diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2018-02-05 21:41:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2018-02-05 21:41:03 +0100 |
commit | f889306c5edf5eeb37a9e37e6468ec0ac549d32c (patch) | |
tree | 8ff4f825d32214d9ebbe811b77d6e4ba42b973d6 /po | |
parent | e2b439d046996662042356ef0571168db165c210 (diff) | |
download | weechat-f889306c5edf5eeb37a9e37e6468ec0ac549d32c.zip |
irc: allow ${irc_server.xxx} and ${server} in server evaluated options (closes #1144)
The server option "ssl_fingerprint" is now evaluated when it is used (during
SSL connection), instead of when it is set with command /set.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 112 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 125 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 108 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 110 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 87 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 76 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 76 |
13 files changed, 852 insertions, 429 deletions
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: cs\n" @@ -7832,21 +7832,6 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s: nevalidní řetězec priorit, chyba je na této pozici v řetězci: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: nemohu získat aktuální status interpretru" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " @@ -7889,7 +7874,8 @@ msgstr "%s%s: chyba vytváření CTCP \"%s\" => \"%s\"" #, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů" msgid "" @@ -7935,15 +7921,23 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" #, fuzzy msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "ověřit, že je ssl spojení zcela důvěryhodné" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "heslo k serveru(poznámka: obsah bude vykonán, viz /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" +msgstr "" +" kanál: kanál na kterém je uživatel\n" +"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout\n" +" důvod: důvod pro vykopnutí" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -7963,7 +7957,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "heslo vyžadované klienty pro přístup k tomuto přesměrováni (prázdná hodnota " "značí, že heslo není vyžadováno)" @@ -7972,7 +7968,8 @@ msgstr "" msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "heslo vyžadované klienty pro přístup k tomuto přesměrováni (prázdná hodnota " "značí, že heslo není vyžadováno)" @@ -8007,7 +8004,8 @@ msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server" #, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů" msgid "" @@ -8018,12 +8016,24 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů" +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" +msgstr "" +" kanál: kanál na kterém je uživatel\n" +"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout\n" +" důvod: důvod pro vykopnutí" #, fuzzy -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů" +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" +msgstr "" +" kanál: kanál na kterém je uživatel\n" +"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout\n" +" důvod: důvod pro vykopnutí" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -8037,7 +8047,9 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " "pomocí \";\", použijte \"\\;\" pro středník, speciální proměnné $nick, " @@ -8048,7 +8060,9 @@ msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje " "pomocí \";\", použijte \"\\;\" pro středník, speciální proměnné $nick, " @@ -8068,7 +8082,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -9307,6 +9323,22 @@ msgid "" msgstr "" "%sgnutls: verze >= 3.0.21 je vyžadována pro SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: nemohu získat aktuální status interpretru" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: chyba při alokování nového serveru" @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-30 20:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language: de\n" @@ -9347,25 +9347,6 @@ msgstr "" "folgender Position der Zeichenkette: \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: ein evaluierter Fingerprint darf nicht leer sein" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" -"%s%s: ungültige Größe des Fingerprint, die Anzahl der hexadezimalen Zeichen " -"muss wie folgt sein: %s" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" -"%s%s: ungültiger Fingerprint, es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt (0-9, " -"a-f)" - -#, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" @@ -9409,9 +9390,11 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s%s: Fehler bei CTCP Erstellung \"%s\" => \"%s\"" +#, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "Liste von Hostname/Port oder IP/Port für Server (durch Komma getrennt) " "(Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)" @@ -9457,13 +9440,15 @@ msgstr "" "Größe des Schlüssels der während des Diffie-Hellman-Schlüsselaustausches " "genutzt wurde" +#, fuzzy msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 " "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "Fingerprint des Zertifikates welches als vertrauenswürdig eingestuft und für " "diesen Server akzeptiert wird; es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt " @@ -9476,8 +9461,15 @@ msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "Passwort für Server (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" +msgstr "" +"Standardmitteilung einer kick-Nachricht, für die Befehle \"/kick\" und \"/" +"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; Variablen die " +"genutzt werden können: ${nick}, ${channel} und ${server})" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -9504,18 +9496,23 @@ msgstr "" "mittels blowfish verschlüsselt (unsicher, wird nicht empfohlen), \"dh-aes\" " "Passwort wird mittels AES verschlüsselt (unsicher, wird nicht empfohlen)" +#, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "Username für SASL Authentifikation; diese Option wird nicht für den " "Mechanismus \"external\" verwendet (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /" "help eval)" +#, fuzzy msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "Passwort für SASL Authentifikation; diese Option findet keine Anwendung " "falls der Mechanismus \"ecdsa-nist256p-challenge\" und \"external\" " @@ -9557,9 +9554,11 @@ msgstr "" "Zeit (in Sekunden) die gewartet werden soll bevor ein neuer " "Verbindungsaufbau durchgeführt werden soll" +#, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "Nicknamen, die auf dem IRC-Server benutzt werden sollen (durch Komma " "getrennt) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)" @@ -9576,15 +9575,25 @@ msgstr "" "beiden letzten Zeichen durch eine Zahl zwischen 1 und 99 ersetzt, bis ein " "freier Nick auf dem Server gefunden wird" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"Username der auf dem Server genutzt werden soll (Hinweis: Inhalt wird " -"evaluiert, siehe /help eval)" +"Standardmitteilung einer kick-Nachricht, für die Befehle \"/kick\" und \"/" +"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; Variablen die " +"genutzt werden können: ${nick}, ${channel} und ${server})" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"Realname der auf dem Server genutzt werden soll (Hinweis: Inhalt wird " -"evaluiert, siehe /help eval)" +"Standardmitteilung einer kick-Nachricht, für die Befehle \"/kick\" und \"/" +"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; Variablen die " +"genutzt werden können: ${nick}, ${channel} und ${server})" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -9594,11 +9603,14 @@ msgstr "" "Server (optional). Falls kein Eintrag vorhanden sein sollte wird der lokale " "Hostname verwendet" +#, fuzzy msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "Usermode der direkt nach der Verbindung zum Server gesetzt werden soll. Dies " "geschieht bevor Befehle für den Server ausgeführt und bevor Channels " @@ -9607,11 +9619,14 @@ msgstr "" "siehe /help mode um den Befehlssatz angezeigt zu bekommen (Hinweis: Inhalt " "wird evaluiert, siehe /help eval)" +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "enthält Befehle die, nach einer Verbindung zum Server und bevor Channels " "betreten werden, ausgeführt werden sollen. Mehrere Befehle müssen durch ein " @@ -9628,13 +9643,16 @@ msgstr "" "automatisch betreten werden (Beispiel: es wird eine gewisse Zeit gewartet, " "um eine Authentifizierung zu ermöglichen)" +#, fuzzy msgid "" "comma separated list of channels to join after connection to server (and " "after executing command + delay if they are set); the channels that require " "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "durch Kommata getrennte Liste von Channels, die beim Verbinden mit dem " "Server automatisch betreten werden (nachdem die Einstellungen command + " @@ -11069,6 +11087,26 @@ msgstr "" "%sgnutls: Version >= 3.0.21 wird für SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\" " "benötigt" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: ein evaluierter Fingerprint darf nicht leer sein" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" +"%s%s: ungültige Größe des Fingerprint, die Anzahl der hexadezimalen Zeichen " +"muss wie folgt sein: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" +"%s%s: ungültiger Fingerprint, es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt (0-9, " +"a-f)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: Neuer Server konnte nicht alloziert werden" @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: es\n" @@ -8092,21 +8092,6 @@ msgstr "" "%s%s: cadena de prioridades inválida, error a esta posición de la cadena: " "\"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: no es posible obtener el estado del interprete actual" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " @@ -8149,7 +8134,8 @@ msgstr "%s%s: error al crear CTCP \"%s\" => \"%s\"" #, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins" msgid "" @@ -8192,15 +8178,22 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "verificar que la conexión SSL es confiable completamente" #, fuzzy -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins" +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" +msgstr "" +"canal: canal donde está el usuario\n" +"apodo: usuario a expulsar\n" +"razón: razón de la expulsión" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) #, fuzzy @@ -8228,7 +8221,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "los clientes requieren una clave para acceder este repetidor (sin valor " "significa que no se requiere clave)" @@ -8237,7 +8232,8 @@ msgstr "" msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "los clientes requieren una clave para acceder este repetidor (sin valor " "significa que no se requiere clave)" @@ -8274,7 +8270,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins" msgid "" @@ -8285,12 +8282,24 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins" +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" +msgstr "" +"canal: canal donde está el usuario\n" +"apodo: usuario a expulsar\n" +"razón: razón de la expulsión" #, fuzzy -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" -msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins" +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" +msgstr "" +"canal: canal donde está el usuario\n" +"apodo: usuario a expulsar\n" +"razón: razón de la expulsión" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -8304,7 +8313,9 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "comando(s) a ejecutar cuando se conecta al servidor (múltiples comandos " "deben ser separados por \";\", utilizar \"\\;\" para un punto y coma, las " @@ -8316,7 +8327,9 @@ msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "comando(s) a ejecutar cuando se conecta al servidor (múltiples comandos " "deben ser separados por \";\", utilizar \"\\;\" para un punto y coma, las " @@ -8337,7 +8350,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -9625,6 +9640,22 @@ msgid "" "%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\"" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: no es posible obtener el estado del interprete actual" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: no hay suficiente memoria para crear el nuevo servidor" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -9160,25 +9160,6 @@ msgstr "" "chaîne : \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s : l'empreinte évaluée ne doit pas être vide" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" -"%s%s : taille d'empreinte invalide, le nombre de chiffres hexadécimaux doit " -"être l'un de ceux-ci : %s" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" -"%s%s : empreinte invalide, elle doit contenir uniquement des chiffres " -"hexadécimaux (0-9, a-f)" - -#, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" @@ -9222,10 +9203,13 @@ msgstr "%s%s : erreur en création du CTCP \"%s\" => \"%s\"" msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "liste de nom/port ou IP/port pour le serveur (séparés par des virgules) " -"(note : le contenu est évalué, voir /help eval)" +"(note : le contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont " +"évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du " +"serveur)" msgid "" "name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with " @@ -9271,7 +9255,8 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "empreinte du certificat qui est de confiance et accepté pour le serveur ; " "seuls les chiffres hexadécimaux sont autorisés (0-9, a-f) : 64 caractères " @@ -9279,14 +9264,20 @@ msgstr "" "non recommandé) ; plusieurs empreintes peuvent être séparées par des " "virgules ; si cette option est définie, les autres vérifications sur les " "certificats ne sont PAS effectuées (option \"ssl_verify\") (note : le " -"contenu est évalué, voir /help eval)" +"contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées " +"avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "vérifier que la connexion SSL est entièrement de confiance" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" -"mot de passe pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help eval)" +"mot de passe pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help " +"eval ; les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et " +"${server} est remplacé par le nom du serveur)" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -9315,20 +9306,25 @@ msgstr "" msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "nom d'utilisateur pour l'authentification SASL ; cette option n'est pas " "utilisée pour le mécanisme \"external\" (note : le contenu est évalué, voir /" -"help eval)" +"help eval ; les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et " +"${server} est remplacé par le nom du serveur)" msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "mot de passe pour l'authentification SASL ; cette option n'est pas utilisée " "pour les mécanismes \"ecdsa-nist256p-challenge\" et \"external\" (note : le " -"contenu est évalué, voir /help eval)" +"contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées " +"avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)" msgid "" "file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (\"%h\" " @@ -9365,10 +9361,12 @@ msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur" msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "pseudos à utiliser sur le serveur (séparés par des virgules) (note : le " -"contenu est évalué, voir /help eval)" +"contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées " +"avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)" msgid "" "get an alternate nick when all the declared nicks are already used on " @@ -9381,14 +9379,23 @@ msgstr "" "longueur de 9, puis remplacer le dernier caractère (ou les deux derniers) " "par un nombre de 1 à 99, jusqu'à trouver un pseudo non utilisé sur le serveur" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" "nom d'utilisateur pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help " -"eval)" +"eval ; les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et " +"${server} est remplacé par le nom du serveur)" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"nom réel pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help eval)" +"nom réel pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help eval ; " +"les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est " +"remplacé par le nom du serveur)" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -9401,25 +9408,32 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "mode(s) utilisateur à définir après la connexion au serveur et avant " "d'exécuter la commande et de rejoindre automatiquement les canaux ; " "exemples : \"+R\" (pour définir le mode \"R\"), \"+R-i\" (pour définir le " "mode \"R\" et supprimer \"i\") ; voir /help mode pour la syntaxe complète du " -"mode (note : le contenu est évalué, voir /help eval)" +"mode (note : le contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur " +"sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du " +"serveur)" msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "commande(s) à exécuter après la connexion au serveur et avant le \"join\" " "automatique des canaux (plusieurs commandes peuvent être séparées par \";\", " "utilisez \"\\;\" pour un point-virgule, les variables spéciales $nick, " "$channel et $server sont remplacées par leur valeur) (note : le contenu est " -"évalué, voir /help eval)" +"évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées avec " +"${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)" msgid "" "delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of " @@ -9435,14 +9449,18 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre après la connexion " "au serveur (et après exécution de la commande + délai s'ils sont définis) ; " "les canaux nécessitant une clé doivent être en début de liste, et toutes les " "clés doivent être données après les canaux (séparées par un espace) " "(exemple : \"#canal1,#canal2,#canal3 clé1,clé2\" où #canal1 et #canal2 sont " -"protégés par clé1 et clé2) (note : le contenu est évalué, voir /help eval)" +"protégés par clé1 et clé2) (note : le contenu est évalué, voir /help eval ; " +"les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est " +"remplacé par le nom du serveur)" msgid "" "automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local " @@ -10814,6 +10832,27 @@ msgstr "" "challenge\"" #, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "" +"%s%s : l'empreinte évaluée pour le serveur \"%s\" ne doit pas être vide" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" +"%s%s : taille d'empreinte invalide pour le serveur \"%s\", le nombre de " +"chiffres hexadécimaux doit être l'un de ceux-ci : %s" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" +"%s%s : empreinte invalide pour le serveur \"%s\", elle doit contenir " +"uniquement des chiffres hexadécimaux (0-9, a-f)" + +#, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s : impossible d'allouer un nouveau serveur" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7294,21 +7294,6 @@ msgid "" "%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " @@ -7343,7 +7328,8 @@ msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" #, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" msgid "" @@ -7382,14 +7368,22 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" +" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n" +" név: a kirúgandó neve\n" +"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -7406,16 +7400,27 @@ msgid "" "AES crypted password (insecure, not recommended)" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" +" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n" +" név: a kirúgandó neve\n" +"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz" +#, fuzzy msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" +" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n" +" név: a kirúgandó neve\n" +"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz" #, fuzzy msgid "" @@ -7448,7 +7453,8 @@ msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)" #, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" msgid "" @@ -7458,11 +7464,25 @@ msgid "" "nick not used on server" msgstr "" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" +" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n" +" név: a kirúgandó neve\n" +"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" +" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n" +" név: a kirúgandó neve\n" +"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz" #, fuzzy msgid "" @@ -7477,7 +7497,9 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "szerverre csatlakozáskor futtatandó parancs(ok) (több parancs esetén azokat " "';'-vel kell elválasztani, használja a '\\;' sorozatot, ha " @@ -7489,7 +7511,9 @@ msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "szerverre csatlakozáskor futtatandó parancs(ok) (több parancs esetén azokat " "';'-vel kell elválasztani, használja a '\\;' sorozatot, ha " @@ -7510,7 +7534,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -8700,6 +8726,22 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: it\n" @@ -8268,21 +8268,6 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s: stringa delle proprietà non valida, errore in questa posizione: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: impossibile ricevere lo stato attuale dell'interprete" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " @@ -8325,7 +8310,8 @@ msgstr "%s%s: errore nella creazione del CTCP \"%s\" => \"%s\"" #, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, " "consultare /help eval)" @@ -8374,16 +8360,22 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "verifica che la connessione SSL sia totalmente fidata" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" -"password per il server (nota: il contenuto viene valutato, consultare /help " -"eval)" +"canale: canale dove si trova l'utente\n" +" nick: nick da cacciare\n" +"motivo: motivo per il kick" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -8408,7 +8400,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "password per l'autenticazione SASL (nota: il contenuto viene valutato, " "consultare /help eval)" @@ -8417,7 +8411,8 @@ msgstr "" msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "password per l'autenticazione SASL (nota: il contenuto viene valutato, " "consultare /help eval)" @@ -8452,7 +8447,8 @@ msgstr "ritardo (in secondi) prima di riprovare a riconnettersi al server" #, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, " "consultare /help eval)" @@ -8465,16 +8461,24 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, " -"consultare /help eval)" +"canale: canale dove si trova l'utente\n" +" nick: nick da cacciare\n" +"motivo: motivo per il kick" #, fuzzy -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, " -"consultare /help eval)" +"canale: canale dove si trova l'utente\n" +" nick: nick da cacciare\n" +"motivo: motivo per il kick" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -8488,7 +8492,9 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno " "separati da \";\", usare \"\\;\" per un punto e virgola, le variabili " @@ -8500,7 +8506,9 @@ msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno " "separati da \";\", usare \"\\;\" per un punto e virgola, le variabili " @@ -8521,7 +8529,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -9823,6 +9833,22 @@ msgid "" "%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\"" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: impossibile ricevere lo stato attuale dell'interprete" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: errore durante l'allocazione del nuovo server" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-20 09:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/" "translation/ja_JP>\n" @@ -8795,24 +8795,6 @@ msgid "" msgstr "%s%s: 不正なプロパティ文字列、文字列のエラーの位置: \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: 評価に際して指紋の内容が見つかりませんでした" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" -"%s%s: 指紋のサイズが間違っています、次の 16 進数から 1 つ選んでください: %s" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" -"%s%s: 指紋が間違っています、指紋の各桁は 16 進数で使える文字 (0-9, a-f) を" -"使ってください" - -#, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" @@ -8853,9 +8835,11 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s%s: CTCP の作成中にエラー \"%s\" => \"%s\"" +#, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "サーバのホスト名/ポート番号または IP アドレス/ポート番号のリスト (コンマ区切" "り) (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)" @@ -8896,13 +8880,15 @@ msgstr "" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "Diffie-Hellman 鍵交換で使われる鍵長" +#, fuzzy msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 " "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "信頼でき、通信を認めるサーバ証明書の指紋; 16 進数で使える文字 (0-9, a-f) 以外" "は指定できません: SHA-512 の場合 64 文字、SHA-256 の場合 32 文字、SHA-1 の場" @@ -8914,9 +8900,15 @@ msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "SSL 接続が完全に信頼できることを確認" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" -"サーバのパスワード (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)" +"\"/kick\" と \"/kickban\" コマンドが使うデフォルトのキックメッセージ (注意: " +"値は評価されます、/help eval を参照。特殊変数 ${nick}、${channel}、${server} " +"はそれぞれの値に置換されます)" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -8940,17 +8932,22 @@ msgstr "" "用した認証<、\"dh-blowfish\" は blowfish 暗号化パスワード (危険、非推" "奨)、\"dh-aes\" は AES 暗号化パスワード (危険、非推奨)" +#, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "SASL 認証のユーザ名; このオプションは \"external\" メカニズムの場合には利用さ" "れません (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)" +#, fuzzy msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "SASL 認証のパスワード; このオプションは \"ecdsa-nist256p-challenge\" および " "\"external\" メカニズムの場合には利用されません (注意: 値は評価されます、/" @@ -8985,9 +8982,11 @@ msgstr "接続が切れたときに自動的に再接続" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "サーバへの再接続の際の遅延 (秒単位) 時間" +#, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "サーバで使用するニックネーム (コンマ区切り) (注意: 値は評価されます、/help " "eval を参照してください)" @@ -9003,14 +9002,25 @@ msgstr "" "す。その後利用されていないニックネームが見つかるまで、最後の 1 文字 (または最" "後の 2 文字) を 1 から 99 まで置き換えていきます" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"サーバで使用するユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ" -"い)" +"\"/kick\" と \"/kickban\" コマンドが使うデフォルトのキックメッセージ (注意: " +"値は評価されます、/help eval を参照。特殊変数 ${nick}、${channel}、${server} " +"はそれぞれの値に置換されます)" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"サーバで使用する実名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)" +"\"/kick\" と \"/kickban\" コマンドが使うデフォルトのキックメッセージ (注意: " +"値は評価されます、/help eval を参照。特殊変数 ${nick}、${channel}、${server} " +"はそれぞれの値に置換されます)" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -9019,22 +9029,28 @@ msgstr "" "サーバで使用するカスタムホスト名/IP アドレス (任意、空の場合はローカルホスト" "名が使われる)" +#, fuzzy msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "サーバへの接続後、コマンドの実行とチャンネルへの自動参加前に設定するユーザ" "モード; 例: \"+R\" (モード \"R\" を設定)、\"+R-i\" (モード \"R\" を設定、モー" "ド \"i\" を未設定); 完全なモード書式を見るには /help mode を参照してください " "(注意: 値は評価されます、/help eval を参照)" +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "サーバに接続した後、チャンネルに自動参加する前に実行するコマンド (\";\" で分" "けて 複数のコマンドを列挙できます、セミコロンは \"\\;\" のように使ってくださ" @@ -9048,13 +9064,16 @@ msgstr "" "コマンドを実行して、チャンネルに自動参加するまでの遅延時間 (秒単位) (例: 認証" "に時間がかかる場合にチャンネル参加前に少し時間を空ける)" +#, fuzzy msgid "" "comma separated list of channels to join after connection to server (and " "after executing command + delay if they are set); the channels that require " "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "サーバに接続した後 (設定されていればさらにコマンドを実行し、遅延時間待った" "後) に参加するチャンネルのコンマ区切りリスト;鍵が必要なチャンネルはリストの最" @@ -10394,6 +10413,25 @@ msgstr "" "%sgnutls: SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\" を使うには、バージョン 3.0.21 以" "上が必要です" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: 評価に際して指紋の内容が見つかりませんでした" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" +"%s%s: 指紋のサイズが間違っています、次の 16 進数から 1 つ選んでください: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" +"%s%s: 指紋が間違っています、指紋の各桁は 16 進数で使える文字 (0-9, a-f) を" +"使ってください" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: 新しいサーバの割り当て中にエラー" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: pl\n" @@ -8948,25 +8948,6 @@ msgid "" msgstr "%s%s: nieprawidłowy ciąg priorytetów, błąd na pozycji: \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: wyliczony fingerprint nie może być pusty" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" -"%s%s: niewłaściwy rozmiar skrótu, ilość znaków heksadecymalnych musi być " -"jedną z: %s" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" -"%s%s: niepoprawny skrót, może on zawierać tylko znaki heksadecymalne (0-9, a-" -"f)" - -#, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" @@ -9007,9 +8988,11 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia CTCP \"%s\" => \"%s\"" +#, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "lista nazw hostów/port lub IP/port dla serwera (oddzielone przecinkiem) " "(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" @@ -9051,13 +9034,15 @@ msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "" "rozmiar klucza używanego podczas połączenia Wymiany Kluczy Diffie-Hellmana" +#, fuzzy msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 " "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "skrót certyfikatu, który jest zaufany i akceptowany dla serwera; tylko cyfry " "heksadecymalne są dozwolone (0-9, a-f): 64 znaki dla SHA-512, 32 znaki dla " @@ -9069,9 +9054,16 @@ msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" -"hasło dla serwera (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" +"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i " +"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; " +"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na " +"odpowiednie wartości)" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -9097,18 +9089,23 @@ msgstr "" "niepolecane), \"dh-aes\" dla hasła szyfrowanego za pomocą AES (mało " "bezpieczne, niepolecane)" +#, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla " "mechanizmów \"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: " "zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" +#, fuzzy msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest " @@ -9147,9 +9144,11 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "" "opóźnienie (w sekundach) przed próbą ponownego połączenia się z serwerem" +#, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "nazwy użytkownika do użycia na serwerze (oddzielone przecinkiem) (uwaga: " "zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)" @@ -9165,15 +9164,27 @@ msgstr "" "ostatnie dwa znaki) na numer od 1 do 99, do czasu aż zostanie znaleziony " "nick nie użyty na swerwerze" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"nazwa użytkownika do użycia na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana, " -"zobacz /help eval)" +"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i " +"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; " +"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na " +"odpowiednie wartości)" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"prawdziwa nazwa do użycia na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana, " -"zobacz /help eval)" +"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i " +"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; " +"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na " +"odpowiednie wartości)" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -9182,11 +9193,14 @@ msgstr "" "własna lokalna nazwa hosta/adres IP dla serwera (opcjonalne, jeśli puste " "użyta zostanie lokalna nazwa hosta)" +#, fuzzy msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "tryb(y) użytkowniak do ustawienia po połączeniu z serwerem przed wykonaniem " "komend oraz automatycznym wejściem na kanały; przykłady \"+R\" (w celu " @@ -9194,11 +9208,14 @@ msgstr "" "trybu \"i\"); zobacz /help mode dla pełnej lity składni (uwaga: zawartość " "jest przetwarzana, zobacz /help eval)" +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "komenda(y) do wykonania po połączeniu z serwerem przed automatycznym " "wejściem na kanały (wiele komend powinno zostać oddzielone \";\", użyj \"\\;" @@ -9214,13 +9231,16 @@ msgstr "" "kanały (na przykład: daj trochę czasu na uwierzytelnienie przed wejściem na " "kanały)" +#, fuzzy msgid "" "comma separated list of channels to join after connection to server (and " "after executing command + delay if they are set); the channels that require " "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "oddzielona przecinkami lista kanałów do wejścia po połączeniu z serwerem (po " "wykonaniu komendy + opóźnienie jeśli są ustawione); kanały wymagające hasła " @@ -10578,6 +10598,26 @@ msgstr "" "%sgnutls: wersja >= 3.0.21 jest wymagana dla SASL \"ecdsa-nist256p-challenge" "\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: wyliczony fingerprint nie może być pusty" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" +"%s%s: niewłaściwy rozmiar skrótu, ilość znaków heksadecymalnych musi być " +"jedną z: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" +"%s%s: niepoprawny skrót, może on zawierać tylko znaki heksadecymalne (0-9, a-" +"f)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: błąd podczas przydzielania nowego serwera" @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" @@ -8641,25 +8641,6 @@ msgstr "" "%s%s: cadeia de prioridades inválida, erro nesta posição na cadeia: \"%s\"" #, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: a impressão digital avaliada não pode ser vazia" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" -"%s%s: tamanho de impressão digital inválido, o número de digitos " -"hexadecimais deve ser um entre: %s" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" -"%s%s: impressão digital inválida, deve conter apenas dígitos hexadecimais " -"(0-9, a-f)" - -#, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" @@ -8698,9 +8679,11 @@ msgstr "" msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\"" msgstr "%s%s: erro ao criar CTCP \"%s\" => \"%s\"" +#, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "lista de hostname/porta ou IP/porta do servidor (separados por vírgula) " "(nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)" @@ -8743,13 +8726,15 @@ msgstr "" msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange" msgstr "tamanho da chave usada durante a troca de chaves de Diffie-Hellman" +#, fuzzy msgid "" "fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; " "only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 " "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "impressão digital do certificado considerado fidedigno e aceite do servidor; " "só são permitidos dígitos hexadecimais (0-9, a-f): 64 carateres para " @@ -8762,9 +8747,15 @@ msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "verificar se a conexão SSL é totalmente fidedigna" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" -"palavra-passe para o servidor (nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)" +"mensagem de expulsão predefinida usada pelos comandos \"/kick\" e \"/kickban" +"\" (nota: conteúdo é avaliado, ver /help eval; as variáveis especiais " +"${nick}, ${channel} e ${server} são substituídas pelos respetivos valores)" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -8790,17 +8781,22 @@ msgstr "" "recomendado), \"dh-aes\" para palavra-passe encriptada com AES (inseguro, " "não recomendado)" +#, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "nome de utilizador para autenticação SASL; esta opção não é usada pelo " "mecanismo \"external\" (nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)" +#, fuzzy msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "palavra-passe para autenticação SASL; esta opção não é usada pelos " "mecanismos \"ecdsa-nist256p-challenge\" e \"external\" (nota: o conteúdo é " @@ -8837,9 +8833,11 @@ msgstr "reconectar ao servidor automaticamente quando se desconectar" msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server" msgstr "atraso (em segundos) antes de tentar reconectar ao servidor novamente" +#, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "nicks a usar no servidor (separados por vírgula) (nota: o conteúdo é " "avaliado, ver /help eval)" @@ -8855,14 +8853,25 @@ msgstr "" "último caráter (ou os últimos dois carateres) por um número de 1 a 99, até " "se encontrar um nick livre no servidor" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"nome de utilizador para usar no servidor (nota: o conteúdo é avaliado, ver /" -"help eval)" +"mensagem de expulsão predefinida usada pelos comandos \"/kick\" e \"/kickban" +"\" (nota: conteúdo é avaliado, ver /help eval; as variáveis especiais " +"${nick}, ${channel} e ${server} são substituídas pelos respetivos valores)" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"nome real a usar no servidor (nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)" +"mensagem de expulsão predefinida usada pelos comandos \"/kick\" e \"/kickban" +"\" (nota: conteúdo é avaliado, ver /help eval; as variáveis especiais " +"${nick}, ${channel} e ${server} são substituídas pelos respetivos valores)" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -8871,11 +8880,14 @@ msgstr "" "nome local de máquina/IP personalizado para o servidor (opcional, se for " "vazio é utilizado o nome local da máquina)" +#, fuzzy msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "modo(s) de utilizador para definir depois de conectar ao servidor e antes de " "executar comando e juntar-se automaticamente aos canais; exemplos: \"+R" @@ -8883,11 +8895,14 @@ msgstr "" "remover \"i\"); ver /help mode para a sintaxe completa de mode (note: o " "conteúdo é avaliado, ver /help eval)" +#, fuzzy msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "comandos a executar depois de se conectar ao servidor e antes de se juntar " "automaticamente aos canais (pode separar vários comandos por \";\", use \"\\;" @@ -8903,13 +8918,16 @@ msgstr "" "automaticamente aos canais (exemplo: dar algum tempo à autenticação antes de " "se juntar aos canais)" +#, fuzzy msgid "" "comma separated list of channels to join after connection to server (and " "after executing command + delay if they are set); the channels that require " "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "lista de canais separados por vírgula aos quais se juntar depois de se " "conectar ao servidor (e depois de executar o comando + atraso se definidos); " @@ -10265,6 +10283,26 @@ msgstr "" "%sgnutls: a versão >= 3.0.21 é necessária para SASL \"ecdsa-nist256p-" "challenge\"" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: a impressão digital avaliada não pode ser vazia" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" +"%s%s: tamanho de impressão digital inválido, o número de digitos " +"hexadecimais deve ser um entre: %s" + +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" +"%s%s: impressão digital inválida, deve conter apenas dígitos hexadecimais " +"(0-9, a-f)" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: erro ao alocar novo servidor" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c1dca4d73..3195a36c5 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n" "Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: pt_BR\n" @@ -7723,21 +7723,6 @@ msgid "" msgstr "" "%s%s: string de prioridades inválida, erro nesta posição da string: \"%s\"" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s%s: não foi possível obter estado do interpretador atual" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " @@ -7780,7 +7765,8 @@ msgstr "%s%s: erro ao criar CTCP \"%s\" => \"%s\"" #, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins " "(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" @@ -7826,18 +7812,19 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" #, fuzzy msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "verificar que a conexão SSL é totalmente confiável" -#, fuzzy -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" -"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins " -"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -7857,7 +7844,9 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "senha necessária para clientes acessarem este relay (vazio significa que " "nenhuma senha é necessária)" @@ -7866,7 +7855,8 @@ msgstr "" msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "senha necessária para clientes acessarem este relay (vazio significa que " "nenhuma senha é necessária)" @@ -7904,7 +7894,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" "comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins " "(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" @@ -7916,17 +7907,17 @@ msgid "" "nick not used on server" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins " -"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" -#, fuzzy -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins " -"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" msgid "" "custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is " @@ -7938,7 +7929,9 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "comando(s) para executar quando conectar ao servidor (em caso de mais de um " "comando, deve-se separá-los por \";\", use \"\\;\" para ponto-e-vírgula, " @@ -7950,7 +7943,9 @@ msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "comando(s) para executar quando conectar ao servidor (em caso de mais de um " "comando, deve-se separá-los por \";\", use \"\\;\" para ponto-e-vírgula, " @@ -7971,7 +7966,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -9165,6 +9162,22 @@ msgid "" "%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\"" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s%s: não foi possível obter estado do interpretador atual" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s%s: erro ao alocar novo servidor" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -7324,21 +7324,6 @@ msgid "" "%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\"" msgstr "" -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "%s не могу создать сервер\n" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " @@ -7373,7 +7358,8 @@ msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в с #, fuzzy msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "ник, используемый на IRC сервере" msgid "" @@ -7412,14 +7398,22 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" +" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" +" ник: цель для кика\n" +"комментарий: причина кика" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) msgid "" @@ -7436,16 +7430,27 @@ msgid "" "AES crypted password (insecure, not recommended)" msgstr "" +#, fuzzy msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" +" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" +" ник: цель для кика\n" +"комментарий: причина кика" +#, fuzzy msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" +" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" +" ник: цель для кика\n" +"комментарий: причина кика" #, fuzzy msgid "" @@ -7478,7 +7483,8 @@ msgstr "задержка (в секундах) перед повторным с #, fuzzy msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "ник, используемый на IRC сервере" msgid "" @@ -7488,11 +7494,25 @@ msgid "" "nick not used on server" msgstr "" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" +" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" +" ник: цель для кика\n" +"комментарий: причина кика" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +#, fuzzy +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" +" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" +" ник: цель для кика\n" +"комментарий: причина кика" #, fuzzy msgid "" @@ -7507,7 +7527,9 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть " "разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой, " @@ -7519,7 +7541,9 @@ msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" "команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть " "разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой, " @@ -7540,7 +7564,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -8741,6 +8767,22 @@ msgid "" msgstr "" #, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "%s не могу создать сервер\n" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-26 23:33+0200\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6624,21 +6624,6 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - -#, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" @@ -6671,7 +6656,8 @@ msgstr "" msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6707,13 +6693,17 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) @@ -6733,13 +6723,16 @@ msgstr "" msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6768,7 +6761,8 @@ msgstr "" msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6778,10 +6772,16 @@ msgid "" "nick not used on server" msgstr "" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6793,14 +6793,18 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -6814,7 +6818,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -7931,6 +7937,22 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index c96c7cbdb..99dbb8da2 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n" "Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6506,21 +6506,6 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one " -"of: %s" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "" -"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)" -msgstr "" - -#, c-format msgid "" "%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between " "128 and 4096" @@ -6553,7 +6538,8 @@ msgstr "" msgid "" "list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6589,13 +6575,17 @@ msgid "" "chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many " "fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other " "checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: " -"content is evaluated, see /help eval)" +"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with " +"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "check that the SSL connection is fully trusted" msgstr "" -msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server " +"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by " +"the server name)" msgstr "" #. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po) @@ -6615,13 +6605,16 @@ msgstr "" msgid "" "username for SASL authentication; this option is not used for mechanism " -"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)" +"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" "password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms " "\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6650,7 +6643,8 @@ msgstr "" msgid "" "nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, " -"see /help eval)" +"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and " +"${server} is replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6660,10 +6654,16 @@ msgid "" "nick not used on server" msgstr "" -msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" -msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)" +msgid "" +"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; " +"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is " +"replaced by the server name)" msgstr "" msgid "" @@ -6675,14 +6675,18 @@ msgid "" "user mode(s) to set after connection to server and before executing command " "and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i" "\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete " -"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)" +"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -6696,7 +6700,9 @@ msgid "" "a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after " "the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2," "#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 " -"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)" +"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " +"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"name)" msgstr "" msgid "" @@ -7813,6 +7819,22 @@ msgid "" msgstr "" #, c-format +msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal " +"digits must be one of: %s" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "" +"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only " +"hexadecimal digits (0-9, a-f)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "" |