summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt4
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt2
-rw-r--r--doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt2
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/irc_commands.txt84
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/irc_options.txt12
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/weechat_options.txt8
-rw-r--r--doc/it/autogen/user/xfer_options.txt4
-rw-r--r--doc/it/weechat_faq.it.txt46
-rw-r--r--doc/it/weechat_plugin_api.it.txt299
-rw-r--r--po/it.po252
10 files changed, 340 insertions, 373 deletions
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt
index 9e0dc0e6a..7b56db365 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/completions.txt
@@ -4,7 +4,7 @@
| alias | alias | elenco di alias
-| alias | alias_value | value of alias
+| alias | alias_value | valore dell'alias
| aspell | aspell_langs | elenco di lingue supportate per aspell
@@ -20,7 +20,7 @@
| irc | irc_msg_part | messaggio di uscita predefinito per il canale IRC
-| irc | irc_notify_nicks | nicks in notify list
+| irc | irc_notify_nicks | nick nella lista notifiche
| irc | irc_privates | privati su tutti i server IRC
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
index d9e57c79e..b68b28570 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/infolists.txt
@@ -10,7 +10,7 @@
| irc | irc_nick | elenco dei nick per un canale IRC | puntatore al nick (opzionale) | server,canale,nick (canale e nick sono opzionali)
-| irc | irc_notify | list of notify | notify pointer (optional) | nome server (può iniziare o terminare con "*" come carattere jolly) (opzionale)
+| irc | irc_notify | elenco delle notifiche | puntatore alla notifica (opzionale) | nome server (può iniziare o terminare con "*" come carattere jolly) (opzionale)
| irc | irc_server | elenco di server IRC | puntatore al server (opzionale) | nome server (può iniziare o terminare con "*" come carattere jolly) (opzionale)
diff --git a/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt b/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt
index fdee19485..e55a391e8 100644
--- a/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt
+++ b/doc/it/autogen/plugin_api/infos.txt
@@ -22,7 +22,7 @@
| irc | irc_server_isupport_value | valore della caratteristica, se supportata dal servre (dal messaggio IRC 005) | server,caratteristica
-| python | python2_bin | path to python 2.x interpreter | -
+| python | python2_bin | percorso per l'interprete python 2.x | -
| weechat | charset_internal | set caratteri interno di WeeChat | -
diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt b/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt
index 4db1cf191..7fe61264a 100644
--- a/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/irc_commands.txt
@@ -72,14 +72,14 @@
/connect mio.server.org/6697 -ssl -password=test
........................................
-• *`/ctcp`* `target type [arguments]`::
+• *`/ctcp`* `destinazione tipo [argomenti]`::
........................................
invia un messaggio CTCP (Protocollo Client-A-Client)
- target: nick or channel to send CTCP to
- type: CTCP type (examples: "version", "ping", ..)
- arguments: arguments for CTCP
+ destinazione: nick o canale a cui inviare il CTCP
+ tipo: tipo CTCP (esempi: "version", "ping", ..)
+ argomenti: argomenti per il CTCP
........................................
• *`/cycle`* `[canale[,canale]] [messaggio]`::
@@ -151,22 +151,22 @@
........................................
ignora nick/host dai server o dai canali
- list: list all ignores
- add: add an ignore
- del: delete an ignore
- number: number of ignore to delete (look at list to find it)
- -all: delete all ignores
- nick/host: nick or host to ignore: syntax is "re:regex" or "mask" (a mask is a string with some "*" to replace one or more chars)
- server: internal server name where ignore is working
- channel: channel name where ignore is working
+ list: elenca tutti gli ignore
+ add: aggiungi un ignore
+ del: elimina un ignore
+ numero: numero di ignore da eliminare (nella lista)
+ -all: elimina tutti gli ignore
+ nick/host: nick o host da ignorare: la sintassi è "re:regex" o "mask" (una mask è una stringa con alcuni "*" per sostituire uno o più caratteri)
+ server: nome interno del server dove l'ignore è attivo
+ canale: nome del canale dove l'ignore è attivo
- Examples:
- ignore nick "toto" everywhere:
- /ignore add toto
- ignore host "toto@domain.com" on freenode server:
- /ignore add toto@domain.com freenode
- ignore host "toto*@*.domain.com" on freenode/#weechat:
- /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat
+ Esempi:
+ ignora nick "tizio" su tutti gli host/canali:
+ /ignore add tizio
+ ignora l'host "tizio@dominio.com" sul server freenode:
+ /ignore add tizio@dominio.com freenode
+ ignora l'host "tizio*@*.dominio.com" su freenode/#weechat:
+ /ignore add tizio*@*.dominio.com freenode #weechat
........................................
• *`/info`* `[obiettivo]`::
@@ -327,14 +327,14 @@
destinazione: nome server
........................................
-• *`/msg`* `[-server server] target[,target] text`::
+• *`/msg`* `[-server server] destinazione[,destinazione] testo`::
........................................
invia un messaggio ad un nick o a un canale
- server: send to this server (internal name)
- target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)
- text: text to send
+ server: invia a questo server (nome interno)
+ destinazione: nick o canale (può essere una mask, '*' = canale corrente)
+ testo: testo da inviare
........................................
• *`/names`* `[canale[,canale]]`::
@@ -354,36 +354,36 @@
nick: nuovo nick
........................................
-• *`/notice`* `[-server server] target text`::
+• *`/notice`* `[-server server] destinazione testo`::
........................................
invia messaggio di notifica all'utente
- server: send to this server (internal name)
- target: nick or channel
- text: text to send
+ server: invia a questo server (nome interno)
+ destinazione: nick o canale
+ testo: testo da inviare
........................................
• *`/notify`* `[add nick [server [-away]]] | [del nick|-all [server]]`::
........................................
- add a notification for presence or away status of nicks on servers
+ aggiunge una notifica per lo stato di presenza o assenza dei nick sui server
- add: add a notification
- nick: nickname
- server: internal server name (by default current server)
- -away: notify when away message is changed (by doing whois on nick)
- del: delete a notification
- -all: delete all notifications
+ add: aggiunge una notifica
+ nick: nick
+ server: nome interno del server (server corrente è il predefinito)
+ -away: notifica quando il messaggio di assenza viene cambiato (effettuando il whois sul nick)
+ del: elimina una notifica
+ -all: elimina tutte le notifiche
- Without argument, this command displays notifications for current server (or all servers if command is issued on core buffer).
+ Senza argomenti, questo comando visualizza le notifiche per il server corrente (oppure tutti i server se il comando viene digitato sul buffer core).
- Examples:
- notify when "toto" joins/quits current server:
- /notify add toto
- notify when "toto" joins/quits freenode server:
+ Esempi:
+ notifica quando "tizio" entra/esce dal server corrente:
+ /notify add tizio
+ notifica quando "tizio" entra/esce dal server freenode:
/notify add toto freenode
- notify when "toto" is away or back on freenode server:
+ notifica quando "tizio" è assente o presente sul server freenode:
/notify add toto freenode -away
........................................
@@ -599,9 +599,9 @@
........................................
invia agli utenti connessi ad un host con un server IRC in esecuzione un messaggio per invitarli ad entrare su IRC
- utente: nome utente
+ utente: nome utente
destinazione: nome server
- canale: nome canale
+ canale: nome canale
........................................
• *`/time`* `[obiettivo]`::
diff --git a/doc/it/autogen/user/irc_options.txt b/doc/it/autogen/user/irc_options.txt
index 66356cf4e..03ac1175f 100644
--- a/doc/it/autogen/user/irc_options.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/irc_options.txt
@@ -219,12 +219,12 @@
** valori: auto, never, always (valore predefinito: `auto`)
* *irc.look.notify_tags_ison*
-** descrizione: `comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick joins or quits server (result of command ison), for example: "notify_highlight", "notify_message" or "notify_private"`
+** descrizione: `elenco separato da virgole di tag usati nei messaggi stampati dalle notifiche quando un nick entra o esce da un server (risultato del comando ison), ad esempio: "notify_highlight", "notify_message" o "notify_private"`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"notify_message"`)
* *irc.look.notify_tags_whois*
-** descrizione: `comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick away status changes (result of command whois), for example: "notify_highlight", "notify_message" or "notify_private"`
+** descrizione: `elenco separato da virgole di tag usati nei messaggi stampati dalle notifiche quando un nick cambia lo stato di assenza (risultato del comando whois), ad esempio: "notify_highligh", "notify_message" o "notify_private"`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"notify_message"`)
@@ -309,12 +309,12 @@
** valori: 1 .. 3600 (valore predefinito: `1`)
* *irc.network.notify_check_ison*
-** descrizione: `interval between two checks for notify with IRC command "ison" (in minutes)`
+** descrizione: `intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC "ison" (in minuti)`
** tipo: intero
** valori: 1 .. 10080 (valore predefinito: `1`)
* *irc.network.notify_check_whois*
-** descrizione: `interval between two checks for notify with IRC command "whois" (in minutes)`
+** descrizione: `intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC "whois" (in minuti)`
** tipo: intero
** valori: 1 .. 10080 (valore predefinito: `5`)
@@ -419,7 +419,7 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
* *irc.server_default.notify*
-** descrizione: `notify list for server (you should not change this option but use /notify command instead)`
+** descrizione: `elenco notifiche per il server (si consiglia di non cambiare questa opzione ma di usare il comando /notify)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
@@ -464,7 +464,7 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `off`)
* *irc.server_default.ssl_cert*
-** descrizione: `ssl certificate file used to automatically identify your nick ("%h" will be replaced by WeeChat home, "~/.weechat" by default)`
+** descrizione: `file del certificato ssl usato per identificare automaticamente il proprio nick ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `""`)
diff --git a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
index fe24bde36..71ba6a4b9 100644
--- a/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/weechat_options.txt
@@ -349,7 +349,7 @@
** valori: none, highlight, message, all (valore predefinito: `all`)
* *weechat.look.buffer_time_format*
-** descrizione: `time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/time specifiers)`
+** descrizione: `formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man strftime per gli specificatori data/ora)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%H:%M:%S"`)
@@ -449,7 +449,7 @@
** valori: 0 .. 65535 (valore predefinito: `32`)
* *weechat.look.item_time_format*
-** descrizione: `time format for "time" bar item (see man strftime for date/time specifiers)`
+** descrizione: `formato dell'ora per l'elemento barra "time" (consultare man strftime per gli specificatori data/ora)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%H:%M"`)
@@ -589,12 +589,12 @@
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%a, %d %b %Y %T"`)
* *weechat.network.gnutls_ca_file*
-** descrizione: `file containing the certificate authorities ("%h" will be replaced by WeeChat home, "~/.weechat" by default)`
+** descrizione: `file contenente le autorità certificative ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%h/ssl/CAs.pem"`)
* *weechat.network.gnutls_handshake_timeout*
-** descrizione: `timeout (in seconds) for gnutls handshake`
+** descrizione: `timeout (in secondi) per l'handshake di gnutls`
** tipo: intero
** valori: 1 .. 2147483647 (valore predefinito: `30`)
diff --git a/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt b/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt
index 8476b0b63..7864c9186 100644
--- a/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt
+++ b/doc/it/autogen/user/xfer_options.txt
@@ -69,12 +69,12 @@
** valori: on, off (valore predefinito: `on`)
* *xfer.file.download_path*
-** descrizione: `path for writing incoming files ("%h" will be replaced by WeeChat home, "~/.weechat" by default)`
+** descrizione: `percorso per il salvataggio dei file in arrivo ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"%h/xfer"`)
* *xfer.file.upload_path*
-** descrizione: `path for reading files when sending (when no path is specified by user) ("%h" will be replaced by WeeChat home, "~/.weechat" by default)`
+** descrizione: `percorso per la lettura dei file da inviare (quando non specificato dall'utente) ("%h" sarà sostituito dalla home di WeeChat, "~/.weechat come predefinita)`
** tipo: stringa
** valori: qualsiasi stringa (valore predefinito: `"~"`)
diff --git a/doc/it/weechat_faq.it.txt b/doc/it/weechat_faq.it.txt
index b3185bafc..5ca3b21fc 100644
--- a/doc/it/weechat_faq.it.txt
+++ b/doc/it/weechat_faq.it.txt
@@ -260,21 +260,21 @@ Il tasto predefinito Meta-k (di solito Alt-k) consente di registrare il codice
tasto ed inserirlo nella riga di comando.
-// TRANSLATION MISSING
[[jump_to_buffer_11_or_higher]]
-What is the key to jump to buffer 11 (or higher number)?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Qual è il tasto per passare al buffer 11 (o superiore)?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-The key is alt-j and then 2 digits, for example alt-j then 1, 1 to jump to
-buffer 11.
+Il tasto è alt-j seguito da due numeri, ad esempio alt-j e 1, 1 per passare
+al buffer 11.
-You can bind a key, for example:
+È possibile associare un tasto, ad esempio:
----------------------------------------
/key bind meta-q /buffer *11
----------------------------------------
List of default keys is in User's guide.
+L'elenco dei tasti predefiniti è nella Guida dell'utente.
[[irc]]
@@ -327,27 +327,26 @@ A seconda della versione di WeeChat:
(`/help filter` per aiuto)
-// TRANSLATION MISSING
[[filter_irc_join_channel_messages]]
-How can I filter some messages displayed when I join an IRC channel?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Come posso filtrare i messaggi visualizzati all'ingresso su un canale IRC?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Some tags you can use to filter messages:
+Ecco alcuni tag da poter utilizzare per filtrare i messaggi:
-* 'irc_366': names on channel
-* 'irc_332,irc_333': channel topic/date
-* 'irc_329': channel creation date
+* 'irc_366': nomi sui canali
+* 'irc_332,irc_333': topic/data del canale
+* 'irc_329': data di creazione del canale
-You can find tags for other messages by looking at IRC raw server
+È possibile trovare i tag per gli altri messaggi consultando il server raw IRC
(`/server raw`).
-Examples:
+Esempi:
-* filter names:
+* filtrare i nomi:
----------------------------------------
/filter add irc_join_names * irc_366 *
----------------------------------------
-* filter topic (and date):
+* filtrare l'argomento (e la data):
----------------------------------------
/filter add irc_join_topic_date * irc_332,irc_333 *
----------------------------------------
@@ -418,20 +417,19 @@ dei plugin/script:
http://www.weechat.org/scripts
-// TRANSLATION MISSING
[[irc_ssl_connection]]
-I have some problems when connecting to a server using SSL, what can I do?
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
+Ho dei problemi nella connessione al server con SSL, cosa posso fare?
+~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-If you see errors about gnutls handshake, you can try to use a smaller
-Diffie-Hellman key (default is 2048):
+Se si verificano problemi con l'handshake gnutls, si può cercare di
+usare una chiave Diffie-Hellman più piccola (la predefinita è 2048):
----------------------------------------
/set irc.server.freenode.ssl_dhkey_size 1024
----------------------------------------
-If you see errors about certificate, you can disable "ssl_verify" (be careful,
-connection will be less secure by doing that):
+Se si verificano errori con i certificati, è possibile disabilitare "ssl_verify"
+(attenzione, la connessione in questo modo sarà meno sicura):
----------------------------------------
/set irc.server.freenode.ssl_verify off
diff --git a/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt b/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt
index e5e24adfc..b3cd2154f 100644
--- a/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt
+++ b/doc/it/weechat_plugin_api.it.txt
@@ -954,50 +954,6 @@ highlight = weechat.string_has_highlight(string, highlight_words)
highlight = weechat.string_has_highlight("my test string", "test,word2") # 1
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
-weechat_string_has_highlight_regex
-^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-
-_New in version 0.3.4._
-
-Check if a string has one or more highlights, using a regular expression.
-For at least one match of regular expression on string, it must be surrounded
-by word chars (alphanumeric character, "-", "_" or "|").
-
-Prototype:
-
-[source,C]
-----------------------------------------
-int weechat_string_has_highlight_regex (const char *string, const char *regex);
-----------------------------------------
-
-Arguments:
-
-* 'string': string
-* 'regex': regular expression
-
-Return value:
-
-* 1 if string has one or more highlights, otherwise 0
-
-C example:
-
-[source,C]
-----------------------------------------
-int hl = weechat_string_has_highlight_regex ("my test string", "test|word2"); /* == 1 */
-----------------------------------------
-
-Script (Python):
-
-[source,python]
-----------------------------------------
-# prototype
-highlight = weechat.string_has_highlight_regex(string, regex)
-
-# example
-highlight = weechat.string_has_highlight_regex("my test string", "test|word2") # 1
-----------------------------------------
-
weechat_string_mask_to_regex
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
@@ -6261,18 +6217,17 @@ Valore restituito:
* puntatore al nuovo hook, NULL in caso di errore
-// TRANSLATION MISSING
[NOTE]
-Buffer size for sending data to callback is 64KB (there are 2 buffers: one for
-stdout and one for stderr).
-If output from child process (stdout or stderr) is longer than 64KB, callback
-will be called more than one time.
+La dimensione del buffer per l'invio dei dati alla callback è di 64KB (ci sono
+2 buffer: uno per stdout ed uno per stderr).
+Se l'output che viene da un processo figlio (stdout o stderr) è più lungo di
+64KB, la callback verrà chiamata più di una volta.
-// TRANSLATION MISSING
[IMPORTANT]
-Even if most of times your callback is called only once, you must ensure that
-many calls to callback are ok in your code: you must concatenate data issued by
-many calls and use data only when return code is nonnegative.
+Anche se la maggior parte delle volte la callback viene chiamata una sola volta,
+ci si deve assicurare che più chiamate alla callback siano corrette nel codice:
+bisogna concatenare i dati forniti da più chiamate ed utilizzarli quando il
+codice restituito è non-negativo.
Esempio in C:
@@ -6884,17 +6839,17 @@ weechat.hook_signal_send(signal, type_data, signal_data)
weechat.hook_signal_send("my_signal", weechat.WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING, my_string)
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
[[signal_logger_backlog]]
Signal logger_backlog
+++++++++++++++++++++
-The signal "logger_backlog" can be sent to display backlog (chat history) in
-buffer (for example if you open your own buffer in your plugin/script).
+Il segnale "logger_backlog" può essere inviato per visualizzare il backlog
+(cronologia di chat) nel buffer (ad esempio se il proprio buffer viene aperto
+in un plugin/script).
-Argument is a pointer to buffer.
+L'argomento è un puntatore al buffer.
-C example:
+Esempio in C:
[source,C]
----------------------------------------
@@ -6908,12 +6863,12 @@ Script (Python):
weechat.hook_signal_send("logger_backlog", weechat.WEECHAT_HOOK_SIGNAL_POINTER, buffer)
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
[[signals_xxx_script_install]]
Signals xxx_script_install
++++++++++++++++++++++++++
-Five signals can be sent to install a script, according to language:
+Cinque segnali che possono essere inviati per installare uno script, a seconda
+del linguaggio:
* 'perl_script_install'
* 'python_script_install'
@@ -6921,18 +6876,20 @@ Five signals can be sent to install a script, according to language:
* 'lua_script_install'
* 'tcl_script_install'
-The callback will do following actions when receiving signal:
+La callback compirà le seguenti azioni alla ricezione del segnale:
-. unload and remove installed script
-. move new script to directory '~/.weechat/xxx/' (where 'xxx' is language)
-. create link to new script in directory '~/.weechat/xxx/autoload/'
-. load new script
+. disattiva e rimuove lo script installato
+. sposta il nuovo script nella cartella '~/.weechat/xxx/' (dove 'xxx' è il
+ linguaggio)
+. crea un link al nuovo script nella cartella '~/.weechat/xxx/autoload/'
+. attiva il nuovo script
-These signals are used by script 'weeget.py' to install scripts.
+Questi segnali vengono usati dallo script 'weeget.py' per installare gli
+script.
-Argument is a string with path to script to install.
+L'argomento è una stringa con il percorso dello script da installare.
-C example:
+Esempio in C:
[source,C]
----------------------------------------
@@ -6948,12 +6905,12 @@ weechat.hook_signal_send("python_script_install", WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"/home/xxx/.weechat/test.py")
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
[[signals_xxx_script_remove]]
Signals xxx_script_remove
+++++++++++++++++++++++++
-Five signals can be sent to remove list of scripts, according to language:
+Cinque segnali che possono essere inviati per rimuovere un elenco di script, a
+seconda del linguaggio:
* 'perl_script_remove'
* 'python_script_remove'
@@ -6961,18 +6918,19 @@ Five signals can be sent to remove list of scripts, according to language:
* 'lua_script_remove'
* 'tcl_script_remove'
-For each script in list, the callback will unload then remove script.
+Per ogni script nella lista, la callback disattiverà e rimuoverà lo script.
-These signals are used by script 'weeget.py' to remove scripts.
+Questi segnali vengono utilizzati dallo script 'weeget.py' per rimuovere gli
+script.
-Argument is a string with comma-separated list of script to remove (script
-is name without path, for example 'script.py').
+L'argomento è una stringa con una lista separata da virgole di script da
+rimuovere (script è il nome senza percorso, ad esempio 'script.py').
-C example:
+Esempio in C:
[source,C]
----------------------------------------
-/* unload and remove scripts test.py and script.py */
+/* disattiva e rimuove gli script test.py e script.py */
weechat_hook_signal_send ("python_script_remove", WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"test.py,script.py");
----------------------------------------
@@ -6981,44 +6939,45 @@ Script (Python):
[source,python]
----------------------------------------
-# unload and remove scripts test.py and script.py
+# disattiva e rimuove gli script test.py e script.py
weechat.hook_signal_send("python_script_remove", WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"test.py,script.py")
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
[[signal_irc_input_send]]
Signal irc_input_send
+++++++++++++++++++++
-_New in version 0.3.4._
-
-The signal "irc_input_send" can be sent to simulate input in an irc buffer
-(server, channel or private).
-
-Argument is a string with following format:
+_Novità nella versione 0.3.4._
-* internal server name (required)
-* semicolon
-* channel name (optional)
-* semicolon
-* flags used when sending message (optional, default is 1):
-** '1': queue with high priority (like user messages)
-** '2': queue with low priority (like messages automatically sent by WeeChat)
-* semicolon
-* comma-separated list of tags used when sending message (optional)
-* semicolon
-* text or command (required)
+Il segnale "irc_input_send" può essere inviato per simulare input in un buffer
+irc (server, canale o privato).
+
+L'argomento è una stringa con il seguente formato:
+
+* nome interno del server (richiesto)
+* punto e virgola
+* nome canale (opzionale)
+* punto e virgola
+* flag usate per l'invio del messaggio (opzionale, la predefinita è 1):
+** '1': coda con la priorità maggiore (come i messaggi utente)
+** '2': coda con la priorità minore (come i messaggi inviati automaticamente
+ da WeeChat)
+* punto e virgola
+* elenco separato da virgole di tag usate per l'invio di un messaggio
+ (opzionale)
+* punto e virgola
+* testo o comando (richiesto)
-C examples:
+Esempi in C:
[source,C]
----------------------------------------
-/* say "Hello!" on freenode server, #weechat channel */
+/* dice "Hello!" sul server freenode, canale #weechat */
weechat_hook_signal_send ("irc_input_send", WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"freenode;#weechat;1;;Hello!");
-/* send command "/whois FlashCode" on freenode server, with low priority */
+/* invia il comando "/whois FlashCode" sul server freenode, con priorità minore */
weechat_hook_signal_send ("irc_input_send", WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"freenode;;2;;/whois FlashCode");
----------------------------------------
@@ -7027,11 +6986,11 @@ Script (Python):
[source,python]
----------------------------------------
-# say "Hello!" on freenode server, #weechat channel
+# dice "Hello!" sul server freenode server, canale #weechat
weechat.hook_signal_send("irc_input_send", weechat.WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"freenode;#weechat;1;;Hello!")
-# send command "/whois FlashCode" on freenode server, with low priority
+# invia il comando "/whois FlashCode" sul server freenode, con priorità minore
weechat.hook_signal_send("irc_input_send", weechat.WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"freenode;;2;;/whois FlashCode")
----------------------------------------
@@ -7158,22 +7117,22 @@ weechat.hook_hsignal_send(signal, hashtable)
weechat.hook_hsignal_send("my_hsignal", { "key": "value" })
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
[[hsignal_irc_redirect_command]]
Hsignal irc_redirect_command
++++++++++++++++++++++++++++
-_New in version 0.3.4._
+_Novità nella versione 0.3.4._
-The hsignal "irc_redirect_command" can be sent to redirect output of irc
-command to a callback.
+L'hsignal "irc_redirect_command" può essere inviato per redirigere l'output
+di un comando irc ad una callback.
-Argument is a hashtable with following entries (keys and values are string):
+L'argomento è una tabella hash con le seguenti componenti (chiavi e valori
+sono stringhe):
-* 'server': internal server name (required)
-* 'pattern': redirect pattern to use (required), either a default one (defined
- by irc plugin), or a user pattern (see <<hsignal_irc_redirect_pattern>>),
- default patterns are:
+* 'server': nome interno del server (richiesto)
+* 'pattern': schema di redirezione da usare (richiesto), sia uno di default
+ (definito dal plugin irc), oppure definito dall'utente (consultare
+ <<hsignal_irc_redirect_pattern>>), gli schemi predefiniti sono:
** 'ison'
** 'list'
** 'mode_channel'
@@ -7189,18 +7148,18 @@ Argument is a hashtable with following entries (keys and values are string):
** 'who'
** 'whois'
** 'whowas'
-* 'signal': signal name (required)
-* 'count': number of times redirection will work (optional, 1 by default)
-* 'string': string that must be in irc messages received (optional, but
- recommended, if a string can be used to identify messages)
-* 'timeout': timeout for redirect, in seconds (optional, 60 by default)
-* 'cmd_filter': comma-separated list of irc commands to filter (only these
- commands will be sent to callbacks, other will be ignored) (optional)
+* 'signal': nome segnale (richiesto)
+* 'count': numero di volte in cui verrà utilizzata la redirezione (opzionale, predefinito è 1)
+* 'string': stringa che deve essere presente nei messaggi irc ricevuti (opzionale, ma
+ raccomandata, se una stringa può essere usata per identificare i messaggi)
+* 'timeout': timeout per la redirezione, in secondi (opzionale, predefiniti sono)
+* 'cmd_filter': elenco separato da virgole di comandi irc da filtrare (solo questi
+ comandi verranno inviati alle callback, altri ignorati) (opzionale)
-Immediately after sending this hsignal, you must send command to irc server,
-and redirection will be used for this command.
+Subito dopo aver inviato questo hsignal, è necessario inviare il comando al
+server irc, e la redirezione verrà usata per questo comando.
-C example:
+Esempio in C:
[source,C]
----------------------------------------
@@ -7249,41 +7208,41 @@ weechat.hook_signal_send("irc_input_send", weechat.WEECHAT_HOOK_SIGNAL_STRING,
"freenode;;2;;/whois FlashCode")
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
[[hsignal_irc_redirect_pattern]]
Hsignal irc_redirect_pattern
++++++++++++++++++++++++++++
-_New in version 0.3.4._
+_Novità nella versione 0.3.4._
-The hsignal "irc_redirect_pattern" can be sent to create a pattern for irc
-redirect (see <<hsignal_irc_redirect_command>>).
+L'hsignal "irc_redirect_pattern" può essere inviato per creare uno schema
+per la redirezione irc (consultare <<hsignal_irc_redirect_command>>).
-Argument is a hashtable with following entries (keys and values are string):
+L'argomento è una tabella hash con le seguenti voci (chiavi e valori sono stringa):
-* 'pattern': name of pattern (required)
-* 'timeout': default timeout for pattern in, seconds (optional, 60 by default)
-* 'cmd_start': comma-separated list of commands starting redirect (optional)
-* 'cmd_stop': comma-separated list of commands stopping redirect (required)
-* 'cmd_extra': comma-separated list of commands that may be received
- after stop commands (optional)
+* 'pattern': nome dello schema (richiesto)
+* 'timeout': timeout predefinito per lo schema, in secondi (opzionale, predefinito è 60)
+* 'cmd_start': elenco separato da virgole di comandi che avviano la redirezione (opzionale)
+* 'cmd_stop': elenco separato da virgole di comandi che fermano la redirezione (richiesto)
+* 'cmd_extra': elenco separato da virgole di comandi che possono essere ricevuti dopo aver
+ fermato i comandi (opzionale)
-For each command in 'cmd_start', 'cmd_stop' and 'cmd_extra', it is possible to
-give integer with position of "string" that must be found in received message,
-for example:
+Per ogni comando in 'cmd_start', 'cmd_stop' e 'cmd_extra', è possibile fornire
+un intero con la posizione di "string" che va trovato nel messaggio ricevuto,
+ad esempio:
----------------------------------------
352:1,354,401:1
----------------------------------------
-For commands 352 and 401, "string" must be found in received message,
-as first argument.
+Per i comandi 352 e 401, "string" deve essere trovata nel messaggio ricevuto,
+come primo argomento.
[IMPORTANT]
-The pattern is destroyed when it is used by a redirection. If you need pattern
-for many redirections, you must create pattern before each redirect.
+Lo schema viene rimosso quando usato da una redirezione. Se uno schema si
+rivelasse necessario per diverse redirezioni, è necessario crearne uno prima
+di ogni redirezione.
-C example:
+Esempio in C:
[source,C]
----------------------------------------
@@ -7469,15 +7428,14 @@ hook = weechat.hook_completion("plugin_item", "my custom completion!",
"my_completion_cb", "")
----------------------------------------
-// TRANSLATION MISSING
weechat_hook_completion_get_string
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-_New in version 0.3.4._
+_Novità nella versioe 0.3.4._
-Get a completion property as string.
+Ottiene il completamento di una proprietà come stringa.
-Prototype:
+Prototipo:
[source,C]
----------------------------------------
@@ -7485,15 +7443,15 @@ const char *weechat_hook_completion_get_string (struct t_gui_completion *complet
const char *property);
----------------------------------------
-Arguments:
+Argomenti:
-* 'completion': completion pointer
-* 'property': property name:
-** 'base_command': command used for completion
-** 'base_word': word being completed
-** 'args': command arguments (including base word)
+* 'completion': puntatore al completamento
+* 'property': nome della proprietà:
+** 'base_command': comando usato per il completamento
+** 'base_word': parola che viene completata
+** 'args': argomenti del comando (inclusa la parola base)
-C example:
+Esempio in C:
[source,C]
----------------------------------------
@@ -7502,10 +7460,10 @@ my_completion_cb (void *data, const char *completion_item,
struct t_gui_buffer *buffer,
struct t_gui_completion *completion)
{
- /* get arguments of command */
+ /* ottiene l'argomento del comando */
const char *args = weechat_hook_completion_get_string (completion, "args");
- /* completion depending on args */
+ /* completamento che dipende dagli argomenti */
/* ... */
return WEECHAT_RC_OK;
@@ -7516,14 +7474,14 @@ Script (Python):
[source,python]
----------------------------------------
-# prototype
+# prototipo
value = weechat.hook_completion_get_string(completion, property)
-# example
+# esempio
def my_completion_cb(data, completion_item, buffer, completion):
- # get arguments of command
+ # ottiene l'argomento del comando
args = weechat.hook_completion_get_string(completion, "args")
- # completion depending on args
+ # completamento che dipende dagli argomenti
# ...
return weechat.WEECHAT_RC_OK
----------------------------------------
@@ -8518,8 +8476,7 @@ Argomenti:
** 'text_search_input': input salvato prima della ricerca nel testo
** 'highlight_words': elenco di parole da evidenziare
** 'highlight_tags': elenco di tag da evidenziare
-// TRANSLATION MISSING
-** 'hotlist_max_level_nicks': max hotlist level for some nicks
+** 'hotlist_max_level_nicks': livello massimo della hotlist per alcuni nick
** 'localvar_xxx': ottiene il contenuto della variabile locale "xxx"
(sostituire "xxx" con il nome della variabile da leggere)
@@ -8685,21 +8642,19 @@ Argomenti:
| highlight_tags | elenco separato da virgole di tag |
elenco separato da virgole di tag da evidenziare in questo buffer
-// TRANSLATION MISSING
-| hotlist_max_level_nicks | comma separated list of "nick:level" |
- comma separated list of nicks with max level for hotlist on this buffer
- (level can be: -1: never in hotlist, 0: low, 1: message, 2: private,
- 3: highlight), for example: "joe:2,mike:-1,robert:-1" (joe will never produce
- highlight on buffer, mike and robert will never change hotlist)
-
-// TRANSLATION MISSING
-| hotlist_max_level_nicks_add | comma separated list of "nick:level" |
- comma separated list of nicks with level for hotlist, these nicks are
- added to existing nicks in buffer
-
-// TRANSLATION MISSING
-| hotlist_max_level_nicks_del | comma separated list of nicks |
- comma separated list of nicks to remove from hotlist max levels
+| hotlist_max_level_nicks | elenco separado da virgole di "nick:livello" |
+ elenco separato da virgole di nick con il livello massimo per la hotlist
+ su questo buffer (il livello può essere: -1: mai nella hotlist, 0: basso,
+ 1: messaggio, 2: privato, 3: evento), ad esempio: "joe:2,mike:-1,robert:-1"
+ (joe non produce eventi sul buffer, mike e robert non modificano la hotlist)
+
+| hotlist_max_level_nicks_add | elenco separato da virgole di "nick:livello" |
+ elenco separato da virgole di nick con il livello per la hotlist, questi
+ nick vengono aggiunti a quelli esistenti nel buffer
+
+| hotlist_max_level_nicks_del | elenco separato da virgole di nick |
+ elenco separato da virgole di nick da rimuovere dai livelli massimi della
+ hotlist
| key_bind_xxx | qualsiasi stringa |
assegna un nuovo tasto 'xxx', specifico per questo buffer, il valore è il
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 3ce2d7080..a5f7ad921 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-02 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-02 18:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-04 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: Italian\n"
@@ -1816,13 +1816,12 @@ msgstr ""
"message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai "
"visualizzato nella hotlist"
-#, fuzzy
msgid ""
"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
"time specifiers)"
msgstr ""
-"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli "
-"specificatori di data/ora)"
+"formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man "
+"strftime per gli specificatori data/ora)"
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "numero di colori da utilizzare per i colori dei nick"
@@ -1867,12 +1866,17 @@ msgstr ""
"le parole potrebbero cominciare o terminare con \"*\" per un riscontro "
"parziale)"
+#, fuzzy
msgid ""
"regular expression used to check if a message has highlight or not, at least "
"one match in string must be surrounded by word chars (alphanumeric, \"-\", "
"\"_\" or \"|\"), regular expression is case sensitive, example: \"FlashCode|"
"flashy\""
msgstr ""
+"l'espressione regolare usata per verificare se un messaggio contiene un "
+"evento oppure no, almeno una corrispondenza nella stringa deve essere "
+"circondata da caratteri :(alfanumerici, \"-\", \"_\" or \"|\"), "
+"l'espressione regolare è esatta, esempio \"FlashCode|flashy\""
msgid ""
"char used to draw horizontal lines, note that empty value will draw a real "
@@ -1942,12 +1946,11 @@ msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
msgstr ""
"numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)"
-#, fuzzy
msgid ""
"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
msgstr ""
-"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli "
-"specificatori di data/ora)"
+"formato dell'ora per l'elemento barra \"time\" (consultare man strftime per "
+"gli specificatori data/ora)"
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
@@ -2309,17 +2312,15 @@ msgstr ""
"numero massimo predefinito di comandi da visualizzare nella cronologia (0 = "
"nessun limite)"
-#, fuzzy
msgid ""
"file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by "
"WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
-"percorso per la ricerca dei plugin (\"%h\" sarà sostituito dalla home di "
-"WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
+"file contenente le autorità certificative (\"%h\" sarà sostituito dalla home "
+"di WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
-#, fuzzy
msgid "timeout (in seconds) for gnutls handshake"
-msgstr "timeout (in secondi) prima di annullare l'autenticazione SASL"
+msgstr "timeout (in secondi) per l'handshake di gnutls"
msgid ""
"comma separated list of plugins to load automatically at startup, \"*\" "
@@ -2661,6 +2662,8 @@ msgid ""
"items of bar, they can be separated by comma (space between items) or \"+"
"\" (glued items)"
msgstr ""
+"elementi della barra, possono essere separati da virgola (spazio tra gli "
+"elementi) o \"+\" (elementi incollati)"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" updated"
@@ -2828,9 +2831,8 @@ msgstr "nome_alias: nome di un alias da eliminare"
msgid "list of aliases"
msgstr "elenco di alias"
-#, fuzzy
msgid "value of alias"
-msgstr "elenco di alias"
+msgstr "valore dell'alias"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
@@ -3303,41 +3305,41 @@ msgstr ""
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: server must be specified because you are not on an irc server or "
"channel"
msgstr ""
-"%s%s: il comando \"%s\" deve essere eseguito su un buffer IRC (server o "
-"canale)"
+"%s%s: il server deve essere specificato, non si è su un server irc o su un "
+"canale"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: notify already exists"
-msgstr "%s%s: l'ignore esiste già"
+msgstr "%s%s: la notifica esiste già"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: notification added for %s%s"
-msgstr "%s: cambio indirizzo in %s/%d"
+msgstr "%s: notifica aggiunta per %s%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: error adding notification"
-msgstr "%s%s: errore nell'aggiunta dell'ignore"
+msgstr "%s%s: errore nell'aggiunta della notifica"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: all notifications deleted"
-msgstr "%s: tutti gli ignore eliminati"
+msgstr "%s: tutte le notifiche eliminate"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: no notification in list"
-msgstr "%s: nessun ignore nella lista"
+msgstr "%s: nessuna notifica nella lista"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: notification deleted"
-msgstr "%s: ignore eliminato"
+msgstr "%s: notifica eliminata"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s%s: notification not found"
-msgstr "%s%s: ignore non trovato"
+msgstr "%s%s: notifica non trovata"
#, c-format
msgid "%s%s: cannot create new private buffer \"%s\""
@@ -3562,17 +3564,15 @@ msgstr ""
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
msgstr "invia un messaggio CTCP (Protocollo Client-A-Client)"
-#, fuzzy
msgid "target type [arguments]"
-msgstr "destinatario tipo [argomenti]"
+msgstr "destinazione tipo [argomenti]"
-#, fuzzy
msgid ""
" target: nick or channel to send CTCP to\n"
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
-"destinatario: nick o canale a cui inviare il CTCP\n"
+"destinazione: nick o canale a cui inviare il CTCP\n"
" tipo: tipo CTCP (esempi: \"version\", \"ping\", ..)\n"
" argomenti: argomenti per il CTCP"
@@ -3653,7 +3653,6 @@ msgstr "ignora nick/host dai server o dai canali"
msgid "[list] | [add [re:]nick/host [server [channel]]] | [del number|-all]"
msgstr "[list] | [add [re:]nick/host [server [canale]]] | [del numero|-all]"
-#, fuzzy
msgid ""
" list: list all ignores\n"
" add: add an ignore\n"
@@ -3673,15 +3672,15 @@ msgid ""
" ignore host \"toto*@*.domain.com\" on freenode/#weechat:\n"
" /ignore add toto*@*.domain.com freenode #weechat"
msgstr ""
-" list: elenca tutti gli ignore\n"
+" list: elenca tutti gli ignore\n"
" add: aggiungi un ignore\n"
-" del: elimina un ignore\n"
+" del: elimina un ignore\n"
" numero: numero di ignore da eliminare (nella lista)\n"
-" all: elimina tutti gli ignore\n"
+" -all: elimina tutti gli ignore\n"
"nick/host: nick o host da ignorare: la sintassi è \"re:regex\" o \"mask"
"\" (una mask è una stringa con alcuni \"*\" per sostituire uno o più "
"caratteri)\n"
-" server: nome interno del server dove l'ignore è attivo\n"
+" server: nome interno del server dove l'ignore è attivo\n"
" canale: nome del canale dove l'ignore è attivo\n"
"\n"
"Esempi:\n"
@@ -3929,18 +3928,16 @@ msgstr "riceve il \"Messaggio Del Giorno\""
msgid "send message to a nick or channel"
msgstr "invia un messaggio ad un nick o a un canale"
-#, fuzzy
msgid "[-server server] target[,target] text"
-msgstr "[-server server] [destinatario[,destinatario] testo"
+msgstr "[-server server] destinazione[,destinazione] testo"
-#, fuzzy
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel (may be mask, '*' = current channel)\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" server: invia a questo server (nome interno)\n"
-"destinatario: nick o canale (può essere una mask, '*' = canale corrente)\n"
+"destinazione: nick o canale (può essere una mask, '*' = canale corrente)\n"
" testo: testo da inviare"
msgid "list nicknames on channels"
@@ -3968,26 +3965,24 @@ msgstr ""
msgid "send notice message to user"
msgstr "invia messaggio di notifica all'utente"
-#, fuzzy
msgid "[-server server] target text"
-msgstr "[-server server] [destinatario[,destinatario] testo"
+msgstr "[-server server] destinazione testo"
-#, fuzzy
msgid ""
"server: send to this server (internal name)\n"
"target: nick or channel\n"
" text: text to send"
msgstr ""
" server: invia a questo server (nome interno)\n"
-"destinatario: nick o canale (può essere una mask, '*' = canale corrente)\n"
+"destinazione: nick o canale\n"
" testo: testo da inviare"
msgid "add a notification for presence or away status of nicks on servers"
msgstr ""
+"aggiunge una notifica per lo stato di presenza o assenza dei nick sui server"
-#, fuzzy
msgid "[add nick [server [-away]]] | [del nick|-all [server]]"
-msgstr "[list] | [add [re:]nick/host [server [canale]]] | [del numero|-all]"
+msgstr "[add nick [server [-away]]] | [del nick|-all [server]]"
msgid ""
" add: add a notification\n"
@@ -4008,6 +4003,25 @@ msgid ""
" notify when \"toto\" is away or back on freenode server:\n"
" /notify add toto freenode -away"
msgstr ""
+" add: aggiunge una notifica\n"
+" nick: nick\n"
+"server: nome interno del server (server corrente è il predefinito)\n"
+" -away: notifica quando il messaggio di assenza viene cambiato (effettuando "
+"il whois sul nick)\n"
+" del: elimina una notifica\n"
+" -all: elimina tutte le notifiche\n"
+"\n"
+"Senza argomenti, questo comando visualizza le notifiche per il server "
+"corrente (oppure tutti i server se il comando viene digitato sul buffer "
+"core).\n"
+"\n"
+"Esempi:\n"
+" notifica quando \"tizio\" entra/esce dal server corrente:\n"
+" /notify add tizio\n"
+" notifica quando \"tizio\" entra/esce dal server freenode:\n"
+" /notify add toto freenode\n"
+" notifica quando \"tizio\" è assente o presente sul server freenode:\n"
+" /notify add toto freenode -away"
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "concede lo stato di operatore del canale al(ai) nick"
@@ -4329,9 +4343,9 @@ msgid ""
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
-"utente: nome utente\n"
+" utente: nome utente\n"
"destinazione: nome server\n"
-"canale: nome canale"
+" canale: nome canale"
msgid "query local time from server"
msgstr "richiede l'ora locale dal server"
@@ -4517,9 +4531,8 @@ msgstr "messaggio di uscita predefinito per il canale IRC"
msgid "numbers for defined ignores"
msgstr "numero di ignore definiti"
-#, fuzzy
msgid "nicks in notify list"
-msgstr "%s: nessun ignore nella lista"
+msgstr "nick nella lista notifiche"
#, c-format
msgid ""
@@ -4566,13 +4579,13 @@ msgstr "utilizza il protocollo IPv6 per le comunicazioni col server"
msgid "use SSL for server communication"
msgstr "utilizza SSL per le comunicazioni col server"
-#, fuzzy
msgid ""
"ssl certificate file used to automatically identify your nick (\"%h\" will "
"be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
-"percorso per la ricerca dei plugin (\"%h\" sarà sostituito dalla home di "
-"WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
+"file del certificato ssl usato per identificare automaticamente il proprio "
+"nick (\"%h\" sarà sostituito dalla home di WeeChat, \"~/.weechat come "
+"predefinita)"
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr ""
@@ -4703,6 +4716,8 @@ msgid ""
"notify list for server (you should not change this option but use /notify "
"command instead)"
msgstr ""
+"elenco notifiche per il server (si consiglia di non cambiare questa opzione "
+"ma di usare il comando /notify)"
#, c-format
msgid "%s%s: error creating server \"%s\""
@@ -4855,12 +4870,20 @@ msgid ""
"joins or quits server (result of command ison), for example: "
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
+"elenco separato da virgole di tag usati nei messaggi stampati dalle "
+"notifiche quando un nick entra o esce da un server (risultato del comando "
+"ison), ad esempio: \"notify_highlight\", \"notify_message\" o "
+"\"notify_private\""
msgid ""
"comma separated list of tags used in messages printed by notify when a nick "
"away status changes (result of command whois), for example: "
"\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\""
msgstr ""
+"elenco separato da virgole di tag usati nei messaggi stampati dalle "
+"notifiche quando un nick cambia lo stato di assenza (risultato del comando "
+"whois), ad esempio: \"notify_highligh\", \"notify_message\" o "
+"\"notify_private\""
msgid "close buffer when /part is issued on a channel"
msgstr "chiude buffer quando viene digitato /part nel canale"
@@ -5001,25 +5024,25 @@ msgstr ""
msgid "send unknown commands to server"
msgstr "invia comandi sconosciuti al server"
-#, fuzzy
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"ison\" (in minutes)"
msgstr ""
-"intervallo tra le due verifiche per l'assenza (in minuti, 0 = nessun check)"
+"intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC \"ison\" (in "
+"minuti)"
-#, fuzzy
msgid ""
"interval between two checks for notify with IRC command \"whois\" (in "
"minutes)"
msgstr ""
-"intervallo tra le due verifiche per l'assenza (in minuti, 0 = nessun check)"
+"intervallo tra due verifiche per la notifica con il comando IRC \"whois"
+"\" (in minuti)"
#, c-format
msgid "%sCTCP requested by %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgstr "%sCTCP richiesto da %s%s%s: %s%s%s%s%s%s"
msgid " (blocked)"
-msgstr "(bloccato)"
+msgstr " (bloccato)"
#, c-format
msgid "%sCTCP reply from %s%s%s: %s%s%s %ld.%ld %s"
@@ -5173,13 +5196,11 @@ msgstr "elenco di ignore IRC"
msgid "ignore pointer (optional)"
msgstr "puntatore all'ignore (opzionale)"
-#, fuzzy
msgid "list of notify"
-msgstr "elenco delle opzioni"
+msgstr "elenco delle notifiche"
-#, fuzzy
msgid "notify pointer (optional)"
-msgstr "puntatore al nick (opzionale)"
+msgstr "puntatore alla notifica (opzionale)"
#, c-format
msgid "%s%s: you are not connected to server"
@@ -5190,44 +5211,43 @@ msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: questo buffer non è un canale!"
msgid "offline"
-msgstr ""
+msgstr "non in linea"
msgid "online"
-msgstr ""
+msgstr "in linea"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notify list for %s%s%s:"
-msgstr "Lista xfer:"
+msgstr "Lista notifiche per %s%s%s"
msgid "Notify list is empty on this server"
-msgstr ""
+msgstr "La lista notifiche su questo server è vuota"
-#, fuzzy
msgid "Notify list for all servers:"
-msgstr "Lista xfer:"
+msgstr "La lista notifiche per tutti i server:"
msgid "Notify list is empty on all servers"
-msgstr ""
+msgstr "La lista notifiche è vuota su tutti i server"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has joined %s%s"
-msgstr "%s%s%s%s ha cacciato %s%s%s"
+msgstr "%snotifica: %s%s%s è entrato in %s%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s has quit %s%s"
-msgstr "%s%s%s%s ha cacciato %s%s%s"
+msgstr "%snotifica: %s%s%s è uscito da %s%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is now away: \"%s\""
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s è assente: %s"
+msgstr "%snotifica: %s%s%s ora è assente: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is back"
-msgstr "%sL'argomento per %s%s%s è \"%s%s\""
+msgstr "%snotifica: %s%s%s è rientrato"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%snotify: %s%s%s is still away: \"%s\""
-msgstr "%s%s[%s%s%s]%s è assente: %s"
+msgstr "%snotifica: %s%s%s è ancora assente: \"%s\""
#, c-format
msgid ""
@@ -6738,7 +6758,7 @@ msgid "%s%s: unable to redirect stderr"
msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare stderr"
msgid "path to python 2.x interpreter"
-msgstr ""
+msgstr "percorso per l'interprete python 2.x"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to launch global interpreter"
@@ -6934,15 +6954,15 @@ msgstr "%s: chat chiusa con %s (%d.%d.%d.%d)"
msgid "%s%s: not enough memory for new xfer"
msgstr "%s%s: memoria non sufficiente per nuovo xfer"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: incoming file from %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu bytes (protocol: %s)"
-msgstr "%s: file in arrivo da %s (%d.%d.%d.%d): %s, %lu byte (protocollo: %s)"
+msgstr "%s: file in arrivo da %s (%d.%d.%d.%d): %s, %llu byte (protocollo: %s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s: sending file to %s: %s (local filename: %s), %llu bytes (protocol: %s)"
msgstr ""
-"%s: invio file a %s: %s (nome file locale: %s), %lu byte (protocollo: %s)"
+"%s: invio file a %s: %s (nome file locale: %s), %llu byte (protocollo: %s)"
#, c-format
msgid "%s: incoming chat request from %s (%d.%d.%d.%d)"
@@ -6952,9 +6972,9 @@ msgstr "%s: richiesta di chat in arrivo da %s (%d.%d.%d.%d)"
msgid "%s: sending chat request to %s"
msgstr "%s: invio richiesta di chat a %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: file %s (local filename: %s) will be resumed at position %llu"
-msgstr "%s: file %s (nome file locale: %s) verrà ripreso dalla posizione %lu"
+msgstr "%s: file %s (nome file locale: %s) verrà ripreso dalla posizione %llu"
#, c-format
msgid "%s%s: missing arguments (%s)"
@@ -6988,25 +7008,26 @@ msgstr "%s%s: impossibile trovare una porta disponibile per xfer"
msgid "%s%s: error creating xfer"
msgstr "%s%s: errore nella creazione di xfer"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): xfer "
"not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: impossibile riprendere il file \"%s\" (porta: %d, posizione di avvio: "
-"%lu): xfer non trovato o non pronto per il trasferimento"
+"%llu): xfer non trovato o non pronto per il trasferimento"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: file %s resumed at position %llu"
-msgstr "%s: file %s ripreso alla posizione %lu"
+msgstr "%s: file %s ripreso alla posizione %llu"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s%s: unable to accept resume file \"%s\" (port: %d, start position: %llu): "
"xfer not found or not ready for transfer"
msgstr ""
"%s%s: impossibile accettare di riprendere il file \"%s\" (porta: %d, "
-"posizione di avvio: %lu): xfer non trovato o non pronto per il trasferimento"
+"posizione di avvio: %llu): xfer non trovato o non pronto per il "
+"trasferimento"
#, c-format
msgid "%s%s: aborting active xfer: \"%s\" from %s"
@@ -7027,24 +7048,24 @@ msgstr "Connesso a %s (%d.%d.%d.%d) via chat xfer"
msgid "Xfer list:"
msgstr "Lista xfer:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%3d. %s (%s), file: \"%s\" (local: \"%s\"), %s %s, status: %s%s%s (%llu %%)"
msgstr ""
-"%3d, %s (%s), file: \"%s\" (locale: \"%s\"), %s %s, stato: %s%s%s (%lu %%)"
+"%3d, %s (%s), file: \"%s\" (locale: \"%s\"), %s %s, stato: %s%s%s (%llu %%)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is date
#, c-format
msgid "%3d. %s, chat with %s (local nick: %s), started on %s, status: %s%s"
-msgstr "%3d. %s, chat con %s (nick locale: %s), avviata il %s, stato: %s%s"
+msgstr "%3d. %s, chat con %s (nick locale: %s), iniziata il %s, stato: %s%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" plugin: %s (id: %s), file: %llu bytes (position: %llu), address: %d.%d."
"%d.%d (port %d)"
msgstr ""
-" plugin: %s (id: %s), file: %lu byte (posizione: %lu), indirizzo: %d.%d."
-"%d.%d (porta %d)"
+" plugin: %s (id: %s), file: %llu byte (posizione: %llu), indirizzo: %d."
+"%d.%d.%d (porta %d)"
#. TRANSLATORS: "%s" after "started on" is date
#, c-format
@@ -7141,21 +7162,20 @@ msgstr ""
"limite di velocità per l'invio dei file, in kb per secondo (0 vuol dire "
"senza limite)"
-#, fuzzy
msgid ""
"path for writing incoming files (\"%h\" will be replaced by WeeChat home, "
"\"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
-"percorso per la ricerca dei plugin (\"%h\" sarà sostituito dalla home di "
-"WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
+"percorso per il salvataggio dei file in arrivo (\"%h\" sarà sostituito dalla "
+"home di WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
-#, fuzzy
msgid ""
"path for reading files when sending (when no path is specified by user) (\"%h"
"\" will be replaced by WeeChat home, \"~/.weechat\" by default)"
msgstr ""
-"percorso per la ricerca dei plugin (\"%h\" sarà sostituito dalla home di "
-"WeeChat, \"~/.weechat come predefinita)"
+"percorso per la lettura dei file da inviare (quando non specificato "
+"dall'utente) (\"%h\" sarà sostituito dalla home di WeeChat, \"~/.weechat "
+"come predefinita)"
msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file"
msgstr ""
@@ -7251,12 +7271,6 @@ msgstr "Tabella hash (output)"
msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
-#~ msgid "[-server server] receiver[,receiver] text"
-#~ msgstr "[-server server] [destinatario[,destinatario] testo"
-
-#~ msgid "[-server server] nickname text"
-#~ msgstr "[-server server] nick testo"
-
#~ msgid ""
#~ " server: send to this server (internal name)\n"
#~ "nickname: user to send notice to\n"
@@ -7266,15 +7280,15 @@ msgstr "Puntatore"
#~ " nick: utente a cui inviare la notifica\n"
#~ " testo: testo da inviare"
-#~ msgid "items of bar"
-#~ msgstr "elementi della barra"
-
#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
#~ msgstr "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer"
#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
#~ msgstr "formato dell'ora per l'elemento della barra \"tempo\""
+#~ msgid "items of bar"
+#~ msgstr "elementi della barra"
+
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
#~ msgstr "file contenente le autorità dei certificati"