diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 14 | ||||
-rw-r--r-- | src/plugins/irc/irc-command.c | 12 |
11 files changed, 131 insertions, 97 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:29+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4186,15 +4186,17 @@ msgstr "" " kanál: kanál, který opustit\n" "zpráva_části: zpráva při opuštění (zobrazí se ostatním uživatelům)" -msgid "ping server" +#, fuzzy +msgid "send a ping to server" msgstr "pingnout server" #, fuzzy msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "server1 [server2]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" "server1: server, který pingnout\n" @@ -4278,7 +4280,8 @@ msgstr "volba: extra volba pro některé servery" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "říct serveru, aby se restartoval" -msgid "forces a user to join channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "násilně připojit uživatele ke kanálu/kanálům" #, fuzzy @@ -4307,7 +4310,8 @@ msgstr "" "kanál: jméno kanálu\n" " mód: mód pro kanál" -msgid "forces a user to use another nick" +#, fuzzy +msgid "force a user to use another nick" msgstr "násilně přinutit uživatele používat jinou přezdívku" #, fuzzy @@ -4322,10 +4326,12 @@ msgstr "" " přezdívka: přezdívka\n" "nová_přezdívka: nová přezdívka" -msgid "forces a user to leave channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "násilně odebrat uživatele z kanálu/kanálů" -msgid "forces a user to quit server with a reason" +#, fuzzy +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "násilně přinutit uživatele opustit server s odůvodněním" #, fuzzy @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:29+0100\n" "Last-Translator: Nils G.\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4395,15 +4395,17 @@ msgstr "" " Channel: Channelname welcher verlassen werden soll\n" "Abschiedsnachricht: Abschiedsnachricht (wird anderen Usern angezeigt)" -msgid "ping server" +#, fuzzy +msgid "send a ping to server" msgstr "Server anpingen" #, fuzzy msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "Server1 [Server2]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" "Server1: Server der angepingt werden soll\n" @@ -4488,7 +4490,8 @@ msgstr "" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "Den Server dazu bringen sich selbst neu zu starten" -msgid "forces a user to join channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "Zwingt einen User einen oder mehrere Channel zu betreten" #, fuzzy @@ -4517,7 +4520,8 @@ msgstr "" "Channel: Name des Channel\n" " Mode: neuer Modus für Channel" -msgid "forces a user to use another nick" +#, fuzzy +msgid "force a user to use another nick" msgstr "Zwingt einen User den Nick zu ändern" #, fuzzy @@ -4532,10 +4536,12 @@ msgstr "" " nickname: Nickname\n" "new_nickname: neuer Nickname" -msgid "forces a user to leave channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "Zwingt einen User den/die Channel(s) zu verlassen" -msgid "forces a user to quit server with a reason" +#, fuzzy +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "Zwingt einen User den Server zu beenden, mit Begründung" #, fuzzy @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:29+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4290,15 +4290,17 @@ msgstr "" " canal: canal a abandonar\n" "mensaje: mensaje de partida (mostrado al resto de usuarios)" -msgid "ping server" +#, fuzzy +msgid "send a ping to server" msgstr "hacer ping a un servidor" #, fuzzy msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "servidor1 [servidor2]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" "servidor1: servidor destino del ping\n" @@ -4382,7 +4384,8 @@ msgstr "opción: opción extra, para algunos servidores" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "pedir al servidor que se reinicie" -msgid "forces a user to join channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "fuerza un usuario a unirse a un canal o canales" #, fuzzy @@ -4411,7 +4414,8 @@ msgstr "" "canal: nombre del canal\n" " modo: modo para el canal" -msgid "forces a user to use another nick" +#, fuzzy +msgid "force a user to use another nick" msgstr "fuerza al usuario a usar otro apodo" #, fuzzy @@ -4426,10 +4430,12 @@ msgstr "" " apodo: apodo\n" "apodo_nuevo: nuevo apodo" -msgid "forces a user to leave channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "fuerza al usuario a abandonar el canal o canales" -msgid "forces a user to quit server with a reason" +#, fuzzy +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "fuerza a un usuario a salir del servidor con un mensaje de salida" #, fuzzy @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-08 12:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-08 12:29+0100\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: French\n" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" msgstr "" -"filtre les messages dans les tampons, pour les cacher/afficher selon des " +"filtrer les messages dans les tampons, pour les cacher/afficher selon des " "tags ou expressions régulières" msgid "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" " option: un nom d'option (utilisez /set pour voir la liste)" msgid "show buffer command history" -msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" +msgstr "afficher l'historique des commandes du tampon" msgid "clear || <value>" msgstr "clear || <valeur>" @@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "" " /key reset meta-r" msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows" -msgstr "sauve/applique/réinitialise la disposition des tampons et fenêtres" +msgstr "sauver/appliquer/réinitialiser la disposition des tampons et fenêtres" msgid "" "save [buffers|windows] || apply [buffers|windows] || reset [buffers|windows]" @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "" "demo_signal: signal: %s, type_data: %s, signal_data: 0x%lx (type inconnu)" msgid "print some messages on current buffer" -msgstr "affiche des messages sur le tampon courant" +msgstr "afficher des messages sur le tampon courant" msgid "<text>" msgstr "<texte>" @@ -3304,7 +3304,7 @@ msgid "<name>" msgstr "<nom>" msgid "get and display an info" -msgstr "lit et affiche une info" +msgstr "lire et afficher une info" msgid "<info> [<arguments>]" msgstr "<info> [<paramètres>]" @@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" "Sans paramètre, cette commande affiche la liste des infos disponibles" msgid "get and display an infolist" -msgstr "lit et affiche une infolist" +msgstr "lire et afficher une infolist" msgid "<infolist> [<arguments>]" msgstr "<infolist> [<paramètres>]" @@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "remove channel operator status from nick(s)" msgstr "retirer le statut d'opérateur du canal à/aux pseudo(s)" msgid "remove voice from nick(s)" -msgstr "retire la voix du/des pseudo(s)" +msgstr "retirer la voix du/des pseudo(s)" msgid "shutdown the server" msgstr "arrêter le serveur" @@ -4324,17 +4324,17 @@ msgstr "" " canal: canal à quitter\n" "message: message de fin (affiché aux autres utilisateurs)" -msgid "ping server" -msgstr "pinguer un serveur" +msgid "send a ping to server" +msgstr "envoyer un ping au serveur" msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "<serveur1> [<serveur2>]" msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" -"serveur1: serveur à pinguer\n" +"serveur1: serveur\n" "serveur2: faire suivre le ping à ce serveur" msgid "answer to a ping message" @@ -4409,8 +4409,8 @@ msgstr "option: option supplémentaire, pour certains serveurs" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "demander au serveur de redémarrer" -msgid "forces a user to join channel(s)" -msgstr "force un utilisateur à rejoindre un ou plusieurs canaux" +msgid "force a user to join channel(s)" +msgstr "forcer un utilisateur à rejoindre un ou plusieurs canaux" msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" msgstr "<pseudo> <canal>[,<canal>...]" @@ -4435,8 +4435,8 @@ msgstr "" "canal: nom du canal\n" " mode: mode pour le canal" -msgid "forces a user to use another nick" -msgstr "force un utilisateur à utiliser un autre pseudo" +msgid "force a user to use another nick" +msgstr "forcer un utilisateur à utiliser un autre pseudo" msgid "<nick> <new_nick>" msgstr "<pseudo> <nouveau_pseudo>" @@ -4448,11 +4448,11 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo\n" "nouveau_pseudo: nouveau pseudo" -msgid "forces a user to leave channel(s)" -msgstr "force un utilisateur à quitter un ou plusieurs canaux" +msgid "force a user to leave channel(s)" +msgstr "forcer un utilisateur à quitter un ou plusieurs canaux" -msgid "forces a user to quit server with a reason" -msgstr "force un utilisateur à quitter le serveur avec une raison" +msgid "force a user to quit server with a reason" +msgstr "forcer un utilisateur à quitter le serveur avec une raison" msgid "" " nick: nick\n" @@ -4475,7 +4475,7 @@ msgstr "" " type: réservé pour une utilisation future" msgid "list, add or remove IRC servers" -msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs IRC" +msgstr "lister, ajouter ou retirer des serveurs IRC" msgid "" "list|listfull [<server>] || add <server> <hostname>[/<port>] [-temp] [-" @@ -4644,7 +4644,7 @@ msgid "find the route to specific server" msgstr "trouver le chemin jusqu'à un serveur spécifique" msgid "unban nicks or hosts" -msgstr "supprime le bannissement sur des pseudos ou hôtes" +msgstr "supprimer le bannissement sur des pseudos ou hôtes" msgid "[<channel>] <nick> [<nick>...]" msgstr "[<canal>] <pseudo> [<pseudo>...]" @@ -4657,13 +4657,13 @@ msgstr "" "pseudo: pseudo ou hôte pour supprimer le bannissement" msgid "return a list of information about nicks" -msgstr "retourne une liste d'informations sur des pseudos" +msgstr "retourner une liste d'informations sur des pseudos" msgid "list of users logged into the server" msgstr "liste des utilisateurs connectés au serveur" msgid "give the version info of nick or server (current or specified)" -msgstr "retourne la version du pseudo ou du serveur (courant ou spécifié)" +msgstr "retourner la version du pseudo ou du serveur (courant ou spécifié)" msgid "[<server>|<nick>]" msgstr "[<serveur>|<pseudo>]" @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo" msgid "give voice to nick(s)" -msgstr "donne la voix à/aux pseudo(s)" +msgstr "donner la voix à/aux pseudo(s)" msgid "send a notice to channel ops" msgstr "envoyer une notice aux opérateurs du canal" @@ -4702,7 +4702,7 @@ msgid "text: text to send" msgstr "texte: texte à envoyer" msgid "generate a query which returns a list of information" -msgstr "génère une requête qui retourne une liste d'information" +msgstr "générer une requête qui retourne une liste d'information" msgid "[<mask> [o]]" msgstr "[<masque> [o]]" @@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "" " o: seul les opérateurs sont retournés correspondant au masque fourni" msgid "query information about user(s)" -msgstr "demande les informations sur le(s) utilisateur(s)" +msgstr "demander les informations sur le(s) utilisateur(s)" msgid "[<server>] <nick>[,<nick>...]" msgstr "[<serveur>] <pseudo>[,<pseudo>...]" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:29+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3855,15 +3855,17 @@ msgstr "" " szoba: a szoba ahonnan ki szeretnénk lépni\n" "kilépő_üzenet: kilépő üzenet (csak a többi felhasználó látja)" -msgid "ping server" +#, fuzzy +msgid "send a ping to server" msgstr "szerver pingelése" #, fuzzy msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "szerver1 [szerver2]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" "szerver1: pingelni kívánt szerver\n" @@ -3947,7 +3949,7 @@ msgid "tell the server to restart itself" msgstr "szerver újraindítása" #, fuzzy -msgid "forces a user to join channel(s)" +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "felhasználó erőszakos eltávolítása a szobából" #, fuzzy @@ -3978,7 +3980,7 @@ msgstr "" "kulcs: a csatlakozáshoz szükséges kulcs" #, fuzzy -msgid "forces a user to use another nick" +msgid "force a user to use another nick" msgstr "felhasználó erőszakos eltávolítása a szobából" #, fuzzy @@ -3994,11 +3996,11 @@ msgstr "" "szoba: meghívandó szoba" #, fuzzy -msgid "forces a user to leave channel(s)" +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "felhasználó erőszakos eltávolítása a szobából" #, fuzzy -msgid "forces a user to quit server with a reason" +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "felhasználó erőszakos eltávolítása a szobából" #, fuzzy @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:29+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4295,15 +4295,17 @@ msgstr "" " canale: nome del canale da lasciare\n" "messaggio_uscita: messaggio di uscita (mostrato agli altri utenti)" -msgid "ping server" +#, fuzzy +msgid "send a ping to server" msgstr "invia ping al server" #, fuzzy msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "server1 [server2]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" "server1: server su cui effettuare il ping\n" @@ -4387,7 +4389,8 @@ msgstr "opzione: opzione extra, per alcuni server" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "chiede al server di riavviarsi" -msgid "forces a user to join channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "forza un utente ad entrare su uno o più canali" #, fuzzy @@ -4416,7 +4419,8 @@ msgstr "" "canale: nome del canale\n" "modalità: modalità per il canale" -msgid "forces a user to use another nick" +#, fuzzy +msgid "force a user to use another nick" msgstr "forza un utente ad utilizzare un altro nick" #, fuzzy @@ -4431,10 +4435,12 @@ msgstr "" " nick: nick\n" "nuovo_nick: nuovo nick" -msgid "forces a user to leave channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "forza un utente a lasciare uno o più canali" -msgid "forces a user to quit server with a reason" +#, fuzzy +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "forza un utente ad uscire dal server senza un motivo" #, fuzzy @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:29+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4275,15 +4275,17 @@ msgstr "" " kanał: nazwa kanału do opuszczenia\n" "wiadomość_opuszczenia: wiadomość (pokazywana innym użytkownikom)" -msgid "ping server" +#, fuzzy +msgid "send a ping to server" msgstr "pinguje serwer" #, fuzzy msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "server1 [serwer2]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" "serwer1: serwer do spingowania\n" @@ -4367,7 +4369,8 @@ msgstr "opcje: dodatkowe opcje, dla niektórych serwerów" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "mówi serwerowi, aby się ponownie uruchomił" -msgid "forces a user to join channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "zmusza użytkownika do wejścia na kanał(y)" #, fuzzy @@ -4396,7 +4399,8 @@ msgstr "" "kanał: nazwa kanału\n" " atrybuty: atrybuty kanału" -msgid "forces a user to use another nick" +#, fuzzy +msgid "force a user to use another nick" msgstr "zmusza użytkownika do użycia innego nicku" #, fuzzy @@ -4411,10 +4415,12 @@ msgstr "" " nick: nick\n" "nowy_nick: nowy nick" -msgid "forces a user to leave channel(s)" +#, fuzzy +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "zmusza użytkownika z kanału(ów)" -msgid "forces a user to quit server with a reason" +#, fuzzy +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "zmusza użytkownika do opuszczenia serwera z powodem" #, fuzzy diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 508873274..ec2135ae0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:30+0100\n" "Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3883,14 +3883,14 @@ msgid "" "message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -msgid "ping server" +msgid "send a ping to server" msgstr "" msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "" msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" @@ -3954,7 +3954,7 @@ msgstr "" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "" -msgid "forces a user to join channel(s)" +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "" msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" @@ -3976,7 +3976,7 @@ msgid "" " mode: mode for channel" msgstr "" -msgid "forces a user to use another nick" +msgid "force a user to use another nick" msgstr "" msgid "<nick> <new_nick>" @@ -3987,10 +3987,10 @@ msgid "" "new_nick: new nick" msgstr "" -msgid "forces a user to leave channel(s)" +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "" -msgid "forces a user to quit server with a reason" +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "" msgid "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.5-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-07 17:30+0100\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -3872,15 +3872,17 @@ msgstr "" " канал: название покидаемого канала\n" "сообщение: причина покидания (отображается другим пользователям)" -msgid "ping server" +#, fuzzy +msgid "send a ping to server" msgstr "ping'ануть сервер" #, fuzzy msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "сервер1 [сервер2]" +#, fuzzy msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" "сервер1: цель для ping'а\n" @@ -3963,7 +3965,7 @@ msgid "tell the server to restart itself" msgstr "перезагрузить сервер" #, fuzzy -msgid "forces a user to join channel(s)" +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "принудительно удалить пользователя с канала" #, fuzzy @@ -3994,7 +3996,7 @@ msgstr "" " ключ: ключ для входа на канал" #, fuzzy -msgid "forces a user to use another nick" +msgid "force a user to use another nick" msgstr "принудительно удалить пользователя с канала" #, fuzzy @@ -4010,11 +4012,11 @@ msgstr "" "канал: целевой канал" #, fuzzy -msgid "forces a user to leave channel(s)" +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "принудительно удалить пользователя с канала" #, fuzzy -msgid "forces a user to quit server with a reason" +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "принудительно удалить пользователя с канала" #, fuzzy diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 17767a616..a40cce9c3 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-08 12:28+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3352,14 +3352,14 @@ msgid "" "message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -msgid "ping server" +msgid "send a ping to server" msgstr "" msgid "<server1> [<server2>]" msgstr "" msgid "" -"server1: server to ping\n" +"server1: server\n" "server2: forward ping to this server" msgstr "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "" msgid "tell the server to restart itself" msgstr "" -msgid "forces a user to join channel(s)" +msgid "force a user to join channel(s)" msgstr "" msgid "<nick> <channel>[,<channel>...]" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgid "" " mode: mode for channel" msgstr "" -msgid "forces a user to use another nick" +msgid "force a user to use another nick" msgstr "" msgid "<nick> <new_nick>" @@ -3455,10 +3455,10 @@ msgid "" "new_nick: new nick" msgstr "" -msgid "forces a user to leave channel(s)" +msgid "force a user to leave channel(s)" msgstr "" -msgid "forces a user to quit server with a reason" +msgid "force a user to quit server with a reason" msgstr "" msgid "" diff --git a/src/plugins/irc/irc-command.c b/src/plugins/irc/irc-command.c index ebf116e53..c6544a9f7 100644 --- a/src/plugins/irc/irc-command.c +++ b/src/plugins/irc/irc-command.c @@ -5006,9 +5006,9 @@ irc_command_init () "users)"), "%(irc_msg_part)", &irc_command_part, NULL); weechat_hook_command ("ping", - N_("ping server"), + N_("send a ping to server"), N_("<server1> [<server2>]"), - N_("server1: server to ping\n" + N_("server1: server\n" "server2: forward ping to this server"), NULL, &irc_command_ping, NULL); weechat_hook_command ("pong", @@ -5053,7 +5053,7 @@ irc_command_init () "", NULL, &irc_command_restart, NULL); weechat_hook_command ("sajoin", - N_("forces a user to join channel(s)"), + N_("force a user to join channel(s)"), N_("<nick> <channel>[,<channel>...]"), N_(" nick: nick\n" "channel: channel name"), @@ -5066,19 +5066,19 @@ irc_command_init () " mode: mode for channel"), "%(irc_server_channels)", &irc_command_samode, NULL); weechat_hook_command ("sanick", - N_("forces a user to use another nick"), + N_("force a user to use another nick"), N_("<nick> <new_nick>"), N_(" nick: nick\n" "new_nick: new nick"), "%(nicks) %(nicks)", &irc_command_sanick, NULL); weechat_hook_command ("sapart", - N_("forces a user to leave channel(s)"), + N_("force a user to leave channel(s)"), N_("<nick> <channel>[,<channel>...]"), N_(" nick: nick\n" "channel: channel name"), "%(nicks) %(irc_server_channels)", &irc_command_sapart, NULL); weechat_hook_command ("saquit", - N_("forces a user to quit server with a reason"), + N_("force a user to quit server with a reason"), N_("<nick> <reason>"), N_(" nick: nick\n" "reason: reason"), |