summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/cs.po357
-rw-r--r--po/es.po357
-rw-r--r--po/fr.po358
-rw-r--r--po/hu.po357
-rw-r--r--po/weechat.pot356
-rw-r--r--src/irc/irc-commands.c2
-rw-r--r--src/irc/irc-recv.c98
-rw-r--r--src/irc/irc.h1
-rw-r--r--weechat/po/cs.po357
-rw-r--r--weechat/po/es.po357
-rw-r--r--weechat/po/fr.po358
-rw-r--r--weechat/po/hu.po357
-rw-r--r--weechat/po/weechat.pot356
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-commands.c2
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc-recv.c98
-rw-r--r--weechat/src/irc/irc.h1
16 files changed, 1962 insertions, 1810 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ee4d718a1..74a388698 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "zpráva serveru"
@@ -1134,222 +1134,227 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "konec /whowas seznamu"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+#, fuzzy
+msgid "connecting from"
+msgstr "Připojuji"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "nyní jsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr "přepočítávám hash"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "lokální čas serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistující přezdívka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "neexistující server"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "neexistující kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "příliš mnoho kanálů"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr "žádný příjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "není text k poslání"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyšší level"
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybí"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativní informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná přezdívka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "přezdívka je zrovna používaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize přezdívek"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky"
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel není přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávání bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrů"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "klíč kanálu je již nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsí kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemůžeš zabít server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojení je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uživatel je imunní na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1452,481 +1457,481 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr "nastavil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr "odstranil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dal poloviční status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "odebral poloviční status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "nastavil klíč kanálu na"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "odebral klíč kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "nastavil limit uživatelů na"
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "odebral limit uživatelů"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "odebral značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dal status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "odebral status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "nastavil značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "odebral značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr "nastavil ticho na"
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr "odebral ticho z"
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "nastavil značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "odebral značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "nastavil protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "odebral protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "dal voice na"
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "odebral voice z"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2380,11 +2385,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 340c17724..720e29d90 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "un mensaje de servidor"
@@ -1146,222 +1146,227 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de la lista /whowas"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+#, fuzzy
+msgid "connecting from"
+msgstr "Conectando"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "ahora es usted un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr "redispersin"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "sin informacin administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario errneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "colisin en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no est registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parmetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "contrasea incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted est baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvo a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya est lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carcter de modo desconocido para m"
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "mscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "usted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "su conexin est restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su mququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1400,7 +1405,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1449,7 +1454,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1464,484 +1469,484 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr "pone modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr "quita modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "da estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "quita el estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "pone clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el lmite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el lmite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr "pone el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr "quita el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2402,11 +2407,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e118255a3..4aa06a47a 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
@@ -1141,222 +1141,226 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+msgid "connecting from"
+msgstr "connexion depuis"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr "rechargement"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donn"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erron"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autoris changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non prsent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "non prsent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur dj sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'tes pas enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis"
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous tes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "cl du canal dj dfinie"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est dj plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
@@ -1387,7 +1391,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou "
"priv\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1461,478 +1465,478 @@ msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compil le %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
msgid "sets realname ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
msgid "removes realname ban on"
msgstr "supprime le banissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "dfinit une exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "supprime l'exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr "dfinit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "dfinit une exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "supprime l'exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "dfinit la cl du canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la cl du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode priv pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr "dfinit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix "
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2394,11 +2398,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fa41e1aeb..51e27da9f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:40+0100\n"
"Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "szerver üzenet"
@@ -1147,222 +1147,227 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "/whowas lista vége"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+#, fuzzy
+msgid "connecting from"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "mostantól IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "szerver helyi idő"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "túl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszólítás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányítás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állíthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1448,7 +1453,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1463,486 +1468,486 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s csatlakozott %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:"
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:"
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "megszűnteti a szoba kulcsát"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "kérésére a felhasználói limit:"
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "megszűneteti a felhasználói limitet"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "operátori jogot ad a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "bekapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "kikapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2367,11 +2372,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 0071f0544..fbd0baf63 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr ""
@@ -1029,222 +1029,226 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:463
-msgid "you are now an IRC operator"
+msgid "connecting from"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:465
-msgid "rehashing"
+msgid "you are now an IRC operator"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:467
-msgid "server local time"
+msgid "rehashing"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:469
-msgid "no such nick/channel"
+msgid "server local time"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:471
-msgid "no such server"
+msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:473
-msgid "no such channel"
+msgid "no such server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:475
-msgid "cannot send to channel"
+msgid "no such channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:477
+msgid "cannot send to channel"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1345,479 +1349,479 @@ msgstr ""
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
msgid "sets realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
msgid "removes realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
msgid "removes ban exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2230,11 +2234,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
diff --git a/src/irc/irc-commands.c b/src/irc/irc-commands.c
index a46b90029..5df7b645e 100644
--- a/src/irc/irc-commands.c
+++ b/src/irc/irc-commands.c
@@ -460,6 +460,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "376", N_("a server message"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
+ { "378", N_("connecting from"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_378 },
{ "381", N_("you are now an IRC operator"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "382", N_("rehashing"), "", "",
diff --git a/src/irc/irc-recv.c b/src/irc/irc-recv.c
index 7de43e05a..6a77bbb61 100644
--- a/src/irc/irc-recv.c
+++ b/src/irc/irc-recv.c
@@ -205,8 +205,9 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line,
{
int i, cmd_found, return_code;
char *pos, *nick, *args_after_color;
+ char *dup_entire_line, *dup_host, *dup_arguments;
- if (command == NULL)
+ if (!command)
return -2;
/* look for IRC command */
@@ -226,37 +227,44 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line,
if (irc_commands[i].recv_function != NULL)
{
- command_ignored = ignore_check (host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name);
+ dup_entire_line = (entire_line) ? strdup (entire_line) : NULL;
+ dup_host = (host) ? strdup (host) : NULL;
+ dup_arguments = (arguments) ? strdup (arguments) : NULL;
+
+ command_ignored = ignore_check (dup_host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name);
#ifdef PLUGINS
return_code = plugin_msg_handler_exec (server->name,
irc_commands[i].command_name,
- entire_line);
+ dup_entire_line);
/* plugin handler choosed to discard message for WeeChat,
so we ignore this message in standard handler */
if (return_code & PLUGIN_RC_OK_IGNORE_WEECHAT)
command_ignored = 1;
-#else
- /* make gcc happy */
- (void) entire_line;
#endif
- pos = (host) ? strchr (host, '!') : NULL;
+ pos = (dup_host) ? strchr (dup_host, '!') : NULL;
if (pos)
pos[0] = '\0';
- nick = (host) ? strdup (host) : NULL;
+ nick = (dup_host) ? strdup (dup_host) : NULL;
if (pos)
pos[0] = '!';
- args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)arguments,
+ args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)dup_arguments,
cfg_irc_colors_receive);
- irc_last_command_received = strdup (entire_line);
- return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, host, nick,
+ irc_last_command_received = strdup (dup_entire_line);
+ return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, dup_host, nick,
(args_after_color) ?
- args_after_color : arguments);
+ args_after_color : dup_arguments);
if (irc_last_command_received)
free (irc_last_command_received);
if (args_after_color)
free (args_after_color);
if (nick)
free (nick);
+ if (dup_entire_line)
+ free (dup_entire_line);
+ if (dup_host)
+ free (dup_host);
+ if (dup_arguments)
+ free (dup_arguments);
return return_code;
}
@@ -2445,20 +2453,19 @@ irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arg
(void) host;
(void) nick;
- /* skip nickname if at beginning of server message */
- if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
- {
- arguments += strlen (server->nick) + 1;
- while (arguments[0] == ' ')
- arguments++;
- }
-
- if (arguments[0] == ':')
- arguments++;
-
- /* display server message */
if (!command_ignored)
{
+ /* skip nickname if at beginning of server message */
+ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
+ {
+ arguments += strlen (server->nick) + 1;
+ while (arguments[0] == ' ')
+ arguments++;
+ }
+
+ if (arguments[0] == ':')
+ arguments++;
+
irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
gui_printf (server->buffer, "%s%s\n",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments);
@@ -4848,6 +4855,49 @@ irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
}
/*
+ * irc_cmd_recv_378: '378' command received (connecting from)
+ */
+
+int
+irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
+{
+ char *pos, *pos2;
+
+ /* make gcc happy */
+ (void) host;
+ (void) nick;
+
+ if (!command_ignored)
+ {
+ /* skip nickname if at beginning of server message */
+ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
+ {
+ arguments += strlen (server->nick) + 1;
+ while (arguments[0] == ' ')
+ arguments++;
+ }
+
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
+ pos = strchr (arguments, ':');
+ if (pos)
+ {
+ pos[0] = '\0';
+ pos2 = pos - 1;
+ while (pos2[0] == ' ')
+ pos2--;
+ pos2[1] = '\0';
+ gui_printf (server->buffer, "%s%s%s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments, pos + 1);
+ }
+ else
+ gui_printf (server->buffer, "%s%s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments);
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+/*
* irc_cmd_recv_433: '433' command received (nickname already in use)
*/
diff --git a/src/irc/irc.h b/src/irc/irc.h
index 7c544ca19..297f5ca48 100644
--- a/src/irc/irc.h
+++ b/src/irc/irc.h
@@ -524,6 +524,7 @@ extern int irc_cmd_recv_365 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_366 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_367 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
+extern int irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_438 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_671 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
diff --git a/weechat/po/cs.po b/weechat/po/cs.po
index ee4d718a1..74a388698 100644
--- a/weechat/po/cs.po
+++ b/weechat/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "zpráva serveru"
@@ -1134,222 +1134,227 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "konec /whowas seznamu"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+#, fuzzy
+msgid "connecting from"
+msgstr "Připojuji"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "nyní jsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr "přepočítávám hash"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "lokální čas serveru"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "neexistující přezdívka/kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "neexistující server"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "neexistující kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nemohu poslat na kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "příliš mnoho kanálů"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "byl neznámá přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "žádný původ"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "žádné služby"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr "žádný příjemce"
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "není text k poslání"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr "žádný nejvyšší level"
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "žnačka pro výběr souboru v nejvyšší doméně"
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "neznámý přkaz"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD chybí"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "žádné administrativní informace"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "chyba souboru"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "žádná přezdívka nebyla dána"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "chybová přezdívka"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "přezdívka je zrovna používaná"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "kolize přezdívek"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "chybí autorizace pro změnu přezdívky"
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "uživatel není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "není na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "uživatel již je na kanále"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "uživatel není přihlášen"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "svolávání bylo zakázáno"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr "uživatel byl zablokován"
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "nejsi registrován"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "nedostatek parametrů"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "nemůžeš se registrovat"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "tvůj host není mezi privilegovanými"
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "nezprávné heslo"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "dle tohoto serveru jsi zakázaný"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "klíč kanálu je již nastaven"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "předávám na dalsí kanál"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "kanál je již plný"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "neznámý znak módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (pouze na pozvání)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (zakázaný dle kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nemohu se přidat na kanál (špatný klíč kanálu)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "špatná maska kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "kanál nepodporuje módy"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "nejsi IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "nejsi operátor kanálu"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nemůžeš zabít server!"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "tvé připojení je omezené"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "uživatel je imunní na kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "žádné O-řádky pro tvůj host"
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "neznámá značka módu"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "nemůžu změnit mód přo ostatní uživatele"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "whois (zabezpečená část)"
@@ -1380,7 +1385,7 @@ msgstr "off"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (dočasný server, nebude uložen)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgstr "sekund"
msgid "(hidden)"
msgstr "(skrytý)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "neznámý"
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu nebo soukromého "
"rozhovoru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1452,481 +1457,481 @@ msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromý buffer\"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, kompilováno na %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Byl jsi pozván na %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s kanál \"%s\" nebyl nalezen příkazem \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit nový kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se připojil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s byl vykopnut %s%s%s z %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s byl zabit %s%s%s ze serveru"
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s host \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "tě zakázal"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "odebral zakázaní"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr "nastavil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr "odstranil mód +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "dal poloviční status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "odebral poloviční status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "nastavil zančku kanálu: pouze na pování"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "odebral značku kanálu: pouze na pozvání"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "nastavena vyjímka na"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "odstraněna vyjímka z"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "nastavil klíč kanálu na"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "odebral klíč kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "nastavil limit uživatelů na"
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "odebral limit uživatelů"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "nastavil značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "odebral značku moderovaného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "nastavil značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "odebral značku kanálu: zprávy pouze z kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dal status operátora na"
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "odebral status operátora z"
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "nastavil značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "odebral značku soukromého kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr "nastavil ticho na"
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr "odebral ticho z"
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "nastavil značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "odebral značku tajného kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "nastavil protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "odebral protekci tématu"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "dal voice na"
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "odebral voice z"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu nebo přezdívky\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mód změnil %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s nyní známý jako %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka nenalezena pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s odpověď od %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s odpověď od %s%s%s: %ld.%ld sekund\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vytvořít nové soukromé okno\"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Soukromý"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez hosta nebo kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s opustil %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Kanálu"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Obdržen CTCP %sZVUK%s \"%s\" od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s obdržen od %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "Neznámý CTCP %s%s%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s obdržen od %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu rozpársovat příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s neznámý DCC CHAT typ obdržen od "
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s skončil"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz obdržen bez kanálu\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s změnil téma pro %s%s%s na:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s zrušil téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Uživatelský mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s je pryč: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Uživatelů online: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "den"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, přihlášen v: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "hodina"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "minuta"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "sekunda"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Není nastaveno téma pro %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Téma pro %s%s%s je: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat kanál pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Téma nastevil %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identofikovat datum/čas pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nemohu identifikovat přezdívku pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s pozval %s%s%s na %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop kanálu %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu vztvořit přezdívku \"%s\" pro kanál \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Přezdívkz %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Kanál %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "přezdívky"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "přezdívka"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "částeční-ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "částečný-op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normální"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s zakázal "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1935,7 +1940,7 @@ msgstr ""
"%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se "
"serverem!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2380,11 +2385,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "server"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nedostatek paměti pro infobar zprávu\n"
diff --git a/weechat/po/es.po b/weechat/po/es.po
index 340c17724..720e29d90 100644
--- a/weechat/po/es.po
+++ b/weechat/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "un mensaje de servidor"
@@ -1146,222 +1146,227 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de la lista /whowas"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+#, fuzzy
+msgid "connecting from"
+msgstr "Conectando"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "ahora es usted un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr "redispersin"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "hora local del servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "no existe ese usuario/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "no existe ese servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "no existe ese canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "no ha sido posible enviar al canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "demasiados canales"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "no estaba ese usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "sin origen"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "sin servicios"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr "sin destinatario"
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "sin texto a enviar"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr "sin nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "carcter comodn en el dominio del nivel superior"
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "comando desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD falta"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "sin informacin administrativa"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "error de fichero"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "no se ha dado un nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nombre de usuario errneo"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "nombre de usuario ya en uso"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "colisin en el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "no autorizado a cambiar el nombre de usuario"
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "usuario no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "no presente en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "usuario ya en el canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "usuario no registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "la peticin de ayuda ha sido desactivada"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr "los usuarios han sido desactivados"
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "usted no est registrado"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "no hay parmetros suficientes"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "usted no puede registrarse"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "su nombre de mquina no est entre los privilegiados"
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "contrasea incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "usted est baneado de este servidor"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "clave de canal ya definida"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "reenvo a otro canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "el canal ya est lleno"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "carcter de modo desconocido para m"
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "no es posible unirse al canal (slo invitados)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "no es posible unirse al canal (baneado del canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "no es posible unirse al canal (clave de canal incorrecta)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "mscara de canal incorrecta"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "el canal no soporta los modos"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "usted no es un operador IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "usted no es operador del canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "usted no puede matar a un servidor!"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "su conexin est restringida!"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "el usuario es inmune a kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "no hay O-lines para su mququina"
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "indicador de modo desconocido"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "no es posible cambiar el modo para el resto de usuarios"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "quin es (conexin segura)"
@@ -1392,7 +1397,7 @@ msgstr "inactivo"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (servidor temporal, no ser guardado)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
@@ -1400,7 +1405,7 @@ msgstr "segundos"
msgid "(hidden)"
msgstr "(oculto)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
@@ -1449,7 +1454,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
"%s el comando \"%s\" slo puede ser ejecutado en una ventana de canal\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
@@ -1464,484 +1469,484 @@ msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compilado en %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Usted ha sido invitado a %s%s%s por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear un nuevo canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s se ha unido %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s ha pateado a %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s ha expulsado a %s%s%s del servidor"
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s anfitrin \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "poner baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "quita el baneo en"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr "pone modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr "quita modo +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "da estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "quita el estado de operador de medio canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "pone el canal en modo slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "quita el indicador de canal slo-por-invitacin"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "pone una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "quita una excepcin en"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "pone clave de canal en"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "elimina la clave de canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "define el lmite de usuarios en"
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "elimina el lmite de usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "establece la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "elimina la moderacin en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "establece el modo slo mensajes de usuarios del canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autoriza a todos los usuarios a escribir en el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "dar estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "eliminar el estado de operador de canal a"
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "establece el canal como privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "elimina el modo privado para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr "pone el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr "quita el modo silencio"
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "establece el canal como secreto"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "elimina el modo secreto para el canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "activa la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "elimina la proteccin de tema"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "da voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "quita la voz a"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host \n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal o usuario\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "modo %s[%s%s%s/%s%s%s]%s cambiado por %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Usted es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s es conocido ahora como %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de usuario no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s respuesta de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s respuesta de %s%s%s: %ld.%ld segundos\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear una nueva ventana privada \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Privado"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin host o canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha abandonado %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "Recibido un CTCP %sSOUND%s \"%s\" de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s recibido de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP desconocido %s%s%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s recibido de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible analizar el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s tipo DCC CHAT desconocido recibido de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s ha salido"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s comando \"%s\" recibido sin canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s ha cambiado el tema para %s%s%s a:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha quitado el tema para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Modo de usuario %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est ausente: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Usuarios conectados: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "da"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, firm en: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "hora"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "minuto"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "segundo"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Sin tema establecido para %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "El tema para %s%s%s es: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar el canal para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Tema establecido por %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s no es posible identificar la fecha/hora para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s no es posible determinar el nombre de usuario para el comando \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s ha invitado a %s%s%s en %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s no es posible crear el usuario \"%s\" para el canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Usuarios %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "usuarios"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "usuario"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "semi-operadores"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "semi-operador"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr "voces"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr "voz"
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado por "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 2 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya est en uso, probando con el 3 nombre de "
"usuario \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1950,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"%s: todos los nombres de usuario declarados ya estn en uso, cerrando la "
"conexin con el servidor!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2402,11 +2407,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "servidor"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lnea\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de informacin\n"
diff --git a/weechat/po/fr.po b/weechat/po/fr.po
index e118255a3..4aa06a47a 100644
--- a/weechat/po/fr.po
+++ b/weechat/po/fr.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-11 00:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "un message du serveur"
@@ -1141,222 +1141,226 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "fin de /whowas list"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+msgid "connecting from"
+msgstr "connexion depuis"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "vous tes maintenant un oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr "rechargement"
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "heure locale du serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "pas de tel utilisateur/canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "pas de tel serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "pas de tel canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "impossible d'envoyer au canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "trop de canaux"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "n'y avait pas de tel utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "pas d'origine"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "pas de service"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr "pas de destinataire"
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "pas de texte envoyer"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr "pas de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr "caractre joker dans le domaine de niveau suprieur"
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "commande inconnue"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "MOTD est manquant"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "pas d'information administrative"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "erreur de fichier"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "pas d'utilisateur donn"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "nom d'utilisateur erron"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "nom d'utilisateur dj en cours d'utilisation"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "collision sur le nom d'utilisateur"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr "non autoris changer de pseudo"
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "utilisateur non prsent dans le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "non prsent sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "utilisateur dj sur le canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "utilisateur non enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "summon a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr "users a t dsactiv"
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "vous n'tes pas enregistr"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "pas assez de paramtres"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "vous ne pouvez pas vous enregistrer"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr "votre nom de machine n'est pas parmi les privilgis"
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "mot de passe incorrect"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "vous tes banni de ce serveur"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "cl du canal dj dfinie"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "redirection vers un autre canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "le canal est dj plein"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr "caractre de mode inconnu pour moi"
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (invits seulement)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (banni du canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "impossible de rejoindre le canal (mauvaise cl pour le canal)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "mauvais masque de canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "le canal ne supporte pas les modes"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "vous n'tres pas oprateur IRC"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "vous n'tes pas oprateur du canal"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "vous ne pouvez pas supprimer un serveur !"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "votre connexion est restreinte !"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "l'utilisateur est protg des kick/deop"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr "network split"
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr "pas de O-lines pour votre nom de machine"
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "drapeau de mode inconnu"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "impossible de changer le mode pour les autres utilisateurs"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr "qui est (connexion scurise)"
@@ -1387,7 +1391,7 @@ msgstr "dsactiv"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (serveur temporaire, ne sera pas sauv)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
@@ -1395,7 +1399,7 @@ msgstr "secondes"
msgid "(hidden)"
msgstr "(cach)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
@@ -1446,7 +1450,7 @@ msgstr ""
"%s la commande \"%s\" peut seulement tre excute dans un tampon canal ou "
"priv\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1461,478 +1465,478 @@ msgstr "%s impossible de crer le tampon priv \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr "%s, compil le %s %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Vous avez t invit sur %s%s%s par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s canal \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer le nouveau canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a rejoint %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s a pouss dehors %s%s%s de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr "%s%s%s a tu %s%s%s du serveur"
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s la machine \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr "supprime le banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
msgid "sets realname ban on"
msgstr "instaure un bannissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
msgid "removes realname ban on"
msgstr "supprime le banissement sur le nom rel"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "dfinit une exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "supprime l'exception de banissement sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr "dfinit le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr "supprime le mode +f"
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "donne le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "supprime le droit demi-oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "dfinit le canal en mode invit seulement"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "supprime le mode invit seulement pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "dfinit une exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "supprime l'exception d'invitation sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "dfinit la cl du canal "
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "supprime la cl du canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "dfinit la limite d'utilisateurs "
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "supprime la limite d'utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "instaure la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "supprime la modration sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "interdit aux utilisateurs en dehors du canal d'y crire"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "autorise tout utilisateur crire sur le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "donne le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "supprime le droit oprateur "
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "supprime le mode priv pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr "dfinit le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr "supprime le mode muet sur"
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "dfinit le canal comme secret"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "supprime le mode secret pour le canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "active la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "supprime la protection du titre"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "donne la voix "
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "supprime la voix de"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal ou utilisateur\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode chang par %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Vous tes maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s est maintenant connu sous le nom %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s utilisateur non trouv pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr "CTCP %sVERSION%s rponse de %s%s%s: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr "CTCP %sPING%s rponse de %s%s%s: %ld.%ld secondes\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la fentre prive \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Priv"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans host ou canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Canal"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sSOUND%s \"%s\" reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr "CTCP %sPING%s reu de %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr "CTCP inconnu %s%s%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr "CTCP %sVERSION%s reu de %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'analyser la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr "%s type de DCC CHAT inconnu reu de "
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s a quitt"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr "%s commande \"%s\" reue sans canal\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s a chang le titre pour %s%s%s en:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a retir le titre pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Mode utilisateur %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s est absent: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Utilisateurs en ligne: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "jour"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, sign le: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "heure"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "seconde"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Pas de titre dfini pour %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "Le titre pour %s%s%s est: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible de dterminer le canal pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "Titre dfini par %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s impossible d'identifier la date/heure pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
"%s impossible de dterminer le nom d'utilisateur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s a invit %s%s%s sur %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr "Reop canal %s%s%s: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer l'utilisateur \"%s\" pour le canal \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Utilisateurs %s%s%s: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"Canal %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "utilisateurs"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "utilisateur"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "ops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "op"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "halfops"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "halfop"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr "voices"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr "voice"
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni par "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s banni\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 2me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
"%s: l'utilisateur \"%s\" est dj en cours d'utilisation, essai avec le 3me "
"nom d'utilisateur \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"%s: tous les noms d'utilisateurs dclars sont dj en cours d'utilisation, "
"fermeture de la connexion avec le serveur !\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2394,11 +2398,11 @@ msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
msgid "server"
msgstr "serveur"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour une nouvelle ligne !\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Pas assez de mmoire pour un message de la barre d'infos\n"
diff --git a/weechat/po/hu.po b/weechat/po/hu.po
index fa41e1aeb..51e27da9f 100644
--- a/weechat/po/hu.po
+++ b/weechat/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.8-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 23:40+0100\n"
"Last-Translator: voroskoi <voroskoi@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr "szerver üzenet"
@@ -1147,222 +1147,227 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr "/whowas lista vége"
#: src/irc/irc-commands.c:463
+#, fuzzy
+msgid "connecting from"
+msgstr "Kapcsolódás"
+
+#: src/irc/irc-commands.c:465
msgid "you are now an IRC operator"
msgstr "mostantól IRC operátor"
-#: src/irc/irc-commands.c:465
+#: src/irc/irc-commands.c:467
msgid "rehashing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:467
+#: src/irc/irc-commands.c:469
msgid "server local time"
msgstr "szerver helyi idő"
-#: src/irc/irc-commands.c:469
+#: src/irc/irc-commands.c:471
msgid "no such nick/channel"
msgstr "nincs ilyen név/szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:471
+#: src/irc/irc-commands.c:473
msgid "no such server"
msgstr "nincs ilyen szerver"
-#: src/irc/irc-commands.c:473
+#: src/irc/irc-commands.c:475
msgid "no such channel"
msgstr "nincs ilyen szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:475
+#: src/irc/irc-commands.c:477
msgid "cannot send to channel"
msgstr "nem sikerült elküldeni a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:477
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr "túl sok szoba"
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr "nem volt ilyen név"
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr "nincs eredet"
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr "nincsenek szolgáltatások"
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr "nincs küldendő üzenet"
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr "ismeretlen parancs"
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr "a Napi Üzenet hiányzik"
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr "nincs adminisztrációs információ"
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr "fájl hiba"
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr "nincs név megadva"
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr "hibás név"
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr "a név foglalt"
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr "felhasználónév ütközés"
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr "a felhasználó nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr "nincs a szobában"
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr "a felhasználó már a szobában van"
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr "a felhasználó nincs bejelentkezve"
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr "a felszólítás le van tiltva"
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr "nincs regisztrálva"
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr "nincs elég paraméter"
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr "nem kell regisztrálnia"
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr "hibás jelszó"
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr "le van tiltva erről a szerverről"
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr "a szoba kulcsa már be van állítva"
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr "átirányítás másik szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr "a szoba tele van"
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr "nem léphet be a szobába (meghívásos)"
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr "nem léphet be a szobába"
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr "nem léphet be a szobába (hibás kulcs)"
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr "rossz szoba maszk"
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr "a szoba nem támogatja az üzemmódokat"
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr "ehhez IRC operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr "ehhez szoba operátornak kell lennie"
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr "nem állíthat le szervert!"
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr "csatlakozás megtagadva!"
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr "a felhasználó immunis a kick/deop parancsokra"
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr "ismeretlen üzemmód jelző"
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr "más felhasználók üzemmódját nem módosíthatja"
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgstr "ki"
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr " (átmeneti szerver, nem lesz mentve)"
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr "másodperc"
@@ -1401,7 +1406,7 @@ msgstr "másodperc"
msgid "(hidden)"
msgstr "(rejtett)"
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1448,7 +1453,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
@@ -1463,486 +1468,486 @@ msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr "Meghívást kapott a %s%s%s szobába %s%s felhasználótól\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szoba nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új szobát nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s csatlakozott %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr "%s%s%s kirúgva %s%s%s a %s%s szobából"
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
#, fuzzy
msgid "sets realname ban on"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
#, fuzzy
msgid "removes realname ban on"
msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
#, fuzzy
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr "a szerver neve nem található"
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
#, fuzzy
msgid "removes ban exemption on"
msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr "féloperátori jogot ad a következő felhasználónak:"
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr "elveszi a féloperátori jogot a következő felhasználótól:"
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr "kikapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
#, fuzzy
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr "bekapcsolja a meghívásos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
#, fuzzy
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr "a szoba kulcsát a következőre változtatta:"
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr "megszűnteti a szoba kulcsát"
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr "kérésére a felhasználói limit:"
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr "megszűneteti a felhasználói limitet"
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr "bekapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr "kikapcsolja a moderált szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr "bekapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr "kikapcsolja az üzenet csak ebből a szobából kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr "operátori jogot ad a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr "elveszi az operátori jogot a következőktől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr "bekapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr "kikapcsolja a privát szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr "bekapcsolja a titkos szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr "kikapcsolja a titkor szoba kapcsolót"
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr "bekapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr "kikapcsolja a témavédelmet"
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr "voice jogot biztosít a következőnek:"
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr "elveszi a voice jogot a következőtől:"
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr "Az új neved: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr "%s%s%s új neve: %s%s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem található név a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr "%s nem sikerült új privát ablakot nyitni \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr "Privát"
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr "Szoba"
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült végrehajtani a \"%s\" parancsot\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr "%s%s %s(%s%s%s)%s kilépett"
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr "%s%s%s megváltoztatta a %s%s%s szoba témáját:"
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr "%s%s%s törölte a %s%s szoba témáját\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr "Felhasználói mód %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr "%s%s%s távol: %s\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr "Online felhasználók: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, bejelentkezett: %s%s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr "óra"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr "perc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr "másodperc"
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr "Nincs téma beállítva a %s%s szobában\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr "A %s%s%s szoba témája: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült azonosítani a szobát a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr "A témát beállította: %s%s%s, %s"
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a dátumot/időt meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nem sikerült a felhasználót meghatározni a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr "%s%s%s meghívta %s%s%s-t %s%s-kor\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr "Felhasználók a %s%s%s szobában: %s["
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
"%s%s%s szoba: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr "név"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr "operátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr "féloperátor"
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr "normál"
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s-t kitiltotta "
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n"
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr "%s: a \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n"
@@ -2367,11 +2372,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr "szerver"
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n"
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr "Nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
diff --git a/weechat/po/weechat.pot b/weechat/po/weechat.pot
index 0071f0544..fbd0baf63 100644
--- a/weechat/po/weechat.pot
+++ b/weechat/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-11 00:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-14 13:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:451 src/irc/irc-commands.c:453
#: src/irc/irc-commands.c:455 src/irc/irc-commands.c:457
#: src/irc/irc-commands.c:459 src/irc/irc-commands.c:461
-#: src/irc/irc-commands.c:573
+#: src/irc/irc-commands.c:575
msgid "a server message"
msgstr ""
@@ -1029,222 +1029,226 @@ msgid "end of /whowas list"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:463
-msgid "you are now an IRC operator"
+msgid "connecting from"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:465
-msgid "rehashing"
+msgid "you are now an IRC operator"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:467
-msgid "server local time"
+msgid "rehashing"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:469
-msgid "no such nick/channel"
+msgid "server local time"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:471
-msgid "no such server"
+msgid "no such nick/channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:473
-msgid "no such channel"
+msgid "no such server"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:475
-msgid "cannot send to channel"
+msgid "no such channel"
msgstr ""
#: src/irc/irc-commands.c:477
+msgid "cannot send to channel"
+msgstr ""
+
+#: src/irc/irc-commands.c:479
msgid "too many channels"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:479 src/irc/irc-commands.c:481
+#: src/irc/irc-commands.c:481 src/irc/irc-commands.c:483
msgid "was no such nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:483
+#: src/irc/irc-commands.c:485
msgid "no origin"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:485
+#: src/irc/irc-commands.c:487
msgid "no services"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:487
+#: src/irc/irc-commands.c:489
msgid "no recipient"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:489
+#: src/irc/irc-commands.c:491
msgid "no text to send"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:491
+#: src/irc/irc-commands.c:493
msgid "no toplevel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:493
+#: src/irc/irc-commands.c:495
msgid "wilcard in toplevel domain"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:495
+#: src/irc/irc-commands.c:497
msgid "unknown command"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:497
+#: src/irc/irc-commands.c:499
msgid "MOTD is missing"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:499
+#: src/irc/irc-commands.c:501
msgid "no administrative info"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:501
+#: src/irc/irc-commands.c:503
msgid "file error"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:503
+#: src/irc/irc-commands.c:505
msgid "no nickname given"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:505
+#: src/irc/irc-commands.c:507
msgid "erroneous nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:507
+#: src/irc/irc-commands.c:509
msgid "nickname already in use"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:509
+#: src/irc/irc-commands.c:511
msgid "nickname collision"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:511
+#: src/irc/irc-commands.c:513
msgid "not authorized to change nickname"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:513
+#: src/irc/irc-commands.c:515
msgid "user not in channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:515
+#: src/irc/irc-commands.c:517
msgid "not on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:517
+#: src/irc/irc-commands.c:519
msgid "user already on channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:519
+#: src/irc/irc-commands.c:521
msgid "user not logged in"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:521
+#: src/irc/irc-commands.c:523
msgid "summon has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:523
+#: src/irc/irc-commands.c:525
msgid "users has been disabled"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:525
+#: src/irc/irc-commands.c:527
msgid "you are not registered"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:527
+#: src/irc/irc-commands.c:529
msgid "not enough parameters"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:529
+#: src/irc/irc-commands.c:531
msgid "you may not register"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:531
+#: src/irc/irc-commands.c:533
msgid "your host isn't among the privileged"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:533
+#: src/irc/irc-commands.c:535
msgid "password incorrect"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:535
+#: src/irc/irc-commands.c:537
msgid "you are banned from this server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:537
+#: src/irc/irc-commands.c:539
msgid "channel key already set"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:539
+#: src/irc/irc-commands.c:541
msgid "forwarding to another channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:541
+#: src/irc/irc-commands.c:543
msgid "channel is already full"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:543
+#: src/irc/irc-commands.c:545
msgid "unknown mode char to me"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:545
+#: src/irc/irc-commands.c:547
msgid "cannot join channel (invite only)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:547
+#: src/irc/irc-commands.c:549
msgid "cannot join channel (banned from channel)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:549
+#: src/irc/irc-commands.c:551
msgid "cannot join channel (bad channel key)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:551
+#: src/irc/irc-commands.c:553
msgid "bad channel mask"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:553
+#: src/irc/irc-commands.c:555
msgid "channel doesn't support modes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:555
+#: src/irc/irc-commands.c:557
msgid "you're not an IRC operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:557
+#: src/irc/irc-commands.c:559
msgid "you're not channel operator"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:559
+#: src/irc/irc-commands.c:561
msgid "you can't kill a server!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:561
+#: src/irc/irc-commands.c:563
msgid "your connection is restricted!"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:563
+#: src/irc/irc-commands.c:565
msgid "user is immune from kick/deop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:565
+#: src/irc/irc-commands.c:567
msgid "network split"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:567
+#: src/irc/irc-commands.c:569
msgid "no O-lines for your host"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:569
+#: src/irc/irc-commands.c:571
msgid "unknown mode flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:571
+#: src/irc/irc-commands.c:573
msgid "can't change mode for other users"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-commands.c:575
+#: src/irc/irc-commands.c:577
msgid "whois (secure connection)"
msgstr ""
@@ -1275,7 +1279,7 @@ msgstr ""
msgid " (temporary server, will not be saved)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-display.c:271 src/irc/irc-display.c:300 src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "seconds"
msgstr ""
@@ -1283,7 +1287,7 @@ msgstr ""
msgid "(hidden)"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4913
+#: src/irc/irc-send.c:59 src/irc/irc-recv.c:4963
msgid "unknown"
msgstr ""
@@ -1330,7 +1334,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can only be executed in a channel or private buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:503
+#: src/irc/irc-send.c:1178 src/irc/irc-recv.c:511
#, c-format
msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1345,479 +1349,479 @@ msgstr ""
msgid "%s, compiled on %s %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:363
+#: src/irc/irc-recv.c:371
#, c-format
msgid "You have been invited to %s%s%s by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:377 src/irc/irc-recv.c:472 src/irc/irc-recv.c:1095
-#: src/irc/irc-recv.c:1487 src/irc/irc-recv.c:1767 src/irc/irc-recv.c:3758
-#: src/irc/irc-recv.c:3779 src/irc/irc-recv.c:3840 src/irc/irc-recv.c:3911
+#: src/irc/irc-recv.c:385 src/irc/irc-recv.c:480 src/irc/irc-recv.c:1103
+#: src/irc/irc-recv.c:1495 src/irc/irc-recv.c:1775 src/irc/irc-recv.c:3765
+#: src/irc/irc-recv.c:3786 src/irc/irc-recv.c:3847 src/irc/irc-recv.c:3918
#, c-format
msgid "%s channel \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:405
+#: src/irc/irc-recv.c:413
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:418
+#: src/irc/irc-recv.c:426
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has joined %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:480
+#: src/irc/irc-recv.c:488
#, c-format
msgid "%s%s%s has kicked %s%s%s from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:570
+#: src/irc/irc-recv.c:578
#, c-format
msgid "%s%s%s has killed %s%s%s from server"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:592
+#: src/irc/irc-recv.c:600
#, c-format
msgid "%s host \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:633
+#: src/irc/irc-recv.c:641
msgid "sets ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:634
+#: src/irc/irc-recv.c:642
msgid "removes ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:658
+#: src/irc/irc-recv.c:666
msgid "sets realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:659
+#: src/irc/irc-recv.c:667
msgid "removes realname ban on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:683
+#: src/irc/irc-recv.c:691
msgid "sets ban exemtion on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:684
+#: src/irc/irc-recv.c:692
msgid "removes ban exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:708
+#: src/irc/irc-recv.c:716
msgid "sets mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:709
+#: src/irc/irc-recv.c:717
msgid "removes mode +f"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:733
+#: src/irc/irc-recv.c:741
msgid "gives half channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:734
+#: src/irc/irc-recv.c:742
msgid "removes half channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:761
+#: src/irc/irc-recv.c:769
msgid "sets invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:762
+#: src/irc/irc-recv.c:770
msgid "removes invite-only channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:779
+#: src/irc/irc-recv.c:787
msgid "sets invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:780
+#: src/irc/irc-recv.c:788
msgid "removes invite-only exemption on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:804
+#: src/irc/irc-recv.c:812
msgid "sets channel key to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:805
+#: src/irc/irc-recv.c:813
msgid "removes channel key"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:836
+#: src/irc/irc-recv.c:844
msgid "sets the user limit to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:837
+#: src/irc/irc-recv.c:845
msgid "removes user limit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:859
+#: src/irc/irc-recv.c:867
msgid "sets moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:860
+#: src/irc/irc-recv.c:868
msgid "removes moderated channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:870
+#: src/irc/irc-recv.c:878
msgid "sets messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:871
+#: src/irc/irc-recv.c:879
msgid "removes messages from channel only flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:888
+#: src/irc/irc-recv.c:896
msgid "gives channel operator status to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:889
+#: src/irc/irc-recv.c:897
msgid "removes channel operator status from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:916
+#: src/irc/irc-recv.c:924
msgid "sets private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:917
+#: src/irc/irc-recv.c:925
msgid "removes private channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:934
+#: src/irc/irc-recv.c:942
msgid "sets quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:935
+#: src/irc/irc-recv.c:943
msgid "removes quiet on"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:952
+#: src/irc/irc-recv.c:960
msgid "sets secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:953
+#: src/irc/irc-recv.c:961
msgid "removes secret channel flag"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:963
+#: src/irc/irc-recv.c:971
msgid "sets topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:964
+#: src/irc/irc-recv.c:972
msgid "removes topic protection"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:981
+#: src/irc/irc-recv.c:989
msgid "gives voice to"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:982
+#: src/irc/irc-recv.c:990
msgid "removes voice from"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1054 src/irc/irc-recv.c:1140 src/irc/irc-recv.c:1566
-#: src/irc/irc-recv.c:2391
+#: src/irc/irc-recv.c:1062 src/irc/irc-recv.c:1148 src/irc/irc-recv.c:1574
+#: src/irc/irc-recv.c:2399
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1064
+#: src/irc/irc-recv.c:1072
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel or nickname\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1106
+#: src/irc/irc-recv.c:1114
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1175
+#: src/irc/irc-recv.c:1183
#, c-format
msgid "You are now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1179
+#: src/irc/irc-recv.c:1187
#, c-format
msgid "%s%s%s is now known as %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1247
+#: src/irc/irc-recv.c:1255
#, c-format
msgid "%s nickname not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1261
+#: src/irc/irc-recv.c:1269
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s reply from %s%s%s: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1295
+#: src/irc/irc-recv.c:1303
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s reply from %s%s%s: %ld.%ld seconds\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1318 src/irc/irc-recv.c:2194 src/irc/irc-recv.c:2306
+#: src/irc/irc-recv.c:1326 src/irc/irc-recv.c:2202 src/irc/irc-recv.c:2314
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1343 src/irc/irc-recv.c:2331
+#: src/irc/irc-recv.c:1351 src/irc/irc-recv.c:2339
msgid "Private"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1418
+#: src/irc/irc-recv.c:1426
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without host or channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1458
+#: src/irc/irc-recv.c:1466
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has left %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1616 src/irc/irc-recv.c:1742 src/irc/irc-recv.c:2222
+#: src/irc/irc-recv.c:1624 src/irc/irc-recv.c:1750 src/irc/irc-recv.c:2230
msgid "Channel"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1650
+#: src/irc/irc-recv.c:1658
#, c-format
msgid "Received a CTCP %sSOUND%s \"%s\" from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1680 src/irc/irc-recv.c:1866
+#: src/irc/irc-recv.c:1688 src/irc/irc-recv.c:1874
#, c-format
msgid "CTCP %sPING%s received from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1709 src/irc/irc-recv.c:2273
+#: src/irc/irc-recv.c:1717 src/irc/irc-recv.c:2281
#, c-format
msgid "Unknown CTCP %s%s%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1822
+#: src/irc/irc-recv.c:1830
#, c-format
msgid "CTCP %sVERSION%s received from %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:1889 src/irc/irc-recv.c:1910 src/irc/irc-recv.c:1926
-#: src/irc/irc-recv.c:1942 src/irc/irc-recv.c:1973 src/irc/irc-recv.c:1994
-#: src/irc/irc-recv.c:2010 src/irc/irc-recv.c:2040 src/irc/irc-recv.c:2061
-#: src/irc/irc-recv.c:2077 src/irc/irc-recv.c:2107 src/irc/irc-recv.c:2128
-#: src/irc/irc-recv.c:2143 src/irc/irc-recv.c:2367 src/irc/irc-recv.c:2719
-#: src/irc/irc-recv.c:4118 src/irc/irc-recv.c:4133 src/irc/irc-recv.c:4148
-#: src/irc/irc-recv.c:4163 src/irc/irc-recv.c:4176 src/irc/irc-recv.c:4241
-#: src/irc/irc-recv.c:4255 src/irc/irc-recv.c:4489 src/irc/irc-recv.c:4547
-#: src/irc/irc-recv.c:4685 src/irc/irc-recv.c:4700 src/irc/irc-recv.c:4806
-#: src/irc/irc-recv.c:4820
+#: src/irc/irc-recv.c:1897 src/irc/irc-recv.c:1918 src/irc/irc-recv.c:1934
+#: src/irc/irc-recv.c:1950 src/irc/irc-recv.c:1981 src/irc/irc-recv.c:2002
+#: src/irc/irc-recv.c:2018 src/irc/irc-recv.c:2048 src/irc/irc-recv.c:2069
+#: src/irc/irc-recv.c:2085 src/irc/irc-recv.c:2115 src/irc/irc-recv.c:2136
+#: src/irc/irc-recv.c:2151 src/irc/irc-recv.c:2375 src/irc/irc-recv.c:2726
+#: src/irc/irc-recv.c:4125 src/irc/irc-recv.c:4140 src/irc/irc-recv.c:4155
+#: src/irc/irc-recv.c:4170 src/irc/irc-recv.c:4183 src/irc/irc-recv.c:4248
+#: src/irc/irc-recv.c:4262 src/irc/irc-recv.c:4496 src/irc/irc-recv.c:4554
+#: src/irc/irc-recv.c:4692 src/irc/irc-recv.c:4707 src/irc/irc-recv.c:4813
+#: src/irc/irc-recv.c:4827
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2156
+#: src/irc/irc-recv.c:2164
#, c-format
msgid "%s unknown DCC CHAT type received from "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2414
+#: src/irc/irc-recv.c:2422
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s%s)%s has quit"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2546
+#: src/irc/irc-recv.c:2553
#, c-format
msgid "%s \"%s\" command received without channel\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2575
+#: src/irc/irc-recv.c:2582
#, c-format
msgid "%s%s%s has changed topic for %s%s%s to:"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2586
+#: src/irc/irc-recv.c:2593
#, c-format
msgid "%s%s%s has unset topic for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2705
+#: src/irc/irc-recv.c:2712
#, c-format
msgid "User mode %s[%s%s%s/%s%s%s]\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2769
+#: src/irc/irc-recv.c:2776
#, c-format
msgid "%s%s%s is away: %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:2861
+#: src/irc/irc-recv.c:2868
msgid "Users online: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3237
+#: src/irc/irc-recv.c:3244
#, c-format
msgid "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s was %s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3358
+#: src/irc/irc-recv.c:3365
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3370 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
+#: src/irc/irc-recv.c:3377 src/common/command.c:3458 src/common/command.c:3476
msgid "day"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3374
+#: src/irc/irc-recv.c:3381
#, c-format
msgid "%s%02d %s%s %s%02d %s%s %s%02d %s%s, signon at: %s%s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hours"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3378
+#: src/irc/irc-recv.c:3385
msgid "hour"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minutes"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3382
+#: src/irc/irc-recv.c:3389
msgid "minute"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3386
+#: src/irc/irc-recv.c:3393
msgid "second"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3770
+#: src/irc/irc-recv.c:3777
#, c-format
msgid "No topic set for %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3826
+#: src/irc/irc-recv.c:3833
#, c-format
msgid "Topic for %s%s%s is: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3850 src/irc/irc-recv.c:3938 src/irc/irc-recv.c:3993
+#: src/irc/irc-recv.c:3857 src/irc/irc-recv.c:3945 src/irc/irc-recv.c:4000
#, c-format
msgid "%s cannot identify channel for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3900
+#: src/irc/irc-recv.c:3907
#, c-format
msgid "Topic set by %s%s%s, %s"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3920
+#: src/irc/irc-recv.c:3927
#, c-format
msgid "%s cannot identify date/time for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3929 src/irc/irc-recv.c:4002
+#: src/irc/irc-recv.c:3936 src/irc/irc-recv.c:4009
#, c-format
msgid "%s cannot identify nickname for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3978
+#: src/irc/irc-recv.c:3985
#, c-format
msgid "%s%s%s has invited %s%s%s on %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4038
+#: src/irc/irc-recv.c:4045
#, c-format
msgid "Channel reop %s%s%s: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4535
+#: src/irc/irc-recv.c:4542
#, c-format
msgid "%s cannot create nick \"%s\" for channel \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4593
+#: src/irc/irc-recv.c:4600
#, c-format
msgid "Nicks %s%s%s: %s["
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4614
+#: src/irc/irc-recv.c:4621
#, c-format
msgid ""
"Channel %s%s%s: %s%d%s %s %s(%s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s, %s%d%s %s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nicks"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4622
+#: src/irc/irc-recv.c:4629
msgid "nick"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "ops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4627
+#: src/irc/irc-recv.c:4634
msgid "op"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfops"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4631
+#: src/irc/irc-recv.c:4638
msgid "halfop"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voices"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4635
+#: src/irc/irc-recv.c:4642
msgid "voice"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4639
+#: src/irc/irc-recv.c:4646
msgid "normal"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4740
+#: src/irc/irc-recv.c:4747
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned by "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4775
+#: src/irc/irc-recv.c:4782
#, c-format
msgid "%s[%s%s%s] %s%s%s banned\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4867
+#: src/irc/irc-recv.c:4917
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4879
+#: src/irc/irc-recv.c:4929
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4891
+#: src/irc/irc-recv.c:4941
#, c-format
msgid ""
"%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with "
"server!\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:4901
+#: src/irc/irc-recv.c:4951
#, c-format
msgid "%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2230,11 +2234,11 @@ msgstr ""
msgid "server"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:768
+#: src/gui/gui-common.c:770
msgid "Not enough memory for new line\n"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-common.c:1137
+#: src/gui/gui-common.c:1139
msgid "Not enough memory for infobar message\n"
msgstr ""
diff --git a/weechat/src/irc/irc-commands.c b/weechat/src/irc/irc-commands.c
index a46b90029..5df7b645e 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-commands.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-commands.c
@@ -460,6 +460,8 @@ t_irc_command irc_commands[] =
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "376", N_("a server message"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
+ { "378", N_("connecting from"), "", "",
+ NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_378 },
{ "381", N_("you are now an IRC operator"), "", "",
NULL, 0, 0, 1, NULL, NULL, irc_cmd_recv_server_msg },
{ "382", N_("rehashing"), "", "",
diff --git a/weechat/src/irc/irc-recv.c b/weechat/src/irc/irc-recv.c
index 7de43e05a..6a77bbb61 100644
--- a/weechat/src/irc/irc-recv.c
+++ b/weechat/src/irc/irc-recv.c
@@ -205,8 +205,9 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line,
{
int i, cmd_found, return_code;
char *pos, *nick, *args_after_color;
+ char *dup_entire_line, *dup_host, *dup_arguments;
- if (command == NULL)
+ if (!command)
return -2;
/* look for IRC command */
@@ -226,37 +227,44 @@ irc_recv_command (t_irc_server *server, char *entire_line,
if (irc_commands[i].recv_function != NULL)
{
- command_ignored = ignore_check (host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name);
+ dup_entire_line = (entire_line) ? strdup (entire_line) : NULL;
+ dup_host = (host) ? strdup (host) : NULL;
+ dup_arguments = (arguments) ? strdup (arguments) : NULL;
+
+ command_ignored = ignore_check (dup_host, irc_commands[i].command_name, NULL, server->name);
#ifdef PLUGINS
return_code = plugin_msg_handler_exec (server->name,
irc_commands[i].command_name,
- entire_line);
+ dup_entire_line);
/* plugin handler choosed to discard message for WeeChat,
so we ignore this message in standard handler */
if (return_code & PLUGIN_RC_OK_IGNORE_WEECHAT)
command_ignored = 1;
-#else
- /* make gcc happy */
- (void) entire_line;
#endif
- pos = (host) ? strchr (host, '!') : NULL;
+ pos = (dup_host) ? strchr (dup_host, '!') : NULL;
if (pos)
pos[0] = '\0';
- nick = (host) ? strdup (host) : NULL;
+ nick = (dup_host) ? strdup (dup_host) : NULL;
if (pos)
pos[0] = '!';
- args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)arguments,
+ args_after_color = (char *)gui_color_decode ((unsigned char *)dup_arguments,
cfg_irc_colors_receive);
- irc_last_command_received = strdup (entire_line);
- return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, host, nick,
+ irc_last_command_received = strdup (dup_entire_line);
+ return_code = (int) (irc_commands[i].recv_function) (server, dup_host, nick,
(args_after_color) ?
- args_after_color : arguments);
+ args_after_color : dup_arguments);
if (irc_last_command_received)
free (irc_last_command_received);
if (args_after_color)
free (args_after_color);
if (nick)
free (nick);
+ if (dup_entire_line)
+ free (dup_entire_line);
+ if (dup_host)
+ free (dup_host);
+ if (dup_arguments)
+ free (dup_arguments);
return return_code;
}
@@ -2445,20 +2453,19 @@ irc_cmd_recv_server_msg (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arg
(void) host;
(void) nick;
- /* skip nickname if at beginning of server message */
- if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
- {
- arguments += strlen (server->nick) + 1;
- while (arguments[0] == ' ')
- arguments++;
- }
-
- if (arguments[0] == ':')
- arguments++;
-
- /* display server message */
if (!command_ignored)
{
+ /* skip nickname if at beginning of server message */
+ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
+ {
+ arguments += strlen (server->nick) + 1;
+ while (arguments[0] == ' ')
+ arguments++;
+ }
+
+ if (arguments[0] == ':')
+ arguments++;
+
irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
gui_printf (server->buffer, "%s%s\n",
GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments);
@@ -4848,6 +4855,49 @@ irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
}
/*
+ * irc_cmd_recv_378: '378' command received (connecting from)
+ */
+
+int
+irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *server, char *host, char *nick, char *arguments)
+{
+ char *pos, *pos2;
+
+ /* make gcc happy */
+ (void) host;
+ (void) nick;
+
+ if (!command_ignored)
+ {
+ /* skip nickname if at beginning of server message */
+ if (strncmp (server->nick, arguments, strlen (server->nick)) == 0)
+ {
+ arguments += strlen (server->nick) + 1;
+ while (arguments[0] == ' ')
+ arguments++;
+ }
+
+ irc_display_prefix (server, server->buffer, PREFIX_SERVER);
+ pos = strchr (arguments, ':');
+ if (pos)
+ {
+ pos[0] = '\0';
+ pos2 = pos - 1;
+ while (pos2[0] == ' ')
+ pos2--;
+ pos2[1] = '\0';
+ gui_printf (server->buffer, "%s%s%s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments, pos + 1);
+ }
+ else
+ gui_printf (server->buffer, "%s%s\n",
+ GUI_COLOR(COLOR_WIN_CHAT), arguments);
+ }
+
+ return 0;
+}
+
+/*
* irc_cmd_recv_433: '433' command received (nickname already in use)
*/
diff --git a/weechat/src/irc/irc.h b/weechat/src/irc/irc.h
index 7c544ca19..297f5ca48 100644
--- a/weechat/src/irc/irc.h
+++ b/weechat/src/irc/irc.h
@@ -524,6 +524,7 @@ extern int irc_cmd_recv_365 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_366 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_367 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_368 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
+extern int irc_cmd_recv_378 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_433 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_438 (t_irc_server *, char *, char *, char *);
extern int irc_cmd_recv_671 (t_irc_server *, char *, char *, char *);