diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 41 |
1 files changed, 26 insertions, 15 deletions
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-28 16:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-16 17:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-17 08:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-02 14:16+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: Italian\n" @@ -925,15 +925,14 @@ msgstr "" msgid "manage buffers" msgstr "gestione buffer" -#, fuzzy msgid "" "list || clear [<number>|<name>|-merged|-all] || move|merge <number> || " "unmerge [<number>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<name>] || notify <level> || " "localvar || set <property> <value> || get <property> || <number>|<name>" msgstr "" -"list || clear [<numero>|-merged|-all] || move|merge <numero> || unmerge " -"[<numero>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<nome>] || notify <livello> || " -"localvar || set <proprietà> <valore> || get <proprietà> || <numero>|<nome>" +"list || clear [<numero>|<nome>|-merged|-all] || move|merge <numero> || " +"unmerge [<numero>|-all] || close [<n1>[-<n2>]|<nome>] || notify <livello> || " +"localvar || set <proprietà> <valore> || get <proprietà> || <number>|<nome>" msgid "" " list: list buffers (without argument, this list is displayed)\n" @@ -1460,7 +1459,6 @@ msgstr "" "unbindctxt <contesto> <chiave> || reset <tasto> || resetctxt <contesto> " "<tasto> || resetall -yes [<contesto>] || missing [<contesto>]" -#, fuzzy msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " "displayed)\n" @@ -1556,6 +1554,8 @@ msgstr "" "Un valore speciale per questo comando con il formato \"hsignal:nome\" può " "essere usato per il contesto del mouse, e invierà hsignal \"nome\" con la " "tabella hash di focuse come argomento.\n" +"Può essere usato un altro valore speciale \"-\" per disabilitare il tasto " +"(verrà ignorato quando si cercano i tasti).\n" "\n" "Esempi:\n" " il tasto alt-x per alternare la barra della nicklist:\n" @@ -2301,21 +2301,29 @@ msgid "" "string displayed when bar can be scrolled to the left (for bars with filling " "\"horizontal\")" msgstr "" +"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso " +"sinistra (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")" msgid "" "string displayed when bar can be scrolled to the right (for bars with " "filling \"horizontal\")" msgstr "" +"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso " +"destra (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")" msgid "" "string displayed when bar can be scrolled up (for bars with filling " "different from \"horizontal\")" msgstr "" +"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra verso " +"l'alto (per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")" msgid "" "string displayed when bar can be scrolled down (for bars with filling " "different from \"horizontal\")" msgstr "" +"stringa visualizzata quando si può effettuare lo scroll della barra il basso " +"(per le barre che hanno il riempimento \"horizontal\")" msgid "" "default notify level for buffers (used to tell WeeChat if buffer must be " @@ -2522,6 +2530,8 @@ msgid "" "string used to show that some lines are filtered in current buffer (bar item " "\"buffer_filter\")" msgstr "" +"stringa usata per mostrare che alcune righe sono state filtrate nel buffer " +"corrente (elemento barra \"buffer_filter\")" msgid "" "jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number " @@ -4363,22 +4373,20 @@ msgstr "arresta il server" msgid "target: server name" msgstr "destinazione: nome server" -#, fuzzy msgid "disconnect from one or all IRC servers" -msgstr "disconnette da uno o più server IRC" +msgstr "disconnette da uno o tutti i server IRC" -#, fuzzy msgid "[<server>|-all [<reason>]]" -msgstr "[[<server>] <mask_server>]" +msgstr "[<server>|-all [<motivo>]]" -#, fuzzy msgid "" "server: server name to disconnect\n" " -all: disconnect from all servers\n" "reason: reason for quit" msgstr "" "server: nome del server da cui disconnettersi\n" -" -all: disconnette da tutti i server" +" -all: disconnette da tutti i server\n" +"motivo: motivo per la disconnessione" msgid "give channel half-operator status to nick(s)" msgstr "concede lo stato di half-op del canale ad uno (o più) nick" @@ -5946,16 +5954,19 @@ msgstr "" "canale, \"arguments\": argomenti (include il canale)" msgid "split an IRC message (to fit in 512 bytes)" -msgstr "" +msgstr "divide un messaggio IRC (per adattarlo in 512 byte)" msgid "\"message\": IRC message, \"server\": server name (optional)" -msgstr "" +msgstr "\"message\": messaggio IRC, \"server\": nome server (opzionale)" #. TRANSLATORS: please do not translate key names (enclosed by quotes) msgid "" "\"msg1\" ... \"msgN\": messages to send (without final \"\\r\\n\"), " "\"args1\" ... \"argsN\": arguments of messages, \"count\": number of messages" msgstr "" +"\"msg1\" ... \"msgN\": messaggio da inviare (senza \"\\r\\n\" finale), " +"\"args1\" ... \"argsN\": argomenti dei messaggi, \"count\": numero di " +"messaggi" msgid "list of IRC servers" msgstr "elenco di server IRC" |