diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 306 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 369 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/de.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/ru.po | 306 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 306 |
14 files changed, 2198 insertions, 2212 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1483,9 +1483,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" #: src/irc/irc-recv.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s host not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" +msgstr "%s host pro příkaz \"%s\" nenalezen\n" #: src/irc/irc-recv.c:710 #, c-format @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "den" @@ -1802,31 +1802,28 @@ msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" #: src/irc/irc-recv.c:4882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" +msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4893 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" +msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4904 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " -"serverem!\n" +"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám " +"spojení se serverem!\n" #: src/irc/irc-recv.c:4915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" +msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4942 #, c-format @@ -2218,7 +2215,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2571,7 +2568,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku" msgid "search text in buffer history" msgstr "hledání textu v historii bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2709,38 +2706,36 @@ msgstr "" "číslo: vyčistit buffer podle čísla" #: src/common/command.c:84 -#, fuzzy msgid "connect to server(s)" -msgstr "připojit na server" +msgstr "připojit se k serveru/serverům" #: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" #: src/common/command.c:86 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "" +" -all: připojit ke všem serverům\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" #: src/common/command.c:89 -#, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" -msgstr "odpojit ze serveru" +msgstr "odpojit ze serveru/serverů" #: src/common/command.c:90 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername...]]" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" #: src/common/command.c:91 -#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "" +" -all: odpojit od všech serverů\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" #: src/common/command.c:94 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" @@ -2899,16 +2894,16 @@ msgstr "" "Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." #: src/common/command.c:154 -#, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" -msgstr "připojit na server" +msgstr "znovu připojit k serveru/serverům" #: src/common/command.c:156 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "" +" -all: znovu připojit ke všem serverům\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" #: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" @@ -3168,411 +3163,411 @@ msgstr "" "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " obsluhovače událostí:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (není obsluhovač události)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifikátor\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (žádný modifikátor)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3581,191 +3576,191 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3774,7 +3769,7 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3783,35 +3778,35 @@ msgstr "" "%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru " "(posílání mnoha řádků)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4509,13 +4504,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky" #: src/common/weeconfig.c:226 -#, fuzzy msgid "smart completion for nicks" -msgstr "barva přezdívky" +msgstr "chytré doplňování přezdívek" #: src/common/weeconfig.c:227 msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)" -msgstr "" +msgstr "chytré doplňování přezdívek (doplňovat posledně mluvící jako první)" #: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231 msgid "complete only with first nick found" @@ -4821,9 +4815,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "barva pro vstupní text (děliče)" #: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#, fuzzy msgid "color for text not found" -msgstr "barva času v okně rozhovoru" +msgstr "barva pro nenalezený text" #: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 msgid "background for input window" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein" msgid "search text in buffer history" msgstr "suche Text im Pufferverlauf" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3185,365 +3185,365 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset " "notwendig\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " Ereignis-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3551,49 +3551,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3602,195 +3602,195 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3809,36 +3809,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-" "Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "da" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3203,376 +3203,376 @@ msgid "" "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 #, fuzzy msgid " modifiers:\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 #, fuzzy msgid " (no modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3580,51 +3580,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3633,193 +3633,193 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3828,45 +3828,45 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 11:09+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -3204,367 +3204,367 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un " "privé)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d défini(s)\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'évènements :\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3572,49 +3572,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3623,193 +3623,193 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3827,35 +3827,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -3163,368 +3163,368 @@ msgstr "" "ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az " "irc_send_unknown_commands opciót!\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát " "beszélgetést kell megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Billentyű:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "legfelső" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "legalsó" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " parancskezelők:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nincs parancskezelő)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " időkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nincs időkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " billentyűkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiálva\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " módosítók:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (nincs módosító)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3532,49 +3532,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3583,193 +3583,193 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3787,36 +3787,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "день" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода" msgid "search text in buffer history" msgstr "поиск текста в истории буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -3157,411 +3157,411 @@ msgstr "" "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки " "неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или " "приватом)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Клавиша:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " обработчики событий:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (нет обработчиков событий)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3570,191 +3570,191 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3772,35 +3772,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 0088c94ec..b181abcd8 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2889,641 +2889,641 @@ msgid "" "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index 422932aa1..38cd33013 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1483,9 +1483,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" #: src/irc/irc-recv.c:678 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s host not found for \"%s\" command\n" -msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" +msgstr "%s host pro příkaz \"%s\" nenalezen\n" #: src/irc/irc-recv.c:710 #, c-format @@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "den" @@ -1802,31 +1802,28 @@ msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" #: src/irc/irc-recv.c:4882 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" +msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4893 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" +msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4904 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection " "with server!\n" msgstr "" -"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " -"serverem!\n" +"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám " +"spojení se serverem!\n" #: src/irc/irc-recv.c:4915 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" +msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:4942 #, c-format @@ -2218,7 +2215,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2571,7 +2568,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku" msgid "search text in buffer history" msgstr "hledání textu v historii bufferu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2709,38 +2706,36 @@ msgstr "" "číslo: vyčistit buffer podle čísla" #: src/common/command.c:84 -#, fuzzy msgid "connect to server(s)" -msgstr "připojit na server" +msgstr "připojit se k serveru/serverům" #: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername ...]]" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" #: src/common/command.c:86 -#, fuzzy msgid "" " -all: connect to all servers\n" "servername: server name to connect" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "" +" -all: připojit ke všem serverům\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" #: src/common/command.c:89 -#, fuzzy msgid "disconnect from server(s)" -msgstr "odpojit ze serveru" +msgstr "odpojit ze serveru/serverů" #: src/common/command.c:90 -#, fuzzy msgid "[-all | servername [servername...]]" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]" #: src/common/command.c:91 -#, fuzzy msgid "" " -all: disconnect from all servers\n" "servername: server name to disconnect" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "" +" -all: odpojit od všech serverů\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" #: src/common/command.c:94 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" @@ -2899,16 +2894,16 @@ msgstr "" "Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy." #: src/common/command.c:154 -#, fuzzy msgid "reconnect to server(s)" -msgstr "připojit na server" +msgstr "znovu připojit k serveru/serverům" #: src/common/command.c:156 -#, fuzzy msgid "" " -all: reconnect to all servers\n" "servername: server name to reconnect" -msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" +msgstr "" +" -all: znovu připojit ke všem serverům\n" +"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení" #: src/common/command.c:159 msgid "list, add or remove servers" @@ -3168,411 +3163,411 @@ msgstr "" "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání " "neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Level upozornění:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Klávesa: \n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "globální" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "lokální" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "nahoře" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "dole" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "vlevo" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "vpravo" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Otevřené panely:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " obsluhovače událostí:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (není obsluhovač události)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifikátor\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (žádný modifikátor)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3581,191 +3576,191 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3774,7 +3769,7 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3783,35 +3778,35 @@ msgstr "" "%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru " "(posílání mnoha řádků)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4509,13 +4504,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion" msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky" #: src/common/weeconfig.c:226 -#, fuzzy msgid "smart completion for nicks" -msgstr "barva přezdívky" +msgstr "chytré doplňování přezdívek" #: src/common/weeconfig.c:227 msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)" -msgstr "" +msgstr "chytré doplňování přezdívek (doplňovat posledně mluvící jako první)" #: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231 msgid "complete only with first nick found" @@ -4821,9 +4815,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)" msgstr "barva pro vstupní text (děliče)" #: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519 -#, fuzzy msgid "color for text not found" -msgstr "barva času v okně rozhovoru" +msgstr "barva pro nenalezený text" #: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523 msgid "background for input window" diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po index c9e4ff56b..7cdeecab3 100644 --- a/weechat/po/de.po +++ b/weechat/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: <de@li.org>\n" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein" msgid "search text in buffer history" msgstr "suche Text im Pufferverlauf" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -3185,365 +3185,365 @@ msgstr "" "an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands " "aktiviert werden.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Keine Aliases gefunden.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Default Notify-Levels für Server:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Notify-Ebenen:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine " "Privatunterhaltung sein)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset " "notwendig\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Taste:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Keine Taste gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "top" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "bottom" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "left" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "right" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Offene Panel:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " Ereignis-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " Modifikatoren:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (keine Modifikatoren)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Kein Plugin gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3551,49 +3551,49 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3602,195 +3602,195 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3809,36 +3809,36 @@ msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-" "Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 7b22fcfdc..3208c467d 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "da" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -3203,376 +3203,376 @@ msgid "" "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 #, fuzzy msgid "No alias found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%s datos basura de IRC\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 #, fuzzy msgid "Open buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, fuzzy, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 #, fuzzy msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveles de notificacin:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Datos basura de IRC" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, fuzzy, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 #, fuzzy msgid "No key found.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 #, fuzzy msgid "top" msgstr "operador" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 #, fuzzy msgid "Open panels:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de temporizacin:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d segundos\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de teclado:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de teclado)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definido\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 #, fuzzy msgid " modifiers:\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 #, fuzzy msgid " (no modifier)\n" msgstr " (sin manejador temporizador)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 #, fuzzy msgid "No plugin found.\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3580,51 +3580,51 @@ msgstr "" "El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para " "plugins.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Archivo de configuracin guardado\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 #, fuzzy msgid "Plugins options saved\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, fuzzy, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3633,193 +3633,193 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3828,45 +3828,45 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 #, fuzzy msgid "Open windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index 28093c278..e460dfc70 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-18 11:09+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n" @@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n" @@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande" msgid "search text in buffer history" msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n" @@ -3204,367 +3204,367 @@ msgstr "" "commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option " "irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Alias:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Aucun alias trouvé.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias défini.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connecté\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnées IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Niveaux de notification:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Données IRC brutes" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un " "privé)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" "Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore défini.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par défaut restaurées\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches " "(raison de sécurité)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Touche:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Aucune touche trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "global" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "local" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "haut" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "bas" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "gauche" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "droite" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Panneaux ouverts:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions chargées :\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d défini(s)\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " gestionnaires d'évènements :\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " modifieurs:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (pas de modifieur)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Aucune extension trouvée.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3572,49 +3572,49 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauvé\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Options des extensions sauvées\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3623,193 +3623,193 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s créé\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de créer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe caché) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDétail :\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par défaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chaîne (valeurs: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont été supprimés.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a été supprimé.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouvé\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est " "active (devrait être corrigé dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3827,35 +3827,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un " "serveur (envoi de plusieurs lignes)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Fenêtres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index 8a182d4ea..eed2a4acc 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -3163,368 +3163,368 @@ msgstr "" "ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az " "irc_send_unknown_commands opciót!\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Aliasz:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Nem találtam aliaszt.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%snyers IRC adat\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Értesítési szintek:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Nyers IRC adat" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát " "beszélgetést kell megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, fuzzy, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Mellőzések listája:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Új mellőzés:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Új billentyűparancs: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, fuzzy, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, fuzzy, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Billentyű:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "globális" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "helyi" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "legfelső" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "legalsó" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "bal" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "jobb" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Nyitott panelek:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " parancskezelők:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (nincs parancskezelő)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " időkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d másodperc\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (nincs időkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " billentyűkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiálva\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 #, fuzzy msgid " event handlers:\n" msgstr " üzenetkezelők:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 #, fuzzy msgid " (no event handler)\n" msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " módosítók:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (nincs módosító)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Nem található modul.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3532,49 +3532,49 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Modul beállítások elmentve\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3583,193 +3583,193 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található modul opció\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált modul opciók\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3787,36 +3787,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy " "szerveren aktív\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po index 5664f8c72..9fc56fd0e 100644 --- a/weechat/po/ru.po +++ b/weechat/po/ru.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "день" @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода" msgid "search text in buffer history" msgstr "поиск текста в истории буфера" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -3157,411 +3157,411 @@ msgstr "" "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки " "неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "Сокращение:\n" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "Сокращения не найдены.\n" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" "%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или " "приватом)\n" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Внутренние команды %s:\n" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" "%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "Клавиша:\n" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "Клавиши не найдены.\n" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "глобальная" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "локальная" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "сверху" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "внизу" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "слева" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "справа" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "Открытые панели:\n" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr " обработчики событий:\n" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr " (нет обработчиков событий)\n" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr " модификаторы:\n" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr " (нет модификатора)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "Plugin не найден\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "Настройки pluginов сохранены\n" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3570,191 +3570,191 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " @@ -3772,35 +3772,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько " "строк)\n" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 0088c94ec..b181abcd8 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699 +#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079 -#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656 -#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764 -#: src/common/command.c:2723 +#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666 +#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774 +#: src/common/command.c:2733 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970 +#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980 msgid "day" msgstr "" @@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" #: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470 -#: src/common/command.c:3622 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr "" msgid "search text in buffer history" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407 +#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2889,641 +2889,641 @@ msgid "" "IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:903 +#: src/common/command.c:912 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123 +#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:961 +#: src/common/command.c:970 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:967 +#: src/common/command.c:976 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:979 +#: src/common/command.c:988 msgid "Alias:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:989 +#: src/common/command.c:998 msgid "No alias found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:999 +#: src/common/command.c:1008 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1013 +#: src/common/command.c:1022 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1032 +#: src/common/command.c:1041 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1037 +#: src/common/command.c:1046 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1041 +#: src/common/command.c:1050 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1050 +#: src/common/command.c:1059 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071 +#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1067 +#: src/common/command.c:1076 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1102 +#: src/common/command.c:1111 msgid "Open buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1147 +#: src/common/command.c:1156 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1164 +#: src/common/command.c:1173 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1177 +#: src/common/command.c:1186 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1250 +#: src/common/command.c:1259 msgid "Default notify levels for servers:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1268 +#: src/common/command.c:1277 msgid "Notify levels:" msgstr "" -#: src/common/command.c:1275 +#: src/common/command.c:1284 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367 +#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1310 +#: src/common/command.c:1319 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1321 +#: src/common/command.c:1330 #, c-format msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1335 +#: src/common/command.c:1344 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1346 +#: src/common/command.c:1355 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1349 +#: src/common/command.c:1358 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1352 +#: src/common/command.c:1361 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1364 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1497 +#: src/common/command.c:1507 #, c-format msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084 -#: src/common/command.c:4127 +#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803 +#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094 +#: src/common/command.c:4137 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1534 +#: src/common/command.c:1544 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1542 +#: src/common/command.c:1552 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302 +#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888 +#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754 +#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1822 +#: src/common/command.c:1832 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218 +#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238 +#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238 msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1938 +#: src/common/command.c:1948 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2054 +#: src/common/command.c:2064 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2123 +#: src/common/command.c:2133 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2161 +#: src/common/command.c:2171 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2178 +#: src/common/command.c:2188 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2204 +#: src/common/command.c:2214 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2224 +#: src/common/command.c:2234 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2267 +#: src/common/command.c:2277 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2281 +#: src/common/command.c:2291 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbound\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2287 +#: src/common/command.c:2297 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270 +#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270 msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2344 +#: src/common/command.c:2354 #, c-format msgid "%s unknown key function \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2359 +#: src/common/command.c:2369 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2365 +#: src/common/command.c:2375 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2384 +#: src/common/command.c:2394 msgid "Key:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2390 +#: src/common/command.c:2400 msgid "No key found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "global" msgstr "" -#: src/common/command.c:2432 +#: src/common/command.c:2442 msgid "local" msgstr "" -#: src/common/command.c:2438 +#: src/common/command.c:2448 msgid "top" msgstr "" -#: src/common/command.c:2441 +#: src/common/command.c:2451 msgid "bottom" msgstr "" -#: src/common/command.c:2444 +#: src/common/command.c:2454 msgid "left" msgstr "" -#: src/common/command.c:2447 +#: src/common/command.c:2457 msgid "right" msgstr "" -#: src/common/command.c:2477 +#: src/common/command.c:2487 msgid "Open panels:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2509 +#: src/common/command.c:2519 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2535 +#: src/common/command.c:2545 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2544 +#: src/common/command.c:2554 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2551 +#: src/common/command.c:2561 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2556 +#: src/common/command.c:2566 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2577 +#: src/common/command.c:2587 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2582 +#: src/common/command.c:2592 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2591 +#: src/common/command.c:2601 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2598 +#: src/common/command.c:2608 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2603 +#: src/common/command.c:2613 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2613 +#: src/common/command.c:2623 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632 -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642 +#: src/common/command.c:2658 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2620 +#: src/common/command.c:2630 msgid " event handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2630 +#: src/common/command.c:2640 msgid " (no event handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2637 +#: src/common/command.c:2647 msgid " modifiers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2646 +#: src/common/command.c:2656 msgid " (no modifier)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2667 msgid "No plugin found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2669 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700 +#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2845 +#: src/common/command.c:2855 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2850 +#: src/common/command.c:2860 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2858 +#: src/common/command.c:2868 msgid "Plugins options saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2863 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "%s failed to save plugins options\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2904 +#: src/common/command.c:2914 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2915 +#: src/common/command.c:2925 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2927 +#: src/common/command.c:2937 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2945 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2945 +#: src/common/command.c:2955 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2953 +#: src/common/command.c:2963 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2973 +#: src/common/command.c:2983 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2992 +#: src/common/command.c:3002 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3002 +#: src/common/command.c:3012 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059 -#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098 +#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069 +#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3044 +#: src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3085 +#: src/common/command.c:3095 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3122 +#: src/common/command.c:3132 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3131 +#: src/common/command.c:3141 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3191 +#: src/common/command.c:3201 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3203 +#: src/common/command.c:3213 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375 +#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3356 +#: src/common/command.c:3366 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3466 +#: src/common/command.c:3476 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3469 +#: src/common/command.c:3479 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3476 +#: src/common/command.c:3486 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3481 +#: src/common/command.c:3491 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505 -#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517 +#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515 +#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527 #: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185 #: src/common/weechat.c:192 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3487 +#: src/common/command.c:3497 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162 +#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3494 +#: src/common/command.c:3504 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513 -#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 +#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523 +#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187 #: src/common/weechat.c:194 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3510 +#: src/common/command.c:3520 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3516 +#: src/common/command.c:3526 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197 +#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3533 +#: src/common/command.c:3543 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3536 +#: src/common/command.c:3546 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3654 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3673 +#: src/common/command.c:3683 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3676 +#: src/common/command.c:3686 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3686 +#: src/common/command.c:3696 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3689 +#: src/common/command.c:3699 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3730 +#: src/common/command.c:3740 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3740 +#: src/common/command.c:3750 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3800 +#: src/common/command.c:3810 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3802 +#: src/common/command.c:3812 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3807 +#: src/common/command.c:3817 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3841 +#: src/common/command.c:3851 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3851 +#: src/common/command.c:3861 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3861 +#: src/common/command.c:3871 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many " "lines)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3876 +#: src/common/command.c:3886 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3883 +#: src/common/command.c:3893 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3910 +#: src/common/command.c:3920 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3950 +#: src/common/command.c:3960 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3964 +#: src/common/command.c:3974 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:4008 +#: src/common/command.c:4018 msgid "Open windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:4095 +#: src/common/command.c:4105 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |