diff options
-rw-r--r-- | po/cs.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 358 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 356 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-commands.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc-recv.c | 98 | ||||
-rw-r--r-- | src/irc/irc.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/cs.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/es.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/fr.po | 358 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/hu.po | 357 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/po/weechat.pot | 356 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-commands.c | 2 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc-recv.c | 98 | ||||
-rw-r--r-- | weechat/src/irc/irc.h | 1 |
16 files changed, 1962 insertions, 1810 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "zpráva serveru" @@ -1134,222 +1134,227 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "konec /whowas seznamu" #: src/irc/irc-commands.c:463 +#, fuzzy +msgid "connecting from" +msgstr "Připojuji" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "nyní jsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "přepočítávám hash" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "lokální čas serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistující přezdívka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "neexistující server" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "neexistující kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálů" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "žádný původ" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "žádné služby" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "žádný příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "není text k poslání" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "žádný nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "neznámý přkaz" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybí" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "žádné administrativní informace" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "žádná přezdívka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "přezdívka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "kolize přezdívek" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "uživatel není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "uživatel již je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "uživatel není přihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávání bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "uživatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrů" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "nemůžeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávné heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "klíč kanálu je již nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "předávám na dalsí kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je již plný" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámý znak módu" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje módy" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemůžeš zabít server!" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvé připojení je omezené" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uživatel je imunní na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá značka módu" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" @@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1437,7 +1442,7 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1452,481 +1457,481 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "nastavil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "odstranil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dal poloviční status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "odebral poloviční status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "nastavil klíč kanálu na" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "odebral klíč kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "nastavil limit uživatelů na" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "odebral limit uživatelů" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "odebral značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dal status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "odebral status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "nastavil značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "odebral značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "nastavil ticho na" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "odebral ticho z" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "nastavil značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "odebral značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "nastavil protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "odebral protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "dal voice na" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "odebral voice z" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2380,11 +2385,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "un mensaje de servidor" @@ -1146,222 +1146,227 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de la lista /whowas" #: src/irc/irc-commands.c:463 +#, fuzzy +msgid "connecting from" +msgstr "Conectando" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "ahora es usted un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "redispersin" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "sin informacin administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario errneo" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "colisin en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "usted no est registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parmetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "contrasea incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted est baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvo a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya est lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carcter de modo desconocido para m" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "mscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "usted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "su conexin est restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su mququina" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1400,7 +1405,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1449,7 +1454,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1464,484 +1469,484 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "pone modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "quita modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "da estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "quita el estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "pone clave de canal en" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "elimina la clave de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "define el lmite de usuarios en" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "elimina el lmite de usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "establece la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "elimina la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dar estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "establece el canal como privado" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "elimina el modo privado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "pone el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "quita el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "establece el canal como secreto" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "elimina el modo secreto para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "activa la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "elimina la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "da voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "quita la voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2402,11 +2407,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "un message du serveur" @@ -1141,222 +1141,226 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de /whowas list" #: src/irc/irc-commands.c:463 +msgid "connecting from" +msgstr "connexion depuis" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "rechargement" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "heure locale du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donn" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erron" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autoris changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non prsent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "non prsent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur dj sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "users a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'tes pas enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramtres" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous tes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "cl du canal dj dfinie" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est dj plein" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion scurise)" @@ -1387,7 +1391,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1461,478 +1465,478 @@ msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "instaure un bannissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "supprime le banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 msgid "sets realname ban on" msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 msgid "removes realname ban on" msgstr "supprime le banissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "dfinit une exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 msgid "removes ban exemption on" msgstr "supprime l'exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "dfinit le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "supprime le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "donne le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "supprime le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "dfinit une exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "supprime l'exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "dfinit la cl du canal " -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "supprime la cl du canal" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs " -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "supprime la limite d'utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "instaure la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "supprime la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "donne le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "supprime le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "dfinit le canal comme priv" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "supprime le mode priv pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "dfinit le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "supprime le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "dfinit le canal comme secret" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "supprime le mode secret pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "active la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "supprime la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "donne la voix " -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "supprime la voix de" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2394,11 +2398,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:40+0100\n" "Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "szerver üzenet" @@ -1147,222 +1147,227 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "/whowas lista vége" #: src/irc/irc-commands.c:463 +#, fuzzy +msgid "connecting from" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "mostantól IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "szerver helyi idő" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen név/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "túl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen név" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "nincs küldendő üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Üzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztrációs információ" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "nincs név megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás név" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "a név foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználónév ütközés" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználó nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználó már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszólítás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elég paraméter" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszó" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva erről a szerverről" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányítás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem léphet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állíthat le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen üzemmód jelző" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1393,7 +1398,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1448,7 +1453,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1463,486 +1468,486 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s csatlakozott %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "megszűnteti a szoba kulcsát" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "kérésére a felhasználói limit:" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "megszűneteti a felhasználói limitet" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "operátori jogot ad a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "bekapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "kikapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2367,11 +2372,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 0071f0544..fbd0baf63 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "" @@ -1029,222 +1029,226 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:463 -msgid "you are now an IRC operator" +msgid "connecting from" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:465 -msgid "rehashing" +msgid "you are now an IRC operator" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:467 -msgid "server local time" +msgid "rehashing" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:469 -msgid "no such nick/channel" +msgid "server local time" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:471 -msgid "no such server" +msgid "no such nick/channel" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:473 -msgid "no such channel" +msgid "no such server" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:475 -msgid "cannot send to channel" +msgid "no such channel" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:477 +msgid "cannot send to channel" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1345,479 +1349,479 @@ msgstr "" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 msgid "sets realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 msgid "removes realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 msgid "removes ban exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2230,11 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c index a46b90029..5df7b645e 100644 --- a/src/irc/irc-commands.c +++ b/src/irc/irc-commands.c @@ -460,6 +460,8 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "376", N_("a server message"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, + { "378", N_("connecting from"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_378 }, { "381", N_("you are now an IRC operator"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "382", N_("rehashing"), "", "", diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c index 7de43e05a..6a77bbb61 100644 --- a/src/irc/irc-recv.c +++ b/src/irc/irc-recv.c @@ -205,8 +205,9 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line, { int i, cmd_found, return_code; char *pos, *nick, *args_after_color; + char *dup_entire_line, *dup_host, *dup_arguments; - if (command == NULL) + if (!command) return -2; /* look for IRC command */ @@ -226,37 +227,44 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line, if (irc_commands[i].recv_function != NULL) { - command_ignored = ignore_check (host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name); + dup_entire_line = (entire_line) ? strdup (entire_line) : NULL; + dup_host = (host) ? strdup (host) : NULL; + dup_arguments = (arguments) ? strdup (arguments) : NULL; + + command_ignored = ignore_check (dup_host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name); #ifdef PLUGINS return_code = plugin_msg_handler_exec (server->name, irc_commands[i].command_name, - entire_line); + dup_entire_line); /* plugin handler choosed to discard message for WeeChat, so we ignore this message in standard handler */ if (return_code & PLUGIN_RC_OK_IGNORE_WEECHAT) command_ignored = 1; -#else - /* make gcc happy */ - (void) entire_line; #endif - pos = (host) ? strchr (host, '!') : NULL; + pos = (dup_host) ? strchr (dup_host, '!') : NULL; if (pos) pos[0] = '\0'; - nick = (host) ? strdup (host) : NULL; + nick = (dup_host) ? strdup (dup_host) : NULL; if (pos) pos[0] = '!'; - args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)arguments, + args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)dup_arguments, cfg_irc_colors_receive); - irc_last_command_received = strdup (entire_line); - return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, host, nick, + irc_last_command_received = strdup (dup_entire_line); + return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, dup_host, nick, (args_after_color) ? - args_after_color : arguments); + args_after_color : dup_arguments); if (irc_last_command_received) free (irc_last_command_received); if (args_after_color) free (args_after_color); if (nick) free (nick); + if (dup_entire_line) + free (dup_entire_line); + if (dup_host) + free (dup_host); + if (dup_arguments) + free (dup_arguments); return return_code; } @@ -2445,20 +2453,19 @@ irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arg (void) host; (void) nick; - /* skip nickname if at beginning of server message */ - if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) - { - arguments += strlen (server->nick) + 1; - while (arguments[0] == ' ') - arguments++; - } - - if (arguments[0] == ':') - arguments++; - - /* display server message */ if (!command_ignored) { + /* skip nickname if at beginning of server message */ + if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) + { + arguments += strlen (server->nick) + 1; + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + } + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); gui_printf (server->buffer, "%s%s\n", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments); @@ -4848,6 +4855,49 @@ irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) } /* + * irc_cmd_recv_378: '378' command received (connecting from) + */ + +int +irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) +{ + char *pos, *pos2; + + /* make gcc happy */ + (void) host; + (void) nick; + + if (!command_ignored) + { + /* skip nickname if at beginning of server message */ + if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) + { + arguments += strlen (server->nick) + 1; + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + } + + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); + pos = strchr (arguments, ':'); + if (pos) + { + pos[0] = '\0'; + pos2 = pos - 1; + while (pos2[0] == ' ') + pos2--; + pos2[1] = '\0'; + gui_printf (server->buffer, "%s%s%s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments, pos + 1); + } + else + gui_printf (server->buffer, "%s%s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments); + } + + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_433: '433' command received (nickname already in use) */ diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h index 7c544ca19..297f5ca48 100644 --- a/src/irc/irc.h +++ b/src/irc/irc.h @@ -524,6 +524,7 @@ extern int irc_cmd_recv_365 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_366 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_367 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_438 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_671 (t_irc_server *, char *, char *, char *); diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po index ee4d718a1..74a388698 100644 --- a/weechat/po/cs.po +++ b/weechat/po/cs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "zpráva serveru" @@ -1134,222 +1134,227 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "konec /whowas seznamu" #: src/irc/irc-commands.c:463 +#, fuzzy +msgid "connecting from" +msgstr "Připojuji" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "nyní jsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "přepočítávám hash" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "lokální čas serveru" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "neexistující přezdívka/kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "neexistující server" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "neexistující kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "nemohu poslat na kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "příliš mnoho kanálů" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "byl neznámá přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "žádný původ" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "žádné služby" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "žádný příjemce" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "není text k poslání" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "žádný nejvyšší level" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "neznámý přkaz" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD chybí" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "žádné administrativní informace" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "chyba souboru" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "žádná přezdívka nebyla dána" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "chybová přezdívka" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "přezdívka je zrovna používaná" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "kolize přezdívek" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "uživatel není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "není na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "uživatel již je na kanále" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "uživatel není přihlášen" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "svolávání bylo zakázáno" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "uživatel byl zablokován" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "nejsi registrován" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "nedostatek parametrů" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "nemůžeš se registrovat" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "nezprávné heslo" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "klíč kanálu je již nastaven" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "předávám na dalsí kanál" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "kanál je již plný" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "neznámý znak módu" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "špatná maska kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "kanál nepodporuje módy" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "nejsi IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "nejsi operátor kanálu" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nemůžeš zabít server!" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "tvé připojení je omezené" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "uživatel je imunní na kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "neznámá značka módu" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "whois (zabezpečená část)" @@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "off" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (dočasný server, nebude uložen)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "sekund" @@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "sekund" msgid "(hidden)" msgstr "(skrytý)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "neznámý" @@ -1437,7 +1442,7 @@ msgstr "" "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého " "rozhovoru\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1452,481 +1457,481 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "tě zakázal" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "odebral zakázaní" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "nastavil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "odstranil mód +f" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "dal poloviční status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "odebral poloviční status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "nastavena vyjímka na" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "odstraněna vyjímka z" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "nastavil klíč kanálu na" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "odebral klíč kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "nastavil limit uživatelů na" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "odebral limit uživatelů" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "odebral značku moderovaného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dal status operátora na" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "odebral status operátora z" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "nastavil značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "odebral značku soukromého kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "nastavil ticho na" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "odebral ticho z" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "nastavil značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "odebral značku tajného kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "nastavil protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "odebral protekci tématu" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "dal voice na" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "odebral voice z" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Soukromý" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Kanálu" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od " -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Uživatelů online: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "den" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "hodin" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "hodina" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "minuta" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "sekunda" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Téma pro %s%s%s je: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "přezdívky" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "přezdívka" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "částeční-ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "částečný-op" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normální" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2380,11 +2385,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "server" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po index 340c17724..720e29d90 100644 --- a/weechat/po/es.po +++ b/weechat/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "un mensaje de servidor" @@ -1146,222 +1146,227 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de la lista /whowas" #: src/irc/irc-commands.c:463 +#, fuzzy +msgid "connecting from" +msgstr "Conectando" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "ahora es usted un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "redispersin" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "hora local del servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "no existe ese usuario/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "no existe ese servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "no existe ese canal" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "no ha sido posible enviar al canal" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "demasiados canales" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "no estaba ese usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "sin origen" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "sin servicios" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "sin destinatario" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "sin texto a enviar" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "sin nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "comando desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD falta" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "sin informacin administrativa" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "error de fichero" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "no se ha dado un nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "nombre de usuario errneo" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "nombre de usuario ya en uso" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "colisin en el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "usuario no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "no presente en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "usuario ya en el canal" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "usuario no registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "los usuarios han sido desactivados" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "usted no est registrado" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "no hay parmetros suficientes" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "usted no puede registrarse" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "contrasea incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "usted est baneado de este servidor" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "clave de canal ya definida" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "reenvo a otro canal" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "el canal ya est lleno" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "carcter de modo desconocido para m" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "mscara de canal incorrecta" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "el canal no soporta los modos" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "usted no es un operador IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "usted no es operador del canal" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "usted no puede matar a un servidor!" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "su conexin est restringida!" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "el usuario es inmune a kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "no hay O-lines para su mququina" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "indicador de modo desconocido" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "quin es (conexin segura)" @@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "inactivo" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "segundos" @@ -1400,7 +1405,7 @@ msgstr "segundos" msgid "(hidden)" msgstr "(oculto)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "desconocido" @@ -1449,7 +1454,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" "%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" @@ -1464,484 +1469,484 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compilado en %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "poner baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "quita el baneo en" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "pone modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "quita modo +f" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "da estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "quita el estado de operador de medio canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "pone una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "quita una excepcin en" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "pone clave de canal en" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "elimina la clave de canal" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "define el lmite de usuarios en" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "elimina el lmite de usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "establece la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "elimina la moderacin en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "dar estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "eliminar el estado de operador de canal a" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "establece el canal como privado" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "elimina el modo privado para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "pone el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "quita el modo silencio" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "establece el canal como secreto" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "elimina el modo secreto para el canal" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "activa la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "elimina la proteccin de tema" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "da voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "quita la voz a" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de " -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Usuarios conectados: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "da" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "horas" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "hora" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "minutos" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "minuto" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "segundo" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "El tema para %s%s%s es: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Usuarios %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "usuarios" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "usuario" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "semi-operadores" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "semi-operador" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "voces" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "voz" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la " "conexin con el servidor!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2402,11 +2407,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "servidor" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n" diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po index e118255a3..4aa06a47a 100644 --- a/weechat/po/fr.po +++ b/weechat/po/fr.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "un message du serveur" @@ -1141,222 +1141,226 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "fin de /whowas list" #: src/irc/irc-commands.c:463 +msgid "connecting from" +msgstr "connexion depuis" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "rechargement" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "heure locale du serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "pas de tel utilisateur/canal" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "pas de tel serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "pas de tel canal" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "impossible d'envoyer au canal" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "trop de canaux" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "pas d'origine" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "pas de service" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "pas de destinataire" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "pas de texte envoyer" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "pas de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "commande inconnue" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "MOTD est manquant" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "pas d'information administrative" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "erreur de fichier" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "pas d'utilisateur donn" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "nom d'utilisateur erron" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "collision sur le nom d'utilisateur" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "non autoris changer de pseudo" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "utilisateur non prsent dans le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "non prsent sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "utilisateur dj sur le canal" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "utilisateur non enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "summon a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "users a t dsactiv" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "vous n'tes pas enregistr" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "pas assez de paramtres" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "mot de passe incorrect" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "vous tes banni de ce serveur" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "cl du canal dj dfinie" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "redirection vers un autre canal" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "le canal est dj plein" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "caractre de mode inconnu pour moi" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "mauvais masque de canal" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "le canal ne supporte pas les modes" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "votre connexion est restreinte !" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "network split" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "drapeau de mode inconnu" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "qui est (connexion scurise)" @@ -1387,7 +1391,7 @@ msgstr "dsactiv" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "secondes" @@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "secondes" msgid "(hidden)" msgstr "(cach)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "inconnu" @@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr "" "%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou " "priv\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" @@ -1461,478 +1465,478 @@ msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "%s, compil le %s %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "instaure un bannissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "supprime le banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 msgid "sets realname ban on" msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 msgid "removes realname ban on" msgstr "supprime le banissement sur le nom rel" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "dfinit une exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 msgid "removes ban exemption on" msgstr "supprime l'exception de banissement sur" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "dfinit le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "supprime le mode +f" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "donne le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "supprime le droit demi-oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "dfinit une exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "supprime l'exception d'invitation sur" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "dfinit la cl du canal " -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "supprime la cl du canal" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs " -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "supprime la limite d'utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "instaure la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "supprime la modration sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "donne le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "supprime le droit oprateur " -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "dfinit le canal comme priv" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "supprime le mode priv pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "dfinit le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "supprime le mode muet sur" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "dfinit le canal comme secret" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "supprime le mode secret pour le canal" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "active la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "supprime la protection du titre" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "donne la voix " -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "supprime la voix de" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Priv" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de " -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s est absent: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Utilisateurs en ligne: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "jour" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "heures" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "heure" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "minute" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "seconde" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "Le titre pour %s%s%s est: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" "%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "utilisateurs" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "utilisateur" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "ops" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "op" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "halfops" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "halfop" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "voices" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "voice" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normal" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" "%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me " "nom d'utilisateur \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " @@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "" "%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, " "fermeture de la connexion avec le serveur !\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2394,11 +2398,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" msgid "server" msgstr "serveur" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n" diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po index fa41e1aeb..51e27da9f 100644 --- a/weechat/po/hu.po +++ b/weechat/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:40+0100\n" "Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "szerver üzenet" @@ -1147,222 +1147,227 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "/whowas lista vége" #: src/irc/irc-commands.c:463 +#, fuzzy +msgid "connecting from" +msgstr "Kapcsolódás" + +#: src/irc/irc-commands.c:465 msgid "you are now an IRC operator" msgstr "mostantól IRC operátor" -#: src/irc/irc-commands.c:465 +#: src/irc/irc-commands.c:467 msgid "rehashing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:467 +#: src/irc/irc-commands.c:469 msgid "server local time" msgstr "szerver helyi idő" -#: src/irc/irc-commands.c:469 +#: src/irc/irc-commands.c:471 msgid "no such nick/channel" msgstr "nincs ilyen név/szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:471 +#: src/irc/irc-commands.c:473 msgid "no such server" msgstr "nincs ilyen szerver" -#: src/irc/irc-commands.c:473 +#: src/irc/irc-commands.c:475 msgid "no such channel" msgstr "nincs ilyen szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:475 +#: src/irc/irc-commands.c:477 msgid "cannot send to channel" msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:477 +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "túl sok szoba" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "nem volt ilyen név" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "nincs eredet" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "nincsenek szolgáltatások" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "nincs küldendő üzenet" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "ismeretlen parancs" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "a Napi Üzenet hiányzik" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "nincs adminisztrációs információ" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "fájl hiba" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "nincs név megadva" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "hibás név" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "a név foglalt" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "felhasználónév ütközés" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "a felhasználó nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "nincs a szobában" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "a felhasználó már a szobában van" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "a felszólítás le van tiltva" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "nincs regisztrálva" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "nincs elég paraméter" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "nem kell regisztrálnia" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "hibás jelszó" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "le van tiltva erről a szerverről" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "átirányítás másik szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "a szoba tele van" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "nem léphet be a szobába" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "rossz szoba maszk" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "nem állíthat le szervert!" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "csatlakozás megtagadva!" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "ismeretlen üzemmód jelző" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1393,7 +1398,7 @@ msgstr "ki" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "másodperc" @@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "másodperc" msgid "(hidden)" msgstr "(rejtett)" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -1448,7 +1453,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" @@ -1463,486 +1468,486 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s csatlakozott %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 #, fuzzy msgid "sets realname ban on" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 #, fuzzy msgid "removes realname ban on" msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 #, fuzzy msgid "sets ban exemtion on" msgstr "a szerver neve nem található" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 #, fuzzy msgid "removes ban exemption on" msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 #, fuzzy msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 #, fuzzy msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "megszűnteti a szoba kulcsát" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "kérésére a felhasználói limit:" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "megszűneteti a felhasználói limitet" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "operátori jogot ad a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "bekapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "kikapcsolja a témavédelmet" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "Az új neved: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "Szoba" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "%s%s%s távol: %s\n" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "Online felhasználók: " -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "óra" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "perc" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "másodperc" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "A %s%s%s szoba témája: " -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s[" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" "%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "név" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "operátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "féloperátor" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "normál" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta " -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" @@ -2367,11 +2372,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "szerver" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot index 0071f0544..fbd0baf63 100644 --- a/weechat/po/weechat.pot +++ b/weechat/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453 #: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457 #: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461 -#: src/irc/irc-commands.c:573 +#: src/irc/irc-commands.c:575 msgid "a server message" msgstr "" @@ -1029,222 +1029,226 @@ msgid "end of /whowas list" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:463 -msgid "you are now an IRC operator" +msgid "connecting from" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:465 -msgid "rehashing" +msgid "you are now an IRC operator" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:467 -msgid "server local time" +msgid "rehashing" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:469 -msgid "no such nick/channel" +msgid "server local time" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:471 -msgid "no such server" +msgid "no such nick/channel" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:473 -msgid "no such channel" +msgid "no such server" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:475 -msgid "cannot send to channel" +msgid "no such channel" msgstr "" #: src/irc/irc-commands.c:477 +msgid "cannot send to channel" +msgstr "" + +#: src/irc/irc-commands.c:479 msgid "too many channels" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481 +#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483 msgid "was no such nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:483 +#: src/irc/irc-commands.c:485 msgid "no origin" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:485 +#: src/irc/irc-commands.c:487 msgid "no services" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:487 +#: src/irc/irc-commands.c:489 msgid "no recipient" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:489 +#: src/irc/irc-commands.c:491 msgid "no text to send" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:491 +#: src/irc/irc-commands.c:493 msgid "no toplevel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:493 +#: src/irc/irc-commands.c:495 msgid "wilcard in toplevel domain" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:495 +#: src/irc/irc-commands.c:497 msgid "unknown command" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:497 +#: src/irc/irc-commands.c:499 msgid "MOTD is missing" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:499 +#: src/irc/irc-commands.c:501 msgid "no administrative info" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:501 +#: src/irc/irc-commands.c:503 msgid "file error" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:503 +#: src/irc/irc-commands.c:505 msgid "no nickname given" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:505 +#: src/irc/irc-commands.c:507 msgid "erroneous nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:507 +#: src/irc/irc-commands.c:509 msgid "nickname already in use" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:509 +#: src/irc/irc-commands.c:511 msgid "nickname collision" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:511 +#: src/irc/irc-commands.c:513 msgid "not authorized to change nickname" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:513 +#: src/irc/irc-commands.c:515 msgid "user not in channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:515 +#: src/irc/irc-commands.c:517 msgid "not on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:517 +#: src/irc/irc-commands.c:519 msgid "user already on channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:519 +#: src/irc/irc-commands.c:521 msgid "user not logged in" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:521 +#: src/irc/irc-commands.c:523 msgid "summon has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:523 +#: src/irc/irc-commands.c:525 msgid "users has been disabled" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:525 +#: src/irc/irc-commands.c:527 msgid "you are not registered" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:527 +#: src/irc/irc-commands.c:529 msgid "not enough parameters" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:529 +#: src/irc/irc-commands.c:531 msgid "you may not register" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:531 +#: src/irc/irc-commands.c:533 msgid "your host isn't among the privileged" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:533 +#: src/irc/irc-commands.c:535 msgid "password incorrect" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:535 +#: src/irc/irc-commands.c:537 msgid "you are banned from this server" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:537 +#: src/irc/irc-commands.c:539 msgid "channel key already set" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:539 +#: src/irc/irc-commands.c:541 msgid "forwarding to another channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:541 +#: src/irc/irc-commands.c:543 msgid "channel is already full" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:543 +#: src/irc/irc-commands.c:545 msgid "unknown mode char to me" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:545 +#: src/irc/irc-commands.c:547 msgid "cannot join channel (invite only)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:547 +#: src/irc/irc-commands.c:549 msgid "cannot join channel (banned from channel)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:549 +#: src/irc/irc-commands.c:551 msgid "cannot join channel (bad channel key)" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:551 +#: src/irc/irc-commands.c:553 msgid "bad channel mask" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:553 +#: src/irc/irc-commands.c:555 msgid "channel doesn't support modes" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:555 +#: src/irc/irc-commands.c:557 msgid "you're not an IRC operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:557 +#: src/irc/irc-commands.c:559 msgid "you're not channel operator" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:559 +#: src/irc/irc-commands.c:561 msgid "you can't kill a server!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:561 +#: src/irc/irc-commands.c:563 msgid "your connection is restricted!" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:563 +#: src/irc/irc-commands.c:565 msgid "user is immune from kick/deop" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:565 +#: src/irc/irc-commands.c:567 msgid "network split" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:567 +#: src/irc/irc-commands.c:569 msgid "no O-lines for your host" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:569 +#: src/irc/irc-commands.c:571 msgid "unknown mode flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:571 +#: src/irc/irc-commands.c:573 msgid "can't change mode for other users" msgstr "" -#: src/irc/irc-commands.c:575 +#: src/irc/irc-commands.c:577 msgid "whois (secure connection)" msgstr "" @@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr "" msgid " (temporary server, will not be saved)" msgstr "" -#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "seconds" msgstr "" @@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr "" msgid "(hidden)" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913 +#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963 msgid "unknown" msgstr "" @@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503 +#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511 #, c-format msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1345,479 +1349,479 @@ msgstr "" msgid "%s, compiled on %s %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:363 +#: src/irc/irc-recv.c:371 #, c-format msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095 -#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758 -#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911 +#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103 +#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765 +#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918 #, c-format msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:405 +#: src/irc/irc-recv.c:413 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:418 +#: src/irc/irc-recv.c:426 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:480 +#: src/irc/irc-recv.c:488 #, c-format msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:570 +#: src/irc/irc-recv.c:578 #, c-format msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:592 +#: src/irc/irc-recv.c:600 #, c-format msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:633 +#: src/irc/irc-recv.c:641 msgid "sets ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:634 +#: src/irc/irc-recv.c:642 msgid "removes ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:658 +#: src/irc/irc-recv.c:666 msgid "sets realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:659 +#: src/irc/irc-recv.c:667 msgid "removes realname ban on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:683 +#: src/irc/irc-recv.c:691 msgid "sets ban exemtion on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:684 +#: src/irc/irc-recv.c:692 msgid "removes ban exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:708 +#: src/irc/irc-recv.c:716 msgid "sets mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:709 +#: src/irc/irc-recv.c:717 msgid "removes mode +f" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:733 +#: src/irc/irc-recv.c:741 msgid "gives half channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:734 +#: src/irc/irc-recv.c:742 msgid "removes half channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:761 +#: src/irc/irc-recv.c:769 msgid "sets invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:762 +#: src/irc/irc-recv.c:770 msgid "removes invite-only channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:779 +#: src/irc/irc-recv.c:787 msgid "sets invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:780 +#: src/irc/irc-recv.c:788 msgid "removes invite-only exemption on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:804 +#: src/irc/irc-recv.c:812 msgid "sets channel key to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:805 +#: src/irc/irc-recv.c:813 msgid "removes channel key" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:836 +#: src/irc/irc-recv.c:844 msgid "sets the user limit to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:837 +#: src/irc/irc-recv.c:845 msgid "removes user limit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:859 +#: src/irc/irc-recv.c:867 msgid "sets moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:860 +#: src/irc/irc-recv.c:868 msgid "removes moderated channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:870 +#: src/irc/irc-recv.c:878 msgid "sets messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:871 +#: src/irc/irc-recv.c:879 msgid "removes messages from channel only flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:888 +#: src/irc/irc-recv.c:896 msgid "gives channel operator status to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:889 +#: src/irc/irc-recv.c:897 msgid "removes channel operator status from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:916 +#: src/irc/irc-recv.c:924 msgid "sets private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:917 +#: src/irc/irc-recv.c:925 msgid "removes private channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:934 +#: src/irc/irc-recv.c:942 msgid "sets quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:935 +#: src/irc/irc-recv.c:943 msgid "removes quiet on" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:952 +#: src/irc/irc-recv.c:960 msgid "sets secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:953 +#: src/irc/irc-recv.c:961 msgid "removes secret channel flag" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:963 +#: src/irc/irc-recv.c:971 msgid "sets topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:964 +#: src/irc/irc-recv.c:972 msgid "removes topic protection" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:981 +#: src/irc/irc-recv.c:989 msgid "gives voice to" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:982 +#: src/irc/irc-recv.c:990 msgid "removes voice from" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566 -#: src/irc/irc-recv.c:2391 +#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574 +#: src/irc/irc-recv.c:2399 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1064 +#: src/irc/irc-recv.c:1072 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1106 +#: src/irc/irc-recv.c:1114 #, c-format msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1175 +#: src/irc/irc-recv.c:1183 #, c-format msgid "You are now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1179 +#: src/irc/irc-recv.c:1187 #, c-format msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1247 +#: src/irc/irc-recv.c:1255 #, c-format msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1261 +#: src/irc/irc-recv.c:1269 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1295 +#: src/irc/irc-recv.c:1303 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306 +#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331 +#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339 msgid "Private" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1418 +#: src/irc/irc-recv.c:1426 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1458 +#: src/irc/irc-recv.c:1466 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222 +#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1650 +#: src/irc/irc-recv.c:1658 #, c-format msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866 +#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874 #, c-format msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273 +#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281 #, c-format msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1822 +#: src/irc/irc-recv.c:1830 #, c-format msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926 -#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994 -#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061 -#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128 -#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719 -#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148 -#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241 -#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547 -#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806 -#: src/irc/irc-recv.c:4820 +#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934 +#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002 +#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069 +#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136 +#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726 +#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155 +#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248 +#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554 +#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813 +#: src/irc/irc-recv.c:4827 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2156 +#: src/irc/irc-recv.c:2164 #, c-format msgid "%s unknown DCC CHAT type received from " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2414 +#: src/irc/irc-recv.c:2422 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2546 +#: src/irc/irc-recv.c:2553 #, c-format msgid "%s \"%s\" command received without channel\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2575 +#: src/irc/irc-recv.c:2582 #, c-format msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2586 +#: src/irc/irc-recv.c:2593 #, c-format msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2705 +#: src/irc/irc-recv.c:2712 #, c-format msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2769 +#: src/irc/irc-recv.c:2776 #, c-format msgid "%s%s%s is away: %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:2861 +#: src/irc/irc-recv.c:2868 msgid "Users online: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3237 +#: src/irc/irc-recv.c:3244 #, c-format msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3358 +#: src/irc/irc-recv.c:3365 #, c-format msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 +#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476 msgid "day" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3374 +#: src/irc/irc-recv.c:3381 #, c-format msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hours" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3378 +#: src/irc/irc-recv.c:3385 msgid "hour" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minutes" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3382 +#: src/irc/irc-recv.c:3389 msgid "minute" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3386 +#: src/irc/irc-recv.c:3393 msgid "second" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3770 +#: src/irc/irc-recv.c:3777 #, c-format msgid "No topic set for %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3826 +#: src/irc/irc-recv.c:3833 #, c-format msgid "Topic for %s%s%s is: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993 +#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000 #, c-format msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3900 +#: src/irc/irc-recv.c:3907 #, c-format msgid "Topic set by %s%s%s, %s" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3920 +#: src/irc/irc-recv.c:3927 #, c-format msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002 +#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009 #, c-format msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3978 +#: src/irc/irc-recv.c:3985 #, c-format msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4038 +#: src/irc/irc-recv.c:4045 #, c-format msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4535 +#: src/irc/irc-recv.c:4542 #, c-format msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4593 +#: src/irc/irc-recv.c:4600 #, c-format msgid "Nicks %s%s%s: %s[" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4614 +#: src/irc/irc-recv.c:4621 #, c-format msgid "" "Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nicks" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4622 +#: src/irc/irc-recv.c:4629 msgid "nick" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "ops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4627 +#: src/irc/irc-recv.c:4634 msgid "op" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfops" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4631 +#: src/irc/irc-recv.c:4638 msgid "halfop" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voices" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4635 +#: src/irc/irc-recv.c:4642 msgid "voice" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4639 +#: src/irc/irc-recv.c:4646 msgid "normal" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4740 +#: src/irc/irc-recv.c:4747 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4775 +#: src/irc/irc-recv.c:4782 #, c-format msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4867 +#: src/irc/irc-recv.c:4917 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4879 +#: src/irc/irc-recv.c:4929 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4891 +#: src/irc/irc-recv.c:4941 #, c-format msgid "" "%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " "server!\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:4901 +#: src/irc/irc-recv.c:4951 #, c-format msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2230,11 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "server" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:768 +#: src/gui/gui-common.c:770 msgid "Not enough memory for new line\n" msgstr "" -#: src/gui/gui-common.c:1137 +#: src/gui/gui-common.c:1139 msgid "Not enough memory for infobar message\n" msgstr "" diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c index a46b90029..5df7b645e 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-commands.c +++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c @@ -460,6 +460,8 @@ t_irc_command irc_commands[] = NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "376", N_("a server message"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, + { "378", N_("connecting from"), "", "", + NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_378 }, { "381", N_("you are now an IRC operator"), "", "", NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg }, { "382", N_("rehashing"), "", "", diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c index 7de43e05a..6a77bbb61 100644 --- a/weechat/src/irc/irc-recv.c +++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c @@ -205,8 +205,9 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line, { int i, cmd_found, return_code; char *pos, *nick, *args_after_color; + char *dup_entire_line, *dup_host, *dup_arguments; - if (command == NULL) + if (!command) return -2; /* look for IRC command */ @@ -226,37 +227,44 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line, if (irc_commands[i].recv_function != NULL) { - command_ignored = ignore_check (host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name); + dup_entire_line = (entire_line) ? strdup (entire_line) : NULL; + dup_host = (host) ? strdup (host) : NULL; + dup_arguments = (arguments) ? strdup (arguments) : NULL; + + command_ignored = ignore_check (dup_host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name); #ifdef PLUGINS return_code = plugin_msg_handler_exec (server->name, irc_commands[i].command_name, - entire_line); + dup_entire_line); /* plugin handler choosed to discard message for WeeChat, so we ignore this message in standard handler */ if (return_code & PLUGIN_RC_OK_IGNORE_WEECHAT) command_ignored = 1; -#else - /* make gcc happy */ - (void) entire_line; #endif - pos = (host) ? strchr (host, '!') : NULL; + pos = (dup_host) ? strchr (dup_host, '!') : NULL; if (pos) pos[0] = '\0'; - nick = (host) ? strdup (host) : NULL; + nick = (dup_host) ? strdup (dup_host) : NULL; if (pos) pos[0] = '!'; - args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)arguments, + args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)dup_arguments, cfg_irc_colors_receive); - irc_last_command_received = strdup (entire_line); - return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, host, nick, + irc_last_command_received = strdup (dup_entire_line); + return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, dup_host, nick, (args_after_color) ? - args_after_color : arguments); + args_after_color : dup_arguments); if (irc_last_command_received) free (irc_last_command_received); if (args_after_color) free (args_after_color); if (nick) free (nick); + if (dup_entire_line) + free (dup_entire_line); + if (dup_host) + free (dup_host); + if (dup_arguments) + free (dup_arguments); return return_code; } @@ -2445,20 +2453,19 @@ irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arg (void) host; (void) nick; - /* skip nickname if at beginning of server message */ - if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) - { - arguments += strlen (server->nick) + 1; - while (arguments[0] == ' ') - arguments++; - } - - if (arguments[0] == ':') - arguments++; - - /* display server message */ if (!command_ignored) { + /* skip nickname if at beginning of server message */ + if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) + { + arguments += strlen (server->nick) + 1; + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + } + + if (arguments[0] == ':') + arguments++; + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); gui_printf (server->buffer, "%s%s\n", GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments); @@ -4848,6 +4855,49 @@ irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) } /* + * irc_cmd_recv_378: '378' command received (connecting from) + */ + +int +irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments) +{ + char *pos, *pos2; + + /* make gcc happy */ + (void) host; + (void) nick; + + if (!command_ignored) + { + /* skip nickname if at beginning of server message */ + if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0) + { + arguments += strlen (server->nick) + 1; + while (arguments[0] == ' ') + arguments++; + } + + irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER); + pos = strchr (arguments, ':'); + if (pos) + { + pos[0] = '\0'; + pos2 = pos - 1; + while (pos2[0] == ' ') + pos2--; + pos2[1] = '\0'; + gui_printf (server->buffer, "%s%s%s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments, pos + 1); + } + else + gui_printf (server->buffer, "%s%s\n", + GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments); + } + + return 0; +} + +/* * irc_cmd_recv_433: '433' command received (nickname already in use) */ diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h index 7c544ca19..297f5ca48 100644 --- a/weechat/src/irc/irc.h +++ b/weechat/src/irc/irc.h @@ -524,6 +524,7 @@ extern int irc_cmd_recv_365 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_366 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_367 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *, char *, char *, char *); +extern int irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_438 (t_irc_server *, char *, char *, char *); extern int irc_cmd_recv_671 (t_irc_server *, char *, char *, char *); |