summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po61
1 files changed, 39 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index c82a6be2d..e7056d751 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-11 07:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-11 07:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-12 07:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:36+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -1315,8 +1315,8 @@ msgid ""
"commonly 63 or 255)\n"
" name: alias name for color (for example: \"orange\")\n"
" reset: reset all color pairs (required when no more color pairs are "
-"available if automatic reset is disabled, see option weechat.look."
-"color_pairs_auto_reset)\n"
+"available if automatic reset is disabled, see option \"weechat.look."
+"color_pairs_auto_reset\")\n"
"term2rgb: convert a terminal color (0-255) to RGB color\n"
"rgb2term: convert a RGB color to terminal color (0-255)\n"
" limit: number of colors to use in terminal table (starting from 0); "
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
" nom : nom d'alias pour la couleur (par exemple : \"orange\")\n"
" reset : réinitialiser toutes les paires de couleurs (requis quand il n'y "
"a plus de paires de couleurs disponibles si la réinitialisation automatique "
-"est désactivée, voir l'option weechat.look.color_pairs_auto_reset)\n"
+"est désactivée, voir l'option \"weechat.look.color_pairs_auto_reset\")\n"
"term2rgb : convertir une couleur du terminal (0-255) en couleur RGB\n"
"rgb2term : convertir une couleur RGB en couleur du terminal (0-255)\n"
" limite : nombre de couleurs à utiliser dans la table du terminal (en "
@@ -2144,22 +2144,24 @@ msgid ""
"buffers: store/apply only buffers (order of buffers)\n"
"windows: store/apply only windows (buffer displayed by each window)\n"
"\n"
-"Without argument, this command displays stored layouts."
+"Without argument, this command displays stored layouts.\n"
+"\n"
+"The current layout can be saved on /quit command with the option \"weechat."
+"look.save_layout_on_exit\"."
msgstr ""
" store : stocker les tampons/fenêtres courants dans une disposition\n"
" apply : appliquer une disposition stockée\n"
-" leave : quitter la disposition courante (ne met à jour aucune "
-"disposition)\n"
+" leave : quitter la disposition courante (ne met à jour aucune disposition)\n"
" del : supprimer les tampons et/ou fenêtres dans une disposition stockée\n"
-" (si ni \"buffers\" ni \"windows\" n'est donné après le nom, la "
-"disposition est supprimée)\n"
+" (si ni \"buffers\" ni \"windows\" n'est donné après le nom, la disposition est supprimée)\n"
" rename : renommer une disposition\n"
" nom : nom pour la disposition stockée (par défaut \"default\")\n"
"buffers : stocker/appliquer seulement pour les tampons (ordre des tampons)\n"
-"windows : stocker/appliquer seulement pour les fenêtres (le tampon affiché "
-"par chaque fenêtre)\n"
+"windows : stocker/appliquer seulement pour les fenêtres (le tampon affiché par chaque fenêtre)\n"
+"\n"
+"Sans paramètre, cette commande affiche les dispositions stockées.\n"
"\n"
-"Sans paramètre, cette commande affiche les dispositions stockées."
+"La disposition courante peut être sauvegardée sur la commande /quit avec l'option \"weechat.look.save_layout_on_exit\"."
msgid "mouse control"
msgstr "contrôle de la souris"
@@ -2446,15 +2448,23 @@ msgid "[-yes] [<arguments>]"
msgstr "[-yes] [<paramètres>]"
msgid ""
-" -yes: required if option weechat.look.confirm_quit is enabled\n"
+" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_quit\" is enabled\n"
"arguments: text sent with signal \"quit\"\n"
" (for example irc plugin uses this text to send quit message to "
-"server)"
+"server)\n"
+"\n"
+"By default when quitting the configuration files are saved (see option "
+"\"weechat.look.save_config_on_exit\") and the current layout can be saved "
+"(see option \"weechat.look.save_layout_on_exit\")."
msgstr ""
-" -yes : requis si l'option weechat.look.confirm_quit est activée\n"
+" -yes : requis si l'option \"weechat.look.confirm_quit\" est activée\n"
"paramètres : texte envoyé avec le signal \"quit\"\n"
" (par exemple l'extension irc utilise ce texte pour envoyer le "
-"message de quit au serveur)"
+"message de quit au serveur)\n"
+"\n"
+"Par défaut en quittant les fichiers de configuration sont sauvegardés (voir "
+"l'option \"weechat.look.save_config_on_exit\") et la disposition courante "
+"peut être sauvegardée (voir l'option \"weechat.look.save_layout_on_exit\")."
msgid "reload configuration files from disk"
msgstr "recharger les fichiers de configuration depuis le disque"
@@ -2507,12 +2517,18 @@ msgstr "sauvegarder les fichiers de configuration sur disque"
msgid ""
"file: configuration file to save (without extension \".conf\")\n"
"\n"
-"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved."
+"Without argument, all files (WeeChat and plugins) are saved.\n"
+"\n"
+"By default all configuration files are saved to disk on /quit command (see "
+"option \"weechat.look.save_config_on_exit\")."
msgstr ""
"fichier : fichier de configuration à sauvegarder (sans l'extension \".conf"
"\")\n"
"\n"
-"Sans paramètre, tous les fichiers (WeeChat et extensions) sont sauvegardés."
+"Sans paramètre, tous les fichiers (WeeChat et extensions) sont sauvegardés.\n"
+"\n"
+"Par défaut tous les fichiers de configuration sont sauvegardés sur disque "
+"sur la commande /quit (voir l'option \"weechat.look.save_config_on_exit\")."
msgid ""
"manage secured data (passwords or private data encrypted in file sec.conf)"
@@ -2717,7 +2733,8 @@ msgid "[-yes] [<path_to_binary>|-quit]"
msgstr "[-yes] [<chemin_vers_binaire>|-quit]"
msgid ""
-" -yes: required if option weechat.look.confirm_upgrade is enabled\n"
+" -yes: required if option \"weechat.look.confirm_upgrade\" is "
+"enabled\n"
"path_to_binary: path to WeeChat binary (default is current binary)\n"
" -dummy: do nothing (option used to prevent accidental completion "
"with \"-quit\")\n"
@@ -2750,8 +2767,8 @@ msgid ""
"It is possible to restore WeeChat session on another machine if you copy the "
"content of directory \"~/.weechat\"."
msgstr ""
-" -yes : requis si l'option weechat.look.confirm_upgrade est "
-"activée\n"
+" -yes : requis si l'option \"weechat.look.confirm_upgrade\" "
+"est activée\n"
"chemin_vers_binaire : chemin vers le binaire WeeChat (par défaut le binaire "
"courant)\n"
" -dummy : ne rien faire (option utilisée pour éviter une "