hold: задржавање/пуштање скрипт(е/и) (задржана скрипта се неће " -"више ажурирати и не може да се обрише)\n" -" -q: тихи режим: поруке се не исписују\n" -" upgrade: ажурирање свих инсталираних скрипти које су застареле " -"(доступна је нова верзија)\n" -" update: ажурирање кеша локалних скрипти\n" -" up: помера изабране линије навише за „број” линија\n" -" down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n" -" go: бира линију по броју, број прве линије је 0 („end” за избор " -"последње линије)\n" -"\n" -"Без аргумента ова команда отвара бафер са листом скрипти.\n" -"\n" -"У скрипт баферу је могући статус сваке од скрипти је:\n" -" * i a H r N\n" -" | | | | | |\n" -" | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n" -" | | | | извршава се (учитана)\n" -" | | | задржана\n" -" | | аутоучитана\n" -" | инсталирана\n" -" популарна скрипта\n" -"\n" -"У излазу команде /script list, могући статус сваке од скрипти је:\n" -" * ? i a H N\n" -" | | | | | |\n" -" | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n" -" | | | | задржана\n" -" | | | аутоучитана\n" -" | | инсталирана\n" -" | непозната скрипта (не може да се преузме/ажурира)\n" -" популарна скрипта\n" -"\n" -"Тастери у скрипт баферу:\n" -" alt+i инсталација скрипте\n" -" alt+r брисање скрипте\n" -" alt+l учитавање скрипте\n" -" alt+L поновно учитавање скрипте\n" -" alt+u уклањање скрипте из меморије\n" -" alt+A аутоучитавање скрипте\n" -" alt+h задржавање/пуштање скрипте\n" -" alt+v преглед скрипте\n" -"\n" -"Дозвољени унос у скрипт баферу:\n" -" i/r/l/L/u/A/h/v акција над скриптом (исто као тастери изнад)\n" -" q затварање бафера\n" -" $ освежавање бафера\n" -" s:x,y сортирање бафера употребом тастера x и y (погледајте /" -"help script.look.sort)\n" -" s: ресетовање сортирања (користиће се подразумевано " -"сортирање)\n" -" реч(и) филтрирање скрипти: претрага на реч(и) у скриптама (опис, " -"ознаке, ...)\n" -" * уклањање филтера\n" -"\n" -"Акције мишем у скрипт баферу:\n" -" точкић скроловање листе\n" -" леви тастер избор скрипте\n" -" десни тастер инсталирање/брисање скрипте\n" +#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list." +msgid "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts." +msgstr "" +" list: листа xfer\n" +"listfull: листа xfer (детаљна)\n" "\n" -"Примери:\n" -" /script search url\n" -" /script install go.py urlserver.py\n" -" /script remove go.py\n" -" /script hold urlserver.py\n" -" /script reload urlserver\n" -" /script upgrade" +"Без аргумента ова команда отвара бафер са xfer листом." + +msgid "On script buffer, the possible status for each script are:" +msgstr "" + +msgid " `*`: popular script" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "installed" +msgid " `i`: installed" +msgstr "инсталирана" + +#, fuzzy +#| msgid "autoloaded" +msgid " `a`: autoloaded" +msgstr "аутоучитана" + +msgid " `H`: held" +msgstr "" + +msgid " `r`: running (loaded)" +msgstr "" + +msgid " `N`: obsolete (new version available)" +msgstr "" + +msgid "In output of /script list, this additional status can be displayed:" +msgstr "" + +msgid " `?`: unknown script (can not be downloaded/updated)" +msgstr "" + +msgid "" +"In input of script buffer, word(s) are used to filter scripts on " +"description, tags, ...). The input \"*\" removes the filter." +msgstr "" msgid "list of script languages" msgstr "листа скрипт језика" @@ -16090,52 +15075,59 @@ msgstr "" "enable|disable|toggle || listdict || setdict <речн>[,<речн>...] || deldict " "|| addword [<речн>] <реч>" +msgid "raw[enable]: enable spell checker" +msgstr "" + +msgid "raw[disable]: disable spell checker" +msgstr "" + +msgid "raw[toggle]: toggle spell checker" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "list of installed dictionaries" +msgid "raw[listdict]: show installed dictionaries" +msgstr "листа инсталираних речника" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "comma separated list of dictionaries to use on this buffer (special value " +#| "\"-\" disables spell checking on this buffer)" +msgid "" +"raw[setdict]: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can " +"be separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on " +"current buffer)" +msgstr "" +"листа речника раздвојених запетама који треба да се користе у овом баферу " +"(специјална вредност „-” искључује проверу правописа у овом баферу)" + +msgid "raw[deldict]: delete dictionary used on current buffer" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%s%s: failed to add word to personal dictionary" +msgid "raw[addword]: add a word in personal dictionary" +msgstr "%s%s: није успело додавање речи у лични речник" + +msgid "" +"Input line beginning with a \"/\" is not checked, except for some commands " +"(see /set spell.check.commands)." +msgstr "" + msgid "" -" enable: enable spell checker\n" -" disable: disable spell checker\n" -" toggle: toggle spell checker\n" -"listdict: show installed dictionaries\n" -" setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be " -"separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on " -"current buffer)\n" -" deldict: delete dictionary used on current buffer\n" -" addword: add a word in personal dictionary\n" -"\n" -"Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands " -"(see /set spell.check.commands).\n" -"\n" "To enable spell checker on all buffers, use option \"default_dict\", then " -"enable spell checker, for example:\n" -" /set spell.check.default_dict \"en\"\n" -" /spell enable\n" -"\n" -"To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\".\n" -"\n" -"Default key to toggle spell checker is alt-s." -msgstr "" -" enable: укључивање програма за проверу правописа\n" -" disable: искључивање програма за проверу правописа\n" -" toggle: пребацивање програма за проверу правописа\n" -"listdict: приказ инсталираних речника\n" -" setdict: постављање речника за текући бафер (више речника може да се " -"раздвоји запетама, специјална вредност „-” искључује проверу правописа у " -"текућем баферу)\n" -" deldict: брисање речника који се користи за текући бафер\n" -" addword: додавање речи у лични речник\n" -"\n" -"Линије уноса које почињу са ’/’ се не проверавају, осим за неке команде " -"(погледајте /set spell.check.commands).\n" -"\n" -"Ако желите да укључите програм за проверу правописа у свим баферима, " -"употребите опцију „default_dict”, па затим укључите програм за проверу " -"правописа, на пример:\n" -" /set spell.check.default_dict „en”\n" -" /spell enable\n" -"\n" -"Ако желите да се у траци прикаже листа предлога, употребите ставку " -"„spell_suggest”.\n" -"\n" -"Подразумевани тастер за пребацивање програма за проверу правописа је alt-s." +"enable spell checker, for example:" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "delimiter displayed between two dictionaries in bar item \"spell_suggest\"" +msgid "To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\"." +msgstr "" +"граничник који се приказује између два речника у ставки траке „spell_suggest”" + +msgid "Default key to toggle spell checker is alt-s." +msgstr "" msgid "list of all languages supported" msgstr "листа свих подржаних језика" @@ -16498,316 +15490,248 @@ msgstr "" "all [<име>...] || restore <име> [<име>...] || default -yes || monitor " "[<филтер>]" +msgid "raw[list]: list triggers (without argument, this list is displayed)" +msgstr "" + +msgid "raw[-o]: send list of triggers enabled to buffer (string in English)" +msgstr "" + +msgid "raw[-ol]: send list of triggers enabled to buffer (translated string)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-i]: copy list of triggers enabled in command line (for sending to " +"buffer) (string in English)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[-il]: copy list of triggers enabled in command line (for sending to " +"buffer) (translated string)" +msgstr "" + +msgid "raw[listfull]: list triggers with detailed info for each trigger" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "List of default triggers:" +msgid "raw[listdefault]: list default triggers" +msgstr "Листа подразумеваних окидача:" + +msgid "raw[add]: add a trigger" +msgstr "" + +msgid "raw[addoff]: add a trigger (disabled)" +msgstr "" + +msgid "raw[addreplace]: add or replace an existing trigger" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "enabled triggers" +msgid "name: name of trigger" +msgstr "укључени окидачи" + +msgid "" +"hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, timer, " +"config, focus, info, info_hashtable" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "arguments for the hook (depend on the hook type, see /help trigger)" +msgid "" +"arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by " +"semicolons):" +msgstr "аргументи за куку (зависе од типа куке, погледајте /help trigger)" + +msgid "> type `signal`: name(s) of signal (required)" +msgstr "" + +msgid "> type `hsignal`: name(s) of hsignal (required)" +msgstr "" + +msgid "> type `modifier`: name(s) of modifier (required)" +msgstr "" + +msgid "" +"> type `line`: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list of " +"buffer masks, tags" +msgstr "" + +msgid "> type `print`: buffer, tags, message, strip colors" +msgstr "" + +msgid "" +"> type `command`: command (required), description, arguments, description of " +"arguments, completion (all arguments except command are evaluated, " +"\"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /help eval)" +msgstr "" + +msgid "> type `command_run`: command(s) (required)" +msgstr "" + +msgid "> type `timer`: interval (required), align on second, max calls" +msgstr "" + +msgid "> type `config`: name(s) of option (required)" +msgstr "" + +msgid "> type `focus`: name(s) of area (required)" +msgstr "" + +msgid "> type `info`: name(s) of info (required)" +msgstr "" + +msgid "> type `info_hashtable`: name(s) of info (required)" +msgstr "" + +msgid "conditions: evaluated conditions for the trigger" +msgstr "" + +msgid "regex: one or more regular expressions to replace strings in variables" +msgstr "" + #, fuzzy #| msgid "" -#| " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n" -#| " -o: send list of triggers enabled to buffer (string in English)\n" -#| " -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated string)\n" -#| " -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending " -#| "to buffer) (string in English)\n" -#| " -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending " -#| "to buffer) (translated string)\n" -#| " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n" -#| "listdefault: list default triggers\n" -#| " add: add a trigger\n" -#| " addoff: add a trigger (disabled)\n" -#| " addreplace: add or replace an existing trigger\n" -#| " name: name of trigger\n" -#| " hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, " -#| "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n" -#| " arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by " -#| "semicolons):\n" -#| " signal: name(s) of signal (required)\n" -#| " hsignal: name(s) of hsignal (required)\n" -#| " modifier: name(s) of modifier (required)\n" -#| " line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list " -#| "of buffer masks, tags\n" -#| " print: buffer, tags, message, strip colors\n" -#| " command: command (required), description, arguments, " -#| "description of arguments, completion (all arguments except command are " -#| "evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /" -#| "help eval)\n" -#| " command_run: command(s) (required)\n" -#| " timer: interval (required), align on second, max calls\n" -#| " config: name(s) of option (required)\n" -#| " focus: name(s) of area (required)\n" -#| " info: name(s) of info (required)\n" -#| " info_hashtable: name(s) of info (required)\n" -#| " conditions: evaluated conditions for the trigger\n" -#| " regex: one or more regular expressions to replace strings in " -#| "variables\n" -#| " command: command to execute (many commands can be separated by \";" -#| "\")\n" -#| "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n" -#| "post_action: action to take after execution (none (default), disable, " -#| "delete)\n" -#| " addinput: set input with default arguments to create a trigger\n" -#| " input: set input with the command used to create the trigger\n" -#| " output: send the command to create the trigger on the buffer\n" -#| " recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of " -#| "\"add\"\n" -#| " set: set an option in a trigger\n" -#| " option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, " -#| "command, return_code\n" -#| " (for help on option, you can type: /help trigger.trigger." -#| "<name>.<option>)\n" -#| " value: new value for the option\n" -#| " rename: rename a trigger\n" -#| " copy: copy a trigger\n" -#| " enable: enable trigger(s) (without arguments: enable triggers " -#| "globally)\n" -#| " disable: disable trigger(s) (without arguments: disable triggers " -#| "globally)\n" -#| " toggle: toggle trigger(s) (without arguments: toggle triggers " -#| "globally)\n" -#| " restart: restart trigger(s) (recreate the hooks)\n" -#| " show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n" -#| " del: delete a trigger\n" -#| " -all: do action on all triggers\n" -#| " restore: restore trigger(s) with the default values (works only for " -#| "default triggers)\n" -#| " default: delete all triggers and restore default ones\n" -#| " monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n" -#| " filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with " -#| "\"@\", for example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; " -#| "wildcard \"*\" is allowed in each trigger name\n" -#| "\n" -#| "When a trigger callback is called, following actions are performed, in " -#| "this order:\n" -#| " 1. check conditions; if false, exit\n" -#| " 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined " -#| "in trigger)\n" -#| " 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n" -#| " 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and " -#| "info_hashtable)\n" -#| " 5. perform post action\n" -#| "\n" -#| "Examples (you can also look at default triggers with /trigger " -#| "listdefault):\n" -#| " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user " -#| "messages):\n" -#| " /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" " -#| "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== " -#| "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/" -#| "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" -#| " hide nicklist bar on small terminals:\n" -#| " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} " -#| "< 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n" -#| " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} " -#| ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n" -#| " silently save config each hour:\n" -#| " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n" -#| " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n" -#| " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /" -#| "upgrade -save\"\n" -#| " open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name " -#| "starts with \"resize\":\n" -#| " /trigger monitor @modifier,resize*" -msgid "" -" list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n" -" -o: send list of triggers enabled to buffer (string in English)\n" -" -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated string)\n" -" -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending to " -"buffer) (string in English)\n" -" -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending to " -"buffer) (translated string)\n" -" listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n" -"listdefault: list default triggers\n" -" add: add a trigger\n" -" addoff: add a trigger (disabled)\n" -" addreplace: add or replace an existing trigger\n" -" name: name of trigger\n" -" hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, " -"timer, config, focus, info, info_hashtable\n" -" arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by " -"semicolons):\n" -" signal: name(s) of signal (required)\n" -" hsignal: name(s) of hsignal (required)\n" -" modifier: name(s) of modifier (required)\n" -" line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list of " -"buffer masks, tags\n" -" print: buffer, tags, message, strip colors\n" -" command: command (required), description, arguments, " -"description of arguments, completion (all arguments except command are " -"evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /help " -"eval)\n" -" command_run: command(s) (required)\n" -" timer: interval (required), align on second, max calls\n" -" config: name(s) of option (required)\n" -" focus: name(s) of area (required)\n" -" info: name(s) of info (required)\n" -" info_hashtable: name(s) of info (required)\n" -" conditions: evaluated conditions for the trigger\n" -" regex: one or more regular expressions to replace strings in " -"variables\n" -" command: command to execute (many commands can be separated by \";\")\n" -"return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n" -"post_action: action to take after execution (none (default), disable, " -"delete)\n" -" addinput: set input with default arguments to create a trigger\n" -" input: set input with the command used to create the trigger\n" -" output: send the command to create the trigger on the buffer\n" -" recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of " -"\"add\"\n" -" set: set an option in a trigger\n" -" option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, " -"command, return_code\n" -" (for help on option, you can type: /help trigger.trigger.<name>." -"<option>)\n" -" value: new value for the option\n" -" rename: rename a trigger\n" -" copy: copy a trigger\n" -" enable: enable triggers (without arguments: enable triggers globally)\n" -" disable: disable triggers (without arguments: disable triggers " -"globally)\n" -" toggle: toggle triggers (without arguments: toggle triggers globally)\n" -" restart: restart triggers (recreate the hooks)\n" -" show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n" -" del: delete triggers\n" -" restore: restore triggers with the default values (works only for " -"default triggers)\n" -" mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" -" default: delete all triggers and restore default ones\n" -" monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n" -" filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with \"@\", " -"for example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; wildcard " -"\"*\" is allowed in each trigger name\n" -"\n" +#| "command(s) to run if conditions are OK, after regex replacements (many " +#| "commands can be separated by semicolons)" +msgid "command: command to execute (many commands can be separated by \";\")" +msgstr "" +"команд(а/е) које се покрећу ако су услови OK, након замена регизразима (више " +"команди може да се раздвоји тачка запетама)" + +msgid "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)" +msgstr "" + +msgid "" +"post_action: action to take after execution (none (default), disable, delete)" +msgstr "" + +msgid "raw[addinput]: set input with default arguments to create a trigger" +msgstr "" + +msgid "raw[input]: set input with the command used to create the trigger" +msgstr "" + +msgid "raw[output]: send the command to create the trigger on the buffer" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[recreate]: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of " +"\"add\"" +msgstr "" + +msgid "raw[set]: set an option in a trigger" +msgstr "" + +msgid "" +"option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, command, " +"return_code (for help on option, you can type: /help trigger.trigger.<name>." +"<option>)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "value of a trigger option" +msgid "value: new value for the option" +msgstr "вредност опције окидача" + +msgid "raw[rename]: rename a trigger" +msgstr "" + +msgid "raw[copy]: copy a trigger" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[enable]: enable triggers (without arguments: enable triggers globally)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[disable]: disable triggers (without arguments: disable triggers globally)" +msgstr "" + +msgid "" +"raw[toggle]: toggle triggers (without arguments: toggle triggers globally)" +msgstr "" + +msgid "raw[restart]: restart triggers (recreate the hooks)" +msgstr "" + +msgid "raw[show]: show detailed info on a trigger (with some stats)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "default triggers" +msgid "raw[del]: delete triggers" +msgstr "подразумевани окидачи" + +msgid "" +"raw[restore]: restore triggers with the default values (works only for " +"default triggers)" +msgstr "" + +msgid "raw[default]: delete all triggers and restore default ones" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "auto open relay buffer when a new client is connecting" +msgid "raw[monitor]: open the trigger monitor buffer, with optional filter" +msgstr "ауто отварање релеј бафера када се повезује нови корисник" + +msgid "" +"filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with \"@\", for " +"example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; wildcard " +"\"*\" is allowed in each trigger name" +msgstr "" + +msgid "" "When a trigger callback is called, following actions are performed, in this " -"order:\n" -" 1. check conditions; if false, exit\n" +"order:" +msgstr "" + +msgid " 1. check conditions; if false, exit" +msgstr "" + +msgid "" " 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined in " -"trigger)\n" -" 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n" +"trigger)" +msgstr "" + +msgid " 3. execute command(s) (if defined in trigger)" +msgstr "" + +msgid "" " 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and " -"info_hashtable)\n" -" 5. perform post action\n" -"\n" -"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):\n" +"info_hashtable)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "trigger post actions" +msgid " 5. perform post action" +msgstr "пост акције окидача" + +msgid "" +"Examples (you can also look at default triggers with /trigger listdefault):" +msgstr "" + +msgid "" " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user " -"messages):\n" -" /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" " -"\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== " -"==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/==/" -"${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" -" hide nicklist bar on small terminals:\n" -" /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} < " -"100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n" -" /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} >= " -"100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n" -" silently save config each hour:\n" -" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n" -" silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n" -" /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /upgrade -" -"save\"\n" +"messages):" +msgstr "" + +msgid " hide nicklist bar on small terminals:" +msgstr "" + +msgid " silently save config each hour:" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "%sUnable to save WeeChat session (files *.upgrade)" +msgid " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):" +msgstr "%sНије могуће чување WeeChat сесије (*.upgrade фајлови)" + +msgid "" " open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name " -"starts with \"resize\":\n" -" /trigger monitor @modifier,resize*" -msgstr "" -" list: листа окидача (без аргумента се приказује ова листа)\n" -" -o: шаље листу укључених окидача у бафер (стринг на енглеском)\n" -" -ol: шаље листу укључених окидача у бафер (преведени стринг)\n" -" -i: копира у командну линију листу укључених окидача (да се пошаље " -"у бафер) (стринг на енглеском)\n" -" -il: копира у командну линију листу укључених окидача (да се пошаље " -"у бафер) (преведени стринг)\n" -" listfull: листа окидача са детаљним инфо о сваком окидачу\n" -"listdefault: листа подразумеваних окидача\n" -" add: додавање окидача\n" -" addoff: додавање окидача (искљученог)\n" -" addreplace: додавање или замена постојећег окидача\n" -" име: име окидача\n" -" кука: signal, hsignal, modifier, line, print, command, command_run, " -"timer, config, focus, info, info_hashtable\n" -" аргументи: аргументи за куку, у зависности од куке (раздвојени тачка " -"запетама):\n" -" signal: име(на) signal-а (обавезно)\n" -" hsignal: име(на) hsignal-а (обавезно)\n" -" modifier: име(на) modifier-а (обавезно)\n" -" line: тип бафера („formatted”, „free” или „*”), листа маски " -"бафера, ознака\n" -" print: бафер, ознаке, порука, уклањање боја\n" -" command: команда (обавезна), опис, аргументи, опис аргумената, " -"довршавање (сви аргументи осим command се израчунавају, „${tg_trigger_name}” " -"се замењује именом окидача, погледајте /help eval)\n" -" command_run: команд(а/е) (обавезно)\n" -" timer: интервал (обавезан), поравнање на секунди, макс позива\n" -" config: име(на) опције (обавезно)\n" -" focus: име(на) површине (обавезно)\n" -" info: име(на) информације (обавезно)\n" -" info_hashtable: име(на) информације (обавезно)\n" -" услови: израчунати услови за окидач\n" -" регизраз: један или више регуларних израза за замену стрингова у " -"променљивама\n" -" команда: команда која треба да се изврши (више команди може да се " -"раздвоји са „;”)\n" -" повр_кôд: повратни кôд у функцији повратног позива (ok (подраз), ok_eat, " -"error)\n" -"пост_акција: акција која се покреће након извршавања (none (подраз), " -"disable, delete)\n" -" addinput: постављање улаза на подразумеване аргументе да се креира " -"окидач\n" -" input: постављање улаза на команду која је употребљена за креирање " -"окидача\n" -" output: слање команде за креирање окидача у бафер\n" -" recreate: исто као „input”, са опцијом „addreplace” уместо „add”\n" -" set: постављање опције у окидачу\n" -" опција: име опције: name, hook, arguments, conditions, regex, command, " -"return_code\n" -" (за помоћ у вези опције, можете да откуцате: /help trigger." -"trigger.<име>.<опција>)\n" -" вредност: нова вредност опције\n" -" rename: промена имена окидача\n" -" copy: копирање окидача\n" -" enable: укључивање окидача (без аргумената: окидачи се укључују " -"глобално)\n" -" disable: искључивање окидача (без аргумената: окидачи се искључују " -"глобално)\n" -" toggle: пребацивање окидача (без аргумената: окидачи се пребацују " -"глобално)\n" -" restart: поновно покретање окидача (куке се поново креирају)\n" -" show: приказ детаљних информација о окидачу (са мало статистике)\n" -" del: брисање окидача\n" -" -all: извршавање акције над свим окидачима\n" -" restore: обнављање окидача са подразумеваним вредностима (функционише " -"само за подразумеване окидаче)\n" -" default: брисање свих окидача и обнављање подразумеваних\n" -" monitor: отварање бафера за праћење окидача, са необавезним филтером:\n" -" филтер: филтрирање кука/окидача који се приказују (кука мора да почиње " -"са „@”, на пример „@signal”), више филтера може да се раздвоји запетама; " -"дозвољен је џокер „*” у сваком имену окидача\n" -"\n" -"Када се позове функција повратног позива окидача, извршавају се следеће " -"акције, у наведеном редоследу:\n" -" 1. провера услова; ако је нетачно, напушта се\n" -" 2. замена текста употребом POSIX проширених регуларних израза (ако су " -"дефинисани у окидачу)\n" -" 3. извршавање команд(е/и) (ако су дефинисане у окидачу)\n" -" 4. излазак са повратним кодом (осим за modifier, line, focus, info и " -"info_hashtable)\n" -" 5. извршавање пост акције\n" -"\n" -"Примери (такође можете да погледате садржај подразумеваних окидача са /" -"trigger listdefault):\n" -" додавање текст атрибута *подебљано*, _подвучено и /курзив/ (само у " -"корисничким порукама):\n" -" /trigger add effects modifier weechat_print „${tg_tag_nick}” " -"\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== " -"==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/==/" -"${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" -" сакривање траке листе надимака на малим терминалима:\n" -" /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} < " -"100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n" -" /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} >= " -"100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n" -" чување конфигурације на сваки сат, у тишини:\n" -" /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n" -" у тишини чува WeeChat сесију у поноћ (погледајте /help upgrade):\n" -" /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /upgrade -" -"save\"\n" -" отварање монитора окидача и приказ само модификатора и окидача чије име " -"почиње са „resize”:\n" -" /trigger monitor @modifier,resize*" +"starts with \"resize\":" +msgstr "" msgid "triggers" msgstr "окидачи" @@ -17225,11 +16149,21 @@ msgstr "слање CTCP акције удаљеном хосту" msgid "xfer control" msgstr "xfer контрола" -msgid "" -" list: list xfer\n" -"listfull: list xfer (verbose)\n" -"\n" -"Without argument, this command opens buffer with xfer list." +#, fuzzy +#| msgid "list of xfer" +msgid "raw[list]: list xfer" +msgstr "листа xfer" + +msgid "raw[listfull]: list xfer (verbose)" +msgstr "" + +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list xfer\n" +#| "listfull: list xfer (verbose)\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command opens buffer with xfer list." +msgid "Without argument, this command opens buffer with xfer list." msgstr "" " list: листа xfer\n" "listfull: листа xfer (детаљна)\n" @@ -17492,6 +16426,5398 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s" msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)" +#, fuzzy +#~| msgid "Mouse enabled" +#~ msgid " /spell enable" +#~ msgstr "Миш је укључен" + +#, fuzzy +#~| msgid "IRC servers (internal names)" +#~ msgid "server: server to reconnect (internal name)" +#~ msgstr "IRC сервери (интерна имена)" + +#, fuzzy +#~| msgid "left/right scroll in /list buffer (percent of width)" +#~ msgid "" +#~ "raw[-left]: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the left" +#~ msgstr "скроловање у лево/десно у /list баферу (проценат ширине)" + +#, fuzzy +#~| msgid "left/right scroll in /list buffer (percent of width)" +#~ msgid "" +#~ "raw[-right]: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the right" +#~ msgstr "скроловање у лево/десно у /list баферу (проценат ширине)" + +#, fuzzy +#~| msgid "change channel or user mode" +#~ msgid "channel: channel to list" +#~ msgstr "измена режима канала или корисника" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "channel: channel name\n" +#~| " text: text to send" +#~ msgid "channel: channel name to join" +#~ msgstr "" +#~ "канал: име канала\n" +#~ "текст: текст који се шаље" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "channel: channel name\n" +#~| " text: text to send" +#~ msgid "channel: channel name to leave" +#~ msgstr "" +#~ "канал: име канала\n" +#~ "текст: текст који се шаље" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#~| "not start with '/')\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " set unread marker on all buffers:\n" +#~| " /allbuf /buffer set unread" +#~ msgid "" +#~ "command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#~ "not start with '/')" +#~ msgstr "" +#~ "команда: команда која треба да се изврши (или текст да се пошаље баферу у " +#~ "случају да команда не почиње са ’/’)\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " поставља ознаку непрочитано за све бафере:\n" +#~ " /allbuf /buffer set unread" + +#, fuzzy +#~| msgid "value of alias" +#~ msgid "alias: name of alias" +#~ msgstr "вредност алијаса" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " list: list all bars\n" +#~| " listfull: list all bars (verbose)\n" +#~| " listitems: list all bar items\n" +#~| " add: add a new bar\n" +#~| " name: name of bar (must be unique)\n" +#~| " type: root: outside windows,\n" +#~| " window: inside windows, with optional conditions (see " +#~| "below)\n" +#~| " conditions: the conditions to display the bar:\n" +#~| " active: on active window\n" +#~| " inactive: on inactive windows\n" +#~| " nicklist: on windows with nicklist\n" +#~| " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions " +#~| "and /help eval\n" +#~| " without conditions, the bar is always displayed\n" +#~| " position: bottom, top, left or right\n" +#~| " size: size of bar (in chars)\n" +#~| " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no " +#~| "separator\n" +#~| " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma " +#~| "(space between items) or \"+\" (glued items))\n" +#~| " default: create a default bar (all default bars if no bar name is " +#~| "given)\n" +#~| " rename: rename a bar\n" +#~| " del: delete a bar (or all bars with -all)\n" +#~| " set: set a value for a bar property\n" +#~| " option: option to change (for options list, look at /set weechat." +#~| "bar.<barname>.*)\n" +#~| " value: new value for option\n" +#~| " hide: hide a bar\n" +#~| " show: show an hidden bar\n" +#~| " toggle: hide/show a bar\n" +#~| " scroll: scroll bar\n" +#~| " window: window number (use '*' for current window or for root " +#~| "bars)\n" +#~| " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', " +#~| "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to " +#~| "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n" +#~| " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," +#~| "completion\n" +#~| " hide a bar:\n" +#~| " /bar hide mybar\n" +#~| " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n" +#~| " /bar scroll nicklist * y+10\n" +#~| " scroll to end of nicklist on current buffer:\n" +#~| " /bar scroll nicklist * ye" +#~ msgid "" +#~ " list: list all bars\n" +#~ " listfull: list all bars (verbose)\n" +#~ " listitems: list all bar items\n" +#~ " add: add a new bar\n" +#~ " name: name of bar (must be unique)\n" +#~ " type: root: outside windows,\n" +#~ " window: inside windows, with optional conditions (see " +#~ "below)\n" +#~ " conditions: the conditions to display the bar:\n" +#~ " active: on active window\n" +#~ " inactive: on inactive windows\n" +#~ " nicklist: on windows with nicklist\n" +#~ " other condition: see /help weechat.bar.xxx.conditions and /" +#~ "help eval\n" +#~ " without conditions, the bar is always displayed\n" +#~ " position: bottom, top, left or right\n" +#~ " size: size of bar (in chars)\n" +#~ " separator: 1 for using separator (line), 0 or nothing means no " +#~ "separator\n" +#~ " item1,...: items for this bar (items can be separated by comma (space " +#~ "between items) or \"+\" (glued items))\n" +#~ " default: create a default bar (all default bars if no bar name is " +#~ "given)\n" +#~ " rename: rename a bar\n" +#~ " del: delete bars\n" +#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" +#~ " set: set a value for a bar property\n" +#~ " option: option to change (for options list, look at /set weechat." +#~ "bar.<barname>.*)\n" +#~ " value: new value for option\n" +#~ " hide: hide a bar\n" +#~ " show: show an hidden bar\n" +#~ " toggle: hide/show a bar\n" +#~ " scroll: scroll bar\n" +#~ " window: window number (use '*' for current window or for root " +#~ "bars)\n" +#~ " scroll_value: value for scroll: 'x' or 'y' (optional), followed by '+', " +#~ "'-', 'b' (beginning) or 'e' (end), value (for +/-), and optional % (to " +#~ "scroll by % of width/height, otherwise value is number of chars)\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " create a bar with time, buffer number + name, and completion:\n" +#~ " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," +#~ "completion\n" +#~ " hide a bar:\n" +#~ " /bar hide mybar\n" +#~ " scroll nicklist 10 lines down on current buffer:\n" +#~ " /bar scroll nicklist * y+10\n" +#~ " scroll to end of nicklist on current buffer:\n" +#~ " /bar scroll nicklist * ye" +#~ msgstr "" +#~ " list: приказује све траке\n" +#~ " listfull: приказује све траке (детаљно)\n" +#~ " listitems: приказује све ставке траке\n" +#~ " add: додаје нову траку\n" +#~ " име: име траке (мора бити јединствено)\n" +#~ " тип: root: ван прозора,\n" +#~ " window: унутар прозора, са необавезним условима " +#~ "(погледајте испод)\n" +#~ " услови: услови под којима се исписује трака:\n" +#~ " active: на активном прозору\n" +#~ " inactive: на неактивним прозорима\n" +#~ " nicklist: на прозорима са листом надимака\n" +#~ " други услов: погледајте /help weechat.bar.xxx.conditions " +#~ "и /help eval\n" +#~ " без услова, трака се приказује увек\n" +#~ " позиција: bottom, top, left или right\n" +#~ " величина: величина траке (у карактерима)\n" +#~ " граничник: 1 ако желите да се користи граничник (линија), 0 или ништа " +#~ "значи без граничника\n" +#~ " ставка1,...: ставке за ову траку (ставке могу да се раздвоје зарезом " +#~ "(за размак између ставки) или „+” (слепљене ставке))\n" +#~ " default: креира се подразумевана трака (све подразумеване траке у " +#~ "случају да није задато име)\n" +#~ " rename: мења име траке\n" +#~ " del: брише траку (или све траке са -all)\n" +#~ " set: поставља вредност особине траке\n" +#~ " опција: опција која се мења (за листу опција, погледајте /set " +#~ "weechat.bar.<иметраке>.*)\n" +#~ " вредност: нова вредност опције\n" +#~ " hide: скрива траку\n" +#~ " show: приказује скривену траку\n" +#~ " toggle: скрива/приказује траку\n" +#~ " scroll: трака се скролује\n" +#~ " прозор: број прозора (употребите ’*’ за текући прозор или за root " +#~ "траке)\n" +#~ " скрол_вредн: вредност за скроловање: ’x’ или ’y’ (необавезно), иза " +#~ "којег следи ’+’, ’-’, ’b’ (beginning - почетак) или ’e’ (end - крај), " +#~ "вредност (за +/-), и необавезно % (за скроловање по проценту ширине/" +#~ "висине, иначе је вредност број карактера)\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " креира траку са временом, бројем бафера + именом, и довршавањем:\n" +#~ " /bar add mybar root bottom 1 0 [time],buffer_number+:+buffer_name," +#~ "completion\n" +#~ " сакрива траку:\n" +#~ " /bar hide mybar\n" +#~ " скролује листу надимака 10 линија наниже у текућем баферу:\n" +#~ " /bar scroll nicklist * y+10\n" +#~ " скролује на крај листе надимака у текућем баферу:\n" +#~ " /bar scroll nicklist * ye" + +#~ msgid "" +#~ " list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" +#~ " add: add a new buffer (it can be closed with \"/buffer close\" or " +#~ "input \"q\")\n" +#~ " clear: clear buffer content (number for a buffer, -merged for merged " +#~ "buffers, -all for all buffers, or nothing for current buffer)\n" +#~ " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1); \"-" +#~ "\" = move to first buffer number, \"+\" = move to last buffer number + 1\n" +#~ " swap: swap two buffers (swap with current buffer if only one number/" +#~ "name given)\n" +#~ " cycle: jump loop between a list of buffers\n" +#~ " merge: merge current buffer to another buffer (chat area will be mix " +#~ "of both buffers)\n" +#~ " (by default ctrl-x switches between merged buffers)\n" +#~ " unmerge: unmerge buffer from other buffers which have same number\n" +#~ " hide: hide the buffer\n" +#~ " unhide: unhide the buffer\n" +#~ " switch: switch to next merged buffer (or to previous buffer with \"-" +#~ "previous\")\n" +#~ " zoom: zoom on merged buffer\n" +#~ "renumber: renumber buffers (works only if option weechat.look." +#~ "buffer_auto_renumber is off)\n" +#~ " close: close buffer (number/range or name is optional)\n" +#~ " notify: display or set notify level for current buffer: this level " +#~ "determines whether buffer will be added to hotlist or not:\n" +#~ " none: never\n" +#~ " highlight: for highlights only\n" +#~ " message: for messages from users + highlights\n" +#~ " all: all messages\n" +#~ " reset: reset to default value (all)\n" +#~ " listvar: display local variables in a buffer\n" +#~ " setvar: set a local variable in the current buffer\n" +#~ " delvar: delete a local variable from the current buffer\n" +#~ " set: set a property in the current buffer\n" +#~ " setauto: like \"set\" and also define option \"weechat.buffer.<name>." +#~ "<property>\" so that the property is saved in configuration and applied " +#~ "each time this buffer is opened\n" +#~ " get: display a property of current buffer\n" +#~ " jump: jump to another buffer:\n" +#~ " smart: next buffer with activity\n" +#~ " last_displayed: last buffer displayed (before last jump to a " +#~ "buffer)\n" +#~ " prev_visited: previously visited buffer\n" +#~ " next_visited: jump to next visited buffer\n" +#~ " number: jump to buffer by number, possible prefix:\n" +#~ " '+': relative jump, add number to current\n" +#~ " '-': relative jump, sub number to current\n" +#~ " '*': jump to number, using option \"weechat.look." +#~ "jump_current_to_previous_buffer\"\n" +#~ " -: jump to first buffer number\n" +#~ " +: jump to last buffer number\n" +#~ " name: jump to buffer by (partial) name\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " clear current buffer:\n" +#~ " /buffer clear\n" +#~ " move buffer to number 5:\n" +#~ " /buffer move 5\n" +#~ " swap buffer 1 with 3:\n" +#~ " /buffer swap 1 3\n" +#~ " swap buffer #weechat with current buffer:\n" +#~ " /buffer swap #weechat\n" +#~ " jump on #chan1, #chan2, #chan3 and loop:\n" +#~ " /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n" +#~ " merge with core buffer:\n" +#~ " /buffer merge 1\n" +#~ " merge with #weechat buffer:\n" +#~ " /buffer merge #weechat\n" +#~ " unmerge buffer:\n" +#~ " /buffer unmerge\n" +#~ " close current buffer:\n" +#~ " /buffer close\n" +#~ " close buffers 5 to 7:\n" +#~ " /buffer close 5-7\n" +#~ " jump to #weechat:\n" +#~ " /buffer #weechat\n" +#~ " jump to next buffer:\n" +#~ " /buffer +1\n" +#~ " jump to last buffer number:\n" +#~ " /buffer +" +#~ msgstr "" +#~ " list: листа бафера (без аргумента, исписује се ова листа)\n" +#~ " add: додаје нови бафер (може да се затвори са „/buffer close” или " +#~ "уносом „q”)\n" +#~ " clear: брише садржај бафера (број за бафер, -merged за спојене бафере, " +#~ "-all за све бафере, или ништа за текући бафер)\n" +#~ " move: помера бафер у листи (може бити и релативно, на пример -1); „-” " +#~ "= помери на први број бафера, „+” = помери на последњи број бафера + 1\n" +#~ " swap: замењује два бафера (замењује са текућим бафером ако се зада " +#~ "само један број/име)\n" +#~ " cycle: скаче у круг по листи бафера\n" +#~ " merge: спаја текући бафер са другим бафером (простор разговора ће бити " +#~ "мешавина оба бафера)\n" +#~ " (ctrl-x подразумевано пребацује између спојених бафера)\n" +#~ " unmerge: раздваја спојени бафер од осталих бафера који имају исти број\n" +#~ " hide: скрива бафер\n" +#~ " unhide: открива бафер\n" +#~ " switch: прелази на следеће спојени бафер (или на претходни бафер са „-" +#~ "previous”)\n" +#~ " zoom: зумира се на спојени бафер\n" +#~ "renumber: ренумерише бафере (ради само ако је искључена опција weechat." +#~ "look.buffer_auto_renumber)\n" +#~ " close: затвара бафер (број/опсег или име није обавезно)\n" +#~ " notify: приказује или поставља ниво обавештавања за текући бафер: овај " +#~ "ниво одређује да ли се бафер поставља на врућу листу или не:\n" +#~ " none: никада\n" +#~ " highlight: само за истицања\n" +#~ " message: за поруке од корисника + истицања\n" +#~ " all: све поруке\n" +#~ " reset: ресет на подразумевану вредност (all)\n" +#~ " listvar: приказује локалне променљиве у баферу\n" +#~ " setvar: поставља локалну променљиву у текући бафер\n" +#~ " delvar: брише локалну променљиву из текућег бафера\n" +#~ " set: поставља особину текућег бафера\n" +#~ " setauto: као „set” али такође дефинише и опцију „weechat.buffer.<име>." +#~ "<особина>” тако да се особина сачува у конфигурацији и примени сваки пут " +#~ "када се овај бафер отвори\n" +#~ " get: приказује особину текућег бафера\n" +#~ " jump: скаче на други бафер:\n" +#~ " smart: наредни бафер у којем је активност\n" +#~ " last_displayed: последње приказани бафер (пре последњег скока " +#~ "на бафер)\n" +#~ " prev_visited: претходно посећени бафер\n" +#~ " next_visited: скок на наредни посећени бафер\n" +#~ " број: скок на бафер са бројем, могући префикси:\n" +#~ " ’+’: релативни скок, број се додаје на текући\n" +#~ " ’-’: релативни скок, број се одузима од текућег\n" +#~ " ’*’: скок на број, уз употребу опције „weechat.look." +#~ "jump_current_to_previous_buffer”\n" +#~ " -: скок на први број бафера\n" +#~ " +: скок на последњи број бафера\n" +#~ " име: скок на бафер под (делимичним) именом\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " брише текући бафер:\n" +#~ " /buffer clear\n" +#~ " прелази на бафер под бројем 5:\n" +#~ " /buffer move 5\n" +#~ " замењује бафер 1 са 3:\n" +#~ " /buffer swap 1 3\n" +#~ " замењује бафер #weechat са текућим бафером:\n" +#~ " /buffer swap #weechat\n" +#~ " скаче на #chan1, #chan2, #chan3 па у круг:\n" +#~ " /buffer cycle #chan1 #chan2 #chan3\n" +#~ " спајање са основним бафером:\n" +#~ " /buffer merge 1\n" +#~ " спајање са #weechat бафером:\n" +#~ " /buffer merge #weechat\n" +#~ " раздвајање бафера:\n" +#~ " /buffer unmerge\n" +#~ " затвара текући бафер:\n" +#~ " /buffer close\n" +#~ " затвара бафере од 5 до 7:\n" +#~ " /buffer close 5-7\n" +#~ " скок на #weechat:\n" +#~ " /buffer #weechat\n" +#~ " скок на следећи бафер:\n" +#~ " /buffer +1\n" +#~ " скок на бафер под последњим бројем:\n" +#~ " /buffer +" + +#~ msgid "" +#~ " alias: add an alias for a color\n" +#~ " unalias: delete an alias\n" +#~ " color: color number (greater than or equal to 0, max depends on " +#~ "terminal, commonly 63 or 255)\n" +#~ " name: alias name for color (for example: \"orange\")\n" +#~ " reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are " +#~ "available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look." +#~ "color_pairs_auto_reset\")\n" +#~ "term2rgb: convert a terminal color (0-255) to RGB color\n" +#~ "rgb2term: convert a RGB color to terminal color (0-255)\n" +#~ " limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); " +#~ "default is 256\n" +#~ " -o: send terminal/colors info to current buffer as input\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command displays colors in a new buffer.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " add alias \"orange\" for color 214:\n" +#~ " /color alias 214 orange\n" +#~ " delete color 214:\n" +#~ " /color unalias 214" +#~ msgstr "" +#~ " alias: додаје алијас за боју\n" +#~ " unalias: брише алијас\n" +#~ " color: број боје (веће или једнако од 0, макс зависи од терминала, " +#~ "обично 63 или 255)\n" +#~ " име: име алијаса за боју (на пример: „orange”)\n" +#~ " reset: ресетује све парове боја (потребно је када више нема доступних " +#~ "парова боја и искључено је аутоматско ресетовање, погледајте опцију " +#~ "„weechat.look.color_pairs_auto_reset”)\n" +#~ "term2rgb: конвертује терминал боју (0-255) у RGB боју\n" +#~ "rgb2term: конвертује RGB боју у терминал боју (0-255)\n" +#~ " лимит: број боја које могу да се користе у табели терминала (почевши " +#~ "од 0); подразумевано је 256\n" +#~ " -o: шаље информације о терминалу/бојама у текући бафер као унос\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента, ова команда приказује боје у новом баферу.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " додаје алијас „orange” за боју 214:\n" +#~ " /color alias 214 orange\n" +#~ " брише боју 214:\n" +#~ " /color unalias 214" + +#~ msgid "" +#~ " go: move cursor to chat area, a bar (using bar name) or coordinates \"x," +#~ "y\"\n" +#~ "move: move cursor with direction\n" +#~ "stop: stop cursor mode\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command toggles cursor mode.\n" +#~ "\n" +#~ "When mouse is enabled (see /help mouse), by default a middle click will " +#~ "start cursor mode at this point.\n" +#~ "\n" +#~ "Default keys in cursor mode on chat messages:\n" +#~ " m quote message\n" +#~ " q quote prefix + message\n" +#~ " Q quote time + prefix + message\n" +#~ "\n" +#~ "Default keys in cursor mode on nicklist:\n" +#~ " b ban nick (/ban)\n" +#~ " k kick nick (/kick)\n" +#~ " K kick and ban nick (/kickban)\n" +#~ " q open query with nick (/query)\n" +#~ " w query information about user (/whois)\n" +#~ "\n" +#~ "Other default keys in cursor mode:\n" +#~ " arrow move cursor\n" +#~ " alt+arrow move cursor to the next area\n" +#~ " enter exit cursor mode\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " go to the bottom left corner of chat area:\n" +#~ " /cursor go chat bottom_left\n" +#~ " go to nicklist:\n" +#~ " /cursor go nicklist\n" +#~ " go to coordinates x=10, y=5:\n" +#~ " /cursor go 10,5" +#~ msgstr "" +#~ " go: помера курсора на површину разговора, траку (помоћу имена траке) " +#~ "или координате „x,y”\n" +#~ "move: помера курсор по смеру\n" +#~ "stop: зауставља режим померања курсора\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента, ова команда мења стање режима померања курсора.\n" +#~ "\n" +#~ "Када је укључен миш (погледајте /help mouse), клик средњим тастером ће " +#~ "подразумевано да покрене режим померања курсора у тачки на коју се " +#~ "кликне.\n" +#~ "\n" +#~ "Подразумевани тастери у режиму померања курсора на порукама разговора:\n" +#~ " m цитирање поруке\n" +#~ " q цитирање префикса + поруке\n" +#~ " Q цитирање времена + префикса + поруке\n" +#~ "\n" +#~ "Подразумевани тастеру у режиму померања курсора на листи надимака:\n" +#~ " b забрана надимка (/ban)\n" +#~ " k избацивање надимка (/kick)\n" +#~ " K избацивање и забрана надимка (/kickban)\n" +#~ " q отвара упит са надимком (/query)\n" +#~ " w тражење информација о кориснику (/whois)\n" +#~ "\n" +#~ "Остали подразумевани тастери у режиму померања курсора:\n" +#~ " стрелица помера курсор\n" +#~ " alt+стрелица помера курсор на следећу површину\n" +#~ " ентер напуштање режима померања курсора\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " одлазак на доњи леви угао чет површине:\n" +#~ " /cursor go chat bottom_left\n" +#~ " одлазак на листу надимака:\n" +#~ " /cursor go nicklist\n" +#~ " одлазак на координате x=10, y=5:\n" +#~ " /cursor go 10,5" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " list: list plugins with debug levels\n" +#~| " set: set debug level for plugin\n" +#~| " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" +#~| " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" +#~| " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " +#~| "when WeeChat crashes)\n" +#~| " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " +#~| "info about hooks created by the plugin)\n" +#~| " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log " +#~| "file\n" +#~| "callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than " +#~| "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit " +#~| "is one of:\n" +#~| " us: microseconds (default)\n" +#~| " ms: milliseconds\n" +#~| " s: seconds\n" +#~| " m: minutes\n" +#~| " h: hours\n" +#~| " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" +#~| " color: display infos about current color pairs\n" +#~| " cursor: toggle debug for cursor mode\n" +#~| " dirs: display directories\n" +#~| " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " +#~| "memory)\n" +#~| "infolists: display infos about infolists\n" +#~| " key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded " +#~| "key name and associated command ('q' to quit this mode)\n" +#~| " libs: display infos about external libraries used\n" +#~| " memory: display infos about memory usage\n" +#~| " mouse: toggle debug for mouse\n" +#~| " tags: display tags for lines\n" +#~| " term: display infos about terminal\n" +#~| " windows: display windows tree\n" +#~| " time: measure time to execute a command or to send text to the " +#~| "current buffer\n" +#~| " unicode: display information about string and unicode chars " +#~| "(evaluated, see /help eval)\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " /debug set irc 1\n" +#~| " /debug mouse verbose\n" +#~| " /debug time /filter toggle\n" +#~| " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" +#~ msgid "" +#~ " list: list plugins with debug levels\n" +#~ " set: set debug level for plugin\n" +#~ " plugin: name of plugin (\"core\" for WeeChat core)\n" +#~ " level: debug level for plugin (0 = disable debug)\n" +#~ " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written " +#~ "when WeeChat crashes)\n" +#~ " hooks: display infos about hooks (with a plugin: display detailed " +#~ "info about hooks created by the plugin)\n" +#~ " buffer: dump buffer content with hexadecimal values in WeeChat log " +#~ "file\n" +#~ "callbacks: write hook and bar item callbacks that took more than " +#~ "\"duration\" in the WeeChat log file (0 = disable), where optional unit " +#~ "is one of:\n" +#~ " us: microseconds (default)\n" +#~ " ms: milliseconds\n" +#~ " s: seconds\n" +#~ " m: minutes\n" +#~ " h: hours\n" +#~ " certs: display number of loaded trusted certificate authorities\n" +#~ " color: display infos about current color pairs\n" +#~ " cursor: toggle debug for cursor mode\n" +#~ " dirs: display directories\n" +#~ " hdata: display infos about hdata (with free: remove all hdata in " +#~ "memory)\n" +#~ "infolists: display infos about infolists\n" +#~ " key: enable keyboard and mouse debug: display raw codes, expanded " +#~ "key name and associated command ('q' to quit this mode)\n" +#~ " libs: display infos about external libraries used\n" +#~ " memory: display infos about memory usage\n" +#~ " mouse: toggle debug for mouse\n" +#~ " tags: display tags for lines\n" +#~ " term: display infos about terminal\n" +#~ " url: toggle debug for calls to hook_url (display output hashtable)\n" +#~ " windows: display windows tree\n" +#~ " time: measure time to execute a command or to send text to the " +#~ "current buffer\n" +#~ " unicode: display information about string and unicode chars (evaluated, " +#~ "see /help eval)\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /debug set irc 1\n" +#~ " /debug mouse verbose\n" +#~ " /debug time /filter toggle\n" +#~ " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" +#~ msgstr "" +#~ " list: исписује додатке са дибаг нивоима\n" +#~ " set: поставља дибаг ниво за додатак\n" +#~ " додатак: име додатка („core” за WeeChat језгро)\n" +#~ " ниво: дибаг ниво за додатак (0 = искључује дибаг)\n" +#~ " dump: чува садржај меморије у WeeChat лог фајл (исти садржај се " +#~ "записује када се програм WeeChat сруши)\n" +#~ " hooks: исписује инфо о кукама (са додатком: приказује детаљне " +#~ "информације о кукама које креира додатак)\n" +#~ " buffer: уписује у WeeChat лог фајл садржај бафера као хексадецималне " +#~ "вредности\n" +#~ "callbacks: уписује функције повратног позива за куке и ставке траке које " +#~ "су се извршавање дуже од „трајање” у WeeChat лог фајл (0 = искључено), " +#~ "где је необавезна јединица једно од:\n" +#~ " us: микросекунде (подразумевано)\n" +#~ " ms: милисекунде\n" +#~ " s: секунде\n" +#~ " m: минути\n" +#~ " h: сати\n" +#~ " certs: приказује број учитаних ауторитета сертификата којима се " +#~ "верује\n" +#~ " color: приказује инфо о тренутним паровима боја\n" +#~ " cursor: пребацује дибаг за режим померања курсора\n" +#~ " dirs: исписује директоријуме\n" +#~ " hdata: исписује инфо о hdata (са free: уклања све hdata из меморије)\n" +#~ "infolists: исписује инфо о инфолистама\n" +#~ " key: укључује дибаг тастатуре и миша: приказују се сирови кодови, " +#~ "развијено име тастера и придружена команда (’q’ да напустите овај режим)\n" +#~ " libs: исписује инфо о коришћеним спољним библиотекама\n" +#~ " memory: исписује инфо о употреби меморије\n" +#~ " mouse: пребацује дибаг за миша\n" +#~ " tags: исписује ознаке за линије\n" +#~ " term: исписује инфо о терминалу\n" +#~ " windows: исписује стабло прозора\n" +#~ " time: мери време извршавања команде или слања текста текућем баферу\n" +#~ " unicode: приказује информације о стрингу и уникод карактерима " +#~ "(израчунато, погледајте/help eval)\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /debug set irc 1\n" +#~ " /debug mouse verbose\n" +#~ " /debug time /filter toggle\n" +#~ " /debug unicode ${chars:${\\u26C0}-${\\u26CF}}" + +#~ msgid "" +#~ " -n: display result without sending it to buffer (debug mode)\n" +#~ " -s: split expression before evaluating it (many commands can be " +#~ "separated by semicolons)\n" +#~ " -d: display debug output after evaluation (with two -d: more " +#~ "verbose debug)\n" +#~ " -c: evaluate as condition: use operators and parentheses, return " +#~ "a boolean value (\"0\" or \"1\")\n" +#~ "expression: expression to evaluate, variables with format ${variable} are " +#~ "replaced (see below); many commands can be separated by semicolons\n" +#~ " operator: a logical or comparison operator:\n" +#~ " - logical operators:\n" +#~ " && boolean \"and\"\n" +#~ " || boolean \"or\"\n" +#~ " - comparison operators:\n" +#~ " == equal\n" +#~ " != not equal\n" +#~ " <= less or equal\n" +#~ " < less\n" +#~ " >= greater or equal\n" +#~ " > greater\n" +#~ " =~ is matching POSIX extended regex\n" +#~ " !~ is NOT matching POSIX extended regex\n" +#~ " ==* is matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" is " +#~ "allowed)\n" +#~ " !!* is NOT matching mask, case sensitive (wildcard \"*\" " +#~ "is allowed)\n" +#~ " =* is matching mask, case insensitive (wildcard \"*\" " +#~ "is allowed)\n" +#~ " !* is NOT matching mask, case insensitive (wildcard " +#~ "\"*\" is allowed)\n" +#~ " ==- is included, case sensitive\n" +#~ " !!- is NOT included, case sensitive\n" +#~ " =- is included, case insensitive\n" +#~ " !- is NOT included, case insensitive\n" +#~ "\n" +#~ "An expression is considered as \"true\" if it is not NULL, not empty, and " +#~ "different from \"0\".\n" +#~ "The comparison is made using floating point numbers if the two " +#~ "expressions are valid numbers, with one of the following formats:\n" +#~ " - integer (examples: 5, -7)\n" +#~ " - floating point number (examples: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n" +#~ " - hexadecimal number (examples: 0xA3, -0xA3)\n" +#~ "To force a string comparison, you can add double quotes around each " +#~ "expression, for example:\n" +#~ " 50 > 100 ==> 0\n" +#~ " \"50\" > \"100\" ==> 1\n" +#~ "\n" +#~ "Some variables are replaced in expression, using the format ${variable}, " +#~ "variable can be, by order of priority:\n" +#~ " - the string itself without evaluation (format: \"raw:xxx\")\n" +#~ " - a user-defined variable (format: \"name\")\n" +#~ " - an evaluated sub-string (format: \"eval:xxx\")\n" +#~ " - an evaluated condition (format: \"eval_cond:xxx\")\n" +#~ " - a string with escaped chars (format: \"esc:xxx\" or \"\\xxx\")\n" +#~ " - a string with a range of chars (format: \"chars:xxx\" or \"chars:c1-" +#~ "c2\" where \"xxx\" is one of: \"digit\", \"xdigit\", \"lower\", " +#~ "\"upper\", \"alpha\", \"alnum\")\n" +#~ " - a string converted to lower case (format: \"lower:xxx\")\n" +#~ " - a string converted to upper case (format: \"upper:xxx\")\n" +#~ " - a string with chars to hide (format: \"hide:char,string\")\n" +#~ " - a string with max chars (format: \"cut:max,suffix,string\" or \"cut:" +#~ "+max,suffix,string\")\n" +#~ " or max chars displayed on screen (format: \"cutscr:max,suffix," +#~ "string\" or \"cutscr:+max,suffix,string\")\n" +#~ " - a reversed string (format: \"rev:xxx\" or \"revscr:xxx\")\n" +#~ " - a repeated string (format: \"repeat:count,string\")\n" +#~ " - length of a string (format: \"length:xxx\" or \"lengthscr:xxx\")\n" +#~ " - split of a string (format: \"split:number,separators,flags,xxx\")\n" +#~ " - split of shell argmuents (format: \"split_shell:number,xxx\")\n" +#~ " - a color (format: \"color:xxx\", see \"Plugin API reference\", " +#~ "function \"color\")\n" +#~ " - a modifier (format: \"modifier:name,data,string\")\n" +#~ " - an info (format: \"info:name,arguments\", arguments are optional)\n" +#~ " - a base 16/32/64 encoded/decoded string (format: \"base_encode:base," +#~ "xxx\" or \"base_decode:base,xxx\")\n" +#~ " - current date/time (format: \"date\" or \"date:format\")\n" +#~ " - an environment variable (format: \"env:XXX\")\n" +#~ " - a ternary operator (format: \"if:condition?value_if_true:" +#~ "value_if_false\")\n" +#~ " - result of an expression with parentheses and operators + - * / // % " +#~ "** (format: \"calc:xxx\")\n" +#~ " - a random integer number (format: \"random:min,max\")\n" +#~ " - a translated string (format: \"translate:xxx\")\n" +#~ " - define a user variable (format: \"define:name,value\")\n" +#~ " - an option (format: \"file.section.option\")\n" +#~ " - a local variable in buffer\n" +#~ " - a hdata name/variable (the value is automatically converted to " +#~ "string), by default \"window\" and \"buffer\" point to current window/" +#~ "buffer.\n" +#~ "Format for hdata can be one of following:\n" +#~ " hdata.var1.var2...: start with a hdata (pointer must be known), and ask " +#~ "variables one after one (other hdata can be followed)\n" +#~ " hdata[list].var1.var2...: start with a hdata using a list/pointer/" +#~ "pointer name, for example:\n" +#~ " ${buffer[gui_buffers].full_name}: full name of first buffer in linked " +#~ "list of buffers\n" +#~ " ${plugin[weechat_plugins].name}: name of first plugin in linked list " +#~ "of plugins\n" +#~ " hdata[pointer].var1.var2...: start with a hdata using a pointer, for " +#~ "example:\n" +#~ " ${buffer[0x1234abcd].full_name}: full name of the buffer with this " +#~ "pointer (can be used in triggers)\n" +#~ " ${buffer[my_pointer].full_name}: full name of the buffer with this " +#~ "pointer name (can be used in triggers)\n" +#~ " hdata[pointer].var1.method(): when var1 is a hashtable, methods " +#~ "\"keys()\", \"values()\", \"keys_sorted()\", \"keys_values()\" and " +#~ "\"keys_values_sorted()\" can be called\n" +#~ "For name of hdata and variables, please look at \"Plugin API reference\", " +#~ "function \"weechat_hdata_get\".\n" +#~ "\n" +#~ "Examples (simple strings):\n" +#~ " /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n" +#~ " /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" +#~ " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" +#~ " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" +#~ " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" +#~ " /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n" +#~ " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" +#~ " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" +#~ " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" +#~ " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" +#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:" +#~ "weechat\n" +#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n" +#~ " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" +#~ " /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n" +#~ " /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n" +#~ " /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n" +#~ " /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n" +#~ " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" +#~ " /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" +#~ " /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" +#~ " /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" +#~ " /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" +#~ " /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" +#~ " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" +#~ " /eval -n ${length:test} ==> 4\n" +#~ " /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n" +#~ " /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n" +#~ " /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n" +#~ " /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" +#~ " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" +#~ " /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n" +#~ " /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" +#~ " /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" +#~ " /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n" +#~ " /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n" +#~ "\n" +#~ "Examples (conditions):\n" +#~ " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1" +#~ msgstr "" +#~ " -n: приказује резултат и не шаље га у бафер (дибаг режим)\n" +#~ " -s: дели израз пре израчунавања (многе команде могу да се " +#~ "раздвоје са тачка зарезима)\n" +#~ " -d: приказује дибаг излаз након израчунавања (са два -d: " +#~ "детаљнији дибаг)\n" +#~ " -c: израчунава као услов: користе се оператори и заграде, враћа " +#~ "логичку вредност („0” или „1”)\n" +#~ " израз: израз који се израчунава, променљиве у формату ${променљива} " +#~ "се замењују (погледајте испод); више команди може да се раздвоји са тачка " +#~ "зарезима\n" +#~ " оператор: логички или оператор поређења:\n" +#~ " - логички оператори:\n" +#~ " && логичко „и”\n" +#~ " || логичко „или”\n" +#~ " - оператори поређења:\n" +#~ " == једнако\n" +#~ " != није једнако\n" +#~ " <= мање или једнако\n" +#~ " < мање\n" +#~ " >= веће или једнако\n" +#~ " > веће\n" +#~ " =~ подудара се са POSIX проширеним регуларним изразом\n" +#~ " !~ НЕ подудара се са POSIX проширеним регуларним " +#~ "изразом\n" +#~ " ==* је маска подударања, разликује величину слова " +#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " !!* НИЈЕ маска подударања, разликује величину слова " +#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " =* је маска подударања, не разликује величину слова " +#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " !* НИЈЕ маска подударања, не разликује величину слова " +#~ "(дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " ==- је укључено, разликује величину слова\n" +#~ " !!- НИЈЕ укључено, разликује величину слова\n" +#~ " =- је укључено, не разликује величину слова\n" +#~ " !- НИЈЕ укључено, не разликује величину слова\n" +#~ "\n" +#~ "Сматра се да је израз „true” ако није NULL, није празан и различит је од " +#~ "„0”.\n" +#~ "Поређење се врши употребом бројева у покретном зарезу ако су два израза " +#~ "важећи бројеви, у једном од следећих формата:\n" +#~ " - целобројни (примери: 5, -7)\n" +#~ " - број у покретном зарезу (примери: 5.2, -7.5, 2.83e-2)\n" +#~ " - хексадецимални број (примери: 0xA3, -0xA3)\n" +#~ "Ако желите да форсирате поређење стрингова, можете да додате знаке навода " +#~ "око сваког израза, на пример:\n" +#~ " 50 > 100 ==> 0\n" +#~ " \"50\" > \"100\" ==> 1\n" +#~ "\n" +#~ "У изразима се замењују неке променљиве, користећи формат ${променљива}, " +#~ "променљива може да буде, према редоследу приоритета:\n" +#~ " - сам стринг без израчунавања (формат: „raw:xxx”)\n" +#~ " - кориснички дефинисана променљива (формат: „име”)\n" +#~ " - израчунати под-стринг (формат: „eval:xxx”)\n" +#~ " - израчунати услов (формат: „eval_cond:xxx”)\n" +#~ " - стринг са означеним карактерима (формат: „esc:xxx” или „\\xxx”)\n" +#~ " - стринг са опсегом карактера (формат: „chars:xxx” or „chars:c1-c2” где " +#~ "је „xxx” једно од: „digit”, „xdigit”, „lower”, „upper”, „alpha”, " +#~ "„alnum”)\n" +#~ " - стринг конвертован у мала слова (формат: „lower:xxx”)\n" +#~ " - стринг конвертован у велика слова (формат: „upper:xxx”)\n" +#~ " - стринг са карактерима за сакривање (формат: „hide:кар,стринг”)\n" +#~ " - стринг са највише карактера (формат: „cut:макс,суфикс,стринг” или " +#~ "„cut:+макс,суфикс,стринг\")\n" +#~ " или макс број карактера који се приказује на екрану (формат: „cutscr:" +#~ "макс,суфикс,стринг” или „cutscr:+макс,суфикс,стринг”)\n" +#~ " - обрнути стринг (формат: „rev:xxx” или „revscr:xxx”)\n" +#~ " - поновљени стринг (формат: „repeat:број,стринг”)\n" +#~ " - дужина стринга (формат: „length:xxx” или „lengthscr:xxx”)\n" +#~ " - подела стринга (формат: „split:број,сепаратори,заставице,xxx”)\n" +#~ " - подела аргумената љуске (формат: „split_shell:број,xxx”)\n" +#~ " - боја (формат: „color:xxx”, погледајте „Референтни приручник API " +#~ "додатака”, функција „color”)\n" +#~ " - модификатор (формат: „modifier:име,подаци,стринг”)\n" +#~ " - инфо (формат: „info:име,аргументи”, аргументи нису обавезни)\n" +#~ " - base 16/32/64 шифриран/дешифрован стринг (формат: „base_encode:" +#~ "основа, xxx” или „base_decode:основа,xxx”)\n" +#~ " - текући датум/време (формат: „date” или „date:формат”)\n" +#~ " - променљива окружења (формат: „env:XXX”)\n" +#~ " - тернарни оператор (формат: „if:услов?вредност_ако_је_тачно:" +#~ "вредност_ако_је_нетачно”)\n" +#~ " - резултат израза са заградама и операторима + - * / // % ** (формат: " +#~ "„calc:xxx”)\n" +#~ " - случајни целобројни број (формат: „random:мин,макс”)\n" +#~ " - преведени стринг (формат: „translate:xxx”)\n" +#~ " - дефиниција корисничке променљиве (формат: „define:име,вредност”)\n" +#~ " - опција (формат: „фајл.секција.опција”)\n" +#~ " - локална променљива у баферу\n" +#~ " - hdata име/променљива (вредност се аутоматски конвертује у стринг), " +#~ "„window” и „buffer” подразумевано показују на текући прозор/бафер.\n" +#~ "Формат за hdata може да буде једно од следећег:\n" +#~ " hdata.пром1.пром2...: почиње са hdata (показивач мора да буде познат), " +#~ "и пита променљиве једну за другом (могу да следе и остала hdata)\n" +#~ " hdata[листа].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи листу/показивач/" +#~ "име показивача, на пример:\n" +#~ " ${buffer[gui_buffers].full_name}: пуно име првог бафера у увезаној " +#~ "листи бафера\n" +#~ " ${plugin[weechat_plugins].name}: име првог бафера у увезаној листи " +#~ "додатака\n" +#~ " hdata[показивач].пром1.пром2...: почиње са hdata користећи показивач, " +#~ "на пример:\n" +#~ " ${buffer[0x1234abcd].full_name}: пуно име бафера са овим показивачем " +#~ "(може да се користи у окидачима)\n" +#~ " ${buffer[my_pointer].full_name}: пуно име бафера са овим именом " +#~ "показивача (може да се користи у окидачима)\n" +#~ " hdata[показивач].var1.method(): када је var1 is a хеш табела, могу да " +#~ "се позивају методе „keys()”, „values()”, „keys_sorted()”, „keys_values()” " +#~ "и „keys_values_sorted()”\n" +#~ "У вези имена hdata и променљивих, молим вас да погледате „Референтни " +#~ "приручник API додатака”, функцију „weechat_hdata_get”.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери (једноставни стрингови):\n" +#~ " /eval -n ${raw:${info:version}} ==> ${info:version}\n" +#~ " /eval -n ${eval_cond:${window.win_width}>100} ==> 1\n" +#~ " /eval -n ${info:version} ==> 0.4.3\n" +#~ " /eval -n ${env:HOME} ==> /home/user\n" +#~ " /eval -n ${weechat.look.scroll_amount} ==> 3\n" +#~ " /eval -n ${sec.data.password} ==> secret\n" +#~ " /eval -n ${window} ==> 0x2549aa0\n" +#~ " /eval -n ${window.buffer} ==> 0x2549320\n" +#~ " /eval -n ${window.buffer.full_name} ==> core.weechat\n" +#~ " /eval -n ${window.buffer.number} ==> 1\n" +#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.keys_values()} ==> plugin:core,name:" +#~ "weechat\n" +#~ " /eval -n ${buffer.local_variables.plugin} ==> core\n" +#~ " /eval -n ${\\t} ==> <tab>\n" +#~ " /eval -n ${chars:digit} ==> 0123456789\n" +#~ " /eval -n ${chars:J-T} ==> JKLMNOPQRST\n" +#~ " /eval -n ${lower:TEST} ==> test\n" +#~ " /eval -n ${upper:test} ==> TEST\n" +#~ " /eval -n ${hide:-,${relay.network.password}} ==> --------\n" +#~ " /eval -n ${cut:3,+,test} ==> tes+\n" +#~ " /eval -n ${cut:+3,+,test} ==> te+\n" +#~ " /eval -n ${date:%H:%M:%S} ==> 07:46:40\n" +#~ " /eval -n ${if:${info:term_width}>80?big:small} ==> big\n" +#~ " /eval -n ${rev:Hello} ==> olleH\n" +#~ " /eval -n ${repeat:5,-} ==> -----\n" +#~ " /eval -n ${length:test} ==> 4\n" +#~ " /eval -n ${split:1,,,abc,def,ghi} ==> abc\n" +#~ " /eval -n ${split:-1,,,abc,def,ghi} ==> ghi\n" +#~ " /eval -n ${split:count,,,abc,def,ghi} ==> 3\n" +#~ " /eval -n ${split:random,,,abc,def,ghi} ==> def\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:1,\"arg 1\" arg2} ==> arg 1\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:-1,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:count,\"arg 1\" arg2} ==> 2\n" +#~ " /eval -n ${split_shell:random,\"arg 1\" arg2} ==> arg2\n" +#~ " /eval -n ${calc:(5+2)*3} ==> 21\n" +#~ " /eval -n ${random:0,10} ==> 3\n" +#~ " /eval -n ${base_encode:64,test} ==> dGVzdA==\n" +#~ " /eval -n ${base_decode:64,dGVzdA==} ==> test\n" +#~ " /eval -n ${translate:Plugin} ==> Extension\n" +#~ " /eval -n ${define:len,${calc:5+3}}${len}x${len} ==> 8x8\n" +#~ "\n" +#~ "Примери (услови):\n" +#~ " /eval -n -c ${window.buffer.number} > 2 ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c ${window.win_width} > 100 ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c (8 > 12) || (5 > 2) ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c (8 > 12) && (5 > 2) ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c abcd =~ ^ABC ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^ABC ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c abcd =~ (?-i)^abc ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c abcd !~ abc ==> 0\n" +#~ " /eval -n -c abcd =* a*d ==> 1\n" +#~ " /eval -n -c abcd =- bc ==> 1" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " list: list all filters\n" +#~| " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" +#~| " disable: disable filters\n" +#~| " toggle: toggle filters\n" +#~| " name: filter name (\"@\" = enable/disable all filters in current " +#~| "buffer)\n" +#~| " add: add a filter\n" +#~| "addreplace: add or replace an existing filter\n" +#~| " rename: rename a filter\n" +#~| " recreate: set input with the command used to edit the filter\n" +#~| " del: delete a filter\n" +#~| " -all: delete all filters\n" +#~| " buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n" +#~| " - this is full name including plugin (example: \"irc.libera." +#~| "#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n" +#~| " - \"*\" means all buffers\n" +#~| " - a name starting with '!' is excluded\n" +#~| " - wildcard \"*\" is allowed\n" +#~| " tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part," +#~| "irc_quit\"\n" +#~| " - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: " +#~| "\"nick_toto+irc_action\")\n" +#~| " - wildcard \"*\" is allowed\n" +#~| " - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT " +#~| "be in message\n" +#~| " regex: POSIX extended regular expression to search in line\n" +#~| " - use '\\t' to separate prefix from message, special chars " +#~| "like '|' must be escaped: '\\|'\n" +#~| " - if regex starts with '!', then matching result is reversed " +#~| "(use '\\!' to start with '!')\n" +#~| " - two regular expressions are created: one for prefix and " +#~| "one for message\n" +#~| " - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to " +#~| "become case sensitive\n" +#~| "\n" +#~| "The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' " +#~| "toggles filtering on/off in the current buffer.\n" +#~| "\n" +#~| "Tags most commonly used:\n" +#~| " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n" +#~| " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" +#~| " self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is " +#~| "color of nick),\n" +#~| " host_xxx (xxx is username + host in message),\n" +#~| " irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug " +#~| "tags),\n" +#~| " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " +#~| "irc_smart_filter, away_info.\n" +#~| "To see tags for lines in buffers: /debug tags\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " use IRC smart filter on all buffers:\n" +#~| " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" +#~| " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in " +#~| "name:\n" +#~| " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" +#~| " filter all IRC join/part/quit messages:\n" +#~| " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" +#~| " filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n" +#~| " /filter add nicks * irc_366 *\n" +#~| " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n" +#~| " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n" +#~| " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n" +#~| " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n" +#~| " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n" +#~| " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n" +#~| " filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all " +#~| "buffers:\n" +#~| " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$" +#~ msgid "" +#~ " list: list all filters\n" +#~ " enable: enable filters (filters are enabled by default)\n" +#~ " disable: disable filters\n" +#~ " toggle: toggle filters\n" +#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed (\"@\" = enable/disable " +#~ "all filters in current buffer)\n" +#~ " add: add a filter\n" +#~ "addreplace: add or replace an existing filter\n" +#~ " name: filter name\n" +#~ " rename: rename a filter\n" +#~ " recreate: set input with the command used to edit the filter\n" +#~ " del: delete filters\n" +#~ " buffer: comma separated list of buffers where filter is active:\n" +#~ " - this is full name including plugin (example: \"irc.libera." +#~ "#weechat\" or \"irc.server.libera\")\n" +#~ " - \"*\" means all buffers\n" +#~ " - a name starting with '!' is excluded\n" +#~ " - wildcard \"*\" is allowed\n" +#~ " tags: comma separated list of tags, for example \"irc_join,irc_part," +#~ "irc_quit\"\n" +#~ " - logical \"and\": use \"+\" between tags (for example: " +#~ "\"nick_toto+irc_action\")\n" +#~ " - wildcard \"*\" is allowed\n" +#~ " - if tag starts with '!', then it is excluded and must NOT be " +#~ "in message\n" +#~ " regex: POSIX extended regular expression to search in line\n" +#~ " - use '\\t' to separate prefix from message, special chars " +#~ "like '|' must be escaped: '\\|'\n" +#~ " - if regex starts with '!', then matching result is reversed " +#~ "(use '\\!' to start with '!')\n" +#~ " - two regular expressions are created: one for prefix and one " +#~ "for message\n" +#~ " - regex are case insensitive, they can start by \"(?-i)\" to " +#~ "become case sensitive\n" +#~ "\n" +#~ "The default key alt+'=' toggles filtering on/off globally and alt+'-' " +#~ "toggles filtering on/off in the current buffer.\n" +#~ "\n" +#~ "Tags most commonly used:\n" +#~ " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (log level),\n" +#~ " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" +#~ " self_msg, nick_xxx (xxx is nick in message), prefix_nick_ccc (ccc is " +#~ "color of nick),\n" +#~ " host_xxx (xxx is username + host in message),\n" +#~ " irc_xxx (xxx is command name or number, see /server raw or /debug " +#~ "tags),\n" +#~ " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " +#~ "irc_smart_filter, away_info.\n" +#~ "To see tags for lines in buffers: /debug tags\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " use IRC smart filter on all buffers:\n" +#~ " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" +#~ " use IRC smart filter on all buffers except those with \"#weechat\" in " +#~ "name:\n" +#~ " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" +#~ " filter all IRC join/part/quit messages:\n" +#~ " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" +#~ " filter nicks displayed when joining channels or with /names:\n" +#~ " /filter add nicks * irc_366 *\n" +#~ " filter nick \"toto\" on IRC channel #weechat:\n" +#~ " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n" +#~ " filter IRC join/action messages from nick \"toto\":\n" +#~ " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n" +#~ " filter lines containing \"weechat sucks\" on IRC channel #weechat:\n" +#~ " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n" +#~ " filter lines that are strictly equal to \"WeeChat sucks\" on all " +#~ "buffers:\n" +#~ " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$" +#~ msgstr "" +#~ " list: исписује све филтере\n" +#~ " enable: укључује филтере (филтери су подразумевано укључени)\n" +#~ " disable: искључује филтере\n" +#~ " toggle: пребацује стање филтера\n" +#~ " име: име филтера („@” = укључује/искључује све филтере у текућем " +#~ "баферу)\n" +#~ " add: додаје филтер\n" +#~ "addreplace: додаје или замењује постојећи филтер\n" +#~ " rename: мења име филтеру\n" +#~ " recreate: поставља унос са командом која је употребљена за уређивање " +#~ "филтера\n" +#~ " del: брише филтер\n" +#~ " -all: брише све филтере\n" +#~ " buffer: листа бафера раздвојених зарезима у којима је филтер " +#~ "активан:\n" +#~ " - ово је пуно име укључујући додатак (пример: „irc.libera." +#~ "#weechat” или „irc.server.libera”)\n" +#~ " - „*” значи сви бафери\n" +#~ " - име које почиње са ’!’ се не укључује\n" +#~ " - дозвољен је џокер „*”\n" +#~ " ознаке: листа ознака раздвојених зарезима, на пример „irc_join," +#~ "irc_part,irc_quit”\n" +#~ " - логичко „и”: употребите „+” између ознака (на пример: " +#~ "„nick_toto+irc_action”)\n" +#~ " - дозвољен је џокер „*”\n" +#~ " - ако ознака почиње са ’!’, онда се не укључује и НЕ СМЕ да " +#~ "се нађе у поруци\n" +#~ " регуларни_израз: POSIX проширени регуларни израз за претрагу унутар " +#~ "линије\n" +#~ " - за раздвајање префикса од поруке, употребите ’\\t’, " +#~ "специјални карактери као што је ’|’ морају да се означе: ’\\|’\n" +#~ " - ако регуларни израз почиње са ’!’, онда се подударајући " +#~ "резултат обрће (употребите ’\\!’ ако желите да почне са ’!’)\n" +#~ " - креирају се два регуларна израза: један за префикс и један " +#~ "за поруку\n" +#~ " - регуларни изрази не праве разлику у величини слова, могу да " +#~ "почну са „(?-i)” ако желите да се прави разлика у величини слова\n" +#~ "\n" +#~ "Подразумевани тастер alt+’=’ глобално пребацује укљ./искљ. филтрирање, а " +#~ "alt+’-’ пребацује укљ./искљ. филтрирање текућег бафера.\n" +#~ "\n" +#~ "Најчешће коришћене ознаке:\n" +#~ " no_filter, no_highlight, no_log, log0..log9 (лог ниво),\n" +#~ " notify_none, notify_message, notify_private, notify_highlight,\n" +#~ " self_msg, nick_xxx (xxx је надимак у поруци), prefix_nick_ccc (ccc је " +#~ "боја надимка),\n" +#~ " host_xxx (xxx је корисничко име + хост у поруци),\n" +#~ " irc_xxx (xxx је име команде или број, погледајте /server raw или /debug " +#~ "tags),\n" +#~ " irc_numeric, irc_error, irc_action, irc_ctcp, irc_ctcp_reply, " +#~ "irc_smart_filter, away_info.\n" +#~ "Ако желите да видите ознаке за линије у баферима: /debug tags\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " користи IRC паметни филтер у свим баферима:\n" +#~ " /filter add irc_smart * irc_smart_filter *\n" +#~ " користи IRC паметни филтер у свим баферима осим у онима који садрже " +#~ "„#weechat” у имену:\n" +#~ " /filter add irc_smart *,!*#weechat* irc_smart_filter *\n" +#~ " филтрира све IRC join/part/quit поруке:\n" +#~ " /filter add joinquit * irc_join,irc_part,irc_quit *\n" +#~ " филтрира надимке који се приказују када се приступа каналима или са " +#~ "командом /names:\n" +#~ " /filter add nicks * irc_366 *\n" +#~ " филтрира надимак „toto” на IRC каналу #weechat:\n" +#~ " /filter add toto irc.libera.#weechat nick_toto *\n" +#~ " филтрира IRC join/action поруке које долазе од надимка „toto”:\n" +#~ " /filter add toto * nick_toto+irc_join,nick_toto+irc_action *\n" +#~ " филтрира линије које садрже „weechat sucks” на IRC каналу #weechat:\n" +#~ " /filter add sucks irc.libera.#weechat * weechat sucks\n" +#~ " филтрира линије које су тачно „WeeChat sucks” у свим баферима:\n" +#~ " /filter add sucks2 * * (?-i)^WeeChat sucks$" + +#~ msgid "" +#~ " -list: list commands, by plugin (without argument, this list is " +#~ "displayed)\n" +#~ "-listfull: list commands with description, by plugin\n" +#~ " plugin: list commands for this plugin\n" +#~ " command: a command name\n" +#~ " option: an option name (use /set to see list)" +#~ msgstr "" +#~ " -list: исписује команде, по додатку (без аргумента, приказује се ова " +#~ "листа)\n" +#~ "-listfull: приказује команде са описом, по додатку\n" +#~ " додатак: приказује команде за овај додатак\n" +#~ " команда: име команде\n" +#~ " опција: име опције (да видите списак, употребите /set)" + +#~ msgid "" +#~ " add: add current buffer in hotlist (default level: \"low\", " +#~ "conditions defined in option weechat.look.hotlist_add_conditions are NOT " +#~ "checked)\n" +#~ " clear: clear hotlist\n" +#~ " level: \"lowest\" to clear only lowest level in hotlist, highest\" to " +#~ "clear only highest level in hotlist, or level mask: integer which is a " +#~ "combination of 1=join/part, 2=message, 4=private, 8=highlight)\n" +#~ " remove: remove current buffer from hotlist\n" +#~ "restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all " +#~ "buffers with -all)" +#~ msgstr "" +#~ " add: додајте текући бафер на врућу листу (подразумевани ниво: „low”, " +#~ "услови дефинисани у опцији weechat.look.hotlist_add_conditions се НЕ " +#~ "проверавају)\n" +#~ " clear: брише врућу листу\n" +#~ " ниво: „lowest” да се обрише само најнижи ниво у врћој листи, „highest” " +#~ "да се обрише само највиши ниво у врућој листи, или маска нивоа: цео број " +#~ "који представља комбинацију 1=приступање/напиштање, 2=порука, 4=приватна, " +#~ "8=истицање)\n" +#~ " remove: remove current buffer from hotlist\n" +#~ "restore: restore latest hotlist removed in the current buffer (or all " +#~ "buffers with -all)" + +#~ msgid "" +#~ "list of actions:\n" +#~ " return: simulate key \"enter\"\n" +#~ " split_return: split input on newlines then simulate key \"enter\" for " +#~ "each line\n" +#~ " complete_next: complete word with next completion\n" +#~ " complete_previous: complete word with previous completion\n" +#~ " search_text_here: search text in buffer at current position\n" +#~ " search_text: search text in buffer\n" +#~ " search_switch_case: switch exact case for search\n" +#~ " search_switch_regex: switch search type: string/regular expression\n" +#~ " search_switch_where: switch search in messages/prefixes\n" +#~ " search_previous: search previous line\n" +#~ " search_next: search next line\n" +#~ " search_stop_here: stop search at current position\n" +#~ " search_stop: stop search\n" +#~ " delete_previous_char: delete previous char\n" +#~ " delete_next_char: delete next char\n" +#~ " delete_previous_word: delete previous word\n" +#~ " delete_previous_word_whitespace: delete previous word (until " +#~ "whitespace)\n" +#~ " delete_next_word: delete next word\n" +#~ " delete_beginning_of_line: delete from beginning of line until cursor\n" +#~ " delete_beginning_of_input: delete from beginning of input until cursor\n" +#~ " delete_end_of_line: delete from cursor until end of line\n" +#~ " delete_end_of_input: delete from cursor until end of input\n" +#~ " delete_line: delete current line\n" +#~ " delete_input: delete entire input\n" +#~ " clipboard_paste: paste from the internal clipboard\n" +#~ " transpose_chars: transpose two chars\n" +#~ " undo: undo last command line action\n" +#~ " redo: redo last command line action\n" +#~ " move_beginning_of_line: move cursor to beginning of line\n" +#~ " move_beginning_of_input: move cursor to beginning of input\n" +#~ " move_end_of_line: move cursor to end of line\n" +#~ " move_end_of_input: move cursor to end of input\n" +#~ " move_previous_char: move cursor to previous char\n" +#~ " move_next_char: move cursor to next char\n" +#~ " move_previous_word: move cursor to previous word\n" +#~ " move_next_word: move cursor to next word\n" +#~ " move_previous_line: move cursor to previous line\n" +#~ " move_next_line: move cursor to next line\n" +#~ " history_previous: recall previous command in current buffer history\n" +#~ " history_next: recall next command in current buffer history\n" +#~ " history_global_previous: recall previous command in global history\n" +#~ " history_global_next: recall next command in global history\n" +#~ " grab_key: grab a key (optional argument: delay for end of grab, default " +#~ "is 500 milliseconds)\n" +#~ " grab_key_command: grab a key with its associated command (optional " +#~ "argument: delay for end of grab, default is 500 milliseconds)\n" +#~ " grab_mouse: grab mouse event code\n" +#~ " grab_mouse_area: grab mouse event code with area\n" +#~ " insert: insert text in command line (escaped chars are allowed, see /" +#~ "help print)\n" +#~ " send: send text to the buffer\n" +#~ "\n" +#~ "This command is used by key bindings or plugins." +#~ msgstr "" +#~ "листа акција:\n" +#~ " return: симулира притисак на тастер „ентер”\n" +#~ " split_return: дели улаз на преломима редова па онда за сваку линију " +#~ "симулира тастер „ентер”\n" +#~ " complete_next: довршава реч са наредним довршавањем\n" +#~ " complete_previous: довршава реч са претходним довршавањем\n" +#~ " search_text_here: претражује текст у баферу почевши од текуће позиције\n" +#~ " search_text: претражује текст у баферу\n" +#~ " search_switch_case: укључује употребу тачне величине слова код " +#~ "претраге\n" +#~ " search_switch_regex: мења тип претраге: стринг/регуларни израз\n" +#~ " search_switch_where: укључује претрагу у порукама/префиксима\n" +#~ " search_previous: претрага у претходној линији\n" +#~ " search_next: претрага у наредној линији\n" +#~ " search_stop_here: зауставља претрагу на текућој позицији\n" +#~ " search_stop: зауставља претрагу\n" +#~ " delete_previous_char: брише претходни карактер\n" +#~ " delete_next_char: брише наредни карактер\n" +#~ " delete_previous_word: брише претходну реч\n" +#~ " delete_previous_word_whitespace: брише претходну реч (до празног " +#~ "простора)\n" +#~ " delete_next_word: брише наредну реч\n" +#~ " delete_beginning_of_line: брише од почетка линије до позиције курсора\n" +#~ " delete_beginning_of_input: брише од почетка уноса до позиције курсора\n" +#~ " delete_end_of_line: брише од позиције курсора до краја линије\n" +#~ " delete_end_of_input: брише од позиције курсора до краја уноса\n" +#~ " delete_line: брише комплетну линију\n" +#~ " delete_input: брише комплетни унос\n" +#~ " clipboard_paste: налепљује из интерног клипборда\n" +#~ " transpose_chars: транспонује два карактера (замењују места)\n" +#~ " undo: поништава последњу акцију командне линије\n" +#~ " redo: обнавља последње поништену акцију команде линије\n" +#~ " move_beginning_of_line: помера курсор на почетак линије\n" +#~ " move_beginning_of_input: помера курсор на почетак уноса\n" +#~ " move_end_of_line: помера курсор на крај линије\n" +#~ " move_end_of_input: помера курсор на крај уноса\n" +#~ " move_previous_char: помера курсор на претходни карактер\n" +#~ " move_next_char: помера курсор на наредни карактер\n" +#~ " move_previous_word: помера курсор на претходну реч\n" +#~ " move_next_word: помера курсор на наредну реч\n" +#~ " move_previous_line: помера курсор на претходну линију\n" +#~ " move_next_line: помера курсор на наредну линију\n" +#~ " history_previous: позива претходну команду из историје команди текућег " +#~ "бафера\n" +#~ " history_next: позива наредну команду из историје команди текућег " +#~ "бафера\n" +#~ " history_global_previous: позива претходну команду из глобалне историје " +#~ "команди\n" +#~ " history_global_next: позива наредну команду из глобалне историје " +#~ "команди\n" +#~ " grab_key: преузима тастер (необавезни аргумент: кашњење за крај " +#~ "преузимања, подразумевано је 500 милисекунди)\n" +#~ " grab_key_command: преузима тастер са својом придруженом командом " +#~ "(необавезни аргумент: кашњење за крај преузимања, подразумевано је 500 " +#~ "милисекунди)\n" +#~ " grab_mouse: преузима кôд догађаја миша\n" +#~ " grab_mouse_area: преузима кôд догађаја миша заједно са површином\n" +#~ " insert: умеће текст у командну линију (дозвољени су означени карактери, " +#~ "погледајте /help print)\n" +#~ " send: шаље текст баферу\n" +#~ "\n" +#~ "Ову команду користе тастерске пречице или додаци." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " list: list all custom bar items\n" +#~| " add: add a custom bar item\n" +#~| "addreplace: add or replace an existing custom bar item\n" +#~| " name: custom bar item name\n" +#~| "conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to " +#~| "display the bar item only in specific buffers)\n" +#~| " content: content (evaluated, see /help eval)\n" +#~| " rename: rename a custom bar item\n" +#~| " refresh: update content of item in all bars where the item is " +#~| "displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n" +#~| " recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n" +#~| " del: delete a custom bar item\n" +#~| " -all: delete all custom bar items\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " add item with terminal size, displayed only in buffers with number = " +#~| "1:\n" +#~| " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:" +#~| "term_width}x${info:term_height}\"\n" +#~| " add item with buffer info:\n" +#~| " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:" +#~| "${buffer.zoomed}?(Z)}\"\n" +#~| " add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", " +#~| "refreshed every minute:\n" +#~| " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n" +#~| " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item " +#~| "refresh datetime\"\n" +#~| " add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed " +#~| "each time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n" +#~| " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-" +#~| "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n" +#~| " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item " +#~| "refresh lines_count\"\n" +#~| " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;" +#~| "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh " +#~| "lines_count\"\n" +#~| " force refresh of item \"lines_count\":\n" +#~| " /item refresh lines_count\n" +#~| " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n" +#~| " /item recreate lines_count\n" +#~| " delete item \"lines_count\":\n" +#~| " /item del lines_count" +#~ msgid "" +#~ " list: list all custom bar items\n" +#~ " add: add a custom bar item\n" +#~ "addreplace: add or replace an existing custom bar item\n" +#~ " name: custom bar item name\n" +#~ "conditions: evaluated conditions to display the bar item (for example to " +#~ "display the bar item only in specific buffers)\n" +#~ " content: content (evaluated, see /help eval)\n" +#~ " rename: rename a custom bar item\n" +#~ " refresh: update content of item in all bars where the item is " +#~ "displayed; any item can be refreshed: default/plugin/custom bar items\n" +#~ " recreate: set input with the command used to edit the custom bar item\n" +#~ " del: delete custom bar items\n" +#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " add item with terminal size, displayed only in buffers with number = " +#~ "1:\n" +#~ " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}" +#~ "x${info:term_height}\"\n" +#~ " add item with buffer info:\n" +#~ " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer." +#~ "zoomed}?(Z)}\"\n" +#~ " add item with date/time using format \"Dec 25, 12:34 +0100\", refreshed " +#~ "every minute:\n" +#~ " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n" +#~ " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item " +#~ "refresh datetime\"\n" +#~ " add item with number of lines in buffer (displayed/total), refreshed " +#~ "each time a new line is displayed or if filtered lines have changed:\n" +#~ " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-" +#~ "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n" +#~ " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item " +#~ "refresh lines_count\"\n" +#~ " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;" +#~ "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh " +#~ "lines_count\"\n" +#~ " force refresh of item \"lines_count\":\n" +#~ " /item refresh lines_count\n" +#~ " recreate item \"lines_count\" with different conditions or content:\n" +#~ " /item recreate lines_count\n" +#~ " delete item \"lines_count\":\n" +#~ " /item del lines_count" +#~ msgstr "" +#~ " list: приказује све прилагођене ставке траке\n" +#~ " add: додаје прилагођену ставку траке\n" +#~ "addreplace: додаје или мења постојећу прилагођену ставку траке\n" +#~ " име: име прилагођене ставке траке\n" +#~ " услови: израчунати услови под којима се ставка траке приказује (на " +#~ "пример да се ставка траке прикаже само у одређеним баферима)\n" +#~ " садржај: садржај (израчунат, погледајте /help eval)\n" +#~ " rename: мења име прилагођене ставке траке\n" +#~ " refresh: ажурира садржај ставке у свим тракама у којима се ставка " +#~ "приказује; може да се освежи било која ставка: подразумеване ставке/" +#~ "ставке додатака/прилагођене ставке\n" +#~ " recreate: поставља унос командом која је употребљена да се уреди " +#~ "прилагођена ставка траке\n" +#~ " del: брише прилагођену ставку траке\n" +#~ " -all: брише све прилагођене ставке траке\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " додавање ставке са величином терминала, приказаном само у баферу чији " +#~ "је број = 1:\n" +#~ " /item add terminfo \"${buffer.number} == 1\" \"term:${info:term_width}" +#~ "x${info:term_height}\"\n" +#~ " додавање ставке са информацијама о баферу:\n" +#~ " /item add bufinfo \"\" \"${buffer.number}:${buffer.name}${if:${buffer." +#~ "zoomed}?(Z)}\"\n" +#~ " додавање ставке са датумом/временом у формату „Дец 25, 12:34 +0100”, " +#~ "која се освежава сваки минут:\n" +#~ " /item add datetime \"\" \"${date:%b %d, %H:%M %z}\"\n" +#~ " /trigger add datetime_refresh timer \"60000;60\" \"\" \"\" \"/item " +#~ "refresh datetime\"\n" +#~ " додавање ставке са бројем линија у баферу (приказаних/укупно), која се " +#~ "освежава сваки пут када се прикаже нова линија или ако се промене " +#~ "филтриране линије:\n" +#~ " /item add lines_count \"\" \"${calc:${buffer.lines.lines_count}-" +#~ "${buffer.lines.lines_hidden}}/${buffer.lines.lines_count} lines\"\n" +#~ " /trigger add lines_count_refresh_print print \"\" \"\" \"\" \"/item " +#~ "refresh lines_count\"\n" +#~ " /trigger add lines_count_refresh_signal signal \"window_switch;" +#~ "buffer_switch;buffer_lines_hidden;filters_*\" \"\" \"\" \"/item refresh " +#~ "lines_count\"\n" +#~ " форсирано освежавање ставке „lines_count”:\n" +#~ " /item refresh lines_count\n" +#~ " рекреирање ставке „lines_count” са другачијим условима или садржајем:\n" +#~ " /item recreate lines_count\n" +#~ " брисање ставке „lines_count”:\n" +#~ " /item del lines_count" + +#~ msgid "" +#~ " list: list all current keys\n" +#~ "listdefault: list default keys\n" +#~ " listdiff: list differences between current and default keys (keys " +#~ "added, redefined or deleted)\n" +#~ " context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +#~ " bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +#~ "context \"default\")\n" +#~ " bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +#~ "given context\n" +#~ " command: command (many commands can be separated by semicolons); " +#~ "quotes can be used to preserve spaces at the beginning/end of command\n" +#~ " unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +#~ " unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +#~ " reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +#~ " resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" +#~ " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL " +#~ "personal bindings (use carefully!)\n" +#~ " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " +#~ "installing new WeeChat version\n" +#~ " legacy: display new name for legacy keys\n" +#~ "\n" +#~ "When binding a command to a key, it is recommended to use key alt+k (or " +#~ "Esc then k), and then press the key to bind: this will insert key name in " +#~ "command line.\n" +#~ "\n" +#~ "For some keys you might need to use /debug key, this displays the raw key " +#~ "code that can be used (for example the key ctrl+backspace could be \"ctrl-" +#~ "h\" or \"ctrl-?\", depending on your terminal and other settings).\n" +#~ "\n" +#~ "Modifiers allowed (in this order when multiple are used):\n" +#~ " meta- (alt key)\n" +#~ " ctrl- (control key)\n" +#~ " shift- (shift key, can only be used with key names below)\n" +#~ "\n" +#~ "Key names allowed: f0 to f20, home, insert, delete, end, backspace, pgup, " +#~ "pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +#~ "\n" +#~ "Combo of keys must be separated by a comma.\n" +#~ "\n" +#~ "For context \"mouse\" (possible in context \"cursor\" too), key has " +#~ "format: \"@area:key\" or \"@area1>area2:key\" where area can be:\n" +#~ " *: any area on screen\n" +#~ " chat: chat area (any buffer)\n" +#~ " chat(xxx): chat area for buffer with name \"xxx\" (full name including " +#~ "plugin)\n" +#~ " bar(*): any bar\n" +#~ " bar(xxx): bar \"xxx\"\n" +#~ " item(*): any bar item\n" +#~ " item(xxx): bar item \"xxx\"\n" +#~ "Wildcard \"*\" is allowed in key to match many mouse events.\n" +#~ "A special value for command with format \"hsignal:name\" can be used for " +#~ "context mouse, this will send the hsignal \"name\" with the focus " +#~ "hashtable as argument.\n" +#~ "Another special value \"-\" can be used to disable key (it will be " +#~ "ignored when looking for keys).\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" +#~ " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" +#~ " restore default binding for key alt-r:\n" +#~ " /key reset meta-r\n" +#~ " key meta-v then f1 to run /help:\n" +#~ " /key bind meta-v,f1 /help\n" +#~ " key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +#~ " /key bindctxt search tab /input search_stop\n" +#~ " middle button of mouse on a nick to retrieve info on nick:\n" +#~ " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " +#~ "${nick}" +#~ msgstr "" +#~ " list: исписује све текуће тастере\n" +#~ "listdefault: исписује подразумеване тастере\n" +#~ " listdiff: исписује разлике између тренутних и подразумеваних тастера " +#~ "(додати, редефинисани или обрисани тастери)\n" +#~ " контекст: име контекста („default” или „search”)\n" +#~ " bind: везује команду за тастер или приказује команду која је " +#~ "везана за тастер (за контекст „default”)\n" +#~ " bindctxt: везује команду за тастер или приказује команду која је " +#~ "везана за тастер, за дати контекст\n" +#~ " команда: команда (више команди може да се раздвоји са тачка " +#~ "зарезима); знаци навода могу да се употребе да би се очували размаци на " +#~ "почетку/крају команде\n" +#~ " unbind: уклања везивање тастера (за контекст „default”)\n" +#~ " unbindctxt: уклања везивање тастера за дати контекст\n" +#~ " reset: ресетује тастер на подразумевано везивање (за контекст " +#~ "„default”)\n" +#~ " resetctxt: ресетује тастер на подразумевано везивање, за дати контекст\n" +#~ " resetall: обнавља везивања на подразумеване вредности и брише СВА " +#~ "лична везивања (употребљавајте опрезно!)\n" +#~ " missing: додаје недостајуће тастере (користећи подразумевана " +#~ "везивања), корисно након инсталације нове верзије програма WeeChat\n" +#~ " legacy: исписује ново име за тастере из старе верзије\n" +#~ "\n" +#~ "Када се команда везује за тастер, препоручује се да се користи тастер " +#~ "alt+k (или Esc па онда k), па да се онда притисне тастер који желите да " +#~ "вежете: ово ће у командну линију да убаци име тастера.\n" +#~ "\n" +#~ "Можда ћете за неке тастере морати да употребите /debug опцију, која " +#~ "приказује сирови кôд који може да се искористи (на пример, тастер " +#~ "ctrl+backspace би могао да буде „ctrl-h” или „ctrl-?”, у зависности од " +#~ "терминала који користите и од осталих подешавања).\n" +#~ "\n" +#~ "Дозвољени модификатори (у наведеном редоследу када се користи више од " +#~ "једног):\n" +#~ " meta- (alt тастер)\n" +#~ " ctrl- (control тастер)\n" +#~ " shift- (shift тастер, може да се користи само са именима тастера " +#~ "наведеним испод)\n" +#~ "\n" +#~ "Дозвољена имена тастера: f0 до f20, home, insert, delete, end, backspace, " +#~ "pgup, pgdn, up, down, right, left, tab, return, comma, space.\n" +#~ "\n" +#~ "Комбинација тастера мора да се раздвоји запетом.\n" +#~ "\n" +#~ "За контекст „mouse” (такође могуће и у контексту „cursor”), тастер има " +#~ "следећи формат: „@површина:тастер” или „@површина1>површина2:тастер” где " +#~ "површина може бити:\n" +#~ " *: било која површина на екрану\n" +#~ " chat: простор за разговор (било који бафер)\n" +#~ " chat(xxx): простор за разговор у баферу под именом „xxx” (пуно име " +#~ "укључујући и додатак)\n" +#~ " bar(*): било која трака\n" +#~ " bar(xxx): трака „xxx”\n" +#~ " item(*): било која ставка траке\n" +#~ " item(xxx): ставка траке „xxx”\n" +#~ "У тастеру се дозвољава употреба џокера „*” који се подудара са више " +#~ "догађаја миша.\n" +#~ "У контексту миша може да се користи специјална вредност за команду у " +#~ "формату „hsignal:име”, она ће послати hsignal „име” са фокус хеш табелом " +#~ "као аргументом.\n" +#~ "Још једна специјална вредност је „-” и она може да се користи за " +#~ "искључивање тастера (тастер ће се игнорисати приликом претраге тастера).\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " тастер alt-r за скок на #weechat IRC канал:\n" +#~ " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" +#~ " обнављање подразумеваног везивања за тастер alt-r:\n" +#~ " /key reset meta-r\n" +#~ " тастер meta-v па затим f1 да се покрене /help:\n" +#~ " /key bind meta-v,f1 /help\n" +#~ " тастер „tab” за заустављање претраге у баферу:\n" +#~ " /key bindctxt search tab /input search_stop\n" +#~ " средњи тастер миша над надимком приказује информације о надимку:\n" +#~ " /key bindctxt mouse @item(buffer_nicklist):button3 /msg nickserv info " +#~ "${nick}" + +#~ msgid "" +#~ " store: store current buffers/windows in a layout\n" +#~ " apply: apply stored layout\n" +#~ " leave: leave current layout (does not update any layout)\n" +#~ " del: delete buffers and/or windows in a stored layout\n" +#~ " (if neither \"buffers\" nor \"windows\" is given after the name, " +#~ "the layout is deleted)\n" +#~ " rename: rename a layout\n" +#~ " name: name for stored layout (default is \"default\")\n" +#~ "buffers: store/apply only buffers (order of buffers)\n" +#~ "windows: store/apply only windows (buffer displayed by each window)\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command displays stored layouts.\n" +#~ "\n" +#~ "The current layout can be saved on /quit command with the option " +#~ "\"weechat.look.save_layout_on_exit\".\n" +#~ "\n" +#~ "Note: the layout only remembers windows split and buffers numbers. It " +#~ "does not open buffers. That means for example you must still auto-join " +#~ "IRC channels to open the buffers, the saved layout only applies once the " +#~ "buffers are opened." +#~ msgstr "" +#~ " store: чува текуће бафере/прозоре у распореду\n" +#~ " apply: примењује сачувани распоред\n" +#~ " leave: напушта текући распоред (не ажурира ниједан распоред)\n" +#~ " del: брише бафере и/или прозоре из сачуваног распореда\n" +#~ " (ако након имена није наведено ни „buffers” ни „windows”, онда " +#~ "се брише распоред)\n" +#~ " rename: измена имена распореда\n" +#~ " име: име распореда који се чува (подразумевано је „default”)\n" +#~ "buffers: чува/обнавља само бафере (редослед бафера)\n" +#~ "windows: чува/обнавља само прозоре (бафер који приказује сваки прозор)\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента, ова команда приказује сачуване распореде.\n" +#~ "\n" +#~ "Текући распоред може да се сачува приликом /quit команде опцијом „weechat." +#~ "look.save_layout_on_exit”.\n" +#~ "\n" +#~ "Напомена: распоред памти само поделе прозора и бројеве бафера. Он не " +#~ "отвара бафере. То значи да још увек морате аутоматски да приступите IRC " +#~ "каналима да бисте отворили бафере, сачувани распоред се примењује тек " +#~ "онда када се отворе бафери." + +#~ msgid "" +#~ " enable: enable mouse\n" +#~ "disable: disable mouse\n" +#~ " toggle: toggle mouse\n" +#~ " delay: delay (in seconds) after which initial mouse state is restored " +#~ "(useful to temporarily disable mouse)\n" +#~ "\n" +#~ "The mouse state is saved in option \"weechat.look.mouse\".\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " enable mouse:\n" +#~ " /mouse enable\n" +#~ " toggle mouse for 5 seconds:\n" +#~ " /mouse toggle 5" +#~ msgstr "" +#~ " enable: укључује миша\n" +#~ "disable: искључује миша\n" +#~ " toggle: мења стање активности миша\n" +#~ " delay: кашњење (у секундама) након којег се обнавља почетно стање миша " +#~ "(корисно за привремено искључивање миша)\n" +#~ "\n" +#~ "Стање миша се чува у опцији „weechat.look.mouse”.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " укључивање миша:\n" +#~ " /mouse enable\n" +#~ " измена стања активности миша на 5 секунди:\n" +#~ " /mouse toggle 5" + +#~ msgid "" +#~ " -core: no output on WeeChat core buffer\n" +#~ "-current: no output on current buffer\n" +#~ " -buffer: no output on specified buffer\n" +#~ " name: full buffer name (examples: \"irc.server.libera\", \"irc.libera." +#~ "#weechat\")\n" +#~ " command: command to execute silently (a '/' is automatically added if " +#~ "not found at beginning of command)\n" +#~ "\n" +#~ "If no target is specified (-core, -current or -buffer), then default is " +#~ "to mute all buffers.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " config save:\n" +#~ " /mute save\n" +#~ " message to current IRC channel:\n" +#~ " /mute -current msg * hi!\n" +#~ " message to #weechat channel:\n" +#~ " /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat hi!" +#~ msgstr "" +#~ " -core: нема излаза за WeeChat основни бафер\n" +#~ "-current: нема излаза за текући бафер\n" +#~ " -buffer: нема излаза за наведени buffer\n" +#~ " име: пуно име бафера (примери: „irc.server.libera”, „irc.libera." +#~ "#weechat”)\n" +#~ " команда: команда коју желите да извршите у тишини (’/’ се аутоматски " +#~ "додаје ако се не пронађе на почетку имена команде)\n" +#~ "\n" +#~ "Ако се не наведе циљ (-core, -current или -buffer), онда ће се " +#~ "подразумевано утишати сви бафери.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " чување конфигурације:\n" +#~ " /mute save\n" +#~ " порука на текући IRC канал:\n" +#~ " /mute -current msg * здраво!\n" +#~ " порукa на #weechat канал:\n" +#~ " /mute -buffer irc.libera.#weechat msg #weechat здраво!" + +#~ msgid "" +#~ " list: list loaded plugins\n" +#~ " -o: send list of loaded plugins to buffer (string in English)\n" +#~ " -ol: send list of loaded plugins to buffer (translated string)\n" +#~ " -i: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " +#~ "buffer) (string in English)\n" +#~ " -il: copy list of loaded plugins in command line (for sending to " +#~ "buffer) (translated string)\n" +#~ " name: a plugin name\n" +#~ " listfull: list loaded plugins (verbose)\n" +#~ " load: load a plugin\n" +#~ " filename: plugin (file) to load\n" +#~ "arguments: arguments given to plugin on load\n" +#~ " autoload: autoload plugins in system or user directory\n" +#~ " reload: reload a plugin (if no name given, unload all plugins, then " +#~ "autoload plugins)\n" +#~ " unload: unload a plugin (if no name given, unload all plugins)\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command lists loaded plugins." +#~ msgstr "" +#~ " list: испис учитаних додатака\n" +#~ " -o: слање листе учитаних додатака у бафер (стринг на енглеском)\n" +#~ " -ol: слање листе учитаних додатака у бафер (преведени стринг)\n" +#~ " -i: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у " +#~ "бафер) (стринг на енглеском)\n" +#~ " -il: копирање листе учитаних додатака у командну линију (за слање у " +#~ "бафер) (преведени стринг)\n" +#~ " име: име додатка\n" +#~ " listfull: испис учитаних додатака (детаљно)\n" +#~ " load: учитавање додатка\n" +#~ " имефајла: додатак (фајл) који треба да се учита\n" +#~ "аргументи: аргументи који се прослеђују додатку приликом учитавања\n" +#~ " autoload: аутоматско учитавање додатака у системском или корисничком " +#~ "директоријуму\n" +#~ " reload: поновно учитавање додатка (ако се не наведе име, уклањају се " +#~ "сви додаци, па се затим аутоматски учитавају)\n" +#~ " unload: уклањање додатка (ако се не наведе име, уклањају се сви " +#~ "додаци)\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента, ова команда исписује учитане додатке." + +#~ msgid "" +#~ " -buffer: display text in this buffer (default: buffer where command is " +#~ "executed)\n" +#~ "-newbuffer: create a new buffer and display text in this buffer\n" +#~ " -free: create a buffer with free content (with -newbuffer only)\n" +#~ " -switch: switch to the buffer\n" +#~ " -core: alias of \"-buffer core.weechat\"\n" +#~ " -current: display text on current buffer\n" +#~ " -y: display on a custom line (for buffer with free content only)\n" +#~ " line: line number for buffer with free content (first line is 0, a " +#~ "negative number displays after last line: -1 = after last line, -2 = two " +#~ "lines after last line, etc.)\n" +#~ " -escape: interpret escaped chars (for example \\a, \\07, \\x07)\n" +#~ " -date: message date, format can be:\n" +#~ " -n: 'n' seconds before now\n" +#~ " +n: 'n' seconds in the future\n" +#~ " n: 'n' seconds since the Epoch (see man time)\n" +#~ " date/time (ISO 8601): yyyy-mm-ddThh:mm:ss, example: " +#~ "2014-01-19T04:32:55\n" +#~ " time: hh:mm:ss (example: 04:32:55)\n" +#~ " -tags: comma-separated list of tags (see /help filter for a list of " +#~ "tags most commonly used)\n" +#~ " text: text to display (prefix and message must be separated by " +#~ "\"\\t\", if text starts with \"-\", then add a \"\\\" before)\n" +#~ " -stdout: display text on stdout (escaped chars are interpreted)\n" +#~ " -stderr: display text on stderr (escaped chars are interpreted)\n" +#~ " -beep: alias of \"-stderr \\a\"\n" +#~ "\n" +#~ "The options -action ... -quit use the prefix defined in options \"weechat." +#~ "look.prefix_*\".\n" +#~ "\n" +#~ "Following escaped chars are supported:\n" +#~ " \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh " +#~ "\\Uhhhhhhhh\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " display a reminder on core buffer with a highlight:\n" +#~ " /print -core -tags notify_highlight Reminder: buy milk\n" +#~ " display an error on core buffer:\n" +#~ " /print -core -error Some error here\n" +#~ " display message on core buffer with prefix \"abc\":\n" +#~ " /print -core abc\\tThe message\n" +#~ " display a message on channel #weechat:\n" +#~ " /print -buffer irc.libera.#weechat Message on #weechat\n" +#~ " display a snowman (U+2603):\n" +#~ " /print -escape \\u2603\n" +#~ " send alert (BEL):\n" +#~ " /print -beep" +#~ msgstr "" +#~ " -buffer: исписује текст у овај бафер (подразумевано: бафер у којем се " +#~ "команда извршава)\n" +#~ "-newbuffer: креира нови бафер и приказује текст у њему\n" +#~ " -free: креира бафер са слободним садржајем (само са -newbuffer)\n" +#~ " -switch: пребацује се на бафер\n" +#~ " -core: алијас за „-buffer core.weechat”\n" +#~ " -current: приказује текст у текући бафер\n" +#~ " -y: приказује на прилагођеној линији (само за бафер са слободним " +#~ "садржајем)\n" +#~ " линија: број линије за бафер са слободним садржајем (прва линија је " +#~ "0, негативни број приказује након последње линије: -1 = након последње " +#~ "линије, -2 = две линије након последње линије, итд.)\n" +#~ " -escape: интерпретирају се означени карактери (на пример \\a, \\07, " +#~ "\\x07)\n" +#~ " -date: датум поруке, формат може да буде:\n" +#~ " -n: пре ’n’ секунди\n" +#~ " +n: ’n’ секунди у будућности\n" +#~ " n: ’n’ секунди од почетка Епохе (погледајте man time)\n" +#~ " датум/време (ISO 8601): гггг-мм-ддTчч:мм:сс, пример: " +#~ "2021-01-23T04:32:55\n" +#~ " време: чч:мм:сс (пример: 04:32:55)\n" +#~ " -tags: листа ознака раздвојених зарезима (за листу најчешће " +#~ "коришћених ознака, погледајте /help filter)\n" +#~ " текст: текст који треба да се испише (префикс и порука морају да се " +#~ "раздвоје са „\\t”, ако текст почиње са „-”, онда додајте испред „\\” " +#~ "before)\n" +#~ " -stdout: текст се приказује на stdout (интерпретирају се означени " +#~ "карактери)\n" +#~ " -stderr: текст се приказује на stderr (интерпретирају се означени " +#~ "карактери)\n" +#~ " -beep: алијас за „-stderr \\a”\n" +#~ "\n" +#~ "Опције -action ... -quit користе префикс дефинисану опцијама „weechat." +#~ "look.prefix_*”.\n" +#~ "\n" +#~ "Подржани су следећи означени карактери:\n" +#~ " \\\" \\\\ \\a \\b \\e \\f \\n \\r \\t \\v \\0ooo \\xhh \\uhhhh " +#~ "\\Uhhhhhhhh\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " приказује подсетник у основном баферу, са истицањем:\n" +#~ " /print -core -tags notify_highlight Подсетник: купи млеко\n" +#~ " приказује грешку у основном баферу:\n" +#~ " /print -core -error Овде иде нека грешка\n" +#~ " приказује поруку у основном баферу са префиксом „абв”:\n" +#~ " /print -core абв\\tПорука\n" +#~ " приказује поруку на каналу #weechat:\n" +#~ " /print -buffer irc.libera.#weechat Порука на #weechat\n" +#~ " приказује снешка (U+2603):\n" +#~ " /print -escape \\u2603\n" +#~ " шаље упозорење (BEL):\n" +#~ " /print -beep" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " list: list all proxies\n" +#~| " add: add a new proxy\n" +#~| " name: name of proxy (must be unique)\n" +#~| " type: http, socks4 or socks5\n" +#~| " address: IP or hostname\n" +#~| " port: port\n" +#~| "username: username (optional)\n" +#~| "password: password (optional)\n" +#~| " del: delete a proxy (or all proxies with -all)\n" +#~| " set: set a value for a proxy property\n" +#~| " option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy." +#~| "<proxyname>.*)\n" +#~| " value: new value for option\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " add a http proxy, running on local host, port 8888:\n" +#~| " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" +#~| " add a http proxy using IPv6 protocol:\n" +#~| " /proxy add local http ::1 8888\n" +#~| " /proxy set local ipv6 on\n" +#~| " add a socks5 proxy with username/password:\n" +#~| " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n" +#~| " delete a proxy:\n" +#~| " /proxy del myproxy" +#~ msgid "" +#~ " list: list all proxies\n" +#~ " add: add a new proxy\n" +#~ " name: name of proxy (must be unique)\n" +#~ " type: http, socks4 or socks5\n" +#~ " address: IP or hostname\n" +#~ " port: port\n" +#~ "username: username (optional)\n" +#~ "password: password (optional)\n" +#~ " del: delete proxies\n" +#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" +#~ " set: set a value for a proxy property\n" +#~ " option: option to change (for options list, look at /set weechat.proxy." +#~ "<proxyname>.*)\n" +#~ " value: new value for option\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " add a http proxy, running on local host, port 8888:\n" +#~ " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" +#~ " add a http proxy using IPv6 protocol:\n" +#~ " /proxy add local http ::1 8888\n" +#~ " /proxy set local ipv6 on\n" +#~ " add a socks5 proxy with username/password:\n" +#~ " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n" +#~ " delete a proxy:\n" +#~ " /proxy del myproxy" +#~ msgstr "" +#~ " list: исписује све проксије\n" +#~ " add: додаје нови прокси\n" +#~ " име: име проксија (мора да буде јединствено)\n" +#~ " тип: http, socks4 или socks5\n" +#~ " адреса: IP или име хоста\n" +#~ " порт: порт\n" +#~ " кориме: корисничко име (необавезно)\n" +#~ " лозинка: лозинка (необавезно)\n" +#~ " del: брише прокси (или све проксије са -all)\n" +#~ " set: поставља вредност особине проксија\n" +#~ " опција: опција која треба да се промени (за листу опција, погледајте /" +#~ "set weechat.proxy.<имепроксија>.*)\n" +#~ "вредност: нова вредност за опцију\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " додаје http прокси, који се извршава на локалном хосту, порт 8888:\n" +#~ " /proxy add local http 127.0.0.1 8888\n" +#~ " додаје http прокси који користи IPv6 протокол:\n" +#~ " /proxy add local http ::1 8888\n" +#~ " /proxy set local ipv6 on\n" +#~ " додаје socks5 прокси са корисничким именом/лозинком:\n" +#~ " /proxy add myproxy socks5 sample.host.org 3128 myuser mypass\n" +#~ " брише прокси:\n" +#~ " /proxy del myproxy" + +#~ msgid "" +#~ " delay: delay between execution of commands (minimum: 1 millisecond)\n" +#~ " unit: optional, values are:\n" +#~ " us: microseconds\n" +#~ " ms: milliseconds\n" +#~ " s: seconds (default)\n" +#~ " m: minutes\n" +#~ " h: hours\n" +#~ " count: number of times to execute command\n" +#~ "command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#~ "not start with '/'), evaluated and the following variables are set each " +#~ "time the command is executed:\n" +#~ " ${buffer}: buffer pointer\n" +#~ " ${repeat_count}: number of times the command is executed\n" +#~ " ${repeat_index}: current index (from 1 to \"count\")\n" +#~ " ${repeat_index0}: current index (from 0 to \"count\" - 1)\n" +#~ " ${repeat_revindex}: current index from the end (from \"count\" " +#~ "to 1)\n" +#~ " ${repeat_revindex0}: current index from the end (from " +#~ "\"count\" - 1 to 0)\n" +#~ " ${repeat_first}: \"1\" for the first execution, \"0\" for the " +#~ "others\n" +#~ " ${repeat_last}: \"1\" for the last execution, \"0\" for the " +#~ "others\n" +#~ "\n" +#~ "Note: the command is executed on buffer where /repeat was executed (if " +#~ "the buffer does not exist any more, the command is not executed).\n" +#~ "\n" +#~ "Example:\n" +#~ " scroll 2 pages up:\n" +#~ " /repeat 2 /window page_up\n" +#~ " print a countdown, starting at 5:\n" +#~ " /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Boom!:" +#~ "${repeat_revindex0}}" +#~ msgstr "" +#~ " кашњење: кашњење између извршавања команди (минимално: 1 милисекунда)\n" +#~ "јединица: није обавезно, вредности су:\n" +#~ " us: микросекунде\n" +#~ " ms: милисекунде\n" +#~ " s: секунде (подразумевано)\n" +#~ " m: минути\n" +#~ " h: сати\n" +#~ " број: колико пута ће се команда извршити\n" +#~ " команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу " +#~ "ако команда не почиње са ’/’), израчунава се и следеће променљиве се " +#~ "постављају сваки пут када се изврши команда:\n" +#~ " ${buffer}: показивач на бафер\n" +#~ " ${repeat_count}: број пута који се команда извршава\n" +#~ " ${repeat_index}: текући индекс (од 1 до „број”)\n" +#~ " ${repeat_index0}: текући индекс (од 0 до „број” - 1)\n" +#~ " ${repeat_revindex}: текући индекс од краја (од „број” до 1)\n" +#~ " ${repeat_revindex0}: текући индекс од краја (од „број” - 1 до " +#~ "0)\n" +#~ " ${repeat_first}: „1” за прво извршавање, „0” за остала\n" +#~ " ${repeat_last}: „1” за последње извршавање, „0” за остала\n" +#~ "\n" +#~ "Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /repeat " +#~ "(ако тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n" +#~ "\n" +#~ "Пример:\n" +#~ " скролује 2 странице навише:\n" +#~ " /repeat 2 /window page_up\n" +#~ " исписује одбројавање, са почетком од 5:\n" +#~ " /repeat -interval 1 6 /print ${if:${repeat_last}?Бум!:" +#~ "${repeat_revindex0}}" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option\n" +#~ " -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset " +#~ "options, use carefully!)\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " reset one option:\n" +#~ " /reset weechat.look.item_time_format\n" +#~ " reset all color options:\n" +#~ " /reset -mask weechat.color.*" +#~ msgstr "" +#~ "опција: име опције\n" +#~ " -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно " +#~ "ресетовање опција, користите га опрезно!)\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " ресетовање једне опције:\n" +#~ " /reset weechat.look.item_time_format\n" +#~ " ресетовање свих опција боја:\n" +#~ " /reset -mask weechat.color.*" + +#~ msgid "" +#~ "passphrase: change the passphrase (without passphrase, data is stored as " +#~ "plain text in file sec.conf)\n" +#~ " -delete: delete passphrase\n" +#~ " decrypt: decrypt data still encrypted (it happens only if passphrase " +#~ "was not given on startup)\n" +#~ " -discard: discard all data still encrypted\n" +#~ " set: add or change secured data\n" +#~ " del: delete secured data\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command displays secured data in a new buffer.\n" +#~ "\n" +#~ "Keys on secure buffer:\n" +#~ " alt+v toggle values\n" +#~ "\n" +#~ "When a passphrase is used (data encrypted), it is asked by WeeChat on " +#~ "startup.\n" +#~ "It is possible to set environment variable \"WEECHAT_PASSPHRASE\" to " +#~ "prevent the prompt (this same variable is used by WeeChat on /upgrade), " +#~ "or to set option sec.crypt.passphrase_command to read the passphrase from " +#~ "the output of an external command like a password manager (see /help sec." +#~ "crypt.passphrase_command).\n" +#~ "\n" +#~ "Secured data with format ${sec.data.xxx} can be used in:\n" +#~ " - command /eval\n" +#~ " - command line argument \"--run-command\"\n" +#~ " - options weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n" +#~ " - other options that may contain a password or sensitive data (for " +#~ "example proxy, irc server and relay); see /help on the options to check " +#~ "if they are evaluated.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " set a passphrase:\n" +#~ " /secure passphrase this is my passphrase\n" +#~ " use program \"pass\" to read the passphrase on startup:\n" +#~ " /set sec.crypt.passphrase_command \"/usr/bin/pass show weechat/" +#~ "passphrase\"\n" +#~ " encrypt libera SASL password:\n" +#~ " /secure set libera mypassword\n" +#~ " /set irc.server.libera.sasl_password \"${sec.data.libera}\"\n" +#~ " encrypt oftc password for nickserv:\n" +#~ " /secure set oftc mypassword\n" +#~ " /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data." +#~ "oftc}\"\n" +#~ " alias to ghost the nick \"mynick\":\n" +#~ " /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick " +#~ "${sec.data.libera}" +#~ msgstr "" +#~ "passphrase: измена тајне реченице (без passphrase, подаци се у фајлу sec." +#~ "conf чувају као чисти текст)\n" +#~ " -delete: брисање тајне реченице\n" +#~ " decrypt: дешифрује податке који су још увек шифровани (врши се само у " +#~ "случају да током покретања није наведена тајна реченица)\n" +#~ " -discard: одбацује све још увек шифроване податке\n" +#~ " set: додаје или мења обезбеђене податке\n" +#~ " del: брише обезбеђене податке\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента, ова команда приказује у новом баферу обезбеђене податке.\n" +#~ "\n" +#~ "Тастери у безбедном баферу:\n" +#~ " alt+v мења стање вредностима\n" +#~ "\n" +#~ "Када се користи тајна реченица (подаци су шифровани), програм WeeChat " +#~ "приликом покретања тражи од вас да је унесете.\n" +#~ "Можете да поставите променљиву окружења „WEECHAT_PASSPHRASE” која " +#~ "спречава овај одзив (то је иста променљива коју програм WeeChat користи " +#~ "приликом /upgrade), или да поставите опцију sec.crypt.passphrase_command " +#~ "тако да се тајна реченица чита из излаза спољне команде као што је " +#~ "управљач лозинкама (погледајте /help sec.crypt.passphrase_command).\n" +#~ "\n" +#~ "Обезбеђени подаци у формату ${sec.data.xxx} могу да се користе у:\n" +#~ " - команди /eval\n" +#~ " - аргументу командне линије „--run-command”\n" +#~ " - опцијама weechat.startup.command_{before|after}_plugins\n" +#~ " - осталим опцијама које могу да садрже лозинку или осетљиве податке (на " +#~ "пример прокси, irc сервер и релеј); погледајте /help за опције да сазнате " +#~ "како се оне израчунавају.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " поставља тајну реченицу:\n" +#~ " /secure passphrase ово је моја тајна реченица\n" +#~ " користи програм „pass” за читање тајне реченице приликом покретања:\n" +#~ " /set sec.crypt.passphrase_command „pass show weechat/passphrase”\n" +#~ " шифровање libera SASL лозинке:\n" +#~ " /secure set libera мојалозинка\n" +#~ " /set irc.server.libera.sasl_password „${sec.data.libera}”\n" +#~ " шифровање oftc лозинке за nickserv:\n" +#~ " /secure set oftc мојалозинка\n" +#~ " /set irc.server.oftc.command \"/msg nickserv identify ${sec.data." +#~ "oftc}\"\n" +#~ " алијас за ghost надимка „mynick”:\n" +#~ " /alias add ghost /eval /msg -server libera nickserv ghost mynick " +#~ "${sec.data.libera}" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option (wildcard \"*\" is allowed to list options, if " +#~ "no value is specified)\n" +#~ " value: new value for option, according to type:\n" +#~ " boolean: on, off or toggle\n" +#~ " integer: number, ++number or --number\n" +#~ " string: any string (\"\" for empty string)\n" +#~ " color: color name, ++number or --number\n" +#~ " Note: for all types, you can use null to remove option value " +#~ "(undefined value). This works only for some special plugin variables.\n" +#~ " diff: display only changed options\n" +#~ " env: display or set an environment variable (use value \"\" to unset a " +#~ "variable)\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " display options about highlight:\n" +#~ " /set *highlight*\n" +#~ " add a word to highlight:\n" +#~ " /set weechat.look.highlight \"word\"\n" +#~ " display changed options:\n" +#~ " /set diff\n" +#~ " display changed options in irc plugin:\n" +#~ " /set diff irc.*\n" +#~ " display value of environment variable LANG:\n" +#~ " /set env LANG\n" +#~ " set environment variable LANG and use it:\n" +#~ " /set env LANG fr_FR.UTF-8\n" +#~ " /upgrade\n" +#~ " unset environment variable ABC:\n" +#~ " /set env ABC \"\"" +#~ msgstr "" +#~ " опција: име опције (за приказ опција је дозвољена употреба џокера „*”, " +#~ "у случају да се не наведе ниједна вредност)\n" +#~ "вредност: нова вредност за опцију, сагласно са типом:\n" +#~ " логичка: on, off или toggle\n" +#~ " целобројна: број, ++број или --број\n" +#~ " стринг: било који стринг (\"\" за празан стринг)\n" +#~ " боја: име боје, ++број или --број\n" +#~ " Напомена: за све типове можете да користите null када желите да " +#~ "уклоните вредност опције (недефинисана вредност). Ово функционише само за " +#~ "неке специјалне променљиве додатка.\n" +#~ " diff: приказује само измењене опције\n" +#~ " env: приказује или поставља променљиву окружења (употребите вредност " +#~ "\"\" да уклоните променљиву)\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " приказ опција у вези истицања:\n" +#~ " /set *highlight*\n" +#~ " додаје реч у истицање:\n" +#~ " /set weechat.look.highlight \"реч\"\n" +#~ " приказује измењене опције:\n" +#~ " /set diff\n" +#~ " приказује измењене опције у irc додатку:\n" +#~ " /set diff irc.*\n" +#~ " приказује вредност променљиве окружења LANG:\n" +#~ " /set env LANG\n" +#~ " поставља променљиву окружења LANG и користи је:\n" +#~ " /set env LANG sr_RS.UTF-8\n" +#~ " /upgrade\n" +#~ " уклања променљиву окружења ABC:\n" +#~ " /set env ABC \"\"" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " get: display system info\n" +#~| " rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit " +#~| "and \"man getrlimit\")\n" +#~| " rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" +#~| "suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal " +#~| "SIGTSTP to the WeeChat process" +#~ msgid "" +#~ " get: display system info\n" +#~ " rlimit: display resource limits (see /help weechat.startup.sys_rlimit " +#~ "and \"man getrlimit\")\n" +#~ " rusage: display resource usage (see \"man getrusage\")\n" +#~ "suspend: suspend WeeChat and go back to the shell, by sending signal " +#~ "SIGTSTP to the WeeChat process\n" +#~ "waitpid: acknowledge the end of children processes (to prevent \"zombie\" " +#~ "processes)" +#~ msgstr "" +#~ " get: приказује информације о систему\n" +#~ " rlimit: приказује границе ресурса (погледајте /help weechat.startup." +#~ "sys_rlimit и „man getrlimit”)\n" +#~ " rusage: приказује искоришћење ресурса (погледајте „man getrusage”)\n" +#~ "suspend: суспендује WeeChat и слањем сигнала SIGTSTP WeeChat процесу, " +#~ "враћа се на командно окружење" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option\n" +#~ " value: possible values for the option (values are split like the shell " +#~ "command arguments: quotes can be used to preserve spaces at the beginning/" +#~ "end of values)\n" +#~ "\n" +#~ "Behavior:\n" +#~ " - only an option of type boolean or string can be toggled without a " +#~ "value:\n" +#~ " - boolean: toggle between on/off according to current value\n" +#~ " - string: toggle between empty string and default value (works only " +#~ "if empty string is allowed for the option)\n" +#~ " - with a single value given, toggle between this value and the default " +#~ "value of option\n" +#~ " - with multiple values given, toggle between these values: the value " +#~ "used is the one following the current value of option; if the current " +#~ "value of option is not in list, the first value in the list is used\n" +#~ " - the special value \"null\" can be given, but only as first value in " +#~ "the list and without quotes around.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " toggle display of time in chat area (without displaying the new value " +#~ "used):\n" +#~ " /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n" +#~ " switch format of time in chat area (with seconds, without seconds, " +#~ "disabled):\n" +#~ " /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n" +#~ " toggle autojoin of #weechat channel on libera server:\n" +#~ " /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat" +#~ msgstr "" +#~ " опција: име опције\n" +#~ "вредност: могуће вредности опције (вредности се деле као аргументи " +#~ "команде у љусци: на почетку/крају вредности могу да се користе знаци " +#~ "навода којима се очувавају размаци)\n" +#~ "\n" +#~ "Понашање:\n" +#~ " - без вредности је могуће пребацивање само опције типа логичка или " +#~ "стринг:\n" +#~ " - логичка: пребацује између укључено/искључено зависно од тренутне " +#~ "вредности\n" +#~ " - стринг: пребацује између празног стринга и подразумеване " +#~ "вредности (ради само ако је за вредност опције дозвољен празан стринг)\n" +#~ " - са датом једном вредности, пребацује између те вредности и " +#~ "подразумеване вредности опције\n" +#~ " - са више датих вредности, пребацује између тих вредности: вредност " +#~ "која се користи је она која следи након текуће вредности опције; ако се " +#~ "текућа вредност опције не налази у листи, користи се прва вредност у " +#~ "листи\n" +#~ " - може да се наведе специјална вредност „null”, али само као прва " +#~ "вредност у листи и око ње нема знакова навода.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " пребацивање приказа времена у простору за чет (без бриказа нове " +#~ "вредности која се користи):\n" +#~ " /mute /toggle weechat.look.buffer_time_format\n" +#~ " промена формата времена у простору за чет (са секундама, без секунди, " +#~ "искључено):\n" +#~ " /toggle weechat.look.buffer_time_format \"%H:%M:%S\" \"%H:%M\" \"\"\n" +#~ " пребацивање аутоматског приступа каналу #weechat на libera серверу:\n" +#~ " /toggle irc.server.libera.autojoin null #weechat" + +#~ msgid "" +#~ "option: name of an option\n" +#~ " -mask: use a mask in option (wildcard \"*\" is allowed to mass-reset " +#~ "options, use carefully!)\n" +#~ "\n" +#~ "According to option, it's reset (for standard options) or removed (for " +#~ "optional settings, like server values).\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " reset one option:\n" +#~ " /unset weechat.look.item_time_format\n" +#~ " reset all color options:\n" +#~ " /unset -mask weechat.color.*" +#~ msgstr "" +#~ "опција: име опције\n" +#~ " -mask: користи маску у опцији (дозвољен је џокер „*” за масовно " +#~ "ресетовање опција, користите га опрезно!)\n" +#~ "\n" +#~ "Зависно од опције, она се ресетује (за стандардне опције) или уклања (за " +#~ "необавезна подешавања, као што су серверске вредности).\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " ресетовање једне опције:\n" +#~ " /unset weechat.look.item_time_format\n" +#~ " ресетовање свих опција боја:\n" +#~ " /unset -mask weechat.color.*" + +#~ msgid "" +#~ " -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is " +#~ "enabled\n" +#~ "path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n" +#~ " -dummy: do nothing (option used to prevent accidental completion " +#~ "with \"-quit\")\n" +#~ " -save: only save the session, do not quit nor reload WeeChat; " +#~ "the configuration files are not saved (if needed you can use /save before " +#~ "this command)\n" +#~ " -quit: close *ALL* connections, save session and quit WeeChat, " +#~ "which makes possible a delayed restoration (see below)\n" +#~ "\n" +#~ "This command upgrades and reloads a running WeeChat session. The new " +#~ "WeeChat binary must have been compiled or installed with a package " +#~ "manager before running this command.\n" +#~ "\n" +#~ "Note: TLS connections are lost during upgrade (except with -save), " +#~ "because the reload of TLS sessions is currently not possible with GnuTLS. " +#~ "There is automatic reconnection after upgrade.\n" +#~ "\n" +#~ "Important: use of option -save can be dangerous, it is recommended to use " +#~ "only /upgrade (or with -quit) for a standard upgrade and a restart; the " +#~ "option -save can be used to save the session regularly and restore it in " +#~ "case of after abnormal exit (power outage, crash, etc.)\n" +#~ "\n" +#~ "Upgrade process has 4 steps:\n" +#~ " 1. save session into files for core and plugins (buffers, history, ..)\n" +#~ " 2. unload all plugins (configuration files (*.conf) are written on " +#~ "disk)\n" +#~ " 3. save WeeChat configuration (weechat.conf)\n" +#~ " 4. execute new WeeChat binary and reload session.\n" +#~ "\n" +#~ "With option \"-quit\", the process is:\n" +#~ " 1. close *ALL* connections (irc, xfer, relay, ...)\n" +#~ " 2. save session into files (*.upgrade)\n" +#~ " 3. unload all plugins\n" +#~ " 4. save WeeChat configuration\n" +#~ " 5. quit WeeChat\n" +#~ "\n" +#~ "With option \"-save\", the process is:\n" +#~ " 1. save session into files (*.upgrade) with a disconnected state for " +#~ "IRC servers and Relay clients (but no disconnection is made)\n" +#~ "\n" +#~ "With -quit or -save, you can restore the session later with this command: " +#~ "weechat --upgrade\n" +#~ "IMPORTANT: you must restore the session with exactly same configuration " +#~ "(files *.conf) and if possible the same WeeChat version (or a more recent " +#~ "one).\n" +#~ "It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy " +#~ "the content of WeeChat home directories (see /debug dirs)." +#~ msgstr "" +#~ " -yes: обавезно ако је укључена опција „weechat.look." +#~ "confirm_upgrade”\n" +#~ "путања_до_бинарног: путања до WeeChat бинарног фајла (подразумевано је " +#~ "текући бинарни фајл)\n" +#~ " -dummy: не ради ништа (опција која се користи за спречавање " +#~ "нехотичног довршавања са „-quit”)\n" +#~ " -quit: затвара *СВЕ* конекције, чува сесију и напушта " +#~ "програм WeeChat, чиме се омогућава закашњена рестаурација (погледајте " +#~ "испод)\n" +#~ " -save: only save the session, do not quit nor reload " +#~ "WeeChat; фајлови конфигурације се не чувају (ако је потребно, пре ове " +#~ "команде можете да употребите команду /save)\n" +#~ "\n" +#~ "Ова команда ажурира и поновно учитава WeeChat сесију која се извршава. " +#~ "Нови WeeChat бинарни фајл мора бити компајлиран или инсталиран менаџером " +#~ "пакета пре покретања ове команде.\n" +#~ "\n" +#~ "Напомена: TLS конекције се губе током ажурирања (осим када се употреби -" +#~ "save), јер тренутно са GnuTLS није могуће поновно учитавање TLS сесија. " +#~ "Постоји аутоматско поновно успостављање конекције након ажурирања.\n" +#~ "\n" +#~ "Важно: употреба опције -save може бити опасна, препоручује се да за " +#~ "стандардно ажурирање и рестарт користите само /upgrade (или са -quit); " +#~ "опција -save може да се користи за редовно чување сесије и опоравак у " +#~ "случају да је дошло до неуобичајеног завршетка рада програма (нестанак " +#~ "напајања, крах програма, итд.)\n" +#~ "\n" +#~ "Процес ажурирања има 4 корака:\n" +#~ " 1. чување сесије у фајлове за језгро и додатке (бафери, историја, ..)\n" +#~ " 2. уклањање свих додатака из меморије (конфигурациони фајлови (*.conf) " +#~ "се уписују на диск)\n" +#~ " 3. чување WeeChat конфигурације (weechat.conf)\n" +#~ " 4. извршавање новог WeeChat бинарног фајла и поновно учитавање сесије.\n" +#~ "\n" +#~ "Процес са опцијом „-quit” је следећи:\n" +#~ " 1. затварање *СВИХ* конекција (irc, xfer, relay, ...)\n" +#~ " 2. чување сесије у фајлове (*.upgrade)\n" +#~ " 3. уклањање свих додатака из меморије\n" +#~ " 4. чување WeeChat конфигурације\n" +#~ " 5. напуштање програма WeeChat\n" +#~ "\n" +#~ "За опцију „-save” процес је следећи:\n" +#~ " 1. чување сесије у фајлове (*.upgrade) у стању прекинуте везе за IRC " +#~ "сервере и Релеј клијенте (али се не прекида ниједна веза)\n" +#~ "\n" +#~ "У случају -quit или -save, сесију касније можете опоравити следећом " +#~ "командом: weechat --upgrade\n" +#~ "ВАЖНО: сесију морате да обновите са потпуно истом конфигурацијом (фајлови " +#~ "*.conf) и ако је то могуће, са истом (или новијом) верзијом програма " +#~ "WeeChat.\n" +#~ "WeeChat сесија може да се обнови на другој машини ако копирате садржај " +#~ "WeeChat почетних директоријума (погледајте /debug dirs)." + +#~ msgid "" +#~ " number: amount of time to wait (minimum: 1 millisecond)\n" +#~ " unit: optional, values are:\n" +#~ " us: microseconds\n" +#~ " ms: milliseconds\n" +#~ " s: seconds (default)\n" +#~ " m: minutes\n" +#~ " h: hours\n" +#~ "command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#~ "not start with '/')\n" +#~ "\n" +#~ "Note: the command is executed on buffer where /wait was executed (if the " +#~ "buffer does not exist any more, the command is not executed).\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " join channel in 10 seconds:\n" +#~ " /wait 10 /join #test\n" +#~ " set away in 15 minutes:\n" +#~ " /wait 15m /away -all I'm away\n" +#~ " say 'hello' in 2 minutes:\n" +#~ " /wait 2m hello" +#~ msgstr "" +#~ " број: време чекања (минимално: 1 милисекунда)\n" +#~ "јединица: необавезно, вредности су:\n" +#~ " us: микросекунде\n" +#~ " ms: милисекунде\n" +#~ " s: секунде (подразумевано)\n" +#~ " m: минути\n" +#~ " h: сати\n" +#~ " команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу " +#~ "ако команда не почиње са ’/’)\n" +#~ "\n" +#~ "Напомена: команда се извршава у баферу у коме је извршена команда /wait " +#~ "(ако тај бафер више не постоји, команда се не извршава).\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " приступање каналу за 10 секунди:\n" +#~ " /wait 10 /join #test\n" +#~ " постављање статуса одсутности за 15 минута:\n" +#~ " /wait 15m /away -all Отишао сам\n" +#~ " каже ’здраво' за 2 минута:\n" +#~ " /wait 2m здраво" + +#, no-c-format +#~ msgid "" +#~ " list: list opened windows (without argument, this list is " +#~ "displayed)\n" +#~ " -1: jump to previous window\n" +#~ " +1: jump to next window\n" +#~ " b#: jump to next window displaying buffer number #\n" +#~ " up: switch to window above current one\n" +#~ " down: switch to window below current one\n" +#~ " left: switch to window on the left\n" +#~ " right: switch to window on the right\n" +#~ " number: window number (see /window list)\n" +#~ " splith: split current window horizontally (to undo: /window " +#~ "merge)\n" +#~ " splitv: split current window vertically (to undo: /window merge)\n" +#~ " resize: resize window size, new size is <pct> percentage of parent " +#~ "window\n" +#~ " if \"h\" or \"v\" is specified, the resize affects the " +#~ "nearest parent window with a split of this type (horizontal/vertical)\n" +#~ " balance: balance the sizes of all windows\n" +#~ " merge: merge window with another (all = keep only one window)\n" +#~ " close: close window\n" +#~ " page_up: scroll one page up\n" +#~ " page_down: scroll one page down\n" +#~ " refresh: refresh screen\n" +#~ " scroll: scroll a number of lines (+/-N) or with time: s=seconds, " +#~ "m=minutes, h=hours, d=days, M=months, y=years\n" +#~ " scroll_horiz: scroll horizontally a number of columns (+/-N) or " +#~ "percentage of window size (this scrolling is possible only on buffers " +#~ "with free content)\n" +#~ " scroll_up: scroll a few lines up\n" +#~ " scroll_down: scroll a few lines down\n" +#~ " scroll_top: scroll to top of buffer\n" +#~ "scroll_bottom: scroll to bottom of buffer\n" +#~ "scroll_beyond_end: scroll beyond the end of buffer\n" +#~ "scroll_previous_highlight: scroll to previous highlight\n" +#~ "scroll_next_highlight: scroll to next highlight\n" +#~ "scroll_unread: scroll to unread marker\n" +#~ " swap: swap buffers of two windows (with optional direction for " +#~ "target window)\n" +#~ " zoom: zoom on window\n" +#~ " bare: toggle bare display (with optional delay in seconds for " +#~ "automatic return to standard display mode)\n" +#~ "\n" +#~ "For splith and splitv, pct is a percentage which represents size of new " +#~ "window, computed with current window as size reference. For example 25 " +#~ "means create a new window with size = current_size / 4\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " jump to window displaying buffer #1:\n" +#~ " /window b1\n" +#~ " scroll 2 lines up:\n" +#~ " /window scroll -2\n" +#~ " scroll 2 days up:\n" +#~ " /window scroll -2d\n" +#~ " scroll to beginning of current day:\n" +#~ " /window scroll -d\n" +#~ " zoom on window #2:\n" +#~ " /window zoom -window 2\n" +#~ " split window horizontally using 30% of space for the window on top:\n" +#~ " /window splith 30\n" +#~ " resize window to 75% of the parent window size:\n" +#~ " /window resize 75\n" +#~ " resize vertical split, add 10% in size:\n" +#~ " /window resize v+10\n" +#~ " remove the split, keep the current window:\n" +#~ " /window merge\n" +#~ " close the current window:\n" +#~ " /window close\n" +#~ " enable bare display for 2 seconds:\n" +#~ " /window bare 2" +#~ msgstr "" +#~ " list: исписује отворене прозоре (без аргумента, исписује се ова " +#~ "листа)\n" +#~ " -1: скок на претходни прозор\n" +#~ " +1: скок на следећи прозор\n" +#~ " b#: скок на следећи прозор који приказује бафер под бројем #\n" +#~ " up: прелаз на прозор изнад текућег\n" +#~ " down: прелаз на прозор испод текућег\n" +#~ " left: прелаз на прозор са леве стране\n" +#~ " right: прелаз на прозор са десне стране\n" +#~ " број: број прозора (погледајте /window list)\n" +#~ " splith: дели текући прозор по хоризонтали (да поништите: /window " +#~ "merge)\n" +#~ " splitv: дели текући прозор по вертикали (да поништите: /window " +#~ "merge)\n" +#~ " resize: мења величину прозора, нова величина је <проц> проценат " +#~ "родитељског прозора\n" +#~ " ако се наведе „h” или „v”, промена величине утиче на " +#~ "најближи родитељски прозор који има поделу овог типа (хоризонталну/" +#~ "вертикалну)\n" +#~ " balance: балансира величине свих прозора\n" +#~ " merge: спаја прозор са неким другим (all = оставља само један " +#~ "прозор)\n" +#~ " close: затвара прозор\n" +#~ " page_up: скролује једну страницу навише\n" +#~ " page_down: скролује једну страницу наниже\n" +#~ " refresh: освежава екран\n" +#~ " scroll: скролује одређени број линија (+/-N) или са временом: " +#~ "s=секунде, m=минуте, h=сати, d=дани, M=месеци, y=године\n" +#~ " scroll_horiz: скролује хоризонтално за одређени број колона (+/-N) или " +#~ "за проценат величине прозора (ово скроловање је могуће само у баферима са " +#~ "слободним садржајем)\n" +#~ " scroll_up: скролује неколико линија навише\n" +#~ " scroll_down: скролује неколико линија наниже\n" +#~ " scroll_top: скролује на врх бафера\n" +#~ "scroll_bottom: скролује на дно бафера\n" +#~ "scroll_beyond_end: скролује иза краја бафера\n" +#~ "scroll_previous_highlight: скролује на претходно истицање\n" +#~ "scroll_next_highlight: скролује на наредно истицање\n" +#~ "scroll_unread: скролује на непрочитани маркер\n" +#~ " swap: замењује бафере два прозора (са необавезним смером за " +#~ "циљни прозор)\n" +#~ " zoom: зумира на прозор\n" +#~ " bare: мења стање огољеног приказа (са необавезним кашњењем у " +#~ "секундама за аутоматски повратак на режим стандардног приказа)\n" +#~ "\n" +#~ "Код splith и splitv, проц је проценат који представља величину новог " +#~ "прозора, израчунату са текућим прозором као основом. На пример, 25 значи " +#~ "да се креира нови прозор са величином која је = текућа_величина / 4\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " скок на прозор који приказује бафер #1:\n" +#~ " /window b1\n" +#~ " скроловање 2 линије навише:\n" +#~ " /window scroll -2\n" +#~ " скроловање 2 дана навише:\n" +#~ " /window scroll -2d\n" +#~ " скрол на почетак данашњег дана:\n" +#~ " /window scroll -d\n" +#~ " зум на прозор #2:\n" +#~ " /window zoom -window 2\n" +#~ " хоризонтална подела прозора користећи 30% простора за прозор на врху:\n" +#~ " /window splith 30\n" +#~ " промена величине прозора на 75% величине родитељског прозора:\n" +#~ " /window resize 75\n" +#~ " промена величине вертикалне поделе, уз додавање 10% величине:\n" +#~ " /window resize v+10\n" +#~ " уклањање поделе, уз задржавање текућег прозора:\n" +#~ " /window merge\n" +#~ " затварање текућег прозора:\n" +#~ " /window close\n" +#~ " укључивање огољеног приказа на 2 секунде:\n" +#~ " /window bare 2" + +#, fuzzy, no-c-format +#~| msgid "" +#~| " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n" +#~| " add: add an alias\n" +#~| "addcompletion: add an alias with a custom completion\n" +#~| " del: delete an alias\n" +#~| " rename: rename an alias\n" +#~| " missing: add missing aliases (using default aliases)\n" +#~| " completion: completion for alias: by default completion is done with " +#~| "target command\n" +#~| " note: you can use %%command to use completion of an " +#~| "existing command\n" +#~| " alias: name of alias\n" +#~| " command: command name with arguments (many commands can be " +#~| "separated by semicolons)\n" +#~| "\n" +#~| "Note: in command, special variables are replaced:\n" +#~| " $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n" +#~| " $-m: arguments from 1 to 'm'\n" +#~| " $n-: arguments from 'n' to last\n" +#~| " $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n" +#~| " $*: all arguments\n" +#~| " $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n" +#~| " $~: last argument\n" +#~| " $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer " +#~| "listvar)\n" +#~| " examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " alias /split to split window horizontally:\n" +#~| " /alias add split /window splith\n" +#~| " alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n" +#~| " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n" +#~| " rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n" +#~| " /alias rename hello Hello\n" +#~| " alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /" +#~| "sajoin:\n" +#~| " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" +#~ msgid "" +#~ " list: list aliases (without argument, this list is displayed)\n" +#~ " add: add an alias\n" +#~ " name: name of alias\n" +#~ "addcompletion: add an alias with a custom completion\n" +#~ " del: delete aliases\n" +#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" +#~ " rename: rename an alias\n" +#~ " missing: add missing aliases (using default aliases)\n" +#~ " completion: completion for alias: by default completion is done with " +#~ "target command\n" +#~ " note: you can use %%command to use completion of an " +#~ "existing command\n" +#~ " command: command name with arguments (many commands can be " +#~ "separated by semicolons)\n" +#~ "\n" +#~ "Note: in command, special variables are replaced:\n" +#~ " $n: argument 'n' (between 1 and 9)\n" +#~ " $-m: arguments from 1 to 'm'\n" +#~ " $n-: arguments from 'n' to last\n" +#~ " $n-m: arguments from 'n' to 'm'\n" +#~ " $*: all arguments\n" +#~ " $&: all arguments, with \" replaced by \\\"\n" +#~ " $~: last argument\n" +#~ " $var: where \"var\" is a local variable of buffer (see /buffer " +#~ "listvar)\n" +#~ " examples: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " alias /split to split window horizontally:\n" +#~ " /alias add split /window splith\n" +#~ " alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n" +#~ " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n" +#~ " rename alias \"hello\" to \"Hello\":\n" +#~ " /alias rename hello Hello\n" +#~ " alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /" +#~ "sajoin:\n" +#~ " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" +#~ msgstr "" +#~ " list: исписује алијасе (без аргумента, приказује се ова листа)\n" +#~ " add: додавање алијаса\n" +#~ "addcompletion: додавање алијаса са кориснички дефинисаним довршавањем\n" +#~ " del: брисање алијаса\n" +#~ " rename: промена имена алијаса\n" +#~ " missing: додаје алијасе који недостају (користећи подразумеване)\n" +#~ " completion: довршавање за алијас: довршавање се подразумевано врши са " +#~ "target командом\n" +#~ " напомена: за довршавање постојеће команде можете да " +#~ "употребите %%команда\n" +#~ " алијас: име алијаса\n" +#~ " команда: име команде са аргументима (више команди може да се " +#~ "раздвоји тачка запетама)\n" +#~ "\n" +#~ "Напомена: у команди се замењују специјалне променљиве:\n" +#~ " $n: аргумент ’n’ (између 1 и 9)\n" +#~ " $-m: аргументи од 1 до ’m’\n" +#~ " $n-: аргументи од ’n’ до последњег\n" +#~ " $n-m: аргументи од ’n’ до ’m’\n" +#~ " $*: сви аргументи\n" +#~ " $&: сви аргументи, уз \" замењено са \\\"\n" +#~ " $~: последњи аргумент\n" +#~ " $var: где је „var” локална променљива или бафер (погледајте /buffer " +#~ "listvar)\n" +#~ " примери: $nick, $channel, $server, $plugin, $name\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " алијас /split на поделу прозора по хоризонтали:\n" +#~ " /alias add split /window splith\n" +#~ " алијас /hello да се каже „hello” на свим каналима осим на #weechat:\n" +#~ " /alias add hello /allchan -exclude=#weechat hello\n" +#~ " промена имена алијаса „hello” на „Hello”:\n" +#~ " /alias rename hello Hello\n" +#~ " алијас /forcejoin да пошаље IRC команду „forcejoin” са довршавањем /" +#~ "sajoin:\n" +#~ " /alias addcompletion %%sajoin forcejoin /quote forcejoin" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " enable: enable buflist\n" +#~| "disable: disable buflist\n" +#~| " toggle: toggle buflist\n" +#~| " bar: add the \"buflist\" bar\n" +#~| "refresh: force the refresh of the bar items (buflist, buflist2 and " +#~| "buflist3)\n" +#~| "\n" +#~| "The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help " +#~| "eval for the format), with these options:\n" +#~| " - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in " +#~| "the list\n" +#~| " - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current " +#~| "buffer\n" +#~| " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n" +#~| "\n" +#~| "The following variables can be used in these options:\n" +#~| " - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete " +#~| "list), for example:\n" +#~| " - ${bar_item.name}\n" +#~| " - window data, where the bar item is displayed (there's no window in " +#~| "root bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for " +#~| "example:\n" +#~| " - ${window.number}\n" +#~| " - ${window.buffer.full_name}\n" +#~| " - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), " +#~| "for example:\n" +#~| " - ${buffer.number}\n" +#~| " - ${buffer.name}\n" +#~| " - ${buffer.full_name}\n" +#~| " - ${buffer.short_name}\n" +#~| " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" +#~| " - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see " +#~| "hdata \"irc_server\" in API doc)\n" +#~| " - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer " +#~| "(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n" +#~| " - extra variables added by buflist for convenience:\n" +#~| " - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format." +#~| "buffer; this can be used in option buflist.format.buffer_current to just " +#~| "change the background color for example\n" +#~| " - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is " +#~| "the current buffer; it can be used in a condition: ${if:" +#~| "${current_buffer}?...:...}\n" +#~| " - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is " +#~| "merged with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:" +#~| "${merged}?...:...}\n" +#~| " - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of " +#~| "option buflist.format.number)\n" +#~| " - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are " +#~| "between 10 and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with " +#~| "number for the first buffer and spaces for the next buffers with same " +#~| "number\n" +#~| " - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are " +#~| "between 10 and 99 buffers\n" +#~| " - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise " +#~| "\"0\"\n" +#~| " - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers " +#~| "are indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n" +#~| " - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel " +#~| "(evaluation of option buflist.format.nick_prefix)\n" +#~| " - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only " +#~| "if the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" +#~| " - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option " +#~| "buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" +#~| " - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist." +#~| "format.name)\n" +#~| " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n" +#~| " - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level " +#~| "for the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where " +#~| "xxx is the level)\n" +#~| " - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option " +#~| "buflist.format.hotlist)\n" +#~| " - ${hotlist}: the raw hotlist\n" +#~| " - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" " +#~| "or \"highlight\"\n" +#~| " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = " +#~| "private, 3 = highlight\n" +#~| " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's " +#~| "no lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n" +#~| " - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server " +#~| "buffer, empty for channels (evaluation of option buflist.format." +#~| "tls_version)" +#~ msgid "" +#~ " enable: enable buflist\n" +#~ "disable: disable buflist\n" +#~ " toggle: toggle buflist\n" +#~ " bar: add the \"buflist\" bar\n" +#~ "refresh: force the refresh of some bar items (if no item is given, all " +#~ "bar items used are refreshed, according to option buflist.look." +#~ "use_items)\n" +#~ "\n" +#~ "The lines with buffers are displayed using string evaluation (see /help " +#~ "eval for the format), with these options:\n" +#~ " - buflist.look.display_conditions: conditions to display a buffer in " +#~ "the list\n" +#~ " - buflist.format.buffer: format for a buffer which is not current " +#~ "buffer\n" +#~ " - buflist.format.buffer_current: format for the current buffer\n" +#~ "\n" +#~ "The following variables can be used in these options:\n" +#~ " - bar item data (see hdata \"bar_item\" in API doc for a complete " +#~ "list), for example:\n" +#~ " - ${bar_item.name}\n" +#~ " - window data, where the bar item is displayed (there's no window in " +#~ "root bars, see hdata \"window\" in API doc for a complete list), for " +#~ "example:\n" +#~ " - ${window.number}\n" +#~ " - ${window.buffer.full_name}\n" +#~ " - buffer data (see hdata \"buffer\" in API doc for a complete list), " +#~ "for example:\n" +#~ " - ${buffer.number}\n" +#~ " - ${buffer.name}\n" +#~ " - ${buffer.full_name}\n" +#~ " - ${buffer.short_name}\n" +#~ " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" +#~ " - irc_server: IRC server data, defined only on an IRC buffer (see hdata " +#~ "\"irc_server\" in API doc)\n" +#~ " - irc_channel: IRC channel data, defined only on an IRC channel buffer " +#~ "(see hdata \"irc_channel\" in API doc)\n" +#~ " - extra variables added by buflist for convenience:\n" +#~ " - ${format_buffer}: the evaluated value of option buflist.format." +#~ "buffer; this can be used in option buflist.format.buffer_current to just " +#~ "change the background color for example\n" +#~ " - ${current_buffer}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if this is the " +#~ "current buffer; it can be used in a condition: ${if:" +#~ "${current_buffer}?...:...}\n" +#~ " - ${merged}: a boolean (\"0\" or \"1\"), \"1\" if the buffer is " +#~ "merged with at least another buffer; it can be used in a condition: ${if:" +#~ "${merged}?...:...}\n" +#~ " - ${format_number}: indented number with separator (evaluation of " +#~ "option buflist.format.number)\n" +#~ " - ${number}: indented number, for example \" 1\" if there are between " +#~ "10 and 99 buffers; for merged buffers, this variable is set with number " +#~ "for the first buffer and spaces for the next buffers with same number\n" +#~ " - ${number2}: indented number, for example \" 1\" if there are " +#~ "between 10 and 99 buffers\n" +#~ " - ${number_displayed}: \"1\" if the number is displayed, otherwise " +#~ "\"0\"\n" +#~ " - ${indent}: indentation for name (channel, private and list buffers " +#~ "are indented) (evaluation of option buflist.format.indent)\n" +#~ " - ${format_nick_prefix}: colored nick prefix for a channel " +#~ "(evaluation of option buflist.format.nick_prefix)\n" +#~ " - ${color_nick_prefix}: color of nick prefix for a channel (set only " +#~ "if the option buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" +#~ " - ${nick_prefix}: nick prefix for a channel (set only if the option " +#~ "buflist.look.nick_prefix is enabled)\n" +#~ " - ${format_name}: formatted name (evaluation of option buflist.format." +#~ "name)\n" +#~ " - ${name}: the short name (if set), with a fallback on the name\n" +#~ " - ${color_hotlist}: the color depending on the highest hotlist level " +#~ "for the buffer (evaluation of option buflist.format.hotlist_xxx where xxx " +#~ "is the level)\n" +#~ " - ${format_hotlist}: the formatted hotlist (evaluation of option " +#~ "buflist.format.hotlist)\n" +#~ " - ${hotlist}: the raw hotlist\n" +#~ " - ${hotlist_priority}: \"none\", \"low\", \"message\", \"private\" or " +#~ "\"highlight\"\n" +#~ " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = " +#~ "private, 3 = highlight\n" +#~ " - ${format_lag}: the lag for an IRC server buffer, empty if there's " +#~ "no lag (evaluation of option buflist.format.lag)\n" +#~ " - ${format_tls_version}: indicator of TLS version for a server " +#~ "buffer, empty for channels (evaluation of option buflist.format." +#~ "tls_version)" +#~ msgstr "" +#~ " enable: укључује buflist\n" +#~ "disable: искључује buflist\n" +#~ " toggle: пребацује buflist\n" +#~ " bar: додаје „buflist” траку\n" +#~ "refresh: форсира освежавање ставки траке (buflist, buflist2 и buflist3)\n" +#~ "\n" +#~ "Линије са баферима се приказују употребом израчунавања стринга " +#~ "(погледајте /help eval за формат), са следећим опцијама:\n" +#~ " - buflist.look.display_conditions: услови под којима се бафер приказује " +#~ "у листи\n" +#~ " - buflist.format.buffer: формат за бафер који није текући бафер\n" +#~ " - buflist.format.buffer_current: формат за текући бафер\n" +#~ "\n" +#~ "У овим опцијама је могуће коришћење следећих променљивих:\n" +#~ " - подаци ставке траке (погледајте hdata „bar_item” у документацији API " +#~ "за комплетну листу), на пример:\n" +#~ " - ${bar_item.name}\n" +#~ " - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у " +#~ "кореним тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за " +#~ "комплетну листу), на пример:\n" +#~ " - ${window.number}\n" +#~ " - ${window.buffer.full_name}\n" +#~ " - подаци о баферу (погледајте hdata „buffer” у API доку за комплетну " +#~ "листу), на пример:\n" +#~ " - ${buffer.number}\n" +#~ " - ${buffer.name}\n" +#~ " - ${buffer.full_name}\n" +#~ " - ${buffer.short_name}\n" +#~ " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" +#~ " - irc_server: подаци о IRC серверу, дефинисани су само за IRC бафер " +#~ "(погледајте hdata „irc_server” у документацији API)\n" +#~ " - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC " +#~ "канала (погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n" +#~ " - buflist додаје још неке променљиве како би се олакшала употреба:\n" +#~ " - ${format_buffer}: израчуната вредност опције buflist.format.buffer; " +#~ "ово може да се користи у опцији buflist.format.buffer_current да би се, " +#~ "на пример, променила само боја позадине\n" +#~ " - ${current_buffer}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је ово " +#~ "текући бафер; може да се користи у услову: ${if:" +#~ "${current_buffer}?...:...}\n" +#~ " - ${merged}: логичка вредност („0” или „1”), „1” ако је бафер спојен " +#~ "са барем још једним другим бафером; може да се користи у услову: ${if:" +#~ "${merged}?...:...}\n" +#~ " - ${format_number}: увучени број са граничником (израчуната вредност " +#~ "опције buflist.format.number)\n" +#~ " - ${number}: увучени број, на пример „1” ако постоји између 10 и 99 " +#~ "бафера; заспојене бафере, ова променљива се поставља на број првог бафера " +#~ "и размаке за наредне бафере са под истим бројем\n" +#~ " - ${number2}: увучени број, на пример „ 1” ако постоји између 10 и 99 " +#~ "бафера\n" +#~ " - ${number_displayed}: „1” ако се број приказује, у супротном „0”\n" +#~ " - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се " +#~ "увлаче) (израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n" +#~ " - ${format_nick_prefix}: обојени префикс надимка за канал (израчуната " +#~ "вредност опције buflist.format.nick_prefix)\n" +#~ " - ${color_nick_prefix}: боја префикса надимка за канал (постављена је " +#~ "само ако је опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n" +#~ " - ${nick_prefix}: префикс надимка за канал (постављена је само ако је " +#~ "опција buflist.look.nick_prefix укључена)\n" +#~ " - ${format_name}: форматирано име (израчуната вредност опције buflist." +#~ "format.name)\n" +#~ " - ${name}: кратко име (ако је постављено), има вредност имена ако " +#~ "није постављено\n" +#~ " - ${color_hotlist}: боја која зависи ид највишег нивоа бафера у " +#~ "врућој листи (израчуната вредност опције buflist.format.hotlist_xxx где " +#~ "је xxx ниво)\n" +#~ " - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност " +#~ "опције buflist.format.hotlist)\n" +#~ " - ${hotlist}: сирова врућа листа\n" +#~ " - ${hotlist_priority}: „none”, „low”, „message”, „private” или " +#~ "„highlight”\n" +#~ " - ${hotlist_priority_number}: -1 = none, 0 = low, 1 = message, 2 = " +#~ "private, 3 = highlight\n" +#~ " - ${format_lag}: кашњење за бафер IRC сервера, празна у случају да " +#~ "нема кашњења (израчуната вредност опције buflist.format.lag)\n" +#~ " - ${format_tls_version}: индикатор TLS верзије за серверски бафер, " +#~ "празно за канале (резултат израчунавања опције buflist.format.tls_version)" + +#~ msgid "" +#~ " decode: change decoding charset\n" +#~ " encode: change encoding charset\n" +#~ "charset: new charset for current buffer\n" +#~ " reset: reset charsets for current buffer" +#~ msgstr "" +#~ " decode: измена скупа карактера у који се декодује\n" +#~ " encode: измена скупа карактера у који се кодира\n" +#~ "скуп_кар: нови скуп карактера за текући бафер\n" +#~ " reset: ресетовање скупова карактера за текући бафер" + +#~ msgid "" +#~ " -list: list commands\n" +#~ " -sh: use the shell to execute the command, many commands can be " +#~ "piped (WARNING: use this option ONLY if all arguments are safe, see " +#~ "option -nosh)\n" +#~ " -nosh: do not use the shell to execute the command (required if the " +#~ "command has some unsafe data, for example the content of a message from " +#~ "another user) (default)\n" +#~ " -bg: run process in background: do not display process output " +#~ "neither return code (not compatible with options -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-" +#~ "hsignal)\n" +#~ " -nobg: catch process output and display return code (default)\n" +#~ " -stdin: create a pipe for sending data to the process (with /exec -in/-" +#~ "inclose)\n" +#~ "-nostdin: do not create a pipe for stdin (default)\n" +#~ " -buffer: display/send output of command on this buffer (if the buffer is " +#~ "not found, a new buffer with name \"exec.exec.xxx\" is created)\n" +#~ " -l: display locally output of command on buffer (default)\n" +#~ " -o: send output of command to the buffer without executing commands " +#~ "(not compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)\n" +#~ " -oc: send output of command to the buffer and execute commands " +#~ "(lines starting with \"/\" or another custom command char) (not " +#~ "compatible with options -bg/-pipe/-hsignal)\n" +#~ " -n: display output of command in a new buffer (not compatible with " +#~ "options -bg/-pipe/-hsignal)\n" +#~ " -nf: display output of command in a new buffer with free content (no " +#~ "word-wrap, no limit on number of lines) (not compatible with options -bg/-" +#~ "pipe/-hsignal)\n" +#~ " -oerr: also send stderr (error output) to the buffer (can be used only " +#~ "with options -o and -oc)\n" +#~ " -cl: clear the new buffer before displaying output\n" +#~ " -nocl: append to the new buffer without clear (default)\n" +#~ " -sw: switch to the output buffer (default)\n" +#~ " -nosw: don't switch to the output buffer\n" +#~ " -ln: display line numbers (default in new buffer only)\n" +#~ " -noln: don't display line numbers\n" +#~ " -flush: display output of command in real time (default)\n" +#~ "-noflush: display output of command after its end\n" +#~ " -color: action on ANSI colors in output:\n" +#~ " ansi: keep ANSI codes as-is\n" +#~ " auto: convert ANSI colors to WeeChat/IRC (default)\n" +#~ " irc: convert ANSI colors to IRC colors\n" +#~ " weechat: convert ANSI colors to WeeChat colors\n" +#~ " strip: remove ANSI colors\n" +#~ " -rc: display return code (default)\n" +#~ " -norc: don't display return code\n" +#~ "-timeout: set a timeout for the command (in seconds)\n" +#~ " -name: set a name for the command (to name it later with /exec)\n" +#~ " -pipe: send the output to a WeeChat/plugin command (line by line); if " +#~ "there are spaces in command/arguments, enclose them with double quotes; " +#~ "variable $line is replaced by the line (by default the line is added " +#~ "after the command, separated by a space) (not compatible with options -" +#~ "bg/-o/-oc/-n/-nf)\n" +#~ "-hsignal: send the output as a hsignal (to be used for example in a " +#~ "trigger) (not compatible with options -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n" +#~ " command: the command to execute; if beginning with \"url:\", the shell " +#~ "is disabled and the content of URL is downloaded and sent as output\n" +#~ " id: command identifier: either its number or name (if set with \"-" +#~ "name xxx\")\n" +#~ " -in: send text on standard input of process\n" +#~ "-inclose: same as -in, but stdin is closed after (and text is optional: " +#~ "without text, the stdin is just closed)\n" +#~ " -signal: send a signal to the process; the signal can be an integer or " +#~ "one of these names: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n" +#~ " -kill: alias of \"-signal <id> kill\"\n" +#~ "-killall: kill all running processes\n" +#~ " -set: set a hook property (see function hook_set in plugin API " +#~ "reference)\n" +#~ "property: hook property\n" +#~ " value: new value for hook property\n" +#~ " -del: delete a terminated command\n" +#~ " -all: delete all terminated commands\n" +#~ "\n" +#~ "Default options can be set in the option exec.command.default_options.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /exec -n ls -l /tmp\n" +#~ " /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n" +#~ " /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n" +#~ " /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/" +#~ "weechat_user.en.html\n" +#~ " /exec -o uptime\n" +#~ " /exec -pipe \"/print Machine uptime:\" uptime\n" +#~ " /exec -n tail -f /var/log/messages\n" +#~ " /exec -kill 0" +#~ msgstr "" +#~ " -list: исписивање команди\n" +#~ " -sh: за извршавање команде се користи командно окружење, више " +#~ "команди може да се надовеже (УПОЗОРЕЊЕ: користите ову опцију САМО ако су " +#~ "сви аргументи сигурни, погледајте опцију -nosh)\n" +#~ " -nosh: за извршавање команде се не користи командно окружење (потребно " +#~ "је ако неке команде користе небезбедне податке, не пример садржај поруке " +#~ "од другог корисника) (подразумевано)\n" +#~ " -bg: процес се извршава у позадини: излаз процеса као ни враћени кôд " +#~ "се не приказују (није компатибилно са опцијама -o/-oc/-n/-nf/-pipe/-" +#~ "hsignal)\n" +#~ " -nobg: хватање излаза процеса и приказивање враћеног кода " +#~ "(подразумевано)\n" +#~ " -stdin: креирање пајпа за слање података процесу (помоћу /exec -in/-" +#~ "inclose)\n" +#~ "-nostdin: не креира се пајп за stdin (подразумевано)\n" +#~ " -buffer: приказивање/слање излаза команде у овај бафер (ако се бафер не " +#~ "пронађе, креира се нови бафер са именом „exec.exec.xxx”)\n" +#~ " -l: излаз команде се приказује локално у бафер (подразумевано)\n" +#~ " -o: излаз команде се шаље у бафер без извршавања команди (није " +#~ "компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" +#~ " -oc: излаз команде се шаље у бафер и команде се извршавају (линије " +#~ "које почињу са „/” или неким другим подешеним карактером команде) (није " +#~ "компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" +#~ " -n: излаз команде се приказује у новом баферу (није компатибилно са " +#~ "опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" +#~ " -nf: излаз команде се приказује у новом баферу са слободним " +#~ "садржајем (нема обавијања речи, нема ограничења броја линија) (није " +#~ "компатибилно са опцијама -bg/-pipe/-hsignal)\n" +#~ " -oerr: такође шаље и stderr (излаз грешака) у бафер (може да се " +#~ "користи само са опцијама -o и -oc)\n" +#~ " -cl: садржај новог бафера се брише пре него што се прикаже садржај\n" +#~ " -nocl: надовезује се на крај новог бафера, без брисања постојећег " +#~ "садржаја (подразумевано)\n" +#~ " -sw: прелазак на излазни бафер (подразумевано)\n" +#~ " -nosw: не прелази се на излазни бафер\n" +#~ " -ln: приказ бројева линија (подразумевано само за нови бафер)\n" +#~ " -noln: бројеви линија се не приказују\n" +#~ " -flush: излаз команде се приказује у реалном времену (подразумевано)\n" +#~ "-noflush: излаз команде се приказује након што се заврши њено извршавање\n" +#~ " -color: акције над ANSI бојама у излазу:\n" +#~ " ansi: ANSI кодови се не дирају\n" +#~ " auto: ANSI боје се конвертују у WeeChat/IRC (подразумевано)\n" +#~ " irc: ANSI боје се конвертују у IRC боје\n" +#~ " weechat: ANSI боје се конвертују у WeeChat боје\n" +#~ " strip: ANSI боје се уклањају\n" +#~ " -rc: враћени кôд се приказује (подразумевано)\n" +#~ " -norc: враћени кôд се не приказује\n" +#~ "-тајмаут: постављање тајмаута за команду (у секундама)\n" +#~ " -име: постављање имена за команду (тако да касније може да се помене " +#~ "у /exec)\n" +#~ " -pipe: излаз се шаље у WeeChat/додатак команду (линија по линију); ако " +#~ "има размака у команди/аргументима, постављају се унутар знакова навода; " +#~ "променљива $line се замењује са линијом (линија се подразумевано додаје " +#~ "након команде, раздвојена размаком) (није компатибилно са опцијама -bg/-" +#~ "o/-oc/-n/-nf)\n" +#~ "-hsignal: излаз се шаље као hsignal (да би се користио на пример, у " +#~ "окидачу) (није компатибилно са опцијама -bg/-o/-oc/-n/-nf)\n" +#~ " команда: команда која треба да се изврши; ако почиње са „url:”, командно " +#~ "окружење се искључује, садржај на који показује URL се преузима и шаље " +#~ "као излаз\n" +#~ " id: идентификатор команде: или њен број или име (ако се постави са " +#~ "„-name xxx”)\n" +#~ " -in: слање текста на стандардни улаз процеса\n" +#~ "-inclose: исто као -in, али се stdin после извршавања затвара (и текст " +#~ "није обавезан: без текста, stdin се једноставно затвори)\n" +#~ " -signal: слање сигнала процесу; сигнал може да буде цео број или једно " +#~ "од следећих имена: hup, int, quit, kill, term, usr1, usr2\n" +#~ " -kill: алијас за „-signal <id> kill”\n" +#~ "-killall: убија све процесе који се тренутно извршавају\n" +#~ " -set: постављање hook особине (погледајте функцију hook_set у API " +#~ "референтном упутству за додатке)\n" +#~ "осовбина: hook особина\n" +#~ " вредн: нова вредност за hook особину\n" +#~ " -del: брисање завршене команде\n" +#~ " -all: брисање свих завршених команди\n" +#~ "\n" +#~ "Подразумеване вредности могу да се поставе у опцији exec.command." +#~ "default_options.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /exec -n ls -l /tmp\n" +#~ " /exec -sh -n ps xu | grep weechat\n" +#~ " /exec -n -norc url:https://pastebin.com/raw.php?i=xxxxxxxx\n" +#~ " /exec -nf -noln links -dump https://weechat.org/files/doc/weechat/devel/" +#~ "weechat_user.en.html\n" +#~ " /exec -o uptime\n" +#~ " /exec -pipe „/print Машина ради:” uptime\n" +#~ " /exec -n tail -f /var/log/messages\n" +#~ " /exec -kill 0" + +#~ msgid "" +#~ " enable: enable FIFO pipe\n" +#~ "disable: disable FIFO pipe\n" +#~ " toggle: toggle FIFO pipe\n" +#~ "\n" +#~ "FIFO pipe is used as remote control of WeeChat: you can send commands or " +#~ "text to the FIFO pipe from your shell.\n" +#~ "By default the FIFO pipe is called weechat_fifo_xxx (where xxx is the " +#~ "WeeChat process id) and located in the WeeChat runtime directory (see /" +#~ "debug dirs).\n" +#~ "\n" +#~ "The expected format is one of:\n" +#~ " plugin.buffer *text or command here\n" +#~ " *text or command here\n" +#~ "\n" +#~ "For example to change your libera nick:\n" +#~ " echo 'irc.server.libera */nick newnick' >/run/user/1000/weechat/" +#~ "weechat_fifo_12345\n" +#~ "\n" +#~ "Please read the user's guide for more info and examples.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /fifo toggle" +#~ msgstr "" +#~ " enable: укључивање FIFO пајпа\n" +#~ "disable: искључивање FIFO пајпа\n" +#~ " toggle: пребацивање FIFO пајпа\n" +#~ "\n" +#~ "FIFO пајп се користи као даљинска контрола програма WeeChat: можете да " +#~ "шаљете команде или текст у FIFO пајп из свог командног окружења.\n" +#~ "FIFO pipe се подразумевано зове у weechat_fifo_xxx (где је xxx id процеса " +#~ "програма WeeChat) и налази се у WeeChat директоријуму за време извршавања " +#~ "(погледајте /debug dirs).\n" +#~ "\n" +#~ "Формат који се очекује је једно од:\n" +#~ " plugin.buffer *овде иде текст или команда\n" +#~ " *овде иде текст или команда\n" +#~ "\n" +#~ "На пример, ако желите да промените свој libera надимак:\n" +#~ " echo 'irc.server.libera */nick newnick' >~/.weechat/weechat_fifo\n" +#~ "\n" +#~ "За више информација и примере, молимо вас да прочитате корисничко " +#~ "упутство.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /fifo toggle" + +#~ msgid "" +#~ " -bar: add the help bar\n" +#~ " -refresh: refresh list of options, then whole screen (command: /window " +#~ "refresh)\n" +#~ " -up: move the selected line up by \"number\" lines\n" +#~ " -down: move the selected line down by \"number\" lines\n" +#~ " -left: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the left\n" +#~ " -right: scroll the fset buffer by \"percent\" of width on the right\n" +#~ " -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to " +#~ "select the last line)\n" +#~ " -toggle: toggle the boolean value\n" +#~ " -add: add \"value\" (which can be a negative number) for integers, " +#~ "colors and enums, set/append to value for other types (set for a negative " +#~ "value, append for a positive value)\n" +#~ " -reset: reset the value of option\n" +#~ " -unset: unset the option\n" +#~ " -set: add the /set command in input to edit the value of option " +#~ "(move the cursor at the beginning of value)\n" +#~ " -setnew: add the /set command in input to edit a new value for the " +#~ "option\n" +#~ " -append: add the /set command to append something in the value of " +#~ "option (move the cursor at the end of value)\n" +#~ " -mark: toggle mark\n" +#~ " -format: switch to the next available format\n" +#~ " -export: export the options and values displayed in a file (each line " +#~ "has format: \"/set name value\" or \"/unset name\")\n" +#~ " -help: force writing of help on options in exported file (see /help " +#~ "fset.look.export_help_default)\n" +#~ " -nohelp: do not write help on options in exported file (see /help " +#~ "fset.look.export_help_default)\n" +#~ " filter: set a new filter to see only matching options (this filter " +#~ "can be used as input in fset buffer as well); allowed formats are:\n" +#~ " * show all options (no filter)\n" +#~ " xxx show only options with \"xxx\" in name\n" +#~ " f:xxx show only configuration file \"xxx\"\n" +#~ " t:xxx show only type \"xxx\" (bool/int/str/col/enum or " +#~ "boolean/integer/string/color/enum)\n" +#~ " d show only changed options\n" +#~ " d:xxx show only changed options with \"xxx\" in name\n" +#~ " d=xxx show only changed options with \"xxx\" in value\n" +#~ " d==xxx show only changed options with exact value " +#~ "\"xxx\"\n" +#~ " h=xxx show only options with \"xxx\" in description " +#~ "(translated)\n" +#~ " he=xxx show only options with \"xxx\" in description (in " +#~ "English)\n" +#~ " =xxx show only options with \"xxx\" in value\n" +#~ " ==xxx show only options with exact value \"xxx\"\n" +#~ " c:xxx show only options matching the evaluated condition " +#~ "\"xxx\", using following variables: file, section, option, name, " +#~ "parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_tiny " +#~ "(b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, " +#~ "value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, " +#~ "description2, description_en, description_en2, string_values, " +#~ "allowed_values\n" +#~ "\n" +#~ "The lines with options are displayed using string evaluation (see /help " +#~ "eval for the format), with these options:\n" +#~ " - fset.format.option1: first format for an option\n" +#~ " - fset.format.option2: second format for an option\n" +#~ "\n" +#~ "The following variables can be used in these options:\n" +#~ " - option data, with color and padded by spaces on the right:\n" +#~ " - ${file}: configuration file (for example \"weechat\" or \"irc\")\n" +#~ " - ${section}: section\n" +#~ " - ${option}: option name\n" +#~ " - ${name}: full option name (file.section.option)\n" +#~ " - ${parent_name}: parent option name\n" +#~ " - ${type}: option type (translated)\n" +#~ " - ${type_en}: option type (in English)\n" +#~ " - ${type_short}: short option type (bool/int/str/col/enum)\n" +#~ " - ${type_tiny}: tiny option type (b/i/s/c/e)\n" +#~ " - ${default_value}: option default value\n" +#~ " - ${default_value_undef}: \"1\" if default value is null, otherwise " +#~ "\"0\"\n" +#~ " - ${value}: option value\n" +#~ " - ${value_undef}: \"1\" if value is null, otherwise \"0\"\n" +#~ " - ${value_changed}: \"1\" if value is different from default value, " +#~ "otherwise \"0\"\n" +#~ " - ${value2}: option value, with inherited value if null\n" +#~ " - ${parent_value}: parent option value\n" +#~ " - ${min}: min value\n" +#~ " - ${max}: max value\n" +#~ " - ${description}: option description (translated)\n" +#~ " - ${description2}: option description (translated), \"(no " +#~ "description)\" (translated) if there's no description\n" +#~ " - ${description_en}: option description (in English)\n" +#~ " - ${description_en2}: option description (in English), \"(no " +#~ "description)\" if there's no description\n" +#~ " - ${string_values}: string values allowed for set of an enum option\n" +#~ " - ${allowed_values}: allowed values\n" +#~ " - ${marked}: \"1\" if option is marked, otherwise \"0\"\n" +#~ " - ${index}: index of option in list\n" +#~ " - option data, with color but no spaces:\n" +#~ " - same names prefixed by underscore, for example: ${_name}, " +#~ "${_type}, ...\n" +#~ " - option data, raw format (no colors/spaces):\n" +#~ " - same names prefixed by two underscores, for example: ${__name}, " +#~ "${__type}, ...\n" +#~ " - option data, only spaces:\n" +#~ " - same names prefixed with \"empty_\", for example: ${empty_name}, " +#~ "${empty_type}\n" +#~ " - other data:\n" +#~ " - ${selected_line}: \"1\" if the line is selected, otherwise \"0\"\n" +#~ " - ${newline}: insert a new line at point, so the option is displayed " +#~ "on multiple lines\n" +#~ "\n" +#~ "Keys and input to move in on fset buffer:\n" +#~ " up move one line up\n" +#~ " down move one line down\n" +#~ " pgup move one page up\n" +#~ " pgdn move one page down\n" +#~ " alt-home << move to first line\n" +#~ " alt-end >> move to last line\n" +#~ " F11 < scroll horizontally on the left\n" +#~ " F12 > scroll horizontally on the right\n" +#~ "\n" +#~ "Keys and input to set options on fset buffer:\n" +#~ " alt+space t toggle boolean value\n" +#~ " alt+'-' - subtract 1 from value for integer/color/enum, " +#~ "set value for other types\n" +#~ " alt+'+' + add 1 to value for integer/color/enum, append " +#~ "to value for other types\n" +#~ " alt+f, alt+r r reset value\n" +#~ " alt+f, alt+u u unset value\n" +#~ " alt+enter s set value\n" +#~ " alt+f, alt+n n set new value\n" +#~ " alt+f, alt+a a append to value\n" +#~ " alt+',' , mark/unmark option\n" +#~ " shift+up move one line up and mark/unmark option\n" +#~ " shift+down mark/unmark option and move one line down\n" +#~ " m:xxx mark options displayed that are matching " +#~ "filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters " +#~ "above)\n" +#~ " u:xxx unmark options displayed that are matching " +#~ "filter \"xxx\" (any filter on option or value is allowed, see filters " +#~ "above)\n" +#~ "\n" +#~ "Other keys and input on fset buffer:\n" +#~ " ctrl+l refresh options and whole screen (command: /" +#~ "fset -refresh)\n" +#~ " $ refresh options (keep marked options)\n" +#~ " $$ refresh options (unmark all options)\n" +#~ " alt+p p toggle plugin description options (plugins." +#~ "desc.*)\n" +#~ " alt+v v toggle help bar\n" +#~ " s:x,y sort options by fields x,y (see above)\n" +#~ " s: reset sort to its default value (see above)\n" +#~ " w:xxx export options in file \"xxx\"\n" +#~ " w-:xxx export options in file \"xxx\" without help\n" +#~ " w+:xxx export options in file \"xxx\" with help\n" +#~ " ctrl+x x switch the format used to display options\n" +#~ " q close fset buffer\n" +#~ "\n" +#~ "Mouse actions on fset buffer:\n" +#~ " wheel up/down move line up/down\n" +#~ " left button move line here\n" +#~ " right button toggle boolean (on/off) or edit the " +#~ "option value\n" +#~ " right button + drag left/right increase/decrease value for integer/" +#~ "color/enum, set/append to value for other types\n" +#~ " right button + drag up/down mark/unmark multiple options\n" +#~ "\n" +#~ "Note: if input has one or more leading spaces, the following text is " +#~ "interpreted as a filter, without the spaces. For example \" q\" searches " +#~ "all options with \"q\" inside name while \"q\" closes the fset buffer.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " show IRC options changed:\n" +#~ " /fset d:irc.*\n" +#~ " show all options with \"nicklist\" in name:\n" +#~ " /fset nicklist\n" +#~ " show all values which contain \"red\":\n" +#~ " /fset =red\n" +#~ " show all values which are exactly \"red\":\n" +#~ " /fset ==red\n" +#~ " show all integer options in irc plugin:\n" +#~ " /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer" +#~ msgstr "" +#~ " -bar: додавање траке помоћи\n" +#~ " -refresh: освежавање листе опција, па затим комплетног екрана " +#~ "(команда: /window refresh)\n" +#~ " -up: померање изабране линије навише за „број” линија\n" +#~ " -down: померање изабране линије наниже за „број” линија\n" +#~ " -left: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у лево\n" +#~ " -right: скроловање fset бафера за „проценат” ширине у десно\n" +#~ " -go: избор линије према броју, број прве линије је 0 („end” да " +#~ "изаберете последњу линију)\n" +#~ " -toggle: пребацивање логичке вредности\n" +#~ " -add: додавање „вредн” (која може да буде и негативан број) за " +#~ "целе бројеве, боје и набрајања, постављање/надовезивање на вредност " +#~ "осталих типова (постављање за негативну вредност, надовезивање за " +#~ "позитивну вредност)\n" +#~ " -reset: ресетовање вредности опције\n" +#~ " -unset: уклањање опције\n" +#~ " -set: додавање /set команде на улаз како би се уредила вредност " +#~ "опције (курсор се помера на почетак вредности)\n" +#~ " -setnew: додавање /set команде на улаз како би се уредила нова " +#~ "вредност за опцију\n" +#~ " -append: додавање /set команде како би се нешто надовезало на " +#~ "вредност опције (курсор се помера на крај вредности)\n" +#~ " -mark: пребацивање маркера\n" +#~ " -format: прелаз на следећи доступан формат\n" +#~ " -export: извоз опција и вредности које су приказане у фајлу (свака " +#~ "линија има формат: „/set име вредност” или „/unset име”)\n" +#~ " -help: форсирање уписивања помоћи за опције које се извозе у фајл " +#~ "(погледајте /help fset.look.export_help_default)\n" +#~ " -nohelp: не уписује помоћ за опције које се извозе у фајл " +#~ "(погледајте /help fset.look.export_help_default)\n" +#~ " filter: постављање новог филтера тако да се прикажу само опције које " +#~ "се подударају са њим (овај филтер такође може да се користи и као улаз у " +#~ "fset бафер); дозвољени су следећи формати:\n" +#~ " * приказивање свих опција (без филтера)\n" +#~ " xxx приказивање само опција са „xxx” у имену\n" +#~ " f:xxx приказивање само конфигурационог фајла „xxx”\n" +#~ " t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum " +#~ "или boolean/integer/string/color/enum)\n" +#~ " d приказивање само измењених опција\n" +#~ " d:xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у " +#~ "имену\n" +#~ " d=xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у " +#~ "вредности\n" +#~ " d==xxx приказивање само измењених опција са тачном " +#~ "вредности „xxx”\n" +#~ " h=xxx приказивање само опција са „xxx” у опису " +#~ "(преведеном)\n" +#~ " he=xxx приказивање само опција са „xxx” у опцију (на " +#~ "енглеском)\n" +#~ " =xxx приказивање опција само са „xxx” у вредности\n" +#~ " ==xxx приказивање опција само са тачном вредности „xxx”\n" +#~ " c:xxx приказивање опција које се подударају са " +#~ "израчунатим условом „xxx”, уз коришћење следећих променљивих: file, " +#~ "section, option, name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/" +#~ "str/col/enum), type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, " +#~ "value, quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, " +#~ "description, description2, description_en, description_en2, " +#~ "string_values, allowed_values\n" +#~ "\n" +#~ "Линије са опцијама се приказују употребом израчунавања стринга " +#~ "(погледајте /help eval за формат), са следећим опцијама:\n" +#~ " - fset.format.option1: први формат за опцију\n" +#~ " - fset.format.option2: други формат за опцију\n" +#~ "\n" +#~ "У овим опцијама је дозвољена употреба следећих променљивих:\n" +#~ " - подаци опције, са бојом и допуњени размацима са десне стране:\n" +#~ " - ${file}: конфигурациони фајл (на пример „weechat” или „irc”)\n" +#~ " - ${section}: одељак\n" +#~ " - ${option}: име опције\n" +#~ " - ${name}: пуно име опције (file.section.option)\n" +#~ " - ${parent_name}: име родитељ-опције\n" +#~ " - ${type}: тип опције (преведени)\n" +#~ " - ${type_en}: тип опције (на енглеском)\n" +#~ " - ${type_short}: кратки тип опције (bool/int/str/col/enum)\n" +#~ " - ${type_tiny}: сићушни тип опције (b/i/s/c/e)\n" +#~ " - ${default_value}: подразумевана вредност опције\n" +#~ " - ${default_value_undef}: „1” ако је подразумевана вредност null, у " +#~ "супротном „0”\n" +#~ " - ${value}: вредност опције\n" +#~ " - ${value_undef}: „1” ако је вредност null, у супротном „0”\n" +#~ " - ${value_changed}: „1” ако се вредност разликује од подразумеване " +#~ "вредности, у супротном „0”\n" +#~ " - ${value2}: вредност опције, са наслеђеном вредности ако је null\n" +#~ " - ${parent_value}: вредност родитељ-опције\n" +#~ " - ${min}: мин вредност\n" +#~ " - ${max}: макс вредност\n" +#~ " - ${description}: опис опције (преведен)\n" +#~ " - ${description2}: опис опције (преведен), „(без описа)” (преведено) " +#~ "ако нема описа\n" +#~ " - ${description_en}: опис опције (на енглеском)\n" +#~ " - ${description_en2}: опис опције (на енглеском), „(no description)” " +#~ "ако нема описа\n" +#~ " - ${string_values}: стринг вредности које се дозвољавају за " +#~ "постављање опције набрајања\n" +#~ " - ${allowed_values}: дозвољене вредности\n" +#~ " - ${marked}: „1” ако је опција маркирана, у супротном „0”\n" +#~ " - ${index}: индекс опције у листи\n" +#~ " - подаци опције, са бојом али без додатних размака:\n" +#~ " - иста имена испред којих се налази доња црта, на пример: ${_name}, " +#~ "${_type}, ...\n" +#~ " - подаци опције, у сировом формату (без боја/размака):\n" +#~ " - иста имена испред којих се налазе две доње црте, на пример: " +#~ "${__name}, ${__type}, ...\n" +#~ " - подаци опције, само размаци:\n" +#~ " - иста имена испред којих се налази „empty_”, на пример: " +#~ "${empty_name}, ${empty_type}\n" +#~ " - остали подаци:\n" +#~ " - ${selected_line}: „1” ако је линија изабрана, у супротном „0”\n" +#~ " - ${newline}: умеће прелом линије на ову позицију, тако да се опција " +#~ "простире на више линија\n" +#~ "\n" +#~ "Тастери и унос којим се врши кретање по fset баферу:\n" +#~ " up једна линија навише\n" +#~ " down једна линија наниже\n" +#~ " pgup једна линија страница навише\n" +#~ " pgdn једна линија страница наниже\n" +#~ " alt-home << прелаз на прву линију\n" +#~ " alt-end >> прелаз на последњу линију\n" +#~ " F11 < хоризонтално скроловање у лево\n" +#~ " F12 > хоризонтално скроловање у десно\n" +#~ "\n" +#~ "Тастеру у унос за постављање опција у fset баферу:\n" +#~ " alt+space t пребацивање логичке вредности\n" +#~ " alt+'-' - умањивање целобројне вредности/боја/набрајања " +#~ "за 1, постављање вредности за остале типове\n" +#~ " alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања " +#~ "за 1, надовезивање вредности за остале типове\n" +#~ " alt+f, alt+r r ресетовање вредности\n" +#~ " alt+f, alt+u u уклањање вредности\n" +#~ " alt+enter s постављање вредности\n" +#~ " alt+f, alt+n n постављање нове вредности\n" +#~ " alt+f, alt+a a надовезивање вредности\n" +#~ " alt+',' , маркирање/уклањање маркера са опције\n" +#~ " shift+up померање за линију навише и маркирање/" +#~ "уклањање маркера са опције\n" +#~ " shift+down маркирање/уклањање маркера са опције и " +#~ "померање за линију наниже\n" +#~ " m:xxx маркирање приказаних опција које задовољавају " +#~ "услов филтера „xxx” (дозвољен је било који филтер на опцији или " +#~ "вредности, погледајте filters изнад)\n" +#~ " u:xxx уклања маркирање приказаних опција које " +#~ "задовољавају услов филтера „xxx” дозвољен је било који филтер на опцији " +#~ "или вредности, погледајте filters изнад)\n" +#~ "\n" +#~ "Остали тастери и улаз у fset баферу:\n" +#~ " ctrl+L освежавање опција и комплетног екрана " +#~ "(команда: /fset -refresh)\n" +#~ " $ освежавање опција (маркиране опције остају " +#~ "маркиране)\n" +#~ " $$ освежавање опција (маркирање се уклања са " +#~ "свих опција)\n" +#~ " alt+p p пребацивање видљивости описа опција додатака " +#~ "(plugins.desc.*)\n" +#~ " alt+v v пребацивање видљивости траке помоћи\n" +#~ " s:x,y сортирање опција према пољима x,y (погледајте " +#~ "изнад)\n" +#~ " s: ресетовање сортирања на подразумевану " +#~ "вредност (погледајте изнад)\n" +#~ " w:xxx извоз опција у фајл „xxx”\n" +#~ " w-:xxx извоз опција у фајл „xxx” без помоћи\n" +#~ " w+:xxx извоз опција у фајл „xxx” заједно са помоћи\n" +#~ " ctrl+x x пребацивање формата који се користи за приказ " +#~ "опција\n" +#~ " q затварање fset бафера\n" +#~ "\n" +#~ "Акције миша у fset баферу:\n" +#~ " точкић горе/доле померање линију навише/наниже\n" +#~ " леви тастер померање линије на то место\n" +#~ " десни тастер пребацивање логичке вредности (укљ./" +#~ "искљ.) или уређивање вредности\n" +#~ " десни тастер + превлачење л/д увећавање/умањивање целобројне " +#~ "вредности/боје/набрајања, постављање/надовезивање на вредност за остале " +#~ "типове\n" +#~ " десни тастер + превлачење г/д маркирање/уклањање маркирања са више " +#~ "опција одједном\n" +#~ "\n" +#~ "Напомена: ако улаз има један или више водећих размака, текст који следи " +#~ "се интерпретира као филтер, без размака. На пример „ q” претражује све " +#~ "опције које у свом имену имају „q” док „q” затвара fset бафер.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " приказивање измењених IRC опција:\n" +#~ " /fset d:irc.*\n" +#~ " приказивање свих опција које у имену садрже „nicklist”:\n" +#~ " /fset nicklist\n" +#~ " приказивање свих вредности које садрже реч „red”:\n" +#~ " /fset =red\n" +#~ " приказивање свих вредности које су тачно „red”:\n" +#~ " /fset ==red\n" +#~ " приказивање свих целобројних опција у irc додатку:\n" +#~ " /fset c:${file} == irc && ${type_en} == integer" + +#~ msgid "" +#~ " -current: execute command for channels of current server only\n" +#~ " -parted: execute on parted channels only\n" +#~ " -exclude: exclude some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " -include: include only some channels (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#~ "not start with '/')\n" +#~ "\n" +#~ "Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following " +#~ "variables are replaced:\n" +#~ " $server server name\n" +#~ " $channel channel name\n" +#~ " $nick nick on server\n" +#~ " ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n" +#~ " ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " execute '/me is testing' on all channels:\n" +#~ " /allchan /me is testing\n" +#~ " say 'hello' everywhere but not on #weechat:\n" +#~ " /allchan -exclude=#weechat hello\n" +#~ " say 'hello' everywhere but not on #weechat and channels beginning with " +#~ "#linux:\n" +#~ " /allchan -exclude=#weechat,#linux* hello\n" +#~ " say 'hello' on all channels beginning with #linux:\n" +#~ " /allchan -include=#linux* hello\n" +#~ " close all buffers with parted channels:\n" +#~ " /allchan -parted /close" +#~ msgstr "" +#~ " -current: команда се извршава само за канале текућег сервера\n" +#~ " -parted: команда се извршава само на напуштеним каналима\n" +#~ " -exclude: неки канали се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " -include: узимају се у обзир само неки канали (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " команда: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу " +#~ "ако команда не почиње са ’/’)\n" +#~ "\n" +#~ "Команде и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се " +#~ "следеће променљиве:\n" +#~ " $server име сервера\n" +#~ " $channel име канала\n" +#~ " $nick надимак на серверу\n" +#~ " ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n" +#~ " ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " извршава ’/me is testing’ на свим каналима:\n" +#~ " /allchan /me is testing\n" +#~ " каже ’здраво’ свуда осим на #weechat:\n" +#~ " /allchan -exclude=#weechat здраво\n" +#~ " каже ’здраво’ свуда осим на #weechat и каналима који почињу са #linux:\n" +#~ " /allchan -exclude=#weechat,#linux* здраво\n" +#~ " каже ’здраво’ на свим каналима који почињу на #linux:\n" +#~ " /allchan -include=#linux* здраво\n" +#~ " затвара све бафере са напуштеним каналима:\n" +#~ " /allchan -parted /close" + +#~ msgid "" +#~ " -current: execute command for private buffers of current server only\n" +#~ " -exclude: exclude some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " -include: include only some nicks (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#~ "not start with '/')\n" +#~ "\n" +#~ "Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following " +#~ "variables are replaced:\n" +#~ " $server server name\n" +#~ " $channel channel name\n" +#~ " $nick nick on server\n" +#~ " ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n" +#~ " ${irc_channel.xxx} variable xxx in channel\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " execute '/me is testing' on all private buffers:\n" +#~ " /allpv /me is testing\n" +#~ " say 'hello' everywhere but not for nick foo:\n" +#~ " /allpv -exclude=foo hello\n" +#~ " say 'hello' everywhere but not for nick foo and nicks beginning with " +#~ "bar:\n" +#~ " /allpv -exclude=foo,bar* hello\n" +#~ " say 'hello' for all nicks beginning with bar:\n" +#~ " /allpv -include=bar* hello\n" +#~ " close all private buffers:\n" +#~ " /allpv /close" +#~ msgstr "" +#~ " -current: извршавање команде за приватне бафере текућег сервера\n" +#~ " -exclude: неки надимци се изузимају (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " -include: узимају се у обзир само неки надимци (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " command: команда која се извршава (или текст који се шаље баферу ако " +#~ "команда не почиње са ’/’)\n" +#~ "\n" +#~ "Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се " +#~ "следеће променљиве:\n" +#~ " $server име сервера\n" +#~ " $channel име канала\n" +#~ " $nick надимак на серверу\n" +#~ " ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n" +#~ " ${irc_channel.xxx} променљива xxx на каналу\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " извршава ’/me is testing’ на свим приватним баферима:\n" +#~ " /allpv /me is testing\n" +#~ " каже ’здраво’ свуда осим надимку foo:\n" +#~ " /allpv -exclude=foo здраво\n" +#~ " каже ’здраво’ свуда осим надимку nick foo и надимцима који почињу са " +#~ "bar:\n" +#~ " /allpv -exclude=foo,bar* здраво\n" +#~ " каже ’здраво’ свим надимцима који почињу са bar:\n" +#~ " /allpv -include=bar* здраво\n" +#~ " затвара све приватне бафере:\n" +#~ " /allpv /close" + +#~ msgid "" +#~ " -exclude: exclude some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " -include: include only some servers (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " command: command to execute (or text to send to buffer if command does " +#~ "not start with '/')\n" +#~ "\n" +#~ "Command and arguments are evaluated (see /help eval), the following " +#~ "variables are replaced:\n" +#~ " $server server name\n" +#~ " $nick nick on server\n" +#~ " ${irc_server.xxx} variable xxx in server\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " change nick on all servers:\n" +#~ " /allserv /nick newnick\n" +#~ " set away on all servers:\n" +#~ " /allserv /away I'm away\n" +#~ " do a whois on my nick on all servers:\n" +#~ " /allserv /whois $nick" +#~ msgstr "" +#~ " -exclude: неки сервери се не узимају у обзир (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " -include: узимају се у обзир само неки сервери (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " command: команда која треба да се изврши (или текст који се шаље баферу " +#~ "ако команда не почиње са ’/’)\n" +#~ "\n" +#~ "Команда и аргументи се израчунавају (погледајте /help eval), замењују се " +#~ "следеће променљиве:\n" +#~ " $server име сервера\n" +#~ " $nick надимак на серверу\n" +#~ " ${irc_server.xxx} променљива xxx на серверу\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " мења надимак на свим серверима:\n" +#~ " /allserv /nick новинадимак\n" +#~ " поставља одсутност на свим серверима:\n" +#~ " /allserv /away Нисам ту\n" +#~ " обавља whois на сопственом надимку на свим серверима:\n" +#~ " /allserv /whois $nick" + +#~ msgid "" +#~ "username: SASL username (content is evaluated, see /help eval; server " +#~ "options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +#~ "the server name)\n" +#~ "password: SASL password or path to file with private key (content is " +#~ "evaluated, see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server." +#~ "xxx} and ${server} is replaced by the server name)\n" +#~ "\n" +#~ "If username and password are not provided, the values from server options " +#~ "\"sasl_username\" and \"sasl_password\" (or \"sasl_key\") are used.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " authenticate with username/password defined in the server:\n" +#~ " /auth\n" +#~ " authenticate as a different user:\n" +#~ " /auth user2 password2\n" +#~ " authenticate as a different user with mechanism ecdsa-nist256p-" +#~ "challenge:\n" +#~ " /auth user2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem" +#~ msgstr "" +#~ "кор_име: SASL корисничко име (садржај се израчунава, погледајте /help " +#~ "eval; опције сервера се израчунавају са ${irc_server.xxx} и ${server} се " +#~ "замењује са именом сервера)\n" +#~ "лозинка: SASL лозинка или путања до фајла са приватним кључем (садржај се " +#~ "израчунава, погледајте /help eval; опције сервера се израчунавају са " +#~ "${irc_server.xxx} и ${server} се замњеује именом сервера)\n" +#~ "\n" +#~ "Ако се не наведу корисничко име и лозинка, користе се вредности из " +#~ "серверских опције „sasl_username” и „sasl_password” (или „sasl_key”).\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " аутентификација са корисничким именом/лозинком дефинисаним на серверу:\n" +#~ " /auth\n" +#~ " аутентификација као други корисник:\n" +#~ " /auth корисник2 лозинка2\n" +#~ " аутентификација као други корисник ecdsa-nist256p-challenge " +#~ "механизмом:\n" +#~ " /auth корисник2 ${weechat_config_dir}/ecdsa2.pem" + +#~ msgid "" +#~ " add: add current channel or a list of channels (with optional keys) " +#~ "to the autojoin option; if you are on the channel and the key is not " +#~ "provided, the key is read in the channel\n" +#~ " addraw: use the IRC raw format (same as /join command): all channels " +#~ "separated by commas, optional keys separated by commas\n" +#~ " del: delete current channel or a list of channels from the autojoin " +#~ "option\n" +#~ "channel: channel name\n" +#~ " key: key for the channel\n" +#~ " apply: set currently joined channels in the autojoin option\n" +#~ " join: join the channels in the autojoin option\n" +#~ " sort: sort alphabetically channels in the autojoin option; with " +#~ "\"buffer\": first sort by buffer number, then alphabetically\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /autojoin add\n" +#~ " /autojoin add #test\n" +#~ " /autojoin add #chan1 #chan2\n" +#~ " /allchan /autojoin add\n" +#~ " /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n" +#~ " /autojoin del\n" +#~ " /autojoin del #chan1\n" +#~ " /autojoin apply\n" +#~ " /autojoin join\n" +#~ " /autojoin sort\n" +#~ " /autojoin sort buffer" +#~ msgstr "" +#~ " add: додаје текући канал или листу канала (са необавезним кључевима) у " +#~ "autojoin опцију; ако се налазите на каналу и не наведете кључ, он се чита " +#~ "са канала\n" +#~ "addraw: користи се IRC сирови формат (исто као за /join команду): сви " +#~ "канали су раздвојени запетама, небавезни кључеви су раздвојени запетама\n" +#~ " del: брише текући канал или листу канала из autojoin опције\n" +#~ " канал: име канала\n" +#~ " кључ: кључ за канал\n" +#~ " apply: поставља канале на које сте тренутно пријављени у autojoin " +#~ "опцију\n" +#~ " join: спаја канале у autojoin опцији\n" +#~ " sort: сортира по абецеди канале у autojoin опцији; са „buffer” прво " +#~ "сортира по броју бафера, па онда по абецеди\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /autojoin add\n" +#~ " /autojoin add #test\n" +#~ " /autojoin add #chan1 #chan2\n" +#~ " /allchan /autojoin add\n" +#~ " /autojoin addraw #chan1,#chan2,#chan3 key1,key2\n" +#~ " /autojoin del\n" +#~ " /autojoin del #chan1\n" +#~ " /autojoin apply\n" +#~ " /autojoin join\n" +#~ " /autojoin sort\n" +#~ " /autojoin sort buffer" + +#~ msgid "" +#~ " ls: list the capabilities supported by the server\n" +#~ " list: list the capabilities currently enabled\n" +#~ " req: request a new capability or remove a capability (if starting with " +#~ "\"-\", for example: \"-multi-prefix\")\n" +#~ " ack: acknowledge capabilities which require client-side " +#~ "acknowledgement\n" +#~ " end: end the capability negotiation\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, \"ls\" and \"list\" are sent.\n" +#~ "\n" +#~ "Capabilities supported by WeeChat are: account-notify, account-tag, away-" +#~ "notify, batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, " +#~ "extended-join, invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, " +#~ "setname, userhost-in-names.\n" +#~ "\n" +#~ "The capabilities to automatically enable on servers can be set in option " +#~ "irc.server_default.capabilities (or by server in option irc.server.xxx." +#~ "capabilities).\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " display supported and enabled capabilities:\n" +#~ " /cap\n" +#~ " request capabilities multi-prefix and away-notify:\n" +#~ " /cap req multi-prefix away-notify\n" +#~ " request capability extended-join, remove capability multi-prefix:\n" +#~ " /cap req extended-join -multi-prefix\n" +#~ " remove capability away-notify:\n" +#~ " /cap req -away-notify" +#~ msgstr "" +#~ " ls: исписује могућности које подржава сервер\n" +#~ " list: исписује могућности које су тренутно укључене\n" +#~ " req: захтева нову могућност или уклања могућност (ако почиње са „-”, на " +#~ "пример: „-multi-prefix”)\n" +#~ " ack: прихвата могућности које захтевају потврду са клијентске стране\n" +#~ " end: завршава преговарање о могућностима\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента се шаљу „ls” и „list”.\n" +#~ "\n" +#~ "Програм WeeChat подржава следеће могућности: account-notify, away-notify, " +#~ "batch, cap-notify, chghost, draft/multiline, echo-message, extended-join, " +#~ "invite-notify, message-tags, multi-prefix, server-time, setname, userhost-" +#~ "in-names.\n" +#~ "\n" +#~ "Могућности које се аутоматски укључују на серверима могу да се поставе у " +#~ "опцији irc.server_default.capabilities (или посебно за сваки сервер у " +#~ "опцији irc.server.xxx.capabilities).\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " приказ подржаних и укључених могућности:\n" +#~ " /cap\n" +#~ " захтев за могућности multi-prefix и away-notify:\n" +#~ " /cap req multi-prefix away-notify\n" +#~ " захтев за могућност extended-join, улањање могућности multi-prefix:\n" +#~ " /cap req extended-join -multi-prefix\n" +#~ " уклањање могућности away-notify:\n" +#~ " /cap req -away-notify" + +#~ msgid "" +#~ " server: server name, which can be:\n" +#~ " - internal server name (added by /server add, recommended " +#~ "usage)\n" +#~ " - hostname/port or IP/port, port is 6697 by default for TLS, " +#~ "6667 otherwise\n" +#~ " - URL with format: irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc." +#~ "example.org[:port][/#channel1][,#channel2[...]]\n" +#~ " Note: for an address/IP/URL, a temporary server is added (NOT " +#~ "SAVED), see /help irc.look.temporary_servers\n" +#~ " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#~ "omitted)\n" +#~ " nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" +#~ " -all: connect to all servers defined in configuration\n" +#~ " -auto: connect to servers with autoconnect enabled\n" +#~ " -open: connect to all opened servers that are not currently " +#~ "connected\n" +#~ " -nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on " +#~ "server)\n" +#~ " -switch: switch to next server address\n" +#~ "\n" +#~ "To disconnect from a server or stop any connection attempt, use command /" +#~ "disconnect.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /connect libera\n" +#~ " /connect irc.oftc.net\n" +#~ " /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +#~ " /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +#~ " /connect my.server.org -password=test\n" +#~ " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" +#~ " /connect -switch" +#~ msgstr "" +#~ " сервер: име сервера које може да буде:\n" +#~ " - интерно име сервера (које додаје команда /server add, " +#~ "препоручена употреба)\n" +#~ " - имехоста/порт или IP/порт, порт је подразумевано 6669 за " +#~ "TLS, иначе је 6667\n" +#~ " - URL са форматом: irc[6][s]://[надимак[:лозинка]@]irc." +#~ "example.org[:порт][/#канал1][,#канал2[...]]\n" +#~ " Напомена: за адресу/IP/URL, додаје се привремени сервер (НЕ " +#~ "ЧУВА СЕ), погледајте /help irc.look.temporary_servers\n" +#~ " опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за " +#~ "логичке опције)\n" +#~ " nooption: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n" +#~ " -all: повезивање на све сервере дефинисане у конфигурацији\n" +#~ " -auto: повезивање на сервере којима је укључено аутоповезивање\n" +#~ " -open: повезивање на све отворене сервере који нису тренутно " +#~ "повезани\n" +#~ " -nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је за сервер " +#~ "укључено autojoin)\n" +#~ " -switch: пребацивање на наредну адресу сервера\n" +#~ "\n" +#~ "Ако желите да прекинете везу са сервером или да зауставите сваки покушај " +#~ "успостављања везе, употребите команду /disconnect.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /connect libera\n" +#~ " /connect irc.oftc.net\n" +#~ " /connect irc.oftc.net/6667 -notls\n" +#~ " /connect irc6.oftc.net/9999 -ipv6\n" +#~ " /connect my.server.org -password=test\n" +#~ " /connect irc://nick@irc.oftc.net/#channel\n" +#~ " /connect -switch" + +#~ msgid "" +#~ " server: send to this server (internal name)\n" +#~ " target: nick or channel ('*' = current channel)\n" +#~ " type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", etc.)\n" +#~ "arguments: arguments for CTCP\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /ctcp toto time\n" +#~ " /ctcp toto version\n" +#~ " /ctcp * version" +#~ msgstr "" +#~ " сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" +#~ " циљ: надимак или канал (’*’ = текући канал)\n" +#~ " тип: CTCP тип (примери: „version”, „ping”, итд.)\n" +#~ "аргументи: аргументи за CTCP\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /ctcp toto time\n" +#~ " /ctcp toto version\n" +#~ " /ctcp * version" + +#~ msgid "" +#~ "nick: nick\n" +#~ "file: filename (on local host)\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " chat with nick \"toto\":\n" +#~ " /dcc chat toto\n" +#~ " send file \"/home/foo/bar.txt\" to nick \"toto\":\n" +#~ " /dcc send toto /home/foo/bar.txt" +#~ msgstr "" +#~ "надимак: надимак\n" +#~ " фајл: име фајла (на локалном хосту)\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " разговор са надимком „toto”:\n" +#~ " /dcc chat toto\n" +#~ " слање фајла „/home/foo/bar.txt” надимку „toto”:\n" +#~ " /dcc send toto /home/foo/bar.txt" + +#~ msgid "" +#~ " server: internal server name\n" +#~ " -all: disconnect from all servers\n" +#~ "-pending: cancel auto-reconnection on servers currently reconnecting\n" +#~ " reason: reason for the \"quit\"" +#~ msgstr "" +#~ " сервер: интерно име сервера\n" +#~ " -all: прекидање везе са свим серверима\n" +#~ "-pending: отказивање аутоматског поновног успостављање везе са серверима " +#~ "са којим се тренутно поново успоставља веза\n" +#~ " разлог: разлог за „quit”" + +#~ msgid "" +#~ "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " *: give channel half-operator status to everybody on channel" +#~ msgstr "" +#~ "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " *: давање статуса полу-оператора канала свима на каналу" + +#~ msgid "" +#~ " list: list all ignores\n" +#~ " add: add an ignore\n" +#~ " nick: nick or hostname (can be a POSIX extended regular expression " +#~ "if \"re:\" is given or a mask using \"*\" to replace zero or more chars)\n" +#~ " del: delete an ignore\n" +#~ " number: number of ignore to delete (look at list to find it)\n" +#~ " -all: delete all ignores\n" +#~ " server: internal server name where ignore is working\n" +#~ " channel: channel name where ignore is working\n" +#~ "\n" +#~ "Note: the regular expression can start with \"(?-i)\" to become case " +#~ "sensitive.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " ignore nick \"toto\" everywhere:\n" +#~ " /ignore add toto\n" +#~ " ignore host \"toto@domain.com\" on libera server:\n" +#~ " /ignore add toto@domain.com libera\n" +#~ " ignore host \"toto*@*.domain.com\" on libera/#weechat:\n" +#~ " /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat" +#~ msgstr "" +#~ " list: испис свих игнорисања\n" +#~ " add: додавање игнорисања\n" +#~ " надимак: надимак или име хоста (може да буде POSIX проширени регуларни " +#~ "израз ако се наведе „re:” или маска која користи „*” да замени нула или " +#~ "више карактера)\n" +#~ " del: брисање игнорисања\n" +#~ " број: број игнорисања који треба да се обрише (погледајте у листу да " +#~ "га пронађете)\n" +#~ " -all: брисање свих игнорисања\n" +#~ " сервер: интерно име сервера за који делује игнорисање\n" +#~ " канал: име канала на коме делује игнорисање\n" +#~ "\n" +#~ "Напомена: регуларни израз може почети са „(?-i)” чиме постаје осетљив на " +#~ "разлику у величини слова.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " игнорише надимак „toto” свуда:\n" +#~ " /ignore add toto\n" +#~ " игнорише хост „toto@domain.com” на libera серверу:\n" +#~ " /ignore add toto@domain.com libera\n" +#~ " игнорише хост „toto*@*.domain.com” на libera/#weechat:\n" +#~ " /ignore add toto*@*.domain.com libera #weechat" + +#~ msgid "" +#~ "-noswitch: do not switch to new buffer\n" +#~ " server: send to this server (internal name)\n" +#~ " channel: channel name to join\n" +#~ " key: key to join the channel (channels with a key must be the first " +#~ "in list)\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /join #weechat\n" +#~ " /join #protectedchan,#weechat key\n" +#~ " /join -server libera #weechat\n" +#~ " /join -noswitch #weechat" +#~ msgstr "" +#~ "-noswitch: не прелази се у нови бафер\n" +#~ " сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" +#~ " канал: име канала којем се приступа\n" +#~ " кључ: кључ за приступ каналу (канали са кључем морају бити први на " +#~ "листи)\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /join #weechat\n" +#~ " /join #protectedchan,#weechat key\n" +#~ " /join -server libera #weechat\n" +#~ " /join -noswitch #weechat" + +#~ msgid "" +#~ "channel: channel name\n" +#~ " nick: nick\n" +#~ " reason: reason (evaluated, see /help eval; special variables ${nick} " +#~ "(self nick), ${target} (target nick), ${channel} and ${server} are " +#~ "replaced by their values)\n" +#~ "\n" +#~ "It is possible to kick/ban with a mask, nick will be extracted from mask " +#~ "and replaced by \"*\".\n" +#~ "\n" +#~ "Example:\n" +#~ " ban \"*!*@host.com\" and then kick \"toto\":\n" +#~ " /kickban toto!*@host.com" +#~ msgstr "" +#~ " канал: име канала\n" +#~ "надимак: надимак\n" +#~ " разлог: разлог за избацивање и забрану (израчунава се, погледајте /help " +#~ "eval; специјалне променљиве ${nick} (сопствени надимак), ${target} (циљни " +#~ "надимак), ${channel} и ${server} се замењују својим вредностима)\n" +#~ "\n" +#~ "Могуће је избацивање/забрана са маском, надимак ће се издвојити из маске " +#~ "и заменити са „*”.\n" +#~ "\n" +#~ "Пример:\n" +#~ " забрањује хост „*!*@host.com” па затим избацује „toto”:\n" +#~ " /kickban toto!*@host.com" + +#~ msgid "" +#~ "channel: channel name\n" +#~ "message: message to send" +#~ msgstr "" +#~ "канал: име канала\n" +#~ "текст: порука која се шаље" + +#~ msgid "" +#~ " server: send to this server (internal name)\n" +#~ " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case " +#~ "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive); when a " +#~ "regular expression is used, the result is displayed on server buffer " +#~ "instead of a dedicated buffer\n" +#~ "channel: channel to list\n" +#~ " target: server name\n" +#~ " -up: move the selected line up by \"number\" lines\n" +#~ " -down: move the selected line down by \"number\" lines\n" +#~ " -left: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the left\n" +#~ " -right: scroll the /list buffer by \"percent\" of width on the right\n" +#~ " -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to " +#~ "select the last line)\n" +#~ " -join: join the channel on the selected line\n" +#~ "\n" +#~ "Keys and input on /list buffer:\n" +#~ " up move one line up\n" +#~ " down move one line down\n" +#~ " pgup move one page up\n" +#~ " pgdn move one page down\n" +#~ " alt-home << move to first line\n" +#~ " alt-end >> move to last line\n" +#~ " F11 < scroll horizontally on the left\n" +#~ " F12 > scroll horizontally on the right\n" +#~ " * show all channels (no filter)\n" +#~ " xxx show only channels with \"xxx\" in name or " +#~ "topic (case insensitive)\n" +#~ " n:xxx show only channels with \"xxx\" in name (case " +#~ "insensitive)\n" +#~ " t:xxx show only channels with \"xxx\" in topic (case " +#~ "insensitive)\n" +#~ " u:n show only channels with at least \"n\" users\n" +#~ " u:>n show only channels with more than \"n\" users\n" +#~ " u:<n show only channels with less than \"n\" users\n" +#~ " c:xxx show only channels matching the evaluated " +#~ "condition \"xxx\", using following variables: name, name2, users, topic\n" +#~ " ctrl-j j join channel on selected line\n" +#~ " s:x,y sort channels by fields x,y (see below)\n" +#~ " s: reset sort to its default value (see below)\n" +#~ " $ refresh list (run again command /list)\n" +#~ " q close buffer\n" +#~ "\n" +#~ "Sort keys on /list buffer:\n" +#~ " name channel name (eg: \"##test\")\n" +#~ " name2 channel name without prefix (eg: \"test\")\n" +#~ " users number of users on channel\n" +#~ " topic channel topic\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " list all channels on server and display them in a dedicated buffer (can " +#~ "be slow on large networks):\n" +#~ " /list\n" +#~ " list channel #weechat:\n" +#~ " /list #weechat\n" +#~ " list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on " +#~ "large networks):\n" +#~ " /list -re #weechat.*\n" +#~ " on /list buffer:\n" +#~ " channels with \"weechat\" in name:\n" +#~ " n:weechat\n" +#~ " channels with at least 100 users:\n" +#~ " u:100\n" +#~ " channels with \"freebsd\" (case insensitive) in topic and more than " +#~ "10 users:\n" +#~ " c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n" +#~ " sort channels by users (big channels first), then name2 (name without " +#~ "prefix):\n" +#~ " s:-users,name2" +#~ msgstr "" +#~ " сервер: шаље на овај сервер (интерно име)\n" +#~ "рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за филтрирање " +#~ "резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)” па ће " +#~ "се онда правити разлика); када се користи регуларни израз, резултат се " +#~ "исписује у баферу сервера, а не у посебном баферу\n" +#~ " канал: канал који се излистава\n" +#~ " циљ: име сервера\n" +#~ " -up: помера изабране линије навише за „број” линија\n" +#~ " -down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n" +#~ " -left: скролује улево /list бафер за „проценат” ширине\n" +#~ " -right: скролује удесно /list бафер за „проценат” ширине\n" +#~ " -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере " +#~ "последња линија)\n" +#~ " -join: приступа каналу на изабраној линији\n" +#~ "\n" +#~ "Тастери и унос за /list бафер:\n" +#~ " up помера једну линију навише\n" +#~ " down помера једну линију наниже\n" +#~ " pgup помера једну страницу навише\n" +#~ " pgdn помера једну страницу наниже\n" +#~ " alt-home << помера на прву линију\n" +#~ " alt-end >> помера на последњу линију\n" +#~ " F11 < скролује хоризонтално улево\n" +#~ " F12 > скролује хоризонтално удесно\n" +#~ " * приказује све канале (без филтера)\n" +#~ " xxx приказује само канала са „xxx” у имену или " +#~ "теми (без разликовања величине слова)\n" +#~ " n:xxx приказује само канале са „xxx” у имену (без " +#~ "разликовања величине слова)\n" +#~ " t:xxx приказује само канале са „xxx” у теми (без " +#~ "разликовања величине слова)\n" +#~ " u:n приказује само канале са барем „n” корисника\n" +#~ " u:>n приказује само канале са више од „n” " +#~ "корисника\n" +#~ " u:<n приказује само канале са мање од „n” " +#~ "корисника\n" +#~ " c:xxx приказује само канале који задовољавају " +#~ "израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, " +#~ "topic\n" +#~ " ctrl-j j приступа каналу на изабраној линији\n" +#~ " s:x,y сортира канале по пољима x,y (погледајте " +#~ "испод)\n" +#~ " s: ресетује сортирање на подразумевану вредност " +#~ "(погледајте испод)\n" +#~ " $ освежава листу (поново покреће команду /list)\n" +#~ " q затвара бафер\n" +#~ "\n" +#~ "Кључеви сортирања за /list бафер:\n" +#~ " name име канала (нпр. „##test”)\n" +#~ " name2 име канала без префикса (нпр. „test”)\n" +#~ " users број корисника на каналу\n" +#~ " topic тема канала\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " приказује све канале на серверу и исписује их у посебном баферу (може " +#~ "да буде споро на великим мрежама):\n" +#~ " /list\n" +#~ " приказује канал #weechat:\n" +#~ " /list #weechat\n" +#~ " приказује све канале који почињу на „#weechat” (може да буде врло споро " +#~ "на великим мрежама):\n" +#~ " /list -re #weechat.*\n" +#~ " у /list баферу:\n" +#~ " канали са „weechat” у имену:\n" +#~ " n:weechat\n" +#~ " канали са барем 100 корисника:\n" +#~ " u:100\n" +#~ " канали са „freebsd” (без разликовања величине слова) у теми који " +#~ "имају више од 10 корисника:\n" +#~ " c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n" +#~ " сортирање канала по броју корисника (најпре велики канали), затим по " +#~ "name2 (име вез префикса):\n" +#~ " s:-users,name2" + +#~ msgid "" +#~ "channel modes:\n" +#~ " channel: channel name to modify (default is current one)\n" +#~ " o: give/take channel operator privileges\n" +#~ " p: private channel flag\n" +#~ " s: secret channel flag\n" +#~ " i: invite-only channel flag\n" +#~ " t: topic settable by channel operator only flag\n" +#~ " n: no messages to channel from clients on the outside\n" +#~ " m: moderated channel\n" +#~ " l: set the user limit to channel\n" +#~ " b: set a ban mask to keep users out\n" +#~ " e: set exception mask\n" +#~ " v: give/take the ability to speak on a moderated channel\n" +#~ " k: set a channel key (password)\n" +#~ "user modes:\n" +#~ " nick: nick to modify\n" +#~ " i: mark a user as invisible\n" +#~ " s: mark a user for receive server notices\n" +#~ " w: user receives wallops\n" +#~ " o: operator flag\n" +#~ "\n" +#~ "List of modes is not comprehensive, you should read documentation about " +#~ "your server to see all possible modes.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " protect topic on channel #weechat:\n" +#~ " /mode #weechat +t\n" +#~ " become invisible on server:\n" +#~ " /mode nick +i" +#~ msgstr "" +#~ "режими канала:\n" +#~ " канал: име канала који се модификује (подразумевано је то текући)\n" +#~ " o: давање/одузимање привилегија оператора канала\n" +#~ " p: заставица приватног канала\n" +#~ " s: заставица тајног канала\n" +#~ " i: заставица канала само-уз-позив\n" +#~ " t: заставица да тему канала може да постави само оператор\n" +#~ " n: забрањене су поруке на каналу од клијената који су ван\n" +#~ " m: модерисани канал\n" +#~ " l: постављање ограничења броја корисника канала\n" +#~ " b: постављање маске забране којом се брани приступ одређеним " +#~ "корисницима\n" +#~ " e: постављање маске изузетка\n" +#~ " v: давање/одузимање могућности да се говори на модерисаном каналу\n" +#~ " k: постављање кључа за канал (лозинка)\n" +#~ "кориснички режими:\n" +#~ " надимак: надимак који се модификује\n" +#~ " i: корисник се маркира као невидљив\n" +#~ " s: корисник се маркира за примање серверских обавештења\n" +#~ " w: корисник прима wallops\n" +#~ " o: заставица оператора\n" +#~ "\n" +#~ "Листа режима није потпуна, требало би да прочитате документацију свог " +#~ "сервера ако желите да сазнате све доступне режиме.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " заштита теме на каналу #weechat:\n" +#~ " /mode #weechat +t\n" +#~ " постаје се невидљив на серверу:\n" +#~ " /mode nick +i" + +#~ msgid "" +#~ "server: send to this server (internal name)\n" +#~ "target: nick or channel name\n" +#~ " text: text to send" +#~ msgstr "" +#~ "сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" +#~ " циљ: надимак или име канала\n" +#~ " текст: текст који се шаље" + +#~ msgid "" +#~ " add: add a notification\n" +#~ " nick: nick\n" +#~ "server: internal server name (by default current server)\n" +#~ " -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)\n" +#~ " del: delete a notification\n" +#~ " -all: delete all notifications\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command displays notifications for current server " +#~ "(or all servers if command is issued on core buffer).\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " notify when \"toto\" joins/quits current server:\n" +#~ " /notify add toto\n" +#~ " notify when \"toto\" joins/quits libera server:\n" +#~ " /notify add toto libera\n" +#~ " notify when \"toto\" is away or back on libera server:\n" +#~ " /notify add toto libera -away" +#~ msgstr "" +#~ " add: додавање обавештења\n" +#~ "надимак: надимак\n" +#~ " сервер: интерно име сервера (подразумевано је то текући сервер)\n" +#~ " -away: обавештавање када се порука одсуства измени (извршавајући whois " +#~ "над надимком)\n" +#~ " del: брисање обавештења\n" +#~ " -all: брисање свих обавештења\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента ова команда приказује обавештења за текући сервер (или за " +#~ "све сервере ако се команда зада у основном баферу).\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " обавештавање када „toto” приступи/напусти текући сервер:\n" +#~ " /notify add toto\n" +#~ " обавештавање када „toto” приступи/напусти libera сервер:\n" +#~ " /notify add toto libera\n" +#~ " обавештавање када је „toto” одсутан или када се врати на libera " +#~ "сервер:\n" +#~ " /notify add toto libera -away" + +#~ msgid "" +#~ "nick: nick or mask (wildcard \"*\" is allowed)\n" +#~ " *: give channel operator status to everybody on channel" +#~ msgstr "" +#~ "надимак: надимак или маска (дозвољен је џокер „*”)\n" +#~ " *: давање статуса оператора канала свима на каналу" + +#~ msgid "" +#~ "channel: channel name to leave\n" +#~ "message: part message (displayed to other users)" +#~ msgstr "" +#~ " канал: име канала који се напушта\n" +#~ "порука: поздравна порука (приказује се осталим корисницима)" + +#~ msgid "" +#~ "-noswitch: do not switch to new buffer\n" +#~ " server: send to this server (internal name)\n" +#~ " nick: nick\n" +#~ " text: text to send" +#~ msgstr "" +#~ "-noswitch: не прелази се на нови бафер\n" +#~ " сервер: шаље се на овај сервер (интерно име)\n" +#~ " надимак: надимак\n" +#~ " текст: текст који се шаље" + +#~ msgid "" +#~ " server: server to reconnect (internal name)\n" +#~ " -all: reconnect to all servers\n" +#~ "-nojoin: do not join any channel (even if autojoin is enabled on server)\n" +#~ "-switch: switch to next server address" +#~ msgstr "" +#~ " сервер: сервер на који се поновно повезује (интерно име)\n" +#~ " -all: поновно повезивање са свим серверима\n" +#~ "-nojoin: не приступа се ниједном каналу (чак и када је на серверу " +#~ "укључено autojoin)\n" +#~ "-switch: прелазак на наредну адресу сервера" + +#~ msgid "" +#~ " nick: nick\n" +#~ "new_nick: new nick" +#~ msgstr "" +#~ " надимак: надимак\n" +#~ "нови_надимак: нови надимак" + +#~ msgid "" +#~ " list: list servers (without argument, this list is displayed)\n" +#~ "listfull: list servers with detailed info for each server\n" +#~ " add: add a new server\n" +#~ " name: server name, for internal and display use; this name is used to " +#~ "connect to the server (/connect name) and to set server options: irc." +#~ "server.name.xxx\n" +#~ "hostname: name or IP address of server, with optional port (default: 6697 " +#~ "for TLS, 6667 otherwise), many addresses can be separated by a comma\n" +#~ " -temp: add a temporary server (not saved)\n" +#~ " option: set option for server (for boolean option, value can be " +#~ "omitted)\n" +#~ "nooption: set boolean option to 'off' (for example: -notls)\n" +#~ " copy: duplicate a server\n" +#~ " rename: rename a server\n" +#~ " reorder: reorder list of servers\n" +#~ " open: open the server buffer without connecting\n" +#~ " keep: keep server in config file (for temporary servers only)\n" +#~ " del: delete a server\n" +#~ " deloutq: delete messages out queue for all servers (all messages WeeChat " +#~ "is currently sending)\n" +#~ " jump: jump to server buffer\n" +#~ " raw: open buffer with raw IRC data\n" +#~ " filter: set a new filter to see only matching messages (this filter can " +#~ "be used as input in raw IRC data buffer as well); allowed formats are:\n" +#~ " * show all messages (no filter)\n" +#~ " xxx show only messages containing \"xxx\"\n" +#~ " s:xxx show only messages for server \"xxx\"\n" +#~ " f:xxx show only messages with a flag: recv (message " +#~ "received), sent (message sent), modified (message modified by a " +#~ "modifier), redirected (message redirected)\n" +#~ " m:xxx show only IRC command \"xxx\"\n" +#~ " c:xxx show only messages matching the evaluated condition " +#~ "\"xxx\", using following variables: output of function irc_message_parse " +#~ "(like nick, command, channel, text, etc., see function info_get_hashtable " +#~ "in plugin API reference for the list of all variables), date (format: " +#~ "\"yyyy-mm-dd hh:mm:ss\"), server, recv, sent, modified, redirected\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /server listfull\n" +#~ " /server add libera irc.libera.chat\n" +#~ " /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +#~ " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +#~ "notls\n" +#~ " /server copy libera libera-test\n" +#~ " /server rename libera-test libera2\n" +#~ " /server reorder libera2 libera\n" +#~ " /server del libera\n" +#~ " /server deloutq\n" +#~ " /server raw\n" +#~ " /server raw s:libera\n" +#~ " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" +#~ msgstr "" +#~ " list: листа сервера (без аргумента се приказује ова листа)\n" +#~ "listfull: листа сервера са детаљним инфо за сваки сервер\n" +#~ " add: додавање новог сервера\n" +#~ " име: име сервера, за интерну употребу и за приказ; ово име се " +#~ "користи за повезивање на сервер (/connect име) и за постављање опција " +#~ "сервера: irc.server.име.xxx\n" +#~ "имехоста: име или IP адреса сервера, са необавезним портом " +#~ "(подразумевано: 6697 за TLS, иначе 6667), више адреса може да се раздвоји " +#~ "запетама\n" +#~ " -temp: додавање привременог сервера (који се не чува)\n" +#~ " опција: постављање опције за сервер (вредност може да се изостави за " +#~ "логичке опције)\n" +#~ "noопција: постављање логичке опције на ’off’ (на пример: -notls)\n" +#~ " copy: прављење дупликата сервера\n" +#~ " rename: промена имена серверу\n" +#~ " reorder: промена редоследа сервера у листи\n" +#~ " open: отварање бафера за сервер без успостављања везе\n" +#~ " keep: сервер сер чува у конфигурационом фајлу (само за привремене " +#~ "сервере)\n" +#~ " del: брисање сервера\n" +#~ " deloutq: брисање порука из излазног реда за све сервере (све поруке које " +#~ "програм WeeChat тренутно шаље)\n" +#~ " jump: скок на серверски бафер\n" +#~ " raw: отварање бафера са сировим IRC подацима\n" +#~ " филтер: поставља нови филтер којим се приказују само поруке које га " +#~ "задовољавају (овај филтер такође може да се користи као и улаз у бафер " +#~ "сирових IRC података); дозвољени су следећи формати:\n" +#~ " * приказ свих порука (нема филтрирања)\n" +#~ " xxx приказ само порука које садрже „xxx”\n" +#~ " s:xxx приказ само порука за сервер „xxx”\n" +#~ " f:xxx приказ само порука са заставицом: recv (порука је " +#~ "примљена), sent (порука је послата), modified (порука је измењена " +#~ "модификатором), redirected (порука је преусмерена)\n" +#~ " m:xxx приказ само IRC команде „xxx”\n" +#~ " c:xxx приказ само порука које се подударају са израчунатим " +#~ "условом „xxx”, користећи следеће променљиве: излаз функције " +#~ "irc_message_parse (као nick, command, channel, text, итд., погледајте " +#~ "функцију info_get_hashtable у референтном приручнику API додатака да " +#~ "видите комплетну листу променљивих), date (формат: „гггг-мм-дд чч:мм:" +#~ "сс”), server, recv, sent, modified, redirected\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /server listfull\n" +#~ " /server add libera chat.libera.net\n" +#~ " /server add libera irc.libera.chat/6667 -notls -autoconnect\n" +#~ " /server add chatspike irc.chatspike.net/6667,irc.duckspike.net/6667 -" +#~ "notls\n" +#~ " /server copy libera libera-test\n" +#~ " /server rename libera-test libera2\n" +#~ " /server reorder libera2 libera\n" +#~ " /server del libera\n" +#~ " /server deloutq\n" +#~ " /server raw\n" +#~ " /server raw s:libera\n" +#~ " /server raw c:${recv} && ${command}==PRIVMSG && ${nick}==foo" + +#~ msgid "" +#~ " user: username\n" +#~ " target: server name\n" +#~ "channel: channel name" +#~ msgstr "" +#~ "корисник: име корисника\n" +#~ " циљ: име сервера\n" +#~ " канал: име канала" + +#~ msgid "" +#~ "channel: channel name\n" +#~ " topic: new topic\n" +#~ "-delete: delete channel topic" +#~ msgstr "" +#~ " канал: име канала\n" +#~ " тема: нова тема\n" +#~ "-delete: брисање теме канала" + +#~ msgid "" +#~ "target: server name\n" +#~ " nick: nick (may be a mask)\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command will do a whois on:\n" +#~ "- your own nick if buffer is a server/channel\n" +#~ "- remote nick if buffer is a private.\n" +#~ "\n" +#~ "If option irc.network.whois_double_nick is enabled, two nicks are sent " +#~ "(if only one nick is given), to get idle time in answer." +#~ msgstr "" +#~ " циљ: име сервера\n" +#~ "надимак: надимак (може да буде и маска)\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента, ова команда ће извршити whois над:\n" +#~ "- вашим сопственим надимком ако је бафер сервер/канал\n" +#~ "- удаљеним надимком ако је бафер приватни.\n" +#~ "\n" +#~ "Ако је опција irc.network.whois_double_nick укључена, шаљу се два надимка " +#~ "(ако је дат само један надимак), како би се у одговору добило време " +#~ "празног хода." + +#~ msgid "" +#~ " list: show logging status for opened buffers\n" +#~ " set: set logging level on current buffer\n" +#~ " level: level for messages to be logged (0 = logging disabled, 1 = a few " +#~ "messages (most important) .. 9 = all messages)\n" +#~ " flush: write all log files now\n" +#~ "disable: disable logging on current buffer (set level to 0)\n" +#~ "\n" +#~ "Options \"logger.level.*\" and \"logger.mask.*\" can be used to set level " +#~ "or mask for a buffer, or buffers beginning with name.\n" +#~ "\n" +#~ "Log levels used by IRC plugin:\n" +#~ " 1: user message (channel and private), notice (server and channel)\n" +#~ " 2: nick change\n" +#~ " 3: server message\n" +#~ " 4: join/part/quit\n" +#~ " 9: all other messages\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " set level to 5 for current buffer:\n" +#~ " /logger set 5\n" +#~ " disable logging for current buffer:\n" +#~ " /logger disable\n" +#~ " set level to 3 for all IRC buffers:\n" +#~ " /set logger.level.irc 3\n" +#~ " disable logging for main WeeChat buffer:\n" +#~ " /set logger.level.core.weechat 0\n" +#~ " use a directory per IRC server and a file per channel inside:\n" +#~ " /set logger.mask.irc \"$server/$channel.weechatlog\"" +#~ msgstr "" +#~ " list: приказ статуса логовања за отворене бафере\n" +#~ " set: постављање нивоа логовања за текући бафер\n" +#~ " ниво: ниво за поруке које се логују (0 = логовање је искључено, 1 = " +#~ "неколико порука (најважнијих) ... 9 = све поруке)\n" +#~ " flush: тренутни упис свих лог фајлова\n" +#~ "disable: искључивање логовања за текући бафер (поставља се ниво на 0)\n" +#~ "\n" +#~ "Опције „logger.level.*” и „logger.mask.*” могу да се користе за " +#~ "постављање нивоа или маске за бафер или бафере који почињу именом.\n" +#~ "\n" +#~ "Лог нивои које користи IRC додатак:\n" +#~ " 1: корисничка порука (са канала и приватна), обавештење (са сервера и " +#~ "канала)\n" +#~ " 2: измена надимка\n" +#~ " 3: серверска порука\n" +#~ " 4: join/part/quit\n" +#~ " 9: све остале поруке\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " постављање нивоа на 5 за текући бафер:\n" +#~ " /logger set 5\n" +#~ " искључивање логовања за текући бафер:\n" +#~ " /logger disable\n" +#~ " постављање нивоа на 3 за све IRC бафере:\n" +#~ " /set logger.level.irc 3\n" +#~ " искључивање логовања за главни WeeChat бафер:\n" +#~ " /set logger.level.core.weechat 0\n" +#~ " употреба одвојеног директоријума за сваки IRC сервер и унутар њега " +#~ "фајла за сваки канал:\n" +#~ " /set logger.mask.irc „$server/$channel.weechatlog”" + +#~ msgid "" +#~ " list: list loaded scripts\n" +#~ "listfull: list loaded scripts (verbose)\n" +#~ " load: load a script\n" +#~ "autoload: load all scripts in \"autoload\" directory\n" +#~ " reload: reload a script (if no name given, unload all scripts, then " +#~ "load all scripts in \"autoload\" directory)\n" +#~ " unload: unload a script (if no name given, unload all scripts)\n" +#~ "filename: script (file) to load\n" +#~ " -q: quiet mode: do not display messages\n" +#~ " name: a script name (name used in call to \"register\" function)\n" +#~ " eval: evaluate source code and display result on current buffer\n" +#~ " -o: send evaluation result to the buffer without executing " +#~ "commands\n" +#~ " -oc: send evaluation result to the buffer and execute commands\n" +#~ " code: source code to evaluate\n" +#~ " version: display the version of interpreter used\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command lists all loaded scripts." +#~ msgstr "" +#~ " list: испис учитаних скрипти\n" +#~ "listfull: испис учитаних скрипти (детаљно)\n" +#~ " load: учитавање скрипте\n" +#~ "autoload: учитавање свих скрипти из „autoload” директоријума\n" +#~ " reload: поновно учитавање скрипте (ако се не наведе име, све скрипте се " +#~ "уклањају из меморије, па се затим учитавају све скрипте из „autoload” " +#~ "директоријума)\n" +#~ " unload: уклањање скрипте из меморије (ако се не наведе име, из меморије " +#~ "се уклањају све скрипте)\n" +#~ "имефајла: скрипта (фајл) који треба да се учита\n" +#~ " -q: тихи режим: не приказују се никакве поруке\n" +#~ " име: име скрипте (име употребљено у позиву функције „register”)\n" +#~ " eval: израчунавање изворног кода и приказ резултата у текућем баферу\n" +#~ " -o: слање резултата израчунавања у бафер без извршавања команди\n" +#~ " -oc: слање резултата израчунавања у бафер и извршавање команди\n" +#~ " кôд: изворни кôд који треба да се израчуна\n" +#~ " version: приказује верзију интерпретера који се користи\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента ова функција исписује све учитане скрипте." + +#~ msgid "" +#~ " list: list relay clients (only active relays)\n" +#~ " listfull: list relay clients (verbose, all relays)\n" +#~ " listrelay: list relays (name and port)\n" +#~ " add: add a relay (listen on a port/path)\n" +#~ " del: remove a relay (clients remain connected)\n" +#~ " start: listen on port\n" +#~ " restart: close the server socket and listen again on port (clients " +#~ "remain connected)\n" +#~ " stop: close the server socket (clients remain connected)\n" +#~ " name: relay name (see format below)\n" +#~ " port: port used for relay\n" +#~ " path: path used for relay (for UNIX domain socket only); path is " +#~ "evaluated (see function string_eval_path_home in plugin API reference)\n" +#~ " raw: open buffer with raw Relay data\n" +#~ " tlscertkey: set TLS certificate/key using path in option relay.network." +#~ "tls_cert_key\n" +#~ "\n" +#~ "Relay name is: [ipv4.][ipv6.][tls.]<protocol.name> or unix." +#~ "[tls.]<protocol.name>\n" +#~ " ipv4: force use of IPv4\n" +#~ " ipv6: force use of IPv6\n" +#~ " tls: enable TLS\n" +#~ " unix: use UNIX domain socket\n" +#~ "protocol.name: protocol and name to relay:\n" +#~ " - protocol \"irc\": name is the server to share " +#~ "(optional, if not given, the server name must be sent by client in " +#~ "command \"PASS\", with format: \"PASS server:password\")\n" +#~ " - protocol \"weechat\" (name is not used)\n" +#~ "\n" +#~ "The \"irc\" protocol allows any IRC client (including WeeChat itself) to " +#~ "connect on the port.\n" +#~ "The \"weechat\" protocol allows a remote interface to connect on the " +#~ "port, see the list here: https://weechat.org/about/interfaces/\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command opens buffer with list of relay clients.\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " irc proxy, for server \"libera\":\n" +#~ " /relay add irc.libera 8000\n" +#~ " irc proxy, for server \"libera\", with TLS:\n" +#~ " /relay add tls.irc.libera 8001\n" +#~ " irc proxy, for all servers (client will choose), with TLS:\n" +#~ " /relay add tls.irc 8002\n" +#~ " weechat protocol:\n" +#~ " /relay add weechat 9000\n" +#~ " weechat protocol with TLS:\n" +#~ " /relay add tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat protocol with TLS, using only IPv4:\n" +#~ " /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat protocol with TLS, using only IPv6:\n" +#~ " /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat protocol with TLS, using IPv4 + IPv6:\n" +#~ " /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat protocol over UNIX domain socket:\n" +#~ " /relay add unix.weechat ${weechat_runtime_dir}/relay_socket" +#~ msgstr "" +#~ " list: испис клијената релеја (само активних релеја)\n" +#~ " listfull: испис клијената релеја (детаљно, свих релеја)\n" +#~ " listrelay: испис релеја (име и порт)\n" +#~ " add: додавање релеја (слуша на порту/путањи)\n" +#~ " del: уклањање релеја (клијенти остају повезани)\n" +#~ " start: слушање на порту\n" +#~ " restart: затварање сервер сокета и поновно слушање на порту " +#~ "(клијенти остају повезани)\n" +#~ " stop: затварање серверског сокета (клијенти остају повезани)\n" +#~ " име: име релеја (погледајте формат испод)\n" +#~ " порт: порт који се користи за релеј\n" +#~ " путања: путања која се користи за релеј (само за UNIX доменске " +#~ "сокете); путања се израчунава (погледајте функцију string_eval_path_home " +#~ "у референтном приручнику API додатака)\n" +#~ " raw: отварање бафера са сировим Релеј подацима\n" +#~ " tlscertkey: постављање TLS сертификата/кључа употребом путање у опцији " +#~ "relay.network.tls_cert_key\n" +#~ "\n" +#~ "Име релеја је: [ipv4.][ipv6.][tls.]<име.протокола> или unix.[tls.]<име." +#~ "протокола>\n" +#~ " ipv4: форсира се употреба IPv4\n" +#~ " ipv6: форсира се употреба IPv6\n" +#~ " tls: укључивање TLS\n" +#~ " unix: користи се UNIX доменски сокет\n" +#~ "име.протокола: протокол и име за релеј:\n" +#~ " - протокол „irc”: име је сервер који се дели (није " +#~ "обавезно, ако се не наведе, име сервера мора да се пошаље клијенту у " +#~ "команди „PASS”, са форматом: „PASS сервер:лозинка”)\n" +#~ " - протокол „weechat” (име се не користи)\n" +#~ "\n" +#~ "„irc” протокол дозвољава да се било који IRC клијент (укључујући и сам " +#~ "WeeChat) повеже на порт.\n" +#~ "„weechat” протокол дозвољава да се на порт повеже удаљени интерфејс, " +#~ "погледајте листу овде: https://weechat.org/about/interfaces/\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента ова команда отвара бафер са листом релеј клијената.\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " irc прокси, за сервер „libera”:\n" +#~ " /relay add irc.libera 8000\n" +#~ " irc прокси, за сервер „libera”, за TLS:\n" +#~ " /relay add tls.irc.libera 8001\n" +#~ " irc прокси, за све сервере (клијент ће га изабрати), са TLS:\n" +#~ " /relay add tls.irc 8002\n" +#~ " weechat протокол:\n" +#~ " /relay add weechat 9000\n" +#~ " weechat протокол са TLS:\n" +#~ " /relay add tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat протокол са TLS, само преко IPv4:\n" +#~ " /relay add ipv4.tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat протокол са TLS, само преко IPv6:\n" +#~ " /relay add ipv6.tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat протокол са TLS, преко IPv4 + IPv6:\n" +#~ " /relay add ipv4.ipv6.tls.weechat 9001\n" +#~ " weechat протокол преко UNIX доменског сокета:\n" +#~ " /relay add unix.weechat %h/relay_socket" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " list: list loaded scripts (all languages)\n" +#~| " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in " +#~| "English)\n" +#~| " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated " +#~| "string)\n" +#~| " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending " +#~| "to buffer) (string in English)\n" +#~| " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending " +#~| "to buffer) (translated string)\n" +#~| " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), " +#~| "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts " +#~| "buffer\n" +#~| " show: show detailed info about a script\n" +#~| " load: load script(s)\n" +#~| " unload: unload script(s)\n" +#~| " reload: reload script(s)\n" +#~| " autoload: autoload the script\n" +#~| " noautoload: do not autoload the script\n" +#~| "toggleautoload: toggle autoload\n" +#~| " install: install/upgrade script(s)\n" +#~| " remove: remove script(s)\n" +#~| " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n" +#~| " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be " +#~| "upgraded any more and cannot be removed)\n" +#~| " -q: quiet mode: do not display messages\n" +#~| " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new " +#~| "version available)\n" +#~| " update: update local scripts cache\n" +#~| " up: move the selected line up by \"number\" lines\n" +#~| " down: move the selected line down by \"number\" lines\n" +#~| " go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" " +#~| "to select the last line)\n" +#~| "\n" +#~| "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" +#~| "\n" +#~| "On script buffer, the possible status for each script are:\n" +#~| " * i a H r N\n" +#~| " | | | | | |\n" +#~| " | | | | | obsolete (new version available)\n" +#~| " | | | | running (loaded)\n" +#~| " | | | held\n" +#~| " | | autoloaded\n" +#~| " | installed\n" +#~| " popular script\n" +#~| "\n" +#~| "In output of /script list, the possible status for each script are:\n" +#~| " * ? i a H N\n" +#~| " | | | | | |\n" +#~| " | | | | | obsolete (new version available)\n" +#~| " | | | | held\n" +#~| " | | | autoloaded\n" +#~| " | | installed\n" +#~| " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n" +#~| " popular script\n" +#~| "\n" +#~| "Keys on script buffer:\n" +#~| " alt+i install script\n" +#~| " alt+r remove script\n" +#~| " alt+l load script\n" +#~| " alt+L reload script\n" +#~| " alt+u unload script\n" +#~| " alt+A autoload script\n" +#~| " alt+h (un)hold script\n" +#~| " alt+v view script\n" +#~| "\n" +#~| "Input allowed on script buffer:\n" +#~| " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n" +#~| " q close buffer\n" +#~| " $ refresh buffer\n" +#~| " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look." +#~| "sort)\n" +#~| " s: reset sort (use default sort)\n" +#~| " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts " +#~| "(description, tags, ...)\n" +#~| " * remove filter\n" +#~| "\n" +#~| "Mouse actions on script buffer:\n" +#~| " wheel scroll list\n" +#~| " left button select script\n" +#~| " right button install/remove script\n" +#~| "\n" +#~| "Examples:\n" +#~| " /script search url\n" +#~| " /script install go.py urlserver.py\n" +#~| " /script remove go.py\n" +#~| " /script hold urlserver.py\n" +#~| " /script reload urlserver\n" +#~| " /script upgrade" +#~ msgid "" +#~ " list: list loaded scripts (all languages)\n" +#~ " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in " +#~ "English)\n" +#~ " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated " +#~ "string)\n" +#~ " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending " +#~ "to buffer) (string in English)\n" +#~ " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending " +#~ "to buffer) (translated string)\n" +#~ " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), " +#~ "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts " +#~ "buffer\n" +#~ " show: show detailed info about a script\n" +#~ " load: load script(s)\n" +#~ " unload: unload script(s)\n" +#~ " reload: reload script(s)\n" +#~ " autoload: autoload the script\n" +#~ " noautoload: do not autoload the script\n" +#~ "toggleautoload: toggle autoload\n" +#~ " install: install/upgrade script(s)\n" +#~ " remove: remove script(s)\n" +#~ " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n" +#~ " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded " +#~ "any more and cannot be removed)\n" +#~ " -q: quiet mode: do not display messages\n" +#~ " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new " +#~ "version available)\n" +#~ " update: update local scripts cache\n" +#~ " -up: move the selected line up by \"number\" lines\n" +#~ " -down: move the selected line down by \"number\" lines\n" +#~ " -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" " +#~ "to select the last line)\n" +#~ "\n" +#~ "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" +#~ "\n" +#~ "On script buffer, the possible status for each script are:\n" +#~ " * i a H r N\n" +#~ " | | | | | |\n" +#~ " | | | | | obsolete (new version available)\n" +#~ " | | | | running (loaded)\n" +#~ " | | | held\n" +#~ " | | autoloaded\n" +#~ " | installed\n" +#~ " popular script\n" +#~ "\n" +#~ "In output of /script list, the possible status for each script are:\n" +#~ " * ? i a H N\n" +#~ " | | | | | |\n" +#~ " | | | | | obsolete (new version available)\n" +#~ " | | | | held\n" +#~ " | | | autoloaded\n" +#~ " | | installed\n" +#~ " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n" +#~ " popular script\n" +#~ "\n" +#~ "Keys on script buffer:\n" +#~ " alt+i install script\n" +#~ " alt+r remove script\n" +#~ " alt+l load script\n" +#~ " alt+L reload script\n" +#~ " alt+u unload script\n" +#~ " alt+A autoload script\n" +#~ " alt+h (un)hold script\n" +#~ " alt+v view script\n" +#~ "\n" +#~ "Input allowed on script buffer:\n" +#~ " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n" +#~ " q close buffer\n" +#~ " $ refresh buffer\n" +#~ " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look." +#~ "sort)\n" +#~ " s: reset sort (use default sort)\n" +#~ " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts " +#~ "(description, tags, ...)\n" +#~ " * remove filter\n" +#~ "\n" +#~ "Mouse actions on script buffer:\n" +#~ " wheel scroll list\n" +#~ " left button select script\n" +#~ " right button install/remove script\n" +#~ "\n" +#~ "Examples:\n" +#~ " /script search url\n" +#~ " /script install go.py urlserver.py\n" +#~ " /script remove go.py\n" +#~ " /script hold urlserver.py\n" +#~ " /script reload urlserver\n" +#~ " /script upgrade" +#~ msgstr "" +#~ " list: испис учитаних скрипти (на свим језицима)\n" +#~ " -o: слање листе учитаних скрипти у бафер (стринг на " +#~ "енглеском)\n" +#~ " -ol: слање листе учитаних скрипти у бафер (преведени стринг)\n" +#~ " -i: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за " +#~ "слање у бафер) (стринг на енглеском)\n" +#~ " -il: копирање листе учитаних скрипти у командну линију (за " +#~ "слање у бафер) (преведени стринг)\n" +#~ " search: претрага скрипти по ознакама, језику (python, perl, ...), " +#~ "екстензији фајла (py, pl, ...) или тексту; резултат се приказује у скрипт " +#~ "баферу\n" +#~ " show: приказ детаљних информација о скрипти\n" +#~ " load: учитавање скрипт(е/и)\n" +#~ " unload: уклањање скрипт(е/и) из меморије\n" +#~ " reload: поновно учитавање скрипт(е/и)\n" +#~ " autoload: аутоматско учитавање скрипт(е/и)\n" +#~ " noautoload: скрипт(а/е) се не учитавају аутоматски\n" +#~ "toggleautoload: пребацивање аутоматског учитавања\n" +#~ " install: инсталација/ажурирање скрипт(е/и)\n" +#~ " remove: брисање скрипт(е/и)\n" +#~ " installremove: инсталација или уклањање скрипт(е/и), зависно од " +#~ "тренутног стања\n" +#~ " hold: задржавање/пуштање скрипт(е/и) (задржана скрипта се неће " +#~ "више ажурирати и не може да се обрише)\n" +#~ " -q: тихи режим: поруке се не исписују\n" +#~ " upgrade: ажурирање свих инсталираних скрипти које су застареле " +#~ "(доступна је нова верзија)\n" +#~ " update: ажурирање кеша локалних скрипти\n" +#~ " up: помера изабране линије навише за „број” линија\n" +#~ " down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n" +#~ " go: бира линију по броју, број прве линије је 0 („end” за " +#~ "избор последње линије)\n" +#~ "\n" +#~ "Без аргумента ова команда отвара бафер са листом скрипти.\n" +#~ "\n" +#~ "У скрипт баферу је могући статус сваке од скрипти је:\n" +#~ " * i a H r N\n" +#~ " | | | | | |\n" +#~ " | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n" +#~ " | | | | извршава се (учитана)\n" +#~ " | | | задржана\n" +#~ " | | аутоучитана\n" +#~ " | инсталирана\n" +#~ " популарна скрипта\n" +#~ "\n" +#~ "У излазу команде /script list, могући статус сваке од скрипти је:\n" +#~ " * ? i a H N\n" +#~ " | | | | | |\n" +#~ " | | | | | застарела (доступна је новија верзија)\n" +#~ " | | | | задржана\n" +#~ " | | | аутоучитана\n" +#~ " | | инсталирана\n" +#~ " | непозната скрипта (не може да се преузме/ажурира)\n" +#~ " популарна скрипта\n" +#~ "\n" +#~ "Тастери у скрипт баферу:\n" +#~ " alt+i инсталација скрипте\n" +#~ " alt+r брисање скрипте\n" +#~ " alt+l учитавање скрипте\n" +#~ " alt+L поновно учитавање скрипте\n" +#~ " alt+u уклањање скрипте из меморије\n" +#~ " alt+A аутоучитавање скрипте\n" +#~ " alt+h задржавање/пуштање скрипте\n" +#~ " alt+v преглед скрипте\n" +#~ "\n" +#~ "Дозвољени унос у скрипт баферу:\n" +#~ " i/r/l/L/u/A/h/v акција над скриптом (исто као тастери изнад)\n" +#~ " q затварање бафера\n" +#~ " $ освежавање бафера\n" +#~ " s:x,y сортирање бафера употребом тастера x и y (погледајте /" +#~ "help script.look.sort)\n" +#~ " s: ресетовање сортирања (користиће се подразумевано " +#~ "сортирање)\n" +#~ " реч(и) филтрирање скрипти: претрага на реч(и) у скриптама " +#~ "(опис, ознаке, ...)\n" +#~ " * уклањање филтера\n" +#~ "\n" +#~ "Акције мишем у скрипт баферу:\n" +#~ " точкић скроловање листе\n" +#~ " леви тастер избор скрипте\n" +#~ " десни тастер инсталирање/брисање скрипте\n" +#~ "\n" +#~ "Примери:\n" +#~ " /script search url\n" +#~ " /script install go.py urlserver.py\n" +#~ " /script remove go.py\n" +#~ " /script hold urlserver.py\n" +#~ " /script reload urlserver\n" +#~ " /script upgrade" + +#~ msgid "" +#~ " enable: enable spell checker\n" +#~ " disable: disable spell checker\n" +#~ " toggle: toggle spell checker\n" +#~ "listdict: show installed dictionaries\n" +#~ " setdict: set dictionary for current buffer (multiple dictionaries can be " +#~ "separated by a comma, the special value \"-\" disables spell checking on " +#~ "current buffer)\n" +#~ " deldict: delete dictionary used on current buffer\n" +#~ " addword: add a word in personal dictionary\n" +#~ "\n" +#~ "Input line beginning with a '/' is not checked, except for some commands " +#~ "(see /set spell.check.commands).\n" +#~ "\n" +#~ "To enable spell checker on all buffers, use option \"default_dict\", then " +#~ "enable spell checker, for example:\n" +#~ " /set spell.check.default_dict \"en\"\n" +#~ " /spell enable\n" +#~ "\n" +#~ "To display a list of suggestions in a bar, use item \"spell_suggest\".\n" +#~ "\n" +#~ "Default key to toggle spell checker is alt-s." +#~ msgstr "" +#~ " enable: укључивање програма за проверу правописа\n" +#~ " disable: искључивање програма за проверу правописа\n" +#~ " toggle: пребацивање програма за проверу правописа\n" +#~ "listdict: приказ инсталираних речника\n" +#~ " setdict: постављање речника за текући бафер (више речника може да се " +#~ "раздвоји запетама, специјална вредност „-” искључује проверу правописа у " +#~ "текућем баферу)\n" +#~ " deldict: брисање речника који се користи за текући бафер\n" +#~ " addword: додавање речи у лични речник\n" +#~ "\n" +#~ "Линије уноса које почињу са ’/’ се не проверавају, осим за неке команде " +#~ "(погледајте /set spell.check.commands).\n" +#~ "\n" +#~ "Ако желите да укључите програм за проверу правописа у свим баферима, " +#~ "употребите опцију „default_dict”, па затим укључите програм за проверу " +#~ "правописа, на пример:\n" +#~ " /set spell.check.default_dict „en”\n" +#~ " /spell enable\n" +#~ "\n" +#~ "Ако желите да се у траци прикаже листа предлога, употребите ставку " +#~ "„spell_suggest”.\n" +#~ "\n" +#~ "Подразумевани тастер за пребацивање програма за проверу правописа је alt-" +#~ "s." + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n" +#~| " -o: send list of triggers enabled to buffer (string in " +#~| "English)\n" +#~| " -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated " +#~| "string)\n" +#~| " -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending " +#~| "to buffer) (string in English)\n" +#~| " -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending " +#~| "to buffer) (translated string)\n" +#~| " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n" +#~| "listdefault: list default triggers\n" +#~| " add: add a trigger\n" +#~| " addoff: add a trigger (disabled)\n" +#~| " addreplace: add or replace an existing trigger\n" +#~| " name: name of trigger\n" +#~| " hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, " +#~| "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n" +#~| " arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by " +#~| "semicolons):\n" +#~| " signal: name(s) of signal (required)\n" +#~| " hsignal: name(s) of hsignal (required)\n" +#~| " modifier: name(s) of modifier (required)\n" +#~| " line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list " +#~| "of buffer masks, tags\n" +#~| " print: buffer, tags, message, strip colors\n" +#~| " command: command (required), description, arguments, " +#~| "description of arguments, completion (all arguments except command are " +#~| "evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /" +#~| "help eval)\n" +#~| " command_run: command(s) (required)\n" +#~| " timer: interval (required), align on second, max calls\n" +#~| " config: name(s) of option (required)\n" +#~| " focus: name(s) of area (required)\n" +#~| " info: name(s) of info (required)\n" +#~| " info_hashtable: name(s) of info (required)\n" +#~| " conditions: evaluated conditions for the trigger\n" +#~| " regex: one or more regular expressions to replace strings in " +#~| "variables\n" +#~| " command: command to execute (many commands can be separated by \";" +#~| "\")\n" +#~| "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n" +#~| "post_action: action to take after execution (none (default), disable, " +#~| "delete)\n" +#~| " addinput: set input with default arguments to create a trigger\n" +#~| " input: set input with the command used to create the trigger\n" +#~| " output: send the command to create the trigger on the buffer\n" +#~| " recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of " +#~| "\"add\"\n" +#~| " set: set an option in a trigger\n" +#~| " option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, " +#~| "command, return_code\n" +#~| " (for help on option, you can type: /help trigger.trigger." +#~| "<name>.<option>)\n" +#~| " value: new value for the option\n" +#~| " rename: rename a trigger\n" +#~| " copy: copy a trigger\n" +#~| " enable: enable trigger(s) (without arguments: enable triggers " +#~| "globally)\n" +#~| " disable: disable trigger(s) (without arguments: disable triggers " +#~| "globally)\n" +#~| " toggle: toggle trigger(s) (without arguments: toggle triggers " +#~| "globally)\n" +#~| " restart: restart trigger(s) (recreate the hooks)\n" +#~| " show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n" +#~| " del: delete a trigger\n" +#~| " -all: do action on all triggers\n" +#~| " restore: restore trigger(s) with the default values (works only for " +#~| "default triggers)\n" +#~| " default: delete all triggers and restore default ones\n" +#~| " monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n" +#~| " filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with " +#~| "\"@\", for example \"@signal\"), many filters can be separated by " +#~| "commas; wildcard \"*\" is allowed in each trigger name\n" +#~| "\n" +#~| "When a trigger callback is called, following actions are performed, in " +#~| "this order:\n" +#~| " 1. check conditions; if false, exit\n" +#~| " 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined " +#~| "in trigger)\n" +#~| " 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n" +#~| " 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and " +#~| "info_hashtable)\n" +#~| " 5. perform post action\n" +#~| "\n" +#~| "Examples (you can also look at default triggers with /trigger " +#~| "listdefault):\n" +#~| " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user " +#~| "messages):\n" +#~| " /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" " +#~| "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== " +#~| "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/" +#~| "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" +#~| " hide nicklist bar on small terminals:\n" +#~| " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:" +#~| "term_width} < 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n" +#~| " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} " +#~| ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n" +#~| " silently save config each hour:\n" +#~| " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n" +#~| " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n" +#~| " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /" +#~| "upgrade -save\"\n" +#~| " open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name " +#~| "starts with \"resize\":\n" +#~| " /trigger monitor @modifier,resize*" +#~ msgid "" +#~ " list: list triggers (without argument, this list is displayed)\n" +#~ " -o: send list of triggers enabled to buffer (string in English)\n" +#~ " -ol: send list of triggers enabled to buffer (translated string)\n" +#~ " -i: copy list of triggers enabled in command line (for sending " +#~ "to buffer) (string in English)\n" +#~ " -il: copy list of triggers enabled in command line (for sending " +#~ "to buffer) (translated string)\n" +#~ " listfull: list triggers with detailed info for each trigger\n" +#~ "listdefault: list default triggers\n" +#~ " add: add a trigger\n" +#~ " addoff: add a trigger (disabled)\n" +#~ " addreplace: add or replace an existing trigger\n" +#~ " name: name of trigger\n" +#~ " hook: signal, hsignal, modifier, line, print, command, " +#~ "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n" +#~ " arguments: arguments for the hook, depending on hook (separated by " +#~ "semicolons):\n" +#~ " signal: name(s) of signal (required)\n" +#~ " hsignal: name(s) of hsignal (required)\n" +#~ " modifier: name(s) of modifier (required)\n" +#~ " line: buffer type (\"formatted\", \"free\" or \"*\"), list " +#~ "of buffer masks, tags\n" +#~ " print: buffer, tags, message, strip colors\n" +#~ " command: command (required), description, arguments, " +#~ "description of arguments, completion (all arguments except command are " +#~ "evaluated, \"${tg_trigger_name}\" is replaced by the trigger name, see /" +#~ "help eval)\n" +#~ " command_run: command(s) (required)\n" +#~ " timer: interval (required), align on second, max calls\n" +#~ " config: name(s) of option (required)\n" +#~ " focus: name(s) of area (required)\n" +#~ " info: name(s) of info (required)\n" +#~ " info_hashtable: name(s) of info (required)\n" +#~ " conditions: evaluated conditions for the trigger\n" +#~ " regex: one or more regular expressions to replace strings in " +#~ "variables\n" +#~ " command: command to execute (many commands can be separated by \";" +#~ "\")\n" +#~ "return_code: return code in callback (ok (default), ok_eat, error)\n" +#~ "post_action: action to take after execution (none (default), disable, " +#~ "delete)\n" +#~ " addinput: set input with default arguments to create a trigger\n" +#~ " input: set input with the command used to create the trigger\n" +#~ " output: send the command to create the trigger on the buffer\n" +#~ " recreate: same as \"input\", with option \"addreplace\" instead of " +#~ "\"add\"\n" +#~ " set: set an option in a trigger\n" +#~ " option: name of option: name, hook, arguments, conditions, regex, " +#~ "command, return_code\n" +#~ " (for help on option, you can type: /help trigger.trigger." +#~ "<name>.<option>)\n" +#~ " value: new value for the option\n" +#~ " rename: rename a trigger\n" +#~ " copy: copy a trigger\n" +#~ " enable: enable triggers (without arguments: enable triggers " +#~ "globally)\n" +#~ " disable: disable triggers (without arguments: disable triggers " +#~ "globally)\n" +#~ " toggle: toggle triggers (without arguments: toggle triggers " +#~ "globally)\n" +#~ " restart: restart triggers (recreate the hooks)\n" +#~ " show: show detailed info on a trigger (with some stats)\n" +#~ " del: delete triggers\n" +#~ " restore: restore triggers with the default values (works only for " +#~ "default triggers)\n" +#~ " mask: name where wildcard \"*\" is allowed\n" +#~ " default: delete all triggers and restore default ones\n" +#~ " monitor: open the trigger monitor buffer, with optional filter:\n" +#~ " filter: filter hooks/triggers to display (a hook must start with " +#~ "\"@\", for example \"@signal\"), many filters can be separated by commas; " +#~ "wildcard \"*\" is allowed in each trigger name\n" +#~ "\n" +#~ "When a trigger callback is called, following actions are performed, in " +#~ "this order:\n" +#~ " 1. check conditions; if false, exit\n" +#~ " 2. replace text using POSIX extended regular expression(s) (if defined " +#~ "in trigger)\n" +#~ " 3. execute command(s) (if defined in trigger)\n" +#~ " 4. exit with a return code (except for modifier, line, focus, info and " +#~ "info_hashtable)\n" +#~ " 5. perform post action\n" +#~ "\n" +#~ "Examples (you can also look at default triggers with /trigger " +#~ "listdefault):\n" +#~ " add text attributes *bold*, _underline_ and /italic/ (only in user " +#~ "messages):\n" +#~ " /trigger add effects modifier weechat_print \"${tg_tag_nick}\" " +#~ "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== " +#~ "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/" +#~ "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" +#~ " hide nicklist bar on small terminals:\n" +#~ " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} " +#~ "< 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n" +#~ " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} " +#~ ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n" +#~ " silently save config each hour:\n" +#~ " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n" +#~ " silently save WeeChat session at midnight (see /help upgrade):\n" +#~ " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /" +#~ "upgrade -save\"\n" +#~ " open trigger monitor and show only modifiers and triggers whose name " +#~ "starts with \"resize\":\n" +#~ " /trigger monitor @modifier,resize*" +#~ msgstr "" +#~ " list: листа окидача (без аргумента се приказује ова листа)\n" +#~ " -o: шаље листу укључених окидача у бафер (стринг на енглеском)\n" +#~ " -ol: шаље листу укључених окидача у бафер (преведени стринг)\n" +#~ " -i: копира у командну линију листу укључених окидача (да се " +#~ "пошаље у бафер) (стринг на енглеском)\n" +#~ " -il: копира у командну линију листу укључених окидача (да се " +#~ "пошаље у бафер) (преведени стринг)\n" +#~ " listfull: листа окидача са детаљним инфо о сваком окидачу\n" +#~ "listdefault: листа подразумеваних окидача\n" +#~ " add: додавање окидача\n" +#~ " addoff: додавање окидача (искљученог)\n" +#~ " addreplace: додавање или замена постојећег окидача\n" +#~ " име: име окидача\n" +#~ " кука: signal, hsignal, modifier, line, print, command, " +#~ "command_run, timer, config, focus, info, info_hashtable\n" +#~ " аргументи: аргументи за куку, у зависности од куке (раздвојени тачка " +#~ "запетама):\n" +#~ " signal: име(на) signal-а (обавезно)\n" +#~ " hsignal: име(на) hsignal-а (обавезно)\n" +#~ " modifier: име(на) modifier-а (обавезно)\n" +#~ " line: тип бафера („formatted”, „free” или „*”), листа маски " +#~ "бафера, ознака\n" +#~ " print: бафер, ознаке, порука, уклањање боја\n" +#~ " command: команда (обавезна), опис, аргументи, опис " +#~ "аргумената, довршавање (сви аргументи осим command се израчунавају, " +#~ "„${tg_trigger_name}” се замењује именом окидача, погледајте /help eval)\n" +#~ " command_run: команд(а/е) (обавезно)\n" +#~ " timer: интервал (обавезан), поравнање на секунди, макс " +#~ "позива\n" +#~ " config: име(на) опције (обавезно)\n" +#~ " focus: име(на) површине (обавезно)\n" +#~ " info: име(на) информације (обавезно)\n" +#~ " info_hashtable: име(на) информације (обавезно)\n" +#~ " услови: израчунати услови за окидач\n" +#~ " регизраз: један или више регуларних израза за замену стрингова у " +#~ "променљивама\n" +#~ " команда: команда која треба да се изврши (више команди може да се " +#~ "раздвоји са „;”)\n" +#~ " повр_кôд: повратни кôд у функцији повратног позива (ok (подраз), " +#~ "ok_eat, error)\n" +#~ "пост_акција: акција која се покреће након извршавања (none (подраз), " +#~ "disable, delete)\n" +#~ " addinput: постављање улаза на подразумеване аргументе да се креира " +#~ "окидач\n" +#~ " input: постављање улаза на команду која је употребљена за креирање " +#~ "окидача\n" +#~ " output: слање команде за креирање окидача у бафер\n" +#~ " recreate: исто као „input”, са опцијом „addreplace” уместо „add”\n" +#~ " set: постављање опције у окидачу\n" +#~ " опција: име опције: name, hook, arguments, conditions, regex, " +#~ "command, return_code\n" +#~ " (за помоћ у вези опције, можете да откуцате: /help trigger." +#~ "trigger.<име>.<опција>)\n" +#~ " вредност: нова вредност опције\n" +#~ " rename: промена имена окидача\n" +#~ " copy: копирање окидача\n" +#~ " enable: укључивање окидача (без аргумената: окидачи се укључују " +#~ "глобално)\n" +#~ " disable: искључивање окидача (без аргумената: окидачи се искључују " +#~ "глобално)\n" +#~ " toggle: пребацивање окидача (без аргумената: окидачи се пребацују " +#~ "глобално)\n" +#~ " restart: поновно покретање окидача (куке се поново креирају)\n" +#~ " show: приказ детаљних информација о окидачу (са мало статистике)\n" +#~ " del: брисање окидача\n" +#~ " -all: извршавање акције над свим окидачима\n" +#~ " restore: обнављање окидача са подразумеваним вредностима (функционише " +#~ "само за подразумеване окидаче)\n" +#~ " default: брисање свих окидача и обнављање подразумеваних\n" +#~ " monitor: отварање бафера за праћење окидача, са необавезним " +#~ "филтером:\n" +#~ " филтер: филтрирање кука/окидача који се приказују (кука мора да " +#~ "почиње са „@”, на пример „@signal”), више филтера може да се раздвоји " +#~ "запетама; дозвољен је џокер „*” у сваком имену окидача\n" +#~ "\n" +#~ "Када се позове функција повратног позива окидача, извршавају се следеће " +#~ "акције, у наведеном редоследу:\n" +#~ " 1. провера услова; ако је нетачно, напушта се\n" +#~ " 2. замена текста употребом POSIX проширених регуларних израза (ако су " +#~ "дефинисани у окидачу)\n" +#~ " 3. извршавање команд(е/и) (ако су дефинисане у окидачу)\n" +#~ " 4. излазак са повратним кодом (осим за modifier, line, focus, info и " +#~ "info_hashtable)\n" +#~ " 5. извршавање пост акције\n" +#~ "\n" +#~ "Примери (такође можете да погледате садржај подразумеваних окидача са /" +#~ "trigger listdefault):\n" +#~ " додавање текст атрибута *подебљано*, _подвучено и /курзив/ (само у " +#~ "корисничким порукама):\n" +#~ " /trigger add effects modifier weechat_print „${tg_tag_nick}” " +#~ "\"==\\*([^ ]+)\\*==*${color:bold}${re:1}${color:-bold}*== " +#~ "==_([^ ]+)_==_${color:underline}${re:1}${color:-underline}_== ==/([^ ]+)/" +#~ "==/${color:italic}${re:1}${color:-italic}/\"\n" +#~ " сакривање траке листе надимака на малим терминалима:\n" +#~ " /trigger add resize_small signal signal_sigwinch \"${info:term_width} " +#~ "< 100\" \"\" \"/bar hide nicklist\"\n" +#~ " /trigger add resize_big signal signal_sigwinch \"${info:term_width} " +#~ ">= 100\" \"\" \"/bar show nicklist\"\n" +#~ " чување конфигурације на сваки сат, у тишини:\n" +#~ " /trigger add cfgsave timer 3600000;0;0 \"\" \"\" \"/mute /save\"\n" +#~ " у тишини чува WeeChat сесију у поноћ (погледајте /help upgrade):\n" +#~ " /trigger add session_save signal day_changed \"\" \"\" \"/mute /" +#~ "upgrade -save\"\n" +#~ " отварање монитора окидача и приказ само модификатора и окидача чије име " +#~ "почиње са „resize”:\n" +#~ " /trigger monitor @modifier,resize*" + #~ msgid "All bars have been deleted" #~ msgstr "Обрисане су све траке" |