summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc8
-rw-r--r--doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc8
-rw-r--r--doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc8
-rw-r--r--doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc8
-rw-r--r--doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc8
-rw-r--r--doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc8
-rw-r--r--doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc8
-rw-r--r--po/cs.po25
-rw-r--r--po/de.po29
-rw-r--r--po/es.po25
-rw-r--r--po/fr.po39
-rw-r--r--po/hu.po7
-rw-r--r--po/it.po26
-rw-r--r--po/ja.po27
-rw-r--r--po/pl.po27
-rw-r--r--po/pt.po27
-rw-r--r--po/pt_BR.po30
-rw-r--r--po/ru.po27
-rw-r--r--po/sr.po14
-rw-r--r--po/tr.po27
-rw-r--r--po/weechat.pot7
21 files changed, 33 insertions, 360 deletions
diff --git a/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc b/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc
index 899063638..5c7586619 100644
--- a/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc
+++ b/doc/de/includes/autogen_user_options.de.adoc
@@ -5128,12 +5128,6 @@
** Werte: beliebige Zeichenkette
** Standardwert: `+""+`
-* [[option_weechat.look.paste_auto_add_newline]] *weechat.look.paste_auto_add_newline*
-** Beschreibung: pass:none[fügt automatisch einen Zeilenumbruch nach dem Einfügen eines Textes hinzu, sofern mindestens zwei Zeilen eingefügt wurden und nach einer Bestätigung gefragt wurde]
-** Typ: boolesch
-** Werte: on, off
-** Standardwert: `+on+`
-
* [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed*
** Beschreibung: pass:none[aktiviert den "bracketed paste mode" des Terminals (wird nicht durch alle Terminals/Multiplexer unterstützt): Dieser Modus erlaubt das Einfügen von Steuersequenzen die in Klammern gesetzt sind. WeeChat kann dadurch ermitteln ob ein Text eingefügt oder geschrieben wurde ("ESC[200~", gefolgt von dem einzufügenden Text und einem abschließenden "ESC[201~")]
** Typ: boolesch
@@ -5150,7 +5144,7 @@
** Beschreibung: pass:none[maximale Anzahl an Zeilen die, ohne Rückfrage, eingefügt werden sollen (-1 = deaktiviert die Funktion); diese Option wird nur genutzt wenn das Bar-Item "input_paste" in mindestens einer Bar genutzt wird (Standardmäßig wird es in der "input" Bar verwendet)]
** Typ: integer
** Werte: -1 .. 2147483647
-** Standardwert: `+1+`
+** Standardwert: `+100+`
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** Beschreibung: pass:none[Präfix, dass bei einer Action-Nachricht genutzt wird (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, somit kann mittels des Formats "${color:xxx} Farben gesetzt werden, siehe /help eval)]
diff --git a/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc b/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc
index 7484f3530..ac730be0c 100644
--- a/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc
+++ b/doc/en/includes/autogen_user_options.en.adoc
@@ -5128,12 +5128,6 @@
** values: any string
** default value: `+""+`
-* [[option_weechat.look.paste_auto_add_newline]] *weechat.look.paste_auto_add_newline*
-** description: pass:none[automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least two lines and if a confirmation is asked]
-** type: boolean
-** values: on, off
-** default value: `+on+`
-
* [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed*
** description: pass:none[enable terminal "bracketed paste mode" (not supported in all terminals/multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text ("ESC[200~", followed by the pasted text, followed by "ESC[201~")]
** type: boolean
@@ -5150,7 +5144,7 @@
** description: pass:none[max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature); this option is used only if the bar item "input_paste" is used in at least one bar (by default it is used in "input" bar)]
** type: integer
** values: -1 .. 2147483647
-** default value: `+1+`
+** default value: `+100+`
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** description: pass:none[prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)]
diff --git a/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc b/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc
index 4c395c833..deee6ddb5 100644
--- a/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc
+++ b/doc/fr/includes/autogen_user_options.fr.adoc
@@ -5128,12 +5128,6 @@
** valeurs: toute chaîne
** valeur par défaut: `+""+`
-* [[option_weechat.look.paste_auto_add_newline]] *weechat.look.paste_auto_add_newline*
-** description: pass:none[ajouter automatiquement une nouvelle ligne à la fin du texte collé s'il y a au moins deux lignes et si une confirmation est demandée]
-** type: booléen
-** valeurs: on, off
-** valeur par défaut: `+on+`
-
* [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed*
** description: pass:none[activer le mode du terminal "bracketed paste" (pas supporté par tous les terminaux/multiplexeurs) : dans ce mode, le texte collé est entouré avec des séquences de contrôle de sorte que WeeChat puisse différencier le texte collé du texte tapé ("ESC[200~", suivi par le texte collé, suivi par "ESC[201~")]
** type: booléen
@@ -5150,7 +5144,7 @@
** description: pass:none[nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à l'utilisateur (-1 = désactiver cette fonctionnalité) ; cette option est utilisée seulement si l'objet de barre "input_paste" est utilisé dans au moins une barre (par défaut il est utilisé dans la barre "input")]
** type: entier
** valeurs: -1 .. 2147483647
-** valeur par défaut: `+1+`
+** valeur par défaut: `+100+`
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** description: pass:none[préfixe pour les messages d'action (note : le contenu est évalué, donc vous pouvez utiliser des couleurs avec le format "${color:xxx}", voir /help eval)]
diff --git a/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc b/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc
index 22cb1d5f7..e5e93137c 100644
--- a/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc
+++ b/doc/it/includes/autogen_user_options.it.adoc
@@ -5128,12 +5128,6 @@
** valori: qualsiasi stringa
** valore predefinito: `+""+`
-* [[option_weechat.look.paste_auto_add_newline]] *weechat.look.paste_auto_add_newline*
-** descrizione: pass:none[automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least two lines and if a confirmation is asked]
-** tipo: bool
-** valori: on, off
-** valore predefinito: `+on+`
-
* [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed*
** descrizione: pass:none[abilita la modalità "bracketed paste" per il terminale (non supportata da tutti i terminali/multiplexer): in questa modalità, il testo incollato viene racchiuso da sequenze di controllo in modo che WeeChat possa differenziare il testo incollato dal testo digitato ("ESC[200~", seguito dal testo incollato, seguito da "ESC[201~")]
** tipo: bool
@@ -5150,7 +5144,7 @@
** descrizione: pass:none[max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature); this option is used only if the bar item "input_paste" is used in at least one bar (by default it is used in "input" bar)]
** tipo: intero
** valori: -1 .. 2147483647
-** valore predefinito: `+1+`
+** valore predefinito: `+100+`
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** descrizione: pass:none[prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use colors with format "${color:xxx}", see /help eval)]
diff --git a/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc b/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc
index 0ebc28446..cd30beda4 100644
--- a/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc
+++ b/doc/ja/includes/autogen_user_options.ja.adoc
@@ -5128,12 +5128,6 @@
** 値: 未制約文字列
** デフォルト値: `+""+`
-* [[option_weechat.look.paste_auto_add_newline]] *weechat.look.paste_auto_add_newline*
-** 説明: pass:none[少なくとも 2 行以上をペースト、確認のための質問に回答した場合に、ペーストしたテキストの末尾に新しい行を自動的に追加する]
-** タイプ: ブール
-** 値: on, off
-** デフォルト値: `+on+`
-
* [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed*
** 説明: pass:none[端末の「括弧付きペーストモード」を有効化 (一部の端末/マルチプレクサで利用可能): このモードでは、ペーストされたテキストはコントロールシーケンスで括られます。これにより WeeChat はペーストされたテキストとタイプされたテキストを区別する ("ESC[200~"、ペーストされたテキスト、"ESC[201~")]
** タイプ: ブール
@@ -5150,7 +5144,7 @@
** 説明: pass:none[ユーザへの確認無しにペーストする行数の最大値 (-1 = この機能を無効化); このオプションは少なくとも 1 つ以上のバーでバー要素 "input_paste" が使われている場合のみ使われます (デフォルト状態では "input" バーでバー要素 "input_paste" が使われています)]
** タイプ: 整数
** 値: -1 .. 2147483647
-** デフォルト値: `+1+`
+** デフォルト値: `+100+`
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** 説明: pass:none[アクションメッセージのプレフィックス (注意: 値は評価されるため、"${color:xxx}" 書式を使えば色を指定することも出来ます、/help eval を参照してください)]
diff --git a/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc b/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc
index 953821abc..9647ab6b2 100644
--- a/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc
+++ b/doc/pl/includes/autogen_user_options.pl.adoc
@@ -5128,12 +5128,6 @@
** wartości: dowolny ciąg
** domyślna wartość: `+""+`
-* [[option_weechat.look.paste_auto_add_newline]] *weechat.look.paste_auto_add_newline*
-** opis: pass:none[automatyczne dodawanie nowej linii na końcu wklejanego tesktu jeśli wklejane są co najmniej dwie linie i jeśli potwierdzenie jest wmagane]
-** typ: bool
-** wartości: on, off
-** domyślna wartość: `+on+`
-
* [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed*
** opis: pass:none[włącza tryb terminala "bracketed paste mode" (nie wszystkie terminale/multiplexery ją wspierają): w tym trybie, wklejany tekst jest otoczony sekwencją kontrolna, dzięki czemu WeeChat może odróżnić tekst wklejony od wpisanego ("ESC[200~", wklejony tekst, "ESC[201~")]
** typ: bool
@@ -5150,7 +5144,7 @@
** opis: pass:none[maksymalna ilość linii do wklejenia bez pytania użytkownika (-1 = wyłącz tą opcję); ta opcja jest używana tylko jesli element "input_paste" jest użyty w przynajmniej jednym pasku (domyślnie używany jest w pasku "input")]
** typ: liczba
** wartości: -1 .. 2147483647
-** domyślna wartość: `+1+`
+** domyślna wartość: `+100+`
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** opis: pass:none[przedrostek dla wiadomości o akcjach (uwaga: zawartość jest przetwarzana, dlatego można użyć kolorów w formacie "${color:xxx}", zobacz /help eval)]
diff --git a/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc b/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc
index 277abed3f..23ed2f66d 100644
--- a/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc
+++ b/doc/sr/includes/autogen_user_options.sr.adoc
@@ -5128,12 +5128,6 @@
** вредности: било који стринг
** подразумевана вредност: `+""+`
-* [[option_weechat.look.paste_auto_add_newline]] *weechat.look.paste_auto_add_newline*
-** опис: pass:none[аутоматско додавање прелома реда на крај налепљеног текста у случају да постоји барем две линије и да ли се тражи потврда]
-** тип: логичка
-** вредности: on, off
-** подразумевана вредност: `+on+`
-
* [[option_weechat.look.paste_bracketed]] *weechat.look.paste_bracketed*
** опис: pass:none[укључује терминалски „режим ограђеног налепљивања” (не подржавају га сви терминали/мултиплексери): у овом режиму се налепљени текст ограђује контролним низовима тако да програм WeeChat може направити разлику између налепљеног и откуцаног текста („ESC[200~”, након које следи налепљени текст, иза којег следи „ESC[201~”)]
** тип: логичка
@@ -5150,7 +5144,7 @@
** опис: pass:none[макс број линија које могу да се налепе без питања корисника (-1 = искључује ову могућност); ова опција се користи само у случају да је у барем једној траци употребљена ставка траке „input_paste” (подразумевано се користи у траци „input”)]
** тип: целобројна
** вредности: -1 .. 2147483647
-** подразумевана вредност: `+1+`
+** подразумевана вредност: `+100+`
* [[option_weechat.look.prefix_action]] *weechat.look.prefix_action*
** опис: pass:none[префикс за поруке акције (напомена: садржај се израчунава, тако да можете користити боје у формату „${color:xxx}”, погледајте /help eval)]
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f6f3e3336..53db194b4 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -3766,11 +3766,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "text pro zobrazení za přezdívkou v okně rozhovoru"
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -13905,19 +13900,3 @@ msgstr "%s%s: vypršel časový limit \"%s\" pro %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nemohu se připojit\" neočekávaná chyba (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Volba změněna"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "jméno WeeChat barvy (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "číslo barvy terminálu nebo alias; před barvou jsou povoleny atributy "
-#~ "(pouze pro barvu textu, ne pro barvu pozadí): \"*\" pro tučné, \"!\" pro "
-#~ "obrácené, \"_\" pro podtržené"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8fe40bc66..b23b34260 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-19 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German - Germany <weechatter@arcor.de>\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -4838,14 +4838,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "Text, der nach dem Nick dargestellt werden soll, Beispiel: \">\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-"fügt automatisch einen Zeilenumbruch nach dem Einfügen eines Textes hinzu, "
-"sofern mindestens zwei Zeilen eingefügt wurden und nach einer Bestätigung "
-"gefragt wurde"
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -16772,20 +16764,3 @@ msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s"
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr ""
"%s%s: Verbindung konnte nicht hergestellt werden: unerwarteter Fehler (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Einstellung geändert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "ein Farbname für WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "eine Terminal-Farbnummer oder ein Alias; Attribute können vor eine Farbe "
-#~ "gesetzt werden (gilt ausschließlich für die Textfarbe und nicht für den "
-#~ "Hintergrund): \"*\" für fett, \"!\" für invertiert, \"/\" für kursiv, "
-#~ "\"_\" für unterstrichen"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 036bcf0c6..af850e4bc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Santiago Forero <santiago@forero.xyz>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -4346,11 +4346,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "texto a mostrar tras el apodo en la ventana de charla"
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -14589,19 +14584,3 @@ msgstr "%s%s: tiempo de espera máximo para \"%s\" con %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: no es posible conectarse: error (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Opción cambiada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "un nombre de color de WeeChat (default, black, (dark)gray, white, "
-#~ "(light)red, (light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, "
-#~ "(light)cyan), un número de color de la terminal o un alias; atributos "
-#~ "delante del color están permitidos (solamente para color de texto , no de "
-#~ "fondo): \"*\" para negrita, \"!\" para revertir, \"_\" para subrayado"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 42ffb5fad..d7ba9dcc8 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-24 23:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -4646,13 +4646,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "texte à afficher après le pseudo dans le préfixe, exemple : \">\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-"ajouter automatiquement une nouvelle ligne à la fin du texte collé s'il y a "
-"au moins deux lignes et si une confirmation est demandée"
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -16392,31 +16385,3 @@ msgstr "%s%s : délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s : impossible de se connecter : erreur inattendue (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Option modifiée"
-
-#~ msgid ""
-#~ "channel: channel name\n"
-#~ "message: message to send\n"
-#~ "\n"
-#~ "Examples:\n"
-#~ " /knock #channel\n"
-#~ " /knock #channel please let me in"
-#~ msgstr ""
-#~ "canal : nom du canal\n"
-#~ "message : message à envoyer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "un nom de couleur WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "un numéro de couleur du terminal ou un alias ; des attributs sont "
-#~ "autorisés avant la couleur (seulement pour la couleur du texte, pas le "
-#~ "fond) : \"*\" pour le gras, \"!\" pour la vidéo inverse, \"/\" pour "
-#~ "l'italique, \"_\" pour le souligné"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 45f6e5b2e..0da7db6e9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3333,11 +3333,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "a név után megjelenítendő szöveg a beszédablakban"
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5d2b292e4..2da68c4ab 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -3966,11 +3966,6 @@ msgstr ""
"testo da visualizzare dopo il nick nel prefisso del messaggio, esempio: \">\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -14344,20 +14339,3 @@ msgstr "%s%s: timeout per \"%s\" con %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: impossibile connettersi al mittente"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Opzione modificata"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "un nome colore di WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "un numero colore del terminale o un alias; attributi consentiti prima del "
-#~ "colore (solo per il colore del testo, non lo sfondo): \"*\" per il "
-#~ "grassetto, \"!\" per l'inverso, \"_\" per la sottolineatura"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index dac987cf7..127add082 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n"
@@ -4565,13 +4565,6 @@ msgstr ""
"メッセージプレフィックス中のニックネームの後に表示するテキスト、例: \">\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-"少なくとも 2 行以上をペースト、確認のための質問に回答した場合に、ペーストした"
-"テキストの末尾に新しい行を自動的に追加する"
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -15740,19 +15733,3 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" のタイムアウト %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: 接続できません: 未定義のエラー (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "変更されたオプション"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "WeeChat の色名 (default、black、(dark)gray、white、(light)red、"
-#~ "(light)green、brown、yellow、(light)blue、(light)magenta、(light)cyan) 、"
-#~ "端末色番号またはその別名; 色の前に属性を置くことができます (テキスト前景色"
-#~ "のみ、背景色は出来ません): 太字は \"*\"、反転は \"!\"、イタリックは \"/"
-#~ "\"、下線は \"_\""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c3e3f1a0f..91d4b4152 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-12-30 14:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -4937,13 +4937,6 @@ msgstr ""
"teks wyświetlany za nickiem w prefiksie wiadomości, przykład: przykład: \">\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-"automatyczne dodawanie nowej linii na końcu wklejanego tesktu jeśli wklejane "
-"są co najmniej dwie linie i jeśli potwierdzenie jest wmagane"
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -16664,19 +16657,3 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas na \"%s\" z %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: nie można połączyć: niespodziewany błąd (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Zmieniono opcję"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "nazwa koloru WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "numer koloru terminala albo alias; atrybuty dozwolone przed kolorem "
-#~ "(tylko dla kolorów testu, nie tła): \"*\" pogrubienie, \"!\" odwrócenie, "
-#~ "\"/\" pochylenie, \"_\" podkreślenie"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index f86eb0474..bfc48ad47 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -4573,13 +4573,6 @@ msgstr ""
"texto a apresentar depois do nick, no prefixo da mensagem, exemplo: \">\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-"adicionar automaticamente uma nova linha no fim do texto colado se são pelo "
-"menos duas linhas e se é pedida um confirmação"
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -15543,19 +15536,3 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Opção alterada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "um nome de cor WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "um número de cor do terminal ou um alias; os atribuídos são permitidos "
-#~ "antes da cor (só para a cor do texto, não do fundo): \"*\" para negrito, "
-#~ "\"!\" para invertido, \"/\" para itálico, \"_\" para sublinhado"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 55f74bfdb..09ffc9e89 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -4001,11 +4001,6 @@ msgstr ""
"texto a ser exibido depois do apelido no prefixo da mensage, examplo: \">\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -13787,24 +13782,3 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Opção mudada"
-
-# I am not sure this is the best way to translate the names
-# (put the equivalent in []), but I think it's better than nothing.
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "um nome de cor do WeeChat (default [padrão], black [preto], (dark)gray "
-#~ "[cinza(escuro)], white [branco], (light)red [vermelho(claro)], "
-#~ "(light)green [verde(claro)], brown [marrom], yellow [amarelo], "
-#~ "(light)blue [azul(claro)], (light)magenta [magenta(claro)], (light)cyan "
-#~ "[ciano(claro)]), um número de cor do terminal ou um atalho; atributos são "
-#~ "permitidos antes do nome da cor (somente para cor de texto, não cor de "
-#~ "fundo): \"*\" for negrito, \"!\" for reverso, \"_\" for sublinhado"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4ee6cc2c0..9b307d0b3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -3364,11 +3364,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "текст, который отображать после ника в окне чата"
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -13259,21 +13254,3 @@ msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s DCC: не могу соединиться с отправителем\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "не на канале"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "название цвета WeeChat (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "код или алиас цвета терминала; перед цветом допустимы атрибуты (только "
-#~ "для цвета текста, но не фона): \"*\" жирный, \"!\" инверсия, \"_\" "
-#~ "подчёркивание"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 35a5a8fde..972cb7a85 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-01 14:25+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -4917,13 +4917,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr "текст који се приказује иза надимка у префиксу поруке, на пример: „>”"
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-"аутоматско додавање прелома реда на крај налепљеног текста у случају да "
-"постоји барем две линије и да ли се тражи потврда"
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -16336,6 +16329,3 @@ msgstr "%s%s: тајмаут за „%s” са %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: повезивање није успело: неочекивана грешка (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Опција је измењена"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 9c6b10dce..19958480a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-15 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-25 21:13+0100\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -4966,13 +4966,6 @@ msgstr ""
"ileti önekinde takma ad sonrasında görüntülenecek metin, örneğin: \"<\""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-"yapıştırılan metnin sonuna eğer metinde en azından iki satır varsa ve bir "
-"onay isteniyorsa kendiliğinden bir yeni satır ekle"
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "
@@ -16677,19 +16670,3 @@ msgstr "%s%s: \"%s\" için %s ile zaman aşımı"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: Bağlanılamıyor: Beklenmedik hata (%d)"
-
-#~ msgid "Option changed"
-#~ msgstr "Seçenek değiştirildi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "a WeeChat color name (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), a "
-#~ "terminal color number or an alias; attributes are allowed before color "
-#~ "(for text color only, not background): \"*\" for bold, \"!\" for reverse, "
-#~ "\"/\" for italic, \"_\" for underline"
-#~ msgstr ""
-#~ "bir WeeChat renk adı (default, black, (dark)gray, white, (light)red, "
-#~ "(light)green, brown, yellow, (light)blue, (light)magenta, (light)cyan), "
-#~ "bir uçbirim renk numarası veya bir arma; renkten önce özniteliklere izin "
-#~ "verilir (yalnızca metin rengi, arka plan değil): \"*\" kalın, \"!\" "
-#~ "tersi, \"/\" eğik, \"_\" altı çizili"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index ee99b07e7..2af84b1df 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-03-24 23:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-25 20:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3069,11 +3069,6 @@ msgid "text to display after nick in prefix of message, example: \">\""
msgstr ""
msgid ""
-"automatically add a newline at the end of pasted text if there are at least "
-"two lines and if a confirmation is asked"
-msgstr ""
-
-msgid ""
"enable terminal \"bracketed paste mode\" (not supported in all terminals/"
"multiplexers): in this mode, pasted text is bracketed with control sequences "
"so that WeeChat can differentiate pasted text from typed-in text "