summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po306
1 files changed, 153 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 28093c278..e460dfc70 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 11:09+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -3204,367 +3204,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3572,49 +3572,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3623,193 +3623,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3827,35 +3827,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "