diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 51 |
1 files changed, 41 insertions, 10 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-09 15:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 15:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-09 22:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-09 22:41+0100\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: French\n" @@ -2314,8 +2314,12 @@ msgstr "" "nombre maximum de commandes à afficher par défaut dans le listing " "d'historique (0 = sans limite)" -msgid "file containing the certificate authorities" -msgstr "fichier contenant les autorités de certification" +msgid "" +"file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by " +"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" +msgstr "" +"fichier contenant les autorités de certification (\"%h\" sera remplacé par " +"le répertoire de base WeeChat, par défaut: \"~/.weechat\")" msgid "" "comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" " @@ -4582,10 +4586,13 @@ msgstr "utiliser le protocole IPv6 pour la communication avec le serveur" msgid "use SSL for server communication" msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" -msgid "ssl certificate file used to automatically identify your nick" +msgid "" +"ssl certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will " +"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" msgstr "" "fichier de certificat ssl utilisé pour identifier automatiquement votre " -"pseudo" +"pseudo (\"%h\" sera remplacé par le répertoire de base WeeChat, par défaut: " +"\"~/.weechat\")" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "taille de clé utilisée pour l'échange de clé Diffie-Hellman" @@ -7171,13 +7178,20 @@ msgstr "" "limitation de vitesse pour l'envoi des fichiers, en kilo-octets par seconde " "(0 signifie pas de limite)" -msgid "path for writing incoming files" -msgstr "chemin où écrire les fichiers reçus" +msgid "" +"path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, " +"\"~/.weechat\" by default)" +msgstr "" +"chemin où écrire les fichiers reçus (\"%h\" sera remplacé par le répertoire " +"de base WeeChat, par défaut: \"~/.weechat\")" -msgid "path for reading files when sending (when no path is specified by user)" +msgid "" +"path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h" +"\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)" msgstr "" "chemin pour lire les fichiers envoyés (quand aucun chemin n'est spécifié par " -"l'utilisateur)" +"l'utilisateur) (\"%h\" sera remplacé par le répertoire de base WeeChat, par " +"défaut: \"~/.weechat\")" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "" @@ -7277,3 +7291,20 @@ msgstr "Hashtable (sortie)" msgid "Pointer" msgstr "Pointeur" + +#~ msgid "file containing the certificate authorities" +#~ msgstr "fichier contenant les autorités de certification" + +#~ msgid "ssl certificate file used to automatically identify your nick" +#~ msgstr "" +#~ "fichier de certificat ssl utilisé pour identifier automatiquement votre " +#~ "pseudo" + +#~ msgid "path for writing incoming files" +#~ msgstr "chemin où écrire les fichiers reçus" + +#~ msgid "" +#~ "path for reading files when sending (when no path is specified by user)" +#~ msgstr "" +#~ "chemin pour lire les fichiers envoyés (quand aucun chemin n'est spécifié " +#~ "par l'utilisateur)" |