summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po663
1 files changed, 347 insertions, 316 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 4bc85e3bb..08b0ec9b2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-18 17:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-19 00:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-22 10:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-22 10:32+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,79 +23,79 @@ msgstr "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur"
msgid "%s cannot allocate new server\n"
msgstr "%s impossible d'allouer un nouveau serveur\n"
-#: src/irc/irc-server.c:563
+#: src/irc/irc-server.c:566
#, c-format
msgid "%s error sending data to IRC server\n"
msgstr "%s erreur d'envoi de données au serveur IRC\n"
-#: src/irc/irc-server.c:585 src/irc/irc-server.c:598 src/irc/irc-server.c:645
-#: src/irc/irc-server.c:658
+#: src/irc/irc-server.c:588 src/irc/irc-server.c:601 src/irc/irc-server.c:648
+#: src/irc/irc-server.c:661
#, c-format
msgid "%s not enough memory for received IRC message\n"
msgstr "%s mémoire insuffisante pour un message IRC reçu\n"
-#: src/irc/irc-server.c:770
+#: src/irc/irc-server.c:774
#, c-format
msgid "%s Command \"%s\" failed!\n"
msgstr "%s La commande \"%s\" a échoué !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:776
+#: src/irc/irc-server.c:780
#, c-format
msgid "%s No command to execute!\n"
msgstr "%s Pas de commande à exécuter !\n"
-#: src/irc/irc-server.c:782
+#: src/irc/irc-server.c:786
#, c-format
msgid "%s Unknown command: cmd=\"%s\", host=\"%s\", args=\"%s\"\n"
msgstr "%s Commande inconnue: cmd=\"%s\", hote=\"%s\", params=\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:833
+#: src/irc/irc-server.c:837
#, c-format
msgid "%s cannot read data from socket, disconnecting from server...\n"
msgstr ""
"%s impossible de lire des données sur la socket, déconnexion du serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:914
+#: src/irc/irc-server.c:918
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server in %d seconds\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur dans %d secondes\n"
-#: src/irc/irc-server.c:948
+#: src/irc/irc-server.c:952
#, c-format
msgid "%s gnutls handshake failed\n"
msgstr "%s le handshake gnutls a échoué\n"
-#: src/irc/irc-server.c:965
+#: src/irc/irc-server.c:969
#, c-format
msgid "%s proxy address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse du proxy \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:969
+#: src/irc/irc-server.c:973
#, c-format
msgid "%s address \"%s\" not found\n"
msgstr "%s adresse \"%s\" introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:979
+#: src/irc/irc-server.c:983
#, c-format
msgid "%s proxy IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP du proxy introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:982
+#: src/irc/irc-server.c:986
#, c-format
msgid "%s IP address not found\n"
msgstr "%s adresse IP introuvable\n"
-#: src/irc/irc-server.c:991
+#: src/irc/irc-server.c:995
#, c-format
msgid "%s proxy connection refused\n"
msgstr "%s connexion au proxy refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:994
+#: src/irc/irc-server.c:998
#, c-format
msgid "%s connection refused\n"
msgstr "%s connexion refusée\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1002
+#: src/irc/irc-server.c:1006
#, c-format
msgid ""
"%s proxy fails to establish connection to server (check username/password if "
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"%s le proxy n'a pas pu se connecter au serveur (vérifiez l'utilisateur/mot "
"de passe si utilisés)\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1481
+#: src/irc/irc-server.c:1485
#, c-format
msgid ""
"%s cannot connect with SSL since WeeChat was not built with GNUtls support\n"
@@ -112,57 +112,57 @@ msgstr ""
"%s impossible de se connecter en SSL car WeeChat n'a pas été construit avec "
"le support GNUtls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1490
+#: src/irc/irc-server.c:1494
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1496
+#: src/irc/irc-server.c:1500
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s via %s proxy %s:%d%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s via le proxy %s %s:%d%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1506
+#: src/irc/irc-server.c:1510
#, c-format
msgid "%s: connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "%s: connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1510
+#: src/irc/irc-server.c:1514
#, c-format
msgid "Connecting to server %s:%d%s%s...\n"
msgstr "Connexion au serveur %s:%d%s%s...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1528
+#: src/irc/irc-server.c:1532
#, c-format
msgid "%s gnutls init error\n"
msgstr "%s erreur d'initialisation gnutls\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1543
+#: src/irc/irc-server.c:1547
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
msgstr "%s impossible de créer le pipe\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1558
+#: src/irc/irc-server.c:1562
#, c-format
msgid "%s cannot create socket\n"
msgstr "%s impossible de créer la socket\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1569
+#: src/irc/irc-server.c:1573
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_REUSEADDR\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1580
+#: src/irc/irc-server.c:1584
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
msgstr "%s impossible de paramétrer l'option socket \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1611
+#: src/irc/irc-server.c:1615
#, c-format
msgid "%s: Reconnecting to server...\n"
msgstr "%s: Reconnexion au serveur...\n"
-#: src/irc/irc-server.c:1661 src/irc/irc-server.c:1670
+#: src/irc/irc-server.c:1666 src/irc/irc-server.c:1675
msgid "Disconnected from server!\n"
msgstr "Déconnecté du serveur !\n"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "désactivé"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauvé)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3202
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3211
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(caché)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4729
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4738
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1408,17 +1408,17 @@ msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
#: src/irc/irc-send.c:387 src/irc/irc-send.c:415 src/irc/irc-send.c:617
#: src/irc/irc-send.c:654 src/irc/irc-send.c:691 src/irc/irc-send.c:745
#: src/irc/irc-send.c:790 src/irc/irc-send.c:869 src/irc/irc-send.c:930
-#: src/irc/irc-send.c:1277 src/irc/irc-send.c:1419 src/irc/irc-send.c:1956
-#: src/irc/irc-send.c:2086
+#: src/irc/irc-send.c:1290 src/irc/irc-send.c:1432 src/irc/irc-send.c:1970
+#: src/irc/irc-send.c:2100
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal\n"
#: src/irc/irc-send.c:526 src/irc/irc-send.c:538 src/irc/irc-send.c:556
-#: src/irc/irc-send.c:1250 src/irc/irc-send.c:1388 src/irc/irc-send.c:1982
-#: src/common/command.c:1797 src/common/command.c:2310
-#: src/common/command.c:2451
+#: src/irc/irc-send.c:1263 src/irc/irc-send.c:1401 src/irc/irc-send.c:1996
+#: src/common/command.c:1813 src/common/command.c:2326
+#: src/common/command.c:2467
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1428,31 +1428,31 @@ msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1042 src/irc/irc-send.c:1475 src/irc/irc-send.c:1489
-#: src/irc/irc-send.c:1874
+#: src/irc/irc-send.c:1054 src/irc/irc-send.c:1488 src/irc/irc-send.c:1502
+#: src/irc/irc-send.c:1888
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1124
+#: src/irc/irc-send.c:1136
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement être exécutée dans un tampon canal ou "
"privé\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1166 src/irc/irc-recv.c:498
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:499
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1219 src/irc/irc-send.c:1590
+#: src/irc/irc-send.c:1231 src/irc/irc-send.c:1603
#, c-format
msgid "%s cannot create new private buffer \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le tampon privé \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:2047
+#: src/irc/irc-send.c:2061
#, c-format
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
@@ -1462,9 +1462,9 @@ msgstr "%s, compilé le %s %s\n"
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez été invité sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:373 src/irc/irc-recv.c:467 src/irc/irc-recv.c:1006
-#: src/irc/irc-recv.c:1386 src/irc/irc-recv.c:1647 src/irc/irc-recv.c:3574
-#: src/irc/irc-recv.c:3595 src/irc/irc-recv.c:3656 src/irc/irc-recv.c:3727
+#: src/irc/irc-recv.c:373 src/irc/irc-recv.c:468 src/irc/irc-recv.c:1012
+#: src/irc/irc-recv.c:1393 src/irc/irc-recv.c:1654 src/irc/irc-recv.c:3583
+#: src/irc/irc-recv.c:3604 src/irc/irc-recv.c:3665 src/irc/irc-recv.c:3736
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1474,445 +1474,445 @@ msgstr "%s canal \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:413
+#: src/irc/irc-recv.c:414
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:475
+#: src/irc/irc-recv.c:476
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a poussé dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:560
+#: src/irc/irc-recv.c:566
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tué %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:582
+#: src/irc/irc-recv.c:588
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:623
+#: src/irc/irc-recv.c:629
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:624
+#: src/irc/irc-recv.c:630
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:648
+#: src/irc/irc-recv.c:654
msgid "sets exception on"
msgstr "définit une exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:649
+#: src/irc/irc-recv.c:655
msgid "removes exception on"
msgstr "supprime l'exception sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:673
+#: src/irc/irc-recv.c:679
msgid "sets mode +f"
msgstr "définit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:674
+#: src/irc/irc-recv.c:680
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:698
+#: src/irc/irc-recv.c:704
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:699
+#: src/irc/irc-recv.c:705
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:726
+#: src/irc/irc-recv.c:732
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "définit le canal en mode invité seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:727
+#: src/irc/irc-recv.c:733
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invité seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:744
+#: src/irc/irc-recv.c:750
msgid "sets channel key to"
msgstr "définit la clé du canal à"
-#: src/irc/irc-recv.c:745
+#: src/irc/irc-recv.c:751
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la clé du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:776
+#: src/irc/irc-recv.c:782
msgid "sets the user limit to"
msgstr "définit la limite d'utilisateurs à"
-#: src/irc/irc-recv.c:777
+#: src/irc/irc-recv.c:783
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:799
+#: src/irc/irc-recv.c:805
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modération sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:800
+#: src/irc/irc-recv.c:806
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modération sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:810
+#: src/irc/irc-recv.c:816
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y écrire"
-#: src/irc/irc-recv.c:811
+#: src/irc/irc-recv.c:817
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur à écrire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:828
+#: src/irc/irc-recv.c:834
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:829
+#: src/irc/irc-recv.c:835
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit opérateur à"
-#: src/irc/irc-recv.c:856
+#: src/irc/irc-recv.c:862
msgid "sets private channel flag"
msgstr "définit le canal comme privé"
-#: src/irc/irc-recv.c:857
+#: src/irc/irc-recv.c:863
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode privé pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:874
+#: src/irc/irc-recv.c:880
msgid "sets quiet on"
msgstr "définit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:875
+#: src/irc/irc-recv.c:881
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:892
+#: src/irc/irc-recv.c:898
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "définit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:893
+#: src/irc/irc-recv.c:899
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:903
+#: src/irc/irc-recv.c:909
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:904
+#: src/irc/irc-recv.c:910
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:921
+#: src/irc/irc-recv.c:927
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix à"
-#: src/irc/irc-recv.c:922
+#: src/irc/irc-recv.c:928
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:965 src/irc/irc-recv.c:1051 src/irc/irc-recv.c:1464
-#: src/irc/irc-recv.c:2207
+#: src/irc/irc-recv.c:971 src/irc/irc-recv.c:1057 src/irc/irc-recv.c:1471
+#: src/irc/irc-recv.c:2216
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:975
+#: src/irc/irc-recv.c:981
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1017
+#: src/irc/irc-recv.c:1023
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changé par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1086
+#: src/irc/irc-recv.c:1092
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous êtes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1090
+#: src/irc/irc-recv.c:1096
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1157
+#: src/irc/irc-recv.c:1163
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1171
+#: src/irc/irc-recv.c:1177
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s réponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1205
+#: src/irc/irc-recv.c:1211
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s réponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1228 src/irc/irc-recv.c:2044 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:1234 src/irc/irc-recv.c:2051 src/irc/irc-recv.c:2144
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la fenêtre privée \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1252 src/irc/irc-recv.c:2160
+#: src/irc/irc-recv.c:1259 src/irc/irc-recv.c:2169
msgid "Private"
msgstr "Privé"
-#: src/irc/irc-recv.c:1317
+#: src/irc/irc-recv.c:1324
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1357
+#: src/irc/irc-recv.c:1364
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1514 src/irc/irc-recv.c:1631 src/irc/irc-recv.c:2071
+#: src/irc/irc-recv.c:1521 src/irc/irc-recv.c:1638 src/irc/irc-recv.c:2079
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1539
+#: src/irc/irc-recv.c:1546
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reçu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1569 src/irc/irc-recv.c:1741
+#: src/irc/irc-recv.c:1576 src/irc/irc-recv.c:1748
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reçu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1598 src/irc/irc-recv.c:2108
+#: src/irc/irc-recv.c:1605 src/irc/irc-recv.c:2116
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reçu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1702
+#: src/irc/irc-recv.c:1709
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reçu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1759 src/irc/irc-recv.c:1780 src/irc/irc-recv.c:1796
-#: src/irc/irc-recv.c:1812 src/irc/irc-recv.c:1838 src/irc/irc-recv.c:1859
-#: src/irc/irc-recv.c:1875 src/irc/irc-recv.c:1900 src/irc/irc-recv.c:1921
-#: src/irc/irc-recv.c:1937 src/irc/irc-recv.c:1962 src/irc/irc-recv.c:1983
-#: src/irc/irc-recv.c:1998 src/irc/irc-recv.c:2183 src/irc/irc-recv.c:2535
-#: src/irc/irc-recv.c:3934 src/irc/irc-recv.c:3949 src/irc/irc-recv.c:3964
-#: src/irc/irc-recv.c:3979 src/irc/irc-recv.c:3992 src/irc/irc-recv.c:4057
-#: src/irc/irc-recv.c:4071 src/irc/irc-recv.c:4305 src/irc/irc-recv.c:4363
-#: src/irc/irc-recv.c:4501 src/irc/irc-recv.c:4516 src/irc/irc-recv.c:4622
-#: src/irc/irc-recv.c:4636
+#: src/irc/irc-recv.c:1766 src/irc/irc-recv.c:1787 src/irc/irc-recv.c:1803
+#: src/irc/irc-recv.c:1819 src/irc/irc-recv.c:1845 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1882 src/irc/irc-recv.c:1907 src/irc/irc-recv.c:1928
+#: src/irc/irc-recv.c:1944 src/irc/irc-recv.c:1969 src/irc/irc-recv.c:1990
+#: src/irc/irc-recv.c:2005 src/irc/irc-recv.c:2192 src/irc/irc-recv.c:2544
+#: src/irc/irc-recv.c:3943 src/irc/irc-recv.c:3958 src/irc/irc-recv.c:3973
+#: src/irc/irc-recv.c:3988 src/irc/irc-recv.c:4001 src/irc/irc-recv.c:4066
+#: src/irc/irc-recv.c:4080 src/irc/irc-recv.c:4314 src/irc/irc-recv.c:4372
+#: src/irc/irc-recv.c:4510 src/irc/irc-recv.c:4525 src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4645
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2011
+#: src/irc/irc-recv.c:2018
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reçu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2230
+#: src/irc/irc-recv.c:2239
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitté"
-#: src/irc/irc-recv.c:2362
+#: src/irc/irc-recv.c:2371
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reçue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:2400
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a changé le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2402
+#: src/irc/irc-recv.c:2411
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retiré le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2521
+#: src/irc/irc-recv.c:2530
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2585
+#: src/irc/irc-recv.c:2594
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2677
+#: src/irc/irc-recv.c:2686
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3053
+#: src/irc/irc-recv.c:3062
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3174
+#: src/irc/irc-recv.c:3183
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3186 src/common/command.c:3408 src/common/command.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3195 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3186 src/common/command.c:3408 src/common/command.c:3426
+#: src/irc/irc-recv.c:3195 src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3443
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3190
+#: src/irc/irc-recv.c:3199
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signé le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3194
+#: src/irc/irc-recv.c:3203
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3194
+#: src/irc/irc-recv.c:3203
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3198
+#: src/irc/irc-recv.c:3207
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3198
+#: src/irc/irc-recv.c:3207
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3202
+#: src/irc/irc-recv.c:3211
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3586
+#: src/irc/irc-recv.c:3595
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre défini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3642
+#: src/irc/irc-recv.c:3651
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3666 src/irc/irc-recv.c:3754 src/irc/irc-recv.c:3809
+#: src/irc/irc-recv.c:3675 src/irc/irc-recv.c:3763 src/irc/irc-recv.c:3818
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de déterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3716
+#: src/irc/irc-recv.c:3725
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre défini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3736
+#: src/irc/irc-recv.c:3745
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3745 src/irc/irc-recv.c:3818
+#: src/irc/irc-recv.c:3754 src/irc/irc-recv.c:3827
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de déterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3794
+#: src/irc/irc-recv.c:3803
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invité %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3854
+#: src/irc/irc-recv.c:3863
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4351
+#: src/irc/irc-recv.c:4360
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4409
+#: src/irc/irc-recv.c:4418
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4430
+#: src/irc/irc-recv.c:4439
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4438
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4438
+#: src/irc/irc-recv.c:4447
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4443
+#: src/irc/irc-recv.c:4452
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4443
+#: src/irc/irc-recv.c:4452
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4447
+#: src/irc/irc-recv.c:4456
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4447
+#: src/irc/irc-recv.c:4456
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4451
+#: src/irc/irc-recv.c:4460
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4451
+#: src/irc/irc-recv.c:4460
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4455
+#: src/irc/irc-recv.c:4464
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4556
+#: src/irc/irc-recv.c:4565
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4591
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4683
+#: src/irc/irc-recv.c:4692
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4695
+#: src/irc/irc-recv.c:4704
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4707
+#: src/irc/irc-recv.c:4716
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs déclarés sont déjà en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4717
+#: src/irc/irc-recv.c:4726
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2215,32 +2215,32 @@ msgstr ""
"%s la fonction \"weechat_plugin_init\" est introuvable dans l'extension \"%s"
"\", échec de chargement\n"
-#: src/plugins/plugins.c:765
+#: src/plugins/plugins.c:766
#, c-format
msgid "Initializing plugin \"%s\" %s\n"
msgstr "Initialisation de l'extension \"%s\" %s\n"
-#: src/plugins/plugins.c:773
+#: src/plugins/plugins.c:774
#, c-format
msgid "%s unable to initialize plugin \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible d'initialiser l'extension \"%s\"\n"
-#: src/plugins/plugins.c:784
+#: src/plugins/plugins.c:785
#, c-format
msgid "%s unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "%s impossible de charger l'extension \"%s\" (mémoire insuffisante)\n"
-#: src/plugins/plugins.c:792
+#: src/plugins/plugins.c:793
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" (%s) loaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" (%s) chargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:959
+#: src/plugins/plugins.c:960
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:965
+#: src/plugins/plugins.c:966
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2276,19 +2276,19 @@ msgstr ""
"des options sont modifiées.\n"
"#\n"
-#: src/plugins/plugins-interface.c:337
+#: src/plugins/plugins-interface.c:360
#, c-format
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouvé pour l'exécution de commande de "
"l'extension\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:341
+#: src/gui/curses/gui-input.c:348
#, c-format
msgid "Day changed to %s\n"
msgstr "Jour changé: %s\n"
-#: src/gui/curses/gui-input.c:427
+#: src/gui/curses/gui-input.c:434
#, c-format
msgid "%s lag is high, disconnecting from server...\n"
msgstr "%s le lag est élevé, déconnexion du serveur...\n"
@@ -2325,48 +2325,60 @@ msgstr "(absent)"
msgid "[not connected] "
msgstr "[non connecté] "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2121
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2117
+msgid "<RAW_IRC> "
+msgstr "<IRC_BRUT> "
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2129
msgid "Act: "
msgstr "Act: "
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2212
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2210
+msgid "RAW_IRC"
+msgstr "IRC_BRUT"
+
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2231
#, c-format
msgid "Lag: %.1f"
msgstr "Lag: %.1f"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2228
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2247
msgid "-MORE-"
msgstr "-PLUS-"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2401
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2506
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2402 src/gui/curses/gui-display.c:2406
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2507 src/gui/curses/gui-display.c:2511
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2411
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2516
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2415
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2520
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-display.c:2416
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2521
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
+#: src/gui/curses/gui-display.c:2529
+msgid " [Q] Close raw data view"
+msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
+
#: src/gui/gtk/gui-display.c:2226
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:752
+#: src/gui/gui-common.c:765
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1084
+#: src/gui/gui-common.c:1134
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos\n"
@@ -2495,61 +2507,65 @@ msgid "jump to DCC buffer"
msgstr "sauter au tampon DCC"
#: src/gui/gui-keyboard.c:107
+msgid "jump to raw IRC data buffer"
+msgstr "sauter au tampon IRC brut"
+
+#: src/gui/gui-keyboard.c:109
msgid "jump to last buffer"
msgstr "sauter au dernier tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:109
+#: src/gui/gui-keyboard.c:111
msgid "jump to server buffer"
msgstr "sauter au tampon du serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:111
+#: src/gui/gui-keyboard.c:113
msgid "jump to next server"
msgstr "sauter au prochain serveur"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:113
+#: src/gui/gui-keyboard.c:115
msgid "switch active server on servers buffer"
msgstr "bascule de serveur actif sur le tampon des serveurs"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:115
+#: src/gui/gui-keyboard.c:117
msgid "scroll to previous highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight précédent du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:117
+#: src/gui/gui-keyboard.c:119
msgid "scroll to next highlight in buffer"
msgstr "scroller jusqu'au highlight suivant du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:119
+#: src/gui/gui-keyboard.c:121
msgid "scroll to first unread line in buffer"
msgstr "scroller jusqu'à la première ligne non lue du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:121
+#: src/gui/gui-keyboard.c:123
msgid "clear hotlist"
msgstr "effacer la liste d'activité"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:123
+#: src/gui/gui-keyboard.c:125
msgid "clear infobar"
msgstr "effacer la barre d'infos"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:125
+#: src/gui/gui-keyboard.c:127
msgid "refresh screen"
msgstr "rafraîchir l'écran"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:127
+#: src/gui/gui-keyboard.c:129
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:438 src/common/command.c:2325
+#: src/gui/gui-keyboard.c:440 src/common/command.c:2341
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:449
+#: src/gui/gui-keyboard.c:451
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\" (invalid function name: \"%s\")\n"
msgstr ""
"%s impossible de créer la touche \"%s\" (nom fonction incorrect: \"%s\")\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:462
+#: src/gui/gui-keyboard.c:464
#, c-format
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mémoire pour la touche\n"
@@ -3022,7 +3038,7 @@ msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
#: src/common/command.c:1053 src/common/command.c:1090
-#: src/common/command.c:1209
+#: src/common/command.c:1223
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
@@ -3065,221 +3081,230 @@ msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1161
+#: src/common/command.c:1161 src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1188
+#: src/common/command.c:1169
+#, c-format
+msgid "%sraw IRC data\n"
+msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
+
+#: src/common/command.c:1202
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1232
+#: src/common/command.c:1246
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1248
+#: src/common/command.c:1262
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1258
+#: src/common/command.c:1272
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1309
+#: src/common/command.c:1323
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1338 src/common/command.c:1386
+#: src/common/command.c:1329
+msgid "Raw IRC data"
+msgstr "Données IRC brutes"
+
+#: src/common/command.c:1353 src/common/command.c:1401
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1347
+#: src/common/command.c:1362
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un canal ou un privé)\n"
-#: src/common/command.c:1356
+#: src/common/command.c:1371
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1366
+#: src/common/command.c:1381
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1369
+#: src/common/command.c:1384
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1372
+#: src/common/command.c:1387
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1375
+#: src/common/command.c:1390
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1474
+#: src/common/command.c:1489
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1482
+#: src/common/command.c:1497
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1490
+#: src/common/command.c:1505
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractères pour le privé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1518 src/common/command.c:1548
-#: src/common/command.c:1578
+#: src/common/command.c:1533 src/common/command.c:1563
+#: src/common/command.c:1593
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hérité: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1647 src/common/command.c:1675
-#: src/common/command.c:1816 src/common/command.c:2444
-#: src/common/command.c:3540 src/common/command.c:3583
+#: src/common/command.c:1662 src/common/command.c:1690
+#: src/common/command.c:1832 src/common/command.c:2460
+#: src/common/command.c:3557 src/common/command.c:3600
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1710
+#: src/common/command.c:1725
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1718
+#: src/common/command.c:1733
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1736 src/common/command.c:1865
+#: src/common/command.c:1752 src/common/command.c:1881
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1849
+#: src/common/command.c:1865
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1857
+#: src/common/command.c:1873
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1893 src/common/weechat.c:456
+#: src/common/command.c:1909 src/common/weechat.c:456
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1903 src/common/weechat.c:476
+#: src/common/command.c:1919 src/common/weechat.c:476
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1917
+#: src/common/command.c:1933
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2033
+#: src/common/command.c:2049
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:2118
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2140
+#: src/common/command.c:2156
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2157
+#: src/common/command.c:2173
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2183
+#: src/common/command.c:2199
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2203
+#: src/common/command.c:2219
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2242
+#: src/common/command.c:2258
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2256
+#: src/common/command.c:2272
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2262
+#: src/common/command.c:2278
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2270 src/common/weechat.c:508
+#: src/common/command.c:2286 src/common/weechat.c:508
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2290
+#: src/common/command.c:2306
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2296
+#: src/common/command.c:2312
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2357
+#: src/common/command.c:2373
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2373
+#: src/common/command.c:2389
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2382
+#: src/common/command.c:2398
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2389
+#: src/common/command.c:2405
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2410
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2415
+#: src/common/command.c:2431
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2421
+#: src/common/command.c:2437
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2457
+#: src/common/command.c:2473
msgid ""
"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins "
"support.\n"
@@ -3287,40 +3312,40 @@ msgstr ""
"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2485
+#: src/common/command.c:2501
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2490
+#: src/common/command.c:2506
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2529
+#: src/common/command.c:2545
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2540
+#: src/common/command.c:2556
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2552
+#: src/common/command.c:2568
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2560
+#: src/common/command.c:2576
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2570
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2578
+#: src/common/command.c:2594
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3329,175 +3354,175 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2614
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2617
+#: src/common/command.c:2633
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2627
+#: src/common/command.c:2643
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:2656 src/common/command.c:2684
-#: src/common/command.c:2697 src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:2672 src/common/command.c:2700
+#: src/common/command.c:2713 src/common/command.c:2739
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2669
+#: src/common/command.c:2685
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2710
+#: src/common/command.c:2726
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2747
+#: src/common/command.c:2763
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:2756
+#: src/common/command.c:2772
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:2815
+#: src/common/command.c:2832
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2855
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:2936
+#: src/common/command.c:2953
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:2969 src/common/command.c:3017
+#: src/common/command.c:2986 src/common/command.c:3034
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:2974 src/common/command.c:3009
+#: src/common/command.c:2991 src/common/command.c:3026
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2990
+#: src/common/command.c:3007
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3100
+#: src/common/command.c:3117
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3103
+#: src/common/command.c:3120
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3110
+#: src/common/command.c:3127
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3115
+#: src/common/command.c:3132
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3116 src/common/command.c:3139
-#: src/common/command.c:3145 src/common/command.c:3151
+#: src/common/command.c:3133 src/common/command.c:3156
+#: src/common/command.c:3162 src/common/command.c:3168
#: src/common/weechat.c:392 src/common/weechat.c:417 src/common/weechat.c:424
#: src/common/weechat.c:431
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3121
+#: src/common/command.c:3138
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3124 src/common/weechat.c:401
+#: src/common/command.c:3141 src/common/weechat.c:401
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3128
+#: src/common/command.c:3145
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3141 src/common/command.c:3147
-#: src/common/command.c:3153 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
+#: src/common/command.c:3158 src/common/command.c:3164
+#: src/common/command.c:3170 src/common/weechat.c:419 src/common/weechat.c:426
#: src/common/weechat.c:433
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3144
+#: src/common/command.c:3161
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3150
+#: src/common/command.c:3167
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3156 src/common/weechat.c:436
+#: src/common/command.c:3173 src/common/weechat.c:436
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3167
+#: src/common/command.c:3184
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3170
+#: src/common/command.c:3187
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3196
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3206
+#: src/common/command.c:3223
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3266
+#: src/common/command.c:3283
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3268
+#: src/common/command.c:3285
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3273
+#: src/common/command.c:3290
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3307
+#: src/common/command.c:3324
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3317
+#: src/common/command.c:3334
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3506,35 +3531,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3333
+#: src/common/command.c:3350
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3340
+#: src/common/command.c:3357
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3366
+#: src/common/command.c:3383
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3406
+#: src/common/command.c:3423
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3420
+#: src/common/command.c:3437
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:3464
+#: src/common/command.c:3481
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3551
+#: src/common/command.c:3568
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -3793,13 +3818,13 @@ msgid "channel name not found for buffer"
msgstr "nom de canal non trouvé pour un tampon"
#: src/common/session.c:1361
-msgid "dcc flag not found for buffer"
-msgstr "drapeau dcc non trouvé pour un tampon"
+msgid "buffer type not found"
+msgstr "type de tampon non trouvé"
#: src/common/session.c:1366
#, c-format
-msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, dcc: %d)\n"
-msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, dcc: %d)\n"
+msgid "session: loading buffer (server: %s, channel: %s, type: %d)\n"
+msgstr "session: chargement du tampon (serveur: %s, canal: %s, type: %d)\n"
#: src/common/session.c:1377
msgid "server not found for buffer"
@@ -3809,109 +3834,109 @@ msgstr "serveur non trouvé pour le tampon"
msgid "channel not found for buffer"
msgstr "canal non trouvé pour le tampon"
-#: src/common/session.c:1395
+#: src/common/session.c:1396
msgid "can't create new buffer"
msgstr "impossible de créer un nouveau tampon"
-#: src/common/session.c:1408
+#: src/common/session.c:1409
msgid "unexpected end of file (reading buffer)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'un tampon)"
-#: src/common/session.c:1421
+#: src/common/session.c:1422
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from buffer (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour un pseudo (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1443
+#: src/common/session.c:1444
msgid "line found without buffer"
msgstr "ligne trouvée sans tampon"
-#: src/common/session.c:1451
+#: src/common/session.c:1452
msgid "can't create new line"
msgstr "impossible de créer une nouvelle ligne"
-#: src/common/session.c:1461
+#: src/common/session.c:1462
msgid "unexpected end of file (reading line)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture d'une ligne)"
-#: src/common/session.c:1492
+#: src/common/session.c:1493
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from line (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour une ligne (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1516
+#: src/common/session.c:1517
msgid "unexpected end of file (reading uptime)"
msgstr "fin de fichier inattendue (en lecture de l'uptime)"
-#: src/common/session.c:1529
+#: src/common/session.c:1530
#, c-format
msgid "session: warning: ignoring value from uptime (object id: %d)\n"
msgstr "session: attention: valeur ignorée pour l'uptime (id objet: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1559
+#: src/common/session.c:1560
msgid "session file not found"
msgstr "fichier de session non trouvé"
-#: src/common/session.c:1566
+#: src/common/session.c:1567
msgid "signature not found"
msgstr "signature non trouvée"
-#: src/common/session.c:1571
+#: src/common/session.c:1572
msgid "bad session signature"
msgstr "signature de session erronée"
-#: src/common/session.c:1582
+#: src/common/session.c:1583
msgid "object id not found"
msgstr "id objet non trouvé"
-#: src/common/session.c:1590
+#: src/common/session.c:1591
msgid "failed to load server"
msgstr "échec de chargement du serveur"
-#: src/common/session.c:1597
+#: src/common/session.c:1598
msgid "failed to load channel"
msgstr "échec de chargement du canal"
-#: src/common/session.c:1604
+#: src/common/session.c:1605
msgid "failed to load nick"
msgstr "échec de chargement du pseudo"
-#: src/common/session.c:1611
+#: src/common/session.c:1612
msgid "failed to load DCC"
msgstr "échec de chargement du DCC"
-#: src/common/session.c:1618
+#: src/common/session.c:1619
msgid "failed to load history"
msgstr "échec de chargement de l'historique"
-#: src/common/session.c:1625
+#: src/common/session.c:1626
msgid "failed to load buffer"
msgstr "échec de chargement du tampon"
-#: src/common/session.c:1632
+#: src/common/session.c:1633
msgid "failed to load line"
msgstr "échec de chargement de la ligne"
-#: src/common/session.c:1639
+#: src/common/session.c:1640
msgid "failed to load uptime"
msgstr "échec de chargement de l'uptime"
-#: src/common/session.c:1644
+#: src/common/session.c:1645
#, c-format
msgid "ignoring object (id: %d)\n"
msgstr "objet ignoré (id: %d)\n"
-#: src/common/session.c:1648
+#: src/common/session.c:1649
#, c-format
msgid "failed to ignore object (id: %d)"
msgstr "impossible d'ignorer l'objet (id: %d)"
-#: src/common/session.c:1672
+#: src/common/session.c:1673
#, c-format
msgid "%s can't delete session file (%s)\n"
msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n"
-#: src/common/session.c:1678
+#: src/common/session.c:1679
msgid "Upgrade completed successfully\n"
msgstr "Mise à jour effectuée avec succès\n"
@@ -5371,6 +5396,12 @@ msgstr ""
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n"
+#~ msgid "Raw IRC"
+#~ msgstr "IRC brut"
+
+#~ msgid "dcc flag not found for buffer"
+#~ msgstr "drapeau dcc non trouvé pour un tampon"
+
#~ msgid "%s server not found for plugin exec command\n"
#~ msgstr "%s serveur non trouvé pour l'exécution de commande de l'extension\n"