summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po369
-rw-r--r--po/de.po306
-rw-r--r--po/es.po306
-rw-r--r--po/fr.po306
-rw-r--r--po/hu.po306
-rw-r--r--po/ru.po306
-rw-r--r--po/weechat.pot306
-rw-r--r--weechat/po/cs.po369
-rw-r--r--weechat/po/de.po306
-rw-r--r--weechat/po/es.po306
-rw-r--r--weechat/po/fr.po306
-rw-r--r--weechat/po/hu.po306
-rw-r--r--weechat/po/ru.po306
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot306
14 files changed, 2198 insertions, 2212 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 422932aa1..38cd33013 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1483,9 +1483,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
#: src/irc/irc-recv.c:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s host not found for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
+msgstr "%s host pro příkaz \"%s\" nenalezen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:710
#, c-format
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -1802,31 +1802,28 @@ msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
+msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4893
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
+msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr ""
-"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
-"serverem!\n"
+"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám "
+"spojení se serverem!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
+msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4942
#, c-format
@@ -2218,7 +2215,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2571,7 +2568,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2709,38 +2706,36 @@ msgstr ""
"číslo: vyčistit buffer podle čísla"
#: src/common/command.c:84
-#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
-msgstr "připojit na server"
+msgstr "připojit se k serveru/serverům"
#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
-#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
#: src/common/command.c:86
-#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr ""
+" -all: připojit ke všem serverům\n"
+"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
#: src/common/command.c:89
-#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
-msgstr "odpojit ze serveru"
+msgstr "odpojit ze serveru/serverů"
#: src/common/command.c:90
-#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername...]]"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
#: src/common/command.c:91
-#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr ""
+" -all: odpojit od všech serverů\n"
+"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
@@ -2899,16 +2894,16 @@ msgstr ""
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
#: src/common/command.c:154
-#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
-msgstr "připojit na server"
+msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
#: src/common/command.c:156
-#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr ""
+" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
+"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení"
#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
@@ -3168,411 +3163,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3581,191 +3576,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3774,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3783,35 +3778,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4509,13 +4504,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
#: src/common/weeconfig.c:226
-#, fuzzy
msgid "smart completion for nicks"
-msgstr "barva přezdívky"
+msgstr "chytré doplňování přezdívek"
#: src/common/weeconfig.c:227
msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
-msgstr ""
+msgstr "chytré doplňování přezdívek (doplňovat posledně mluvící jako první)"
#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
@@ -4821,9 +4815,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#, fuzzy
msgid "color for text not found"
-msgstr "barva času v okně rozhovoru"
+msgstr "barva pro nenalezený text"
#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c9e4ff56b..7cdeecab3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3185,365 +3185,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3551,49 +3551,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3602,195 +3602,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3809,36 +3809,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 7b22fcfdc..3208c467d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3203,376 +3203,376 @@ msgid ""
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3580,51 +3580,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3633,193 +3633,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3828,45 +3828,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 28093c278..e460dfc70 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 11:09+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -3204,367 +3204,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3572,49 +3572,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3623,193 +3623,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3827,35 +3827,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8a182d4ea..eed2a4acc 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -3163,368 +3163,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3532,49 +3532,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3583,193 +3583,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3787,36 +3787,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5664f8c72..9fc56fd0e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -3157,411 +3157,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3570,191 +3570,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3772,35 +3772,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 0088c94ec..b181abcd8 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2889,641 +2889,641 @@ msgid ""
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index 422932aa1..38cd33013 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1427,9 +1427,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1483,9 +1483,9 @@ msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
#: src/irc/irc-recv.c:678
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s host not found for \"%s\" command\n"
-msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
+msgstr "%s host pro příkaz \"%s\" nenalezen\n"
#: src/irc/irc-recv.c:710
#, c-format
@@ -1649,11 +1649,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -1802,31 +1802,28 @@ msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4882
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: trying 2nd nickname \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
+msgstr "%s: zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4893
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: trying 3rd nickname \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
+msgstr "%s: zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4904
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing connection "
"with server!\n"
msgstr ""
-"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
-"serverem!\n"
+"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám "
+"spojení se serverem!\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: trying 1st nickname \"%s\"\n"
-msgstr ""
-"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
+msgstr "%s: zkouším první přezdívku \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:4942
#, c-format
@@ -2218,7 +2215,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2571,7 +2568,7 @@ msgstr "vložit řetězec na řádku"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "hledání textu v historii bufferu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2709,38 +2706,36 @@ msgstr ""
"číslo: vyčistit buffer podle čísla"
#: src/common/command.c:84
-#, fuzzy
msgid "connect to server(s)"
-msgstr "připojit na server"
+msgstr "připojit se k serveru/serverům"
#: src/common/command.c:85 src/common/command.c:155
-#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername ...]]"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
#: src/common/command.c:86
-#, fuzzy
msgid ""
" -all: connect to all servers\n"
"servername: server name to connect"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr ""
+" -all: připojit ke všem serverům\n"
+"jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
#: src/common/command.c:89
-#, fuzzy
msgid "disconnect from server(s)"
-msgstr "odpojit ze serveru"
+msgstr "odpojit ze serveru/serverů"
#: src/common/command.c:90
-#, fuzzy
msgid "[-all | servername [servername...]]"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr "[-all | jméno_serveru [jméno_serveru ...]]"
#: src/common/command.c:91
-#, fuzzy
msgid ""
" -all: disconnect from all servers\n"
"servername: server name to disconnect"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr ""
+" -all: odpojit od všech serverů\n"
+"jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
#: src/common/command.c:94
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
@@ -2899,16 +2894,16 @@ msgstr ""
"Zavolání příkazu /plugin bez parametrů vypíše načtené pluginy."
#: src/common/command.c:154
-#, fuzzy
msgid "reconnect to server(s)"
-msgstr "připojit na server"
+msgstr "znovu připojit k serveru/serverům"
#: src/common/command.c:156
-#, fuzzy
msgid ""
" -all: reconnect to all servers\n"
"servername: server name to reconnect"
-msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
+msgstr ""
+" -all: znovu připojit ke všem serverům\n"
+"jméno_serveru: jméno serveru pro znovu přípojení"
#: src/common/command.c:159
msgid "list, add or remove servers"
@@ -3168,411 +3163,411 @@ msgstr ""
"%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu). Pro zasílání "
"neznámých příkazů na IRC server povolte volbu irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Žádné aliasy nenalezeny.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Výchozí level upozornění pro servery:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Level upozornění:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být server, kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový výchozí level upozornění pro server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s buffer nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s neznámá klávesová funkce \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Klávesa: \n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Žádná klávesa nenalezena.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "globální"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "lokální"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "nahoře"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "dole"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "vlevo"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "vpravo"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Otevřené panely:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " obsluhovače událostí:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač události)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifikátor\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (žádný modifikátor)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nebyl nalezen žádný plugin\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Možnosti pluginů uloženy\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s selhalo uložení nastavení pluginů\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3581,191 +3576,191 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3774,7 +3769,7 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3783,35 +3778,35 @@ msgstr ""
"%s nemůžu aktualizovat: anti-flood je aktivní na alespoň jednom serveru "
"(posílání mnoha řádků)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4509,13 +4504,12 @@ msgid "chars ignored for nick completion"
msgstr "znaky ignorovány pro doplňování přezdívky"
#: src/common/weeconfig.c:226
-#, fuzzy
msgid "smart completion for nicks"
-msgstr "barva přezdívky"
+msgstr "chytré doplňování přezdívek"
#: src/common/weeconfig.c:227
msgid "smart completion for nicks (completes with last speakers first)"
-msgstr ""
+msgstr "chytré doplňování přezdívek (doplňovat posledně mluvící jako první)"
#: src/common/weeconfig.c:230 src/common/weeconfig.c:231
msgid "complete only with first nick found"
@@ -4821,9 +4815,8 @@ msgid "color for input text (delimiters)"
msgstr "barva pro vstupní text (děliče)"
#: src/common/weeconfig.c:518 src/common/weeconfig.c:519
-#, fuzzy
msgid "color for text not found"
-msgstr "barva času v okně rozhovoru"
+msgstr "barva pro nenalezený text"
#: src/common/weeconfig.c:522 src/common/weeconfig.c:523
msgid "background for input window"
diff --git a/weechat/po/de.po b/weechat/po/de.po
index c9e4ff56b..7cdeecab3 100644
--- a/weechat/po/de.po
+++ b/weechat/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1428,9 +1428,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1650,11 +1650,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "füge eine Zeichenkette in der Befehlszeile ein"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "suche Text im Pufferverlauf"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -3185,365 +3185,365 @@ msgstr ""
"an den IRC-Server zu senden, muss die Option irc_send_unknown_commands "
"aktiviert werden.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Keine Aliases gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Default Notify-Levels für Server:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Notify-Ebenen:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss ein Server, ein Channel oder eine "
"Privatunterhaltung sein)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neuer Default-Notify-Level für Server %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Puffer nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s unbekannte Tasten-Funktion \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Tastenreset "
"notwendig\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Taste:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Keine Taste gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "top"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "bottom"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "left"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "right"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Offene Panel:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " Ereignis-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (kein Ereignis-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " Modifikatoren:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (keine Modifikatoren)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Kein Plugin gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3551,49 +3551,49 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Plugin-Optionen gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s konnte die Plugin-Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3602,195 +3602,195 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3809,36 +3809,36 @@ msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: auf mindestens einem Server ist noch Anti-"
"Flood aktiv (zu viele Zeilen gesendet)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 7b22fcfdc..3208c467d 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1445,9 +1445,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "sesin: cargando historial del bfer\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -3203,376 +3203,376 @@ msgid ""
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
#, fuzzy
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%s datos basura de IRC\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
#, fuzzy
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, fuzzy, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
#, fuzzy
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveles de notificacin:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Datos basura de IRC"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, fuzzy, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
#, fuzzy
msgid "No key found.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
#, fuzzy
msgid "top"
msgstr "operador"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
#, fuzzy
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de temporizacin:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d segundos\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de teclado:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de teclado)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definido\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
#, fuzzy
msgid " modifiers:\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
#, fuzzy
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (sin manejador temporizador)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
#, fuzzy
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3580,51 +3580,51 @@ msgstr ""
"El comando \"%s\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte para "
"plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Archivo de configuracin guardado\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
#, fuzzy
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s fall al salvar el archivo de configuracin\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3633,193 +3633,193 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin de plugin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de plugin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de plugin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3828,45 +3828,45 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
#, fuzzy
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index 28093c278..e460dfc70 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-18 11:09+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas être exécutée dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1434,9 +1434,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramètres erroné pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1656,11 +1656,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s était %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivité: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2238,7 +2238,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" déchargée.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouvée\n"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "insérer une chaîne dans la ligne de commande"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "recherche de texte dans l'historique du tampon"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de créer la touche \"%s\"\n"
@@ -3204,367 +3204,367 @@ msgstr ""
"commandes inconnues au serveur IRC, activez l'option "
"irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fenêtre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" créé\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de créer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mémoire)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Alias:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Aucun alias trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias défini.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connecté\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivé avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnées IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numéro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Niveau de notification par défaut pour les serveurs:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Niveaux de notification:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Données IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit être entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit être un serveur, canal ou un "
"privé)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
"Nouveau niveau de notification par défaut pour le serveur %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s tampon non trouvé pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s déjà connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connecté au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annulée\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore défini.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprimée\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s fonction de touche \"%s\" inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par défaut restaurées\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramètre \"-yes\" est requis pour la réinitialisation des touches "
"(raison de sécurité)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Touche:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Aucune touche trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "global"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "local"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "haut"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "bas"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "gauche"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "droite"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Panneaux ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions chargées :\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d défini(s)\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " gestionnaires d'évènements :\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire d'évènement)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " modifieurs:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (pas de modifieur)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Aucune extension trouvée.\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3572,49 +3572,49 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a été compilé sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauvé\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Options des extensions sauvées\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s impossible de sauver les options des extensions\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouvé.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramètres pour la commande \"%s\", paramètres ignorés\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3623,193 +3623,193 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous êtes connecté "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a été supprimé\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramètres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe déjà, impossible de le créer !\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramètre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s créé\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de créer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe caché) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas être changée lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDétail :\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type booléen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par défaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par défaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chaîne (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chaîne (toute chaîne)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouvée\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouvée(s)\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprimé\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont été supprimés.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a été supprimé.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouvé\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: une connexion à au moins un serveur SSL est "
"active (devrait être corrigé dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3827,35 +3827,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre à jour: l'anti-flood est actif sur au moins un "
"serveur (envoi de plusieurs lignes)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise à jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'exécution a échoué (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, démarré le %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, démarré le %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Fenêtres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index 8a182d4ea..eed2a4acc 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1437,9 +1437,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1659,11 +1659,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s neve %s volt\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2222,7 +2222,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr "folyamat: puffertörténet betöltése\n"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n"
@@ -3163,368 +3163,368 @@ msgstr ""
"ismeretlen parancsokat kíván küldeni az IRC szervernek, engedélyezze az "
"irc_send_unknown_commands opciót!\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Aliasz:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Nem találtam aliaszt.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%snyers IRC adat\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s nem lehet a szerver puffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Szerverek alapértelmezett értesítési szintje:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Értesítési szintek:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Nyers IRC adat"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szervert, szobát vagy privát "
"beszélgetést kell megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A(z) %s%s%s szerver új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, fuzzy, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s éppen kapcsolódik a(z) \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Mellőzések listája:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Nincs mellőzés megadva.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Új mellőzés:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Új billentyűparancs: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Billentyűparancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Belső billentyűfunkciók:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, fuzzy, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, fuzzy, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Billentyű:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Nem találtam billentyűt.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "globális"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "helyi"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "legfelső"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "legalsó"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "bal"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "jobb"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Nyitott panelek:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " parancskezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (nincs parancskezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " időkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d másodperc\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (nincs időkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " billentyűkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (nincsenek billentyűkezelők)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiálva\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
#, fuzzy
msgid " event handlers:\n"
msgstr " üzenetkezelők:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
#, fuzzy
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (nincs üzenetkezelő)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " módosítók:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (nincs módosító)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Nem található modul.\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3532,49 +3532,49 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Modul beállítások elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s nem sikerült a modul opciókat elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3583,193 +3583,193 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nem találtam beállítási lehetőséget a \"%s\" szóhoz\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a(z) \"%s\" modul paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "A(z) \"%s\" kifejezéshez nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található modul opció\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a(z) \"%s\" kifejezéshez tartozó modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált modul opciók\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3787,36 +3787,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: az anti-flood (több sor küldése) legalább egy "
"szerveren aktív\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nem sikerült a folyamatot menteni\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s futtatási hiba (program: \"%s\"), a WeeChat kilép\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/ru.po b/weechat/po/ru.po
index 5664f8c72..9fc56fd0e 100644
--- a/weechat/po/ru.po
+++ b/weechat/po/ru.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.2.5-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1425,9 +1425,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2203,7 +2203,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "вставить строку в поле ввода"
msgid "search text in buffer history"
msgstr "поиск текста в истории буфера"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -3157,411 +3157,411 @@ msgstr ""
"%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки). Для отправки "
"неизвестных команд IRC серверу включите параметр irc_send_unknown_commands.\n"
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr "Сокращение:\n"
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr "Сокращения не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты каналы\n"
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr "Новый уровень уведомления для серверов:"
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомления (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
"%s некорректный буфер уведомления (должен быть сервером, каналом или "
"приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для сервера %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомления для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s буфер не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Внутренние команды %s:\n"
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr "%s неизвестная функция клавиши \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
"%s аргумент \"-yes\" необходим для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr "Клавиша:\n"
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr "Клавиши не найдены.\n"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr "глобальная"
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr "локальная"
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr "сверху"
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr "внизу"
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr "слева"
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr "справа"
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr "Открытые панели:\n"
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr " обработчики событий:\n"
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков событий)\n"
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr " модификаторы:\n"
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr " (нет модификатора)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr "Plugin не найден\n"
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr "Настройки pluginов сохранены\n"
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл pluginов\n"
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3570,191 +3570,191 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
@@ -3772,35 +3772,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: анти-флуд не завершил работу (отсылаются несколько "
"строк)\n"
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 0088c94ec..b181abcd8 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-18 11:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-23 10:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1699
+#: src/irc/irc-send.c:868 src/irc/irc-send.c:929 src/common/command.c:1709
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1321,9 +1321,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1321 src/irc/irc-send.c:1459 src/irc/irc-send.c:2079
-#: src/common/command.c:1644 src/common/command.c:1656
-#: src/common/command.c:1675 src/common/command.c:1764
-#: src/common/command.c:2723
+#: src/common/command.c:1654 src/common/command.c:1666
+#: src/common/command.c:1685 src/common/command.c:1774
+#: src/common/command.c:2733
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1543,11 +1543,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3952 src/common/command.c:3970
+#: src/irc/irc-recv.c:3205 src/common/command.c:3962 src/common/command.c:3980
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
#: src/plugins/plugins.c:1427 src/plugins/plugins.c:1470
-#: src/common/command.c:3622
+#: src/common/command.c:3632
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgstr ""
msgid "search text in buffer history"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2407
+#: src/gui/gui-keyboard.c:477 src/common/command.c:2417
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2889,641 +2889,641 @@ msgid ""
"IRC server, enable option irc_send_unknown_commands.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:903
+#: src/common/command.c:912
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:951 src/common/command.c:1123
+#: src/common/command.c:960 src/common/command.c:1132
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:961
+#: src/common/command.c:970
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:967
+#: src/common/command.c:976
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:979
+#: src/common/command.c:988
msgid "Alias:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:989
+#: src/common/command.c:998
msgid "No alias found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:999
+#: src/common/command.c:1008
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1013
+#: src/common/command.c:1022
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1032
+#: src/common/command.c:1041
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1037
+#: src/common/command.c:1046
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1041
+#: src/common/command.c:1050
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1050
+#: src/common/command.c:1059
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1059 src/common/command.c:1071
+#: src/common/command.c:1068 src/common/command.c:1080
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1067
+#: src/common/command.c:1076
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1102
+#: src/common/command.c:1111
msgid "Open buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1147
+#: src/common/command.c:1156
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1164
+#: src/common/command.c:1173
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1177
+#: src/common/command.c:1186
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are open\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1250
+#: src/common/command.c:1259
msgid "Default notify levels for servers:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1268
+#: src/common/command.c:1277
msgid "Notify levels:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1275
+#: src/common/command.c:1284
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1297 src/common/command.c:1367
+#: src/common/command.c:1306 src/common/command.c:1376
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1310
+#: src/common/command.c:1319
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be server, channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1321
+#: src/common/command.c:1330
#, c-format
msgid "New default notify level for server %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1335
+#: src/common/command.c:1344
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1346
+#: src/common/command.c:1355
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1349
+#: src/common/command.c:1358
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1352
+#: src/common/command.c:1361
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1364
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1497
+#: src/common/command.c:1507
#, c-format
msgid "%s buffer not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1507 src/common/command.c:1793
-#: src/common/command.c:2716 src/common/command.c:4084
-#: src/common/command.c:4127
+#: src/common/command.c:1517 src/common/command.c:1803
+#: src/common/command.c:2726 src/common/command.c:4094
+#: src/common/command.c:4137
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1534
+#: src/common/command.c:1544
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1542
+#: src/common/command.c:1552
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1609 src/common/command.c:1878
-#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:3302
+#: src/common/command.c:1619 src/common/command.c:1888
+#: src/common/command.c:2826 src/common/command.c:3312
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1814 src/common/command.c:2754
+#: src/common/command.c:1824 src/common/command.c:2764
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1822
+#: src/common/command.c:1832
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1914 src/common/weechat.c:218
+#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:218
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1924 src/common/weechat.c:238
+#: src/common/command.c:1934 src/common/weechat.c:238
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1938
+#: src/common/command.c:1948
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2054
+#: src/common/command.c:2064
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2123
+#: src/common/command.c:2133
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2161
+#: src/common/command.c:2171
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2178
+#: src/common/command.c:2188
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2204
+#: src/common/command.c:2214
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2224
+#: src/common/command.c:2234
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2267
+#: src/common/command.c:2277
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2281
+#: src/common/command.c:2291
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbound\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2287
+#: src/common/command.c:2297
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2295 src/common/weechat.c:270
+#: src/common/command.c:2305 src/common/weechat.c:270
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2344
+#: src/common/command.c:2354
#, c-format
msgid "%s unknown key function \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2359
+#: src/common/command.c:2369
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2365
+#: src/common/command.c:2375
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2384
+#: src/common/command.c:2394
msgid "Key:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2390
+#: src/common/command.c:2400
msgid "No key found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "global"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2432
+#: src/common/command.c:2442
msgid "local"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2438
+#: src/common/command.c:2448
msgid "top"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2441
+#: src/common/command.c:2451
msgid "bottom"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2444
+#: src/common/command.c:2454
msgid "left"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2447
+#: src/common/command.c:2457
msgid "right"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2477
+#: src/common/command.c:2487
msgid "Open panels:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2509
+#: src/common/command.c:2519
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2535
+#: src/common/command.c:2545
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2544
+#: src/common/command.c:2554
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2551
+#: src/common/command.c:2561
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2556
+#: src/common/command.c:2566
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2577
+#: src/common/command.c:2587
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2582
+#: src/common/command.c:2592
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2591
+#: src/common/command.c:2601
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2598
+#: src/common/command.c:2608
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2603
+#: src/common/command.c:2613
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2613
+#: src/common/command.c:2623
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2615 src/common/command.c:2632
-#: src/common/command.c:2648
+#: src/common/command.c:2625 src/common/command.c:2642
+#: src/common/command.c:2658
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2620
+#: src/common/command.c:2630
msgid " event handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2630
+#: src/common/command.c:2640
msgid " (no event handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2637
+#: src/common/command.c:2647
msgid " modifiers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2646
+#: src/common/command.c:2656
msgid " (no modifier)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2667
msgid "No plugin found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2659
+#: src/common/command.c:2669
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2729 src/common/command.c:3700
+#: src/common/command.c:2739 src/common/command.c:3710
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2845
+#: src/common/command.c:2855
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2850
+#: src/common/command.c:2860
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2858
+#: src/common/command.c:2868
msgid "Plugins options saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2863
+#: src/common/command.c:2873
#, c-format
msgid "%s failed to save plugins options\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2904
+#: src/common/command.c:2914
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2915
+#: src/common/command.c:2925
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2927
+#: src/common/command.c:2937
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2935
+#: src/common/command.c:2945
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2945
+#: src/common/command.c:2955
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2953
+#: src/common/command.c:2963
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2973
+#: src/common/command.c:2983
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2992
+#: src/common/command.c:3002
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3002
+#: src/common/command.c:3012
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3031 src/common/command.c:3059
-#: src/common/command.c:3072 src/common/command.c:3098
+#: src/common/command.c:3041 src/common/command.c:3069
+#: src/common/command.c:3082 src/common/command.c:3108
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3044
+#: src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3085
+#: src/common/command.c:3095
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3122
+#: src/common/command.c:3132
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3131
+#: src/common/command.c:3141
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3191
+#: src/common/command.c:3201
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3203
+#: src/common/command.c:3213
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3335 src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3345 src/common/command.c:3393
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3340 src/common/command.c:3375
+#: src/common/command.c:3350 src/common/command.c:3385
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3356
+#: src/common/command.c:3366
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3466
+#: src/common/command.c:3476
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3469
+#: src/common/command.c:3479
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3476
+#: src/common/command.c:3486
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3481
+#: src/common/command.c:3491
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3482 src/common/command.c:3505
-#: src/common/command.c:3511 src/common/command.c:3517
+#: src/common/command.c:3492 src/common/command.c:3515
+#: src/common/command.c:3521 src/common/command.c:3527
#: src/common/weechat.c:153 src/common/weechat.c:178 src/common/weechat.c:185
#: src/common/weechat.c:192
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3487
+#: src/common/command.c:3497
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3490 src/common/weechat.c:162
+#: src/common/command.c:3500 src/common/weechat.c:162
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3494
+#: src/common/command.c:3504
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3507 src/common/command.c:3513
-#: src/common/command.c:3519 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
+#: src/common/command.c:3517 src/common/command.c:3523
+#: src/common/command.c:3529 src/common/weechat.c:180 src/common/weechat.c:187
#: src/common/weechat.c:194
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3510
+#: src/common/command.c:3520
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3516
+#: src/common/command.c:3526
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3522 src/common/weechat.c:197
+#: src/common/command.c:3532 src/common/weechat.c:197
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3533
+#: src/common/command.c:3543
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3536
+#: src/common/command.c:3546
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3654
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3673
+#: src/common/command.c:3683
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3676
+#: src/common/command.c:3686
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3686
+#: src/common/command.c:3696
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3689
+#: src/common/command.c:3699
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3730
+#: src/common/command.c:3740
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3740
+#: src/common/command.c:3750
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3800
+#: src/common/command.c:3810
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3802
+#: src/common/command.c:3812
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3807
+#: src/common/command.c:3817
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3841
+#: src/common/command.c:3851
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3851
+#: src/common/command.c:3861
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3861
+#: src/common/command.c:3871
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: anti-flood is active on at least one server (sending many "
"lines)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3876
+#: src/common/command.c:3886
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3883
+#: src/common/command.c:3893
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3910
+#: src/common/command.c:3920
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3950
+#: src/common/command.c:3960
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3964
+#: src/common/command.c:3974
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4008
+#: src/common/command.c:4018
msgid "Open windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:4095
+#: src/common/command.c:4105
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "