summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po41
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 511f2713c..f85af7dfc 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-17 08:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -925,15 +925,14 @@ msgstr ""
msgid "manage buffers"
msgstr "gestione buffer"
-#, fuzzy
msgid ""
"list || clear [<number>|<name>|-merged|-all] || move|merge <number> || "
"unmerge [<number>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<name>] || notify <level> || "
"localvar || set <property> <value> || get <property> || <number>|<name>"
msgstr ""
-"list || clear [<numero>|-merged|-all] || move|merge <numero> || unmerge "
-"[<numero>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<nome>] || notify <livello> || "
-"localvar || set <proprietà> <valore> || get <proprietà> || <numero>|<nome>"
+"list || clear [<numero>|<nome>|-merged|-all] || move|merge <numero> || "
+"unmerge [<numero>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<nome>] || notify <livello> || "
+"localvar || set <proprietà> <valore> || get <proprietà> || <number>|<nome>"
msgid ""
" list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n"
@@ -1460,7 +1459,6 @@ msgstr ""
"unbindctxt <contesto> <chiave> || reset <tasto> || resetctxt <contesto> "
"<tasto> || resetall -yes [<contesto>] || missing [<contesto>]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all current keys (without argument, this list is "
"displayed)\n"
@@ -1556,6 +1554,8 @@ msgstr ""
"Un valore speciale per questo comando con il formato \"hsignal:nome\" può "
"essere usato per il contesto del mouse, e invierà hsignal \"nome\" con la "
"tabella hash di focuse come argomento.\n"
+"Può essere usato un altro valore speciale \"-\" per disabilitare il tasto "
+"(verrà ignorato quando si cercano i tasti).\n"
"\n"
"Esempi:\n"
" il tasto alt-x per alternare la barra della nicklist:\n"
@@ -2301,21 +2301,29 @@ msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the left (for bars with filling "
"\"horizontal\")"
msgstr ""
+"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso "
+"sinistra (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled to the right (for bars with "
"filling \"horizontal\")"
msgstr ""
+"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso "
+"destra (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled up (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
+"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso "
+"l'alto (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"string displayed when bar can be scrolled down (for bars with filling "
"different from \"horizontal\")"
msgstr ""
+"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra il basso "
+"(per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")"
msgid ""
"default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be "
@@ -2522,6 +2530,8 @@ msgid ""
"string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item "
"\"buffer_filter\")"
msgstr ""
+"stringa usata per mostrare che alcune righe sono state filtrate nel buffer "
+"corrente (elemento barra \"buffer_filter\")"
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
@@ -4363,22 +4373,20 @@ msgstr "arresta il server"
msgid "target: server name"
msgstr "destinazione: nome server"
-#, fuzzy
msgid "disconnect from one or all IRC servers"
-msgstr "disconnette da uno o più server IRC"
+msgstr "disconnette da uno o tutti i server IRC"
-#, fuzzy
msgid "[<server>|-all [<reason>]]"
-msgstr "[[<server>] <mask_server>]"
+msgstr "[<server>|-all [<motivo>]]"
-#, fuzzy
msgid ""
"server: server name to disconnect\n"
" -all: disconnect from all servers\n"
"reason: reason for quit"
msgstr ""
"server: nome del server da cui disconnettersi\n"
-" -all: disconnette da tutti i server"
+" -all: disconnette da tutti i server\n"
+"motivo: motivo per la disconnessione"
msgid "give channel half-operator status to nick(s)"
msgstr "concede lo stato di half-op del canale ad uno (o più) nick"
@@ -5946,16 +5954,19 @@ msgstr ""
"canale, \"arguments\": argomenti (include il canale)"
msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)"
-msgstr ""
+msgstr "divide un messaggio IRC (per adattarlo in 512 byte)"
msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "\"message\": messaggio IRC, \"server\": nome server (opzionale)"
#. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes)
msgid ""
"\"msg1\" ... \"msgN\": messages to send (without final \"\\r\\n\"), "
"\"args1\" ... \"argsN\": arguments of messages, \"count\": number of messages"
msgstr ""
+"\"msg1\" ... \"msgN\": messaggio da inviare (senza \"\\r\\n\" finale), "
+"\"args1\" ... \"argsN\": argomenti dei messaggi, \"count\": numero di "
+"messaggi"
msgid "list of IRC servers"
msgstr "elenco di server IRC"