summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2018-02-05 21:41:03 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2018-02-05 21:41:03 +0100
commitf889306c5edf5eeb37a9e37e6468ec0ac549d32c (patch)
tree8ff4f825d32214d9ebbe811b77d6e4ba42b973d6 /po
parente2b439d046996662042356ef0571168db165c210 (diff)
downloadweechat-f889306c5edf5eeb37a9e37e6468ec0ac549d32c.zip
irc: allow ${irc_server.xxx} and ${server} in server evaluated options (closes #1144)
The server option "ssl_fingerprint" is now evaluated when it is used (during SSL connection), instead of when it is set with command /set.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po94
-rw-r--r--po/de.po112
-rw-r--r--po/es.po93
-rw-r--r--po/fr.po125
-rw-r--r--po/hu.po96
-rw-r--r--po/it.po94
-rw-r--r--po/ja.po108
-rw-r--r--po/pl.po114
-rw-r--r--po/pt.po110
-rw-r--r--po/pt_BR.po87
-rw-r--r--po/ru.po96
-rw-r--r--po/tr.po76
-rw-r--r--po/weechat.pot76
13 files changed, 852 insertions, 429 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6ee8956b2..06f59f225 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Ondřej Súkup <mimi.vx@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -7832,21 +7832,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: nevalidní řetězec priorit, chyba je na této pozici v řetězci: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: nemohu získat aktuální status interpretru"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
@@ -7889,7 +7874,8 @@ msgstr "%s%s: chyba vytváření CTCP \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů"
msgid ""
@@ -7935,15 +7921,23 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "ověřit, že je ssl spojení zcela důvěryhodné"
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "heslo k serveru(poznámka: obsah bude vykonán, viz /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
+msgstr ""
+" kanál: kanál na kterém je uživatel\n"
+"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout\n"
+" důvod: důvod pro vykopnutí"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -7963,7 +7957,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"heslo vyžadované klienty pro přístup k tomuto přesměrováni (prázdná hodnota "
"značí, že heslo není vyžadováno)"
@@ -7972,7 +7968,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"heslo vyžadované klienty pro přístup k tomuto přesměrováni (prázdná hodnota "
"značí, že heslo není vyžadováno)"
@@ -8007,7 +8004,8 @@ msgstr "doba (v sekundách) před novým zkušením znovupřipojení na server"
#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů"
msgid ""
@@ -8018,12 +8016,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů"
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
+msgstr ""
+" kanál: kanál na kterém je uživatel\n"
+"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout\n"
+" důvod: důvod pro vykopnutí"
#, fuzzy
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "příkaz spuštěný při startu WeeChat, před načtením pluginů"
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
+msgstr ""
+" kanál: kanál na kterém je uživatel\n"
+"přezdívka: přezdívka, kterou vykopnout\n"
+" důvod: důvod pro vykopnutí"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -8037,7 +8047,9 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
"pomocí \";\", použijte \"\\;\" pro středník, speciální proměnné $nick, "
@@ -8048,7 +8060,9 @@ msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"příkaz(y), které provést po přípojení k serveru (více příkazů se odděluje "
"pomocí \";\", použijte \"\\;\" pro středník, speciální proměnné $nick, "
@@ -8068,7 +8082,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -9307,6 +9323,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"%sgnutls: verze >= 3.0.21 je vyžadována pro SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: nemohu získat aktuální status interpretru"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: chyba při alokování nového serveru"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 92d26e2c8..c7a1b7054 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-30 20:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -9347,25 +9347,6 @@ msgstr ""
"folgender Position der Zeichenkette: \"%s\""
#, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: ein evaluierter Fingerprint darf nicht leer sein"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-"%s%s: ungültige Größe des Fingerprint, die Anzahl der hexadezimalen Zeichen "
-"muss wie folgt sein: %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-"%s%s: ungültiger Fingerprint, es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt (0-9, "
-"a-f)"
-
-#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
@@ -9409,9 +9390,11 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: Fehler bei CTCP Erstellung \"%s\" => \"%s\""
+#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"Liste von Hostname/Port oder IP/Port für Server (durch Komma getrennt) "
"(Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)"
@@ -9457,13 +9440,15 @@ msgstr ""
"Größe des Schlüssels der während des Diffie-Hellman-Schlüsselaustausches "
"genutzt wurde"
+#, fuzzy
msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 "
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"Fingerprint des Zertifikates welches als vertrauenswürdig eingestuft und für "
"diesen Server akzeptiert wird; es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt "
@@ -9476,8 +9461,15 @@ msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "überprüft ob die SSL-Verbindung vertrauenswürdig ist"
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "Passwort für Server (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
+msgstr ""
+"Standardmitteilung einer kick-Nachricht, für die Befehle \"/kick\" und \"/"
+"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; Variablen die "
+"genutzt werden können: ${nick}, ${channel} und ${server})"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -9504,18 +9496,23 @@ msgstr ""
"mittels blowfish verschlüsselt (unsicher, wird nicht empfohlen), \"dh-aes\" "
"Passwort wird mittels AES verschlüsselt (unsicher, wird nicht empfohlen)"
+#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"Username für SASL Authentifikation; diese Option wird nicht für den "
"Mechanismus \"external\" verwendet (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /"
"help eval)"
+#, fuzzy
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"Passwort für SASL Authentifikation; diese Option findet keine Anwendung "
"falls der Mechanismus \"ecdsa-nist256p-challenge\" und \"external\" "
@@ -9557,9 +9554,11 @@ msgstr ""
"Zeit (in Sekunden) die gewartet werden soll bevor ein neuer "
"Verbindungsaufbau durchgeführt werden soll"
+#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"Nicknamen, die auf dem IRC-Server benutzt werden sollen (durch Komma "
"getrennt) (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval)"
@@ -9576,15 +9575,25 @@ msgstr ""
"beiden letzten Zeichen durch eine Zahl zwischen 1 und 99 ersetzt, bis ein "
"freier Nick auf dem Server gefunden wird"
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"Username der auf dem Server genutzt werden soll (Hinweis: Inhalt wird "
-"evaluiert, siehe /help eval)"
+"Standardmitteilung einer kick-Nachricht, für die Befehle \"/kick\" und \"/"
+"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; Variablen die "
+"genutzt werden können: ${nick}, ${channel} und ${server})"
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"Realname der auf dem Server genutzt werden soll (Hinweis: Inhalt wird "
-"evaluiert, siehe /help eval)"
+"Standardmitteilung einer kick-Nachricht, für die Befehle \"/kick\" und \"/"
+"kickban\" (Hinweis: Inhalt wird evaluiert, siehe /help eval; Variablen die "
+"genutzt werden können: ${nick}, ${channel} und ${server})"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -9594,11 +9603,14 @@ msgstr ""
"Server (optional). Falls kein Eintrag vorhanden sein sollte wird der lokale "
"Hostname verwendet"
+#, fuzzy
msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"Usermode der direkt nach der Verbindung zum Server gesetzt werden soll. Dies "
"geschieht bevor Befehle für den Server ausgeführt und bevor Channels "
@@ -9607,11 +9619,14 @@ msgstr ""
"siehe /help mode um den Befehlssatz angezeigt zu bekommen (Hinweis: Inhalt "
"wird evaluiert, siehe /help eval)"
+#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"enthält Befehle die, nach einer Verbindung zum Server und bevor Channels "
"betreten werden, ausgeführt werden sollen. Mehrere Befehle müssen durch ein "
@@ -9628,13 +9643,16 @@ msgstr ""
"automatisch betreten werden (Beispiel: es wird eine gewisse Zeit gewartet, "
"um eine Authentifizierung zu ermöglichen)"
+#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of channels to join after connection to server (and "
"after executing command + delay if they are set); the channels that require "
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"durch Kommata getrennte Liste von Channels, die beim Verbinden mit dem "
"Server automatisch betreten werden (nachdem die Einstellungen command + "
@@ -11069,6 +11087,26 @@ msgstr ""
"%sgnutls: Version >= 3.0.21 wird für SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\" "
"benötigt"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: ein evaluierter Fingerprint darf nicht leer sein"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+"%s%s: ungültige Größe des Fingerprint, die Anzahl der hexadezimalen Zeichen "
+"muss wie folgt sein: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+"%s%s: ungültiger Fingerprint, es sind nur hexadezimale Zeichen erlaubt (0-9, "
+"a-f)"
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: Neuer Server konnte nicht alloziert werden"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a5db14572..f5f761806 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -8092,21 +8092,6 @@ msgstr ""
"%s%s: cadena de prioridades inválida, error a esta posición de la cadena: "
"\"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: no es posible obtener el estado del interprete actual"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
@@ -8149,7 +8134,8 @@ msgstr "%s%s: error al crear CTCP \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins"
msgid ""
@@ -8192,15 +8178,22 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "verificar que la conexión SSL es confiable completamente"
#, fuzzy
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins"
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
+msgstr ""
+"canal: canal donde está el usuario\n"
+"apodo: usuario a expulsar\n"
+"razón: razón de la expulsión"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
#, fuzzy
@@ -8228,7 +8221,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"los clientes requieren una clave para acceder este repetidor (sin valor "
"significa que no se requiere clave)"
@@ -8237,7 +8232,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"los clientes requieren una clave para acceder este repetidor (sin valor "
"significa que no se requiere clave)"
@@ -8274,7 +8270,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins"
msgid ""
@@ -8285,12 +8282,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins"
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
+msgstr ""
+"canal: canal donde está el usuario\n"
+"apodo: usuario a expulsar\n"
+"razón: razón de la expulsión"
#, fuzzy
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
-msgstr "comando ejecutado cuando WeeChat inicia, antes de cargar los plugins"
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
+msgstr ""
+"canal: canal donde está el usuario\n"
+"apodo: usuario a expulsar\n"
+"razón: razón de la expulsión"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -8304,7 +8313,9 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"comando(s) a ejecutar cuando se conecta al servidor (múltiples comandos "
"deben ser separados por \";\", utilizar \"\\;\" para un punto y coma, las "
@@ -8316,7 +8327,9 @@ msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"comando(s) a ejecutar cuando se conecta al servidor (múltiples comandos "
"deben ser separados por \";\", utilizar \"\\;\" para un punto y coma, las "
@@ -8337,7 +8350,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -9625,6 +9640,22 @@ msgid ""
"%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\""
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: no es posible obtener el estado del interprete actual"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: no hay suficiente memoria para crear el nuevo servidor"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ba481c55..910388fd5 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -9160,25 +9160,6 @@ msgstr ""
"chaîne : \"%s\""
#, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s : l'empreinte évaluée ne doit pas être vide"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-"%s%s : taille d'empreinte invalide, le nombre de chiffres hexadécimaux doit "
-"être l'un de ceux-ci : %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-"%s%s : empreinte invalide, elle doit contenir uniquement des chiffres "
-"hexadécimaux (0-9, a-f)"
-
-#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
@@ -9222,10 +9203,13 @@ msgstr "%s%s : erreur en création du CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"liste de nom/port ou IP/port pour le serveur (séparés par des virgules) "
-"(note : le contenu est évalué, voir /help eval)"
+"(note : le contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont "
+"évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du "
+"serveur)"
msgid ""
"name of proxy used for this server (optional, proxy must be defined with "
@@ -9271,7 +9255,8 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"empreinte du certificat qui est de confiance et accepté pour le serveur ; "
"seuls les chiffres hexadécimaux sont autorisés (0-9, a-f) : 64 caractères "
@@ -9279,14 +9264,20 @@ msgstr ""
"non recommandé) ; plusieurs empreintes peuvent être séparées par des "
"virgules ; si cette option est définie, les autres vérifications sur les "
"certificats ne sont PAS effectuées (option \"ssl_verify\") (note : le "
-"contenu est évalué, voir /help eval)"
+"contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées "
+"avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)"
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "vérifier que la connexion SSL est entièrement de confiance"
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
-"mot de passe pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help eval)"
+"mot de passe pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help "
+"eval ; les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et "
+"${server} est remplacé par le nom du serveur)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -9315,20 +9306,25 @@ msgstr ""
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"nom d'utilisateur pour l'authentification SASL ; cette option n'est pas "
"utilisée pour le mécanisme \"external\" (note : le contenu est évalué, voir /"
-"help eval)"
+"help eval ; les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et "
+"${server} est remplacé par le nom du serveur)"
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"mot de passe pour l'authentification SASL ; cette option n'est pas utilisée "
"pour les mécanismes \"ecdsa-nist256p-challenge\" et \"external\" (note : le "
-"contenu est évalué, voir /help eval)"
+"contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées "
+"avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)"
msgid ""
"file with ECC private key for mechanism \"ecdsa-nist256p-challenge\" (\"%h\" "
@@ -9365,10 +9361,12 @@ msgstr "délai (en secondes) avant de tenter une reconnexion au serveur"
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"pseudos à utiliser sur le serveur (séparés par des virgules) (note : le "
-"contenu est évalué, voir /help eval)"
+"contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées "
+"avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)"
msgid ""
"get an alternate nick when all the declared nicks are already used on "
@@ -9381,14 +9379,23 @@ msgstr ""
"longueur de 9, puis remplacer le dernier caractère (ou les deux derniers) "
"par un nombre de 1 à 99, jusqu'à trouver un pseudo non utilisé sur le serveur"
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
"nom d'utilisateur pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help "
-"eval)"
+"eval ; les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et "
+"${server} est remplacé par le nom du serveur)"
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"nom réel pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help eval)"
+"nom réel pour le serveur (note : le contenu est évalué, voir /help eval ; "
+"les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est "
+"remplacé par le nom du serveur)"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -9401,25 +9408,32 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"mode(s) utilisateur à définir après la connexion au serveur et avant "
"d'exécuter la commande et de rejoindre automatiquement les canaux ; "
"exemples : \"+R\" (pour définir le mode \"R\"), \"+R-i\" (pour définir le "
"mode \"R\" et supprimer \"i\") ; voir /help mode pour la syntaxe complète du "
-"mode (note : le contenu est évalué, voir /help eval)"
+"mode (note : le contenu est évalué, voir /help eval ; les options de serveur "
+"sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du "
+"serveur)"
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"commande(s) à exécuter après la connexion au serveur et avant le \"join\" "
"automatique des canaux (plusieurs commandes peuvent être séparées par \";\", "
"utilisez \"\\;\" pour un point-virgule, les variables spéciales $nick, "
"$channel et $server sont remplacées par leur valeur) (note : le contenu est "
-"évalué, voir /help eval)"
+"évalué, voir /help eval ; les options de serveur sont évaluées avec "
+"${irc_server.xxx} et ${server} est remplacé par le nom du serveur)"
msgid ""
"delay (in seconds) after execution of command and before auto-join of "
@@ -9435,14 +9449,18 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"liste des canaux (séparés par des virgules) à rejoindre après la connexion "
"au serveur (et après exécution de la commande + délai s'ils sont définis) ; "
"les canaux nécessitant une clé doivent être en début de liste, et toutes les "
"clés doivent être données après les canaux (séparées par un espace) "
"(exemple : \"#canal1,#canal2,#canal3 clé1,clé2\" où #canal1 et #canal2 sont "
-"protégés par clé1 et clé2) (note : le contenu est évalué, voir /help eval)"
+"protégés par clé1 et clé2) (note : le contenu est évalué, voir /help eval ; "
+"les options de serveur sont évaluées avec ${irc_server.xxx} et ${server} est "
+"remplacé par le nom du serveur)"
msgid ""
"automatically rejoin channels after kick; you can define a buffer local "
@@ -10814,6 +10832,27 @@ msgstr ""
"challenge\""
#, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr ""
+"%s%s : l'empreinte évaluée pour le serveur \"%s\" ne doit pas être vide"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+"%s%s : taille d'empreinte invalide pour le serveur \"%s\", le nombre de "
+"chiffres hexadécimaux doit être l'un de ceux-ci : %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+"%s%s : empreinte invalide pour le serveur \"%s\", elle doit contenir "
+"uniquement des chiffres hexadécimaux (0-9, a-f)"
+
+#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s : impossible d'allouer un nouveau serveur"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3acbd891f..0a939b8da 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7294,21 +7294,6 @@ msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
@@ -7343,7 +7328,8 @@ msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n"
#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr "felhasználónév az IRC szerveren"
msgid ""
@@ -7382,14 +7368,22 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr ""
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
+" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n"
+" név: a kirúgandó neve\n"
+"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -7406,16 +7400,27 @@ msgid ""
"AES crypted password (insecure, not recommended)"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
+" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n"
+" név: a kirúgandó neve\n"
+"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
+#, fuzzy
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
+" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n"
+" név: a kirúgandó neve\n"
+"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7448,7 +7453,8 @@ msgstr "két újracsatlakozási próba közti szünet (másodpercben)"
#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr "felhasználónév az IRC szerveren"
msgid ""
@@ -7458,11 +7464,25 @@ msgid ""
"nick not used on server"
msgstr ""
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
+" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n"
+" név: a kirúgandó neve\n"
+"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
+" szoba: a szoba, ahol a felhasználó tartózkodik\n"
+" név: a kirúgandó neve\n"
+"megjegyzés: megjegyzés a kirúgáshoz"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7477,7 +7497,9 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"szerverre csatlakozáskor futtatandó parancs(ok) (több parancs esetén azokat "
"';'-vel kell elválasztani, használja a '\\;' sorozatot, ha "
@@ -7489,7 +7511,9 @@ msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"szerverre csatlakozáskor futtatandó parancs(ok) (több parancs esetén azokat "
"';'-vel kell elválasztani, használja a '\\;' sorozatot, ha "
@@ -7510,7 +7534,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -8700,6 +8726,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s az új szerver lefoglalása sikertelen\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e16ed1895..18ef228ed 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -8268,21 +8268,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: stringa delle proprietà non valida, errore in questa posizione: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: impossibile ricevere lo stato attuale dell'interprete"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
@@ -8325,7 +8310,8 @@ msgstr "%s%s: errore nella creazione del CTCP \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, "
"consultare /help eval)"
@@ -8374,16 +8360,22 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "verifica che la connessione SSL sia totalmente fidata"
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
-"password per il server (nota: il contenuto viene valutato, consultare /help "
-"eval)"
+"canale: canale dove si trova l'utente\n"
+" nick: nick da cacciare\n"
+"motivo: motivo per il kick"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -8408,7 +8400,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"password per l'autenticazione SASL (nota: il contenuto viene valutato, "
"consultare /help eval)"
@@ -8417,7 +8411,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"password per l'autenticazione SASL (nota: il contenuto viene valutato, "
"consultare /help eval)"
@@ -8452,7 +8447,8 @@ msgstr "ritardo (in secondi) prima di riprovare a riconnettersi al server"
#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, "
"consultare /help eval)"
@@ -8465,16 +8461,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, "
-"consultare /help eval)"
+"canale: canale dove si trova l'utente\n"
+" nick: nick da cacciare\n"
+"motivo: motivo per il kick"
#, fuzzy
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"nome utente per il server proxy (nota: il contenuto viene valutato, "
-"consultare /help eval)"
+"canale: canale dove si trova l'utente\n"
+" nick: nick da cacciare\n"
+"motivo: motivo per il kick"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -8488,7 +8492,9 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno "
"separati da \";\", usare \"\\;\" per un punto e virgola, le variabili "
@@ -8500,7 +8506,9 @@ msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"comando(i) da eseguire quando si è connessi al server (più comandi vanno "
"separati da \";\", usare \"\\;\" per un punto e virgola, le variabili "
@@ -8521,7 +8529,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -9823,6 +9833,22 @@ msgid ""
"%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\""
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: impossibile ricevere lo stato attuale dell'interprete"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: errore durante l'allocazione del nuovo server"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 5298adb09..70198d961 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 09:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/l/weechat/tree/master/"
"translation/ja_JP>\n"
@@ -8795,24 +8795,6 @@ msgid ""
msgstr "%s%s: 不正なプロパティ文字列、文字列のエラーの位置: \"%s\""
#, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: 評価に際して指紋の内容が見つかりませんでした"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-"%s%s: 指紋のサイズが間違っています、次の 16 進数から 1 つ選んでください: %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-"%s%s: 指紋が間違っています、指紋の各桁は 16 進数で使える文字 (0-9, a-f) を"
-"使ってください"
-
-#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
@@ -8853,9 +8835,11 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: CTCP の作成中にエラー \"%s\" => \"%s\""
+#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"サーバのホスト名/ポート番号または IP アドレス/ポート番号のリスト (コンマ区切"
"り) (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
@@ -8896,13 +8880,15 @@ msgstr ""
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr "Diffie-Hellman 鍵交換で使われる鍵長"
+#, fuzzy
msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 "
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"信頼でき、通信を認めるサーバ証明書の指紋; 16 進数で使える文字 (0-9, a-f) 以外"
"は指定できません: SHA-512 の場合 64 文字、SHA-256 の場合 32 文字、SHA-1 の場"
@@ -8914,9 +8900,15 @@ msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "SSL 接続が完全に信頼できることを確認"
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
-"サーバのパスワード (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
+"\"/kick\" と \"/kickban\" コマンドが使うデフォルトのキックメッセージ (注意: "
+"値は評価されます、/help eval を参照。特殊変数 ${nick}、${channel}、${server} "
+"はそれぞれの値に置換されます)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -8940,17 +8932,22 @@ msgstr ""
"用した認証<、\"dh-blowfish\" は blowfish 暗号化パスワード (危険、非推"
"奨)、\"dh-aes\" は AES 暗号化パスワード (危険、非推奨)"
+#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"SASL 認証のユーザ名; このオプションは \"external\" メカニズムの場合には利用さ"
"れません (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
+#, fuzzy
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"SASL 認証のパスワード; このオプションは \"ecdsa-nist256p-challenge\" および "
"\"external\" メカニズムの場合には利用されません (注意: 値は評価されます、/"
@@ -8985,9 +8982,11 @@ msgstr "接続が切れたときに自動的に再接続"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "サーバへの再接続の際の遅延 (秒単位) 時間"
+#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"サーバで使用するニックネーム (コンマ区切り) (注意: 値は評価されます、/help "
"eval を参照してください)"
@@ -9003,14 +9002,25 @@ msgstr ""
"す。その後利用されていないニックネームが見つかるまで、最後の 1 文字 (または最"
"後の 2 文字) を 1 から 99 まで置き換えていきます"
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"サーバで使用するユーザ名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してくださ"
-"い)"
+"\"/kick\" と \"/kickban\" コマンドが使うデフォルトのキックメッセージ (注意: "
+"値は評価されます、/help eval を参照。特殊変数 ${nick}、${channel}、${server} "
+"はそれぞれの値に置換されます)"
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"サーバで使用する実名 (注意: 値は評価されます、/help eval を参照してください)"
+"\"/kick\" と \"/kickban\" コマンドが使うデフォルトのキックメッセージ (注意: "
+"値は評価されます、/help eval を参照。特殊変数 ${nick}、${channel}、${server} "
+"はそれぞれの値に置換されます)"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -9019,22 +9029,28 @@ msgstr ""
"サーバで使用するカスタムホスト名/IP アドレス (任意、空の場合はローカルホスト"
"名が使われる)"
+#, fuzzy
msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"サーバへの接続後、コマンドの実行とチャンネルへの自動参加前に設定するユーザ"
"モード; 例: \"+R\" (モード \"R\" を設定)、\"+R-i\" (モード \"R\" を設定、モー"
"ド \"i\" を未設定); 完全なモード書式を見るには /help mode を参照してください "
"(注意: 値は評価されます、/help eval を参照)"
+#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"サーバに接続した後、チャンネルに自動参加する前に実行するコマンド (\";\" で分"
"けて 複数のコマンドを列挙できます、セミコロンは \"\\;\" のように使ってくださ"
@@ -9048,13 +9064,16 @@ msgstr ""
"コマンドを実行して、チャンネルに自動参加するまでの遅延時間 (秒単位) (例: 認証"
"に時間がかかる場合にチャンネル参加前に少し時間を空ける)"
+#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of channels to join after connection to server (and "
"after executing command + delay if they are set); the channels that require "
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"サーバに接続した後 (設定されていればさらにコマンドを実行し、遅延時間待った"
"後) に参加するチャンネルのコンマ区切りリスト;鍵が必要なチャンネルはリストの最"
@@ -10394,6 +10413,25 @@ msgstr ""
"%sgnutls: SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\" を使うには、バージョン 3.0.21 以"
"上が必要です"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: 評価に際して指紋の内容が見つかりませんでした"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+"%s%s: 指紋のサイズが間違っています、次の 16 進数から 1 つ選んでください: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+"%s%s: 指紋が間違っています、指紋の各桁は 16 進数で使える文字 (0-9, a-f) を"
+"使ってください"
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: 新しいサーバの割り当て中にエラー"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 52826b35a..c6a2a8a04 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@soltys.info>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -8948,25 +8948,6 @@ msgid ""
msgstr "%s%s: nieprawidłowy ciąg priorytetów, błąd na pozycji: \"%s\""
#, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: wyliczony fingerprint nie może być pusty"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-"%s%s: niewłaściwy rozmiar skrótu, ilość znaków heksadecymalnych musi być "
-"jedną z: %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-"%s%s: niepoprawny skrót, może on zawierać tylko znaki heksadecymalne (0-9, a-"
-"f)"
-
-#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
@@ -9007,9 +8988,11 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia CTCP \"%s\" => \"%s\""
+#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"lista nazw hostów/port lub IP/port dla serwera (oddzielone przecinkiem) "
"(uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
@@ -9051,13 +9034,15 @@ msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr ""
"rozmiar klucza używanego podczas połączenia Wymiany Kluczy Diffie-Hellmana"
+#, fuzzy
msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 "
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"skrót certyfikatu, który jest zaufany i akceptowany dla serwera; tylko cyfry "
"heksadecymalne są dozwolone (0-9, a-f): 64 znaki dla SHA-512, 32 znaki dla "
@@ -9069,9 +9054,16 @@ msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "sprawdź czy połączenie ssl jest w pełni zaufane"
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
-"hasło dla serwera (uwaga: zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
+"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i "
+"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; "
+"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na "
+"odpowiednie wartości)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -9097,18 +9089,23 @@ msgstr ""
"niepolecane), \"dh-aes\" dla hasła szyfrowanego za pomocą AES (mało "
"bezpieczne, niepolecane)"
+#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"nazwa użytkownika dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla "
"mechanizmów \"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: "
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
+#, fuzzy
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"hasło dla uwierzytelniania SASL; ta opcja nie jest używana dla mechanizmów "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" oraz \"external\" (uwaga: zawartość jest "
@@ -9147,9 +9144,11 @@ msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr ""
"opóźnienie (w sekundach) przed próbą ponownego połączenia się z serwerem"
+#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"nazwy użytkownika do użycia na serwerze (oddzielone przecinkiem) (uwaga: "
"zawartość jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
@@ -9165,15 +9164,27 @@ msgstr ""
"ostatnie dwa znaki) na numer od 1 do 99, do czasu aż zostanie znaleziony "
"nick nie użyty na swerwerze"
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"nazwa użytkownika do użycia na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
-"zobacz /help eval)"
+"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i "
+"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; "
+"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na "
+"odpowiednie wartości)"
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"prawdziwa nazwa do użycia na serwerze (uwaga: zawartość jest przetwarzana, "
-"zobacz /help eval)"
+"domyślna wiadomość dla wykopania z kanału używana przez komendy \"/kick\" i "
+"\"/kickban\" (uwaga: zawartość jest przetwarzana zobacz /help eval; "
+"specjalne zmienne jak ${nick}, ${channel} i ${server} są zamieniane na "
+"odpowiednie wartości)"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -9182,11 +9193,14 @@ msgstr ""
"własna lokalna nazwa hosta/adres IP dla serwera (opcjonalne, jeśli puste "
"użyta zostanie lokalna nazwa hosta)"
+#, fuzzy
msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"tryb(y) użytkowniak do ustawienia po połączeniu z serwerem przed wykonaniem "
"komend oraz automatycznym wejściem na kanały; przykłady \"+R\" (w celu "
@@ -9194,11 +9208,14 @@ msgstr ""
"trybu \"i\"); zobacz /help mode dla pełnej lity składni (uwaga: zawartość "
"jest przetwarzana, zobacz /help eval)"
+#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"komenda(y) do wykonania po połączeniu z serwerem przed automatycznym "
"wejściem na kanały (wiele komend powinno zostać oddzielone \";\", użyj \"\\;"
@@ -9214,13 +9231,16 @@ msgstr ""
"kanały (na przykład: daj trochę czasu na uwierzytelnienie przed wejściem na "
"kanały)"
+#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of channels to join after connection to server (and "
"after executing command + delay if they are set); the channels that require "
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"oddzielona przecinkami lista kanałów do wejścia po połączeniu z serwerem (po "
"wykonaniu komendy + opóźnienie jeśli są ustawione); kanały wymagające hasła "
@@ -10578,6 +10598,26 @@ msgstr ""
"%sgnutls: wersja >= 3.0.21 jest wymagana dla SASL \"ecdsa-nist256p-challenge"
"\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: wyliczony fingerprint nie może być pusty"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+"%s%s: niewłaściwy rozmiar skrótu, ilość znaków heksadecymalnych musi być "
+"jedną z: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+"%s%s: niepoprawny skrót, może on zawierać tylko znaki heksadecymalne (0-9, a-"
+"f)"
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: błąd podczas przydzielania nowego serwera"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 09275710e..9a971293b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
@@ -8641,25 +8641,6 @@ msgstr ""
"%s%s: cadeia de prioridades inválida, erro nesta posição na cadeia: \"%s\""
#, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: a impressão digital avaliada não pode ser vazia"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-"%s%s: tamanho de impressão digital inválido, o número de digitos "
-"hexadecimais deve ser um entre: %s"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-"%s%s: impressão digital inválida, deve conter apenas dígitos hexadecimais "
-"(0-9, a-f)"
-
-#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
@@ -8698,9 +8679,11 @@ msgstr ""
msgid "%s%s: error creating CTCP \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: erro ao criar CTCP \"%s\" => \"%s\""
+#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"lista de hostname/porta ou IP/porta do servidor (separados por vírgula) "
"(nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)"
@@ -8743,13 +8726,15 @@ msgstr ""
msgid "size of the key used during the Diffie-Hellman Key Exchange"
msgstr "tamanho da chave usada durante a troca de chaves de Diffie-Hellman"
+#, fuzzy
msgid ""
"fingerprint of certificate which is trusted and accepted for the server; "
"only hexadecimal digits are allowed (0-9, a-f): 64 chars for SHA-512, 32 "
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"impressão digital do certificado considerado fidedigno e aceite do servidor; "
"só são permitidos dígitos hexadecimais (0-9, a-f): 64 carateres para "
@@ -8762,9 +8747,15 @@ msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "verificar se a conexão SSL é totalmente fidedigna"
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
-"palavra-passe para o servidor (nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)"
+"mensagem de expulsão predefinida usada pelos comandos \"/kick\" e \"/kickban"
+"\" (nota: conteúdo é avaliado, ver /help eval; as variáveis especiais "
+"${nick}, ${channel} e ${server} são substituídas pelos respetivos valores)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -8790,17 +8781,22 @@ msgstr ""
"recomendado), \"dh-aes\" para palavra-passe encriptada com AES (inseguro, "
"não recomendado)"
+#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"nome de utilizador para autenticação SASL; esta opção não é usada pelo "
"mecanismo \"external\" (nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)"
+#, fuzzy
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"palavra-passe para autenticação SASL; esta opção não é usada pelos "
"mecanismos \"ecdsa-nist256p-challenge\" e \"external\" (nota: o conteúdo é "
@@ -8837,9 +8833,11 @@ msgstr "reconectar ao servidor automaticamente quando se desconectar"
msgid "delay (in seconds) before trying again to reconnect to server"
msgstr "atraso (em segundos) antes de tentar reconectar ao servidor novamente"
+#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"nicks a usar no servidor (separados por vírgula) (nota: o conteúdo é "
"avaliado, ver /help eval)"
@@ -8855,14 +8853,25 @@ msgstr ""
"último caráter (ou os últimos dois carateres) por um número de 1 a 99, até "
"se encontrar um nick livre no servidor"
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"nome de utilizador para usar no servidor (nota: o conteúdo é avaliado, ver /"
-"help eval)"
+"mensagem de expulsão predefinida usada pelos comandos \"/kick\" e \"/kickban"
+"\" (nota: conteúdo é avaliado, ver /help eval; as variáveis especiais "
+"${nick}, ${channel} e ${server} são substituídas pelos respetivos valores)"
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"nome real a usar no servidor (nota: o conteúdo é avaliado, ver /help eval)"
+"mensagem de expulsão predefinida usada pelos comandos \"/kick\" e \"/kickban"
+"\" (nota: conteúdo é avaliado, ver /help eval; as variáveis especiais "
+"${nick}, ${channel} e ${server} são substituídas pelos respetivos valores)"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -8871,11 +8880,14 @@ msgstr ""
"nome local de máquina/IP personalizado para o servidor (opcional, se for "
"vazio é utilizado o nome local da máquina)"
+#, fuzzy
msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"modo(s) de utilizador para definir depois de conectar ao servidor e antes de "
"executar comando e juntar-se automaticamente aos canais; exemplos: \"+R"
@@ -8883,11 +8895,14 @@ msgstr ""
"remover \"i\"); ver /help mode para a sintaxe completa de mode (note: o "
"conteúdo é avaliado, ver /help eval)"
+#, fuzzy
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"comandos a executar depois de se conectar ao servidor e antes de se juntar "
"automaticamente aos canais (pode separar vários comandos por \";\", use \"\\;"
@@ -8903,13 +8918,16 @@ msgstr ""
"automaticamente aos canais (exemplo: dar algum tempo à autenticação antes de "
"se juntar aos canais)"
+#, fuzzy
msgid ""
"comma separated list of channels to join after connection to server (and "
"after executing command + delay if they are set); the channels that require "
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"lista de canais separados por vírgula aos quais se juntar depois de se "
"conectar ao servidor (e depois de executar o comando + atraso se definidos); "
@@ -10265,6 +10283,26 @@ msgstr ""
"%sgnutls: a versão >= 3.0.21 é necessária para SASL \"ecdsa-nist256p-"
"challenge\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: a impressão digital avaliada não pode ser vazia"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+"%s%s: tamanho de impressão digital inválido, o número de digitos "
+"hexadecimais deve ser um entre: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+"%s%s: impressão digital inválida, deve conter apenas dígitos hexadecimais "
+"(0-9, a-f)"
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: erro ao alocar novo servidor"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c1dca4d73..3195a36c5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-05 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Eduardo Elias <camponez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -7723,21 +7723,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s%s: string de prioridades inválida, erro nesta posição da string: \"%s\""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s%s: não foi possível obter estado do interpretador atual"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
@@ -7780,7 +7765,8 @@ msgstr "%s%s: erro ao criar CTCP \"%s\" => \"%s\""
#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins "
"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)"
@@ -7826,18 +7812,19 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr "verificar que a conexão SSL é totalmente confiável"
-#, fuzzy
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
-"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins "
-"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -7857,7 +7844,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"senha necessária para clientes acessarem este relay (vazio significa que "
"nenhuma senha é necessária)"
@@ -7866,7 +7855,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"senha necessária para clientes acessarem este relay (vazio significa que "
"nenhuma senha é necessária)"
@@ -7904,7 +7894,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins "
"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)"
@@ -7916,17 +7907,17 @@ msgid ""
"nick not used on server"
msgstr ""
-#, fuzzy
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins "
-"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)"
-#, fuzzy
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins "
-"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)"
msgid ""
"custom local hostname/IP for server (optional, if empty local hostname is "
@@ -7938,7 +7929,9 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"comando(s) para executar quando conectar ao servidor (em caso de mais de um "
"comando, deve-se separá-los por \";\", use \"\\;\" para ponto-e-vírgula, "
@@ -7950,7 +7943,9 @@ msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"comando(s) para executar quando conectar ao servidor (em caso de mais de um "
"comando, deve-se separá-los por \";\", use \"\\;\" para ponto-e-vírgula, "
@@ -7971,7 +7966,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -9165,6 +9162,22 @@ msgid ""
"%sgnutls: version >= 3.0.21 is required for SASL \"ecdsa-nist256p-challenge\""
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s%s: não foi possível obter estado do interpretador atual"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s%s: erro ao alocar novo servidor"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 08c392f6f..ccee7c265 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:50+0100\n"
"Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -7324,21 +7324,6 @@ msgid ""
"%s%s: invalid priorities string, error at this position in string: \"%s\""
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
@@ -7373,7 +7358,8 @@ msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в с
#, fuzzy
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr "ник, используемый на IRC сервере"
msgid ""
@@ -7412,14 +7398,22 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr ""
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
+" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
+" ник: цель для кика\n"
+"комментарий: причина кика"
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
msgid ""
@@ -7436,16 +7430,27 @@ msgid ""
"AES crypted password (insecure, not recommended)"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
+" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
+" ник: цель для кика\n"
+"комментарий: причина кика"
+#, fuzzy
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
+" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
+" ник: цель для кика\n"
+"комментарий: причина кика"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7478,7 +7483,8 @@ msgstr "задержка (в секундах) перед повторным с
#, fuzzy
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr "ник, используемый на IRC сервере"
msgid ""
@@ -7488,11 +7494,25 @@ msgid ""
"nick not used on server"
msgstr ""
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
+" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
+" ник: цель для кика\n"
+"комментарий: причина кика"
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
+" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
+" ник: цель для кика\n"
+"комментарий: причина кика"
#, fuzzy
msgid ""
@@ -7507,7 +7527,9 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть "
"разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой, "
@@ -7519,7 +7541,9 @@ msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
"команды, выполняемые при подключении к серверу (несколько команд должны быть "
"разделены символом ';', используйте '\\;' вместо обычной точки с запятой, "
@@ -7540,7 +7564,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -8741,6 +8767,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr "%s не могу создать сервер\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6735e5643..897933cf1 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-26 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6624,21 +6624,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
@@ -6671,7 +6656,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6707,13 +6693,17 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr ""
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
@@ -6733,13 +6723,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6768,7 +6761,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6778,10 +6772,16 @@ msgid ""
"nick not used on server"
msgstr ""
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6793,14 +6793,18 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6814,7 +6818,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -7931,6 +7937,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr ""
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index c96c7cbdb..99dbb8da2 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-29 20:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-16 10:27+0200\n"
"Last-Translator: Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -6506,21 +6506,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "%s%s: the evaluated fingerprint must not be empty"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint size, the number of hexadecimal digits must be one "
-"of: %s"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: invalid fingerprint, it must contain only hexadecimal digits (0-9, a-f)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid ""
"%s%s: invalid length for split, it must be either 0 or any integer between "
"128 and 4096"
@@ -6553,7 +6538,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"list of hostname/port or IP/port for server (separated by comma) (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6589,13 +6575,17 @@ msgid ""
"chars for SHA-256, 20 chars for SHA-1 (insecure, not recommended); many "
"fingerprints can be separated by commas; if this option is set, the other "
"checks on certificates are NOT performed (option \"ssl_verify\") (note: "
-"content is evaluated, see /help eval)"
+"content is evaluated, see /help eval; server options are evaluated with "
+"${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid "check that the SSL connection is fully trusted"
msgstr ""
-msgid "password for server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"password for server (note: content is evaluated, see /help eval; server "
+"options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by "
+"the server name)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: please keep words "client capabilities" between brackets if translation is different (see fr.po)
@@ -6615,13 +6605,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"username for SASL authentication; this option is not used for mechanism "
-"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"\"external\" (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
"password for SASL authentication; this option is not used for mechanisms "
"\"ecdsa-nist256p-challenge\" and \"external\" (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6650,7 +6643,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"nicknames to use on server (separated by comma) (note: content is evaluated, "
-"see /help eval)"
+"see /help eval; server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and "
+"${server} is replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6660,10 +6654,16 @@ msgid ""
"nick not used on server"
msgstr ""
-msgid "user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"user name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
-msgid "real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval)"
+msgid ""
+"real name to use on server (note: content is evaluated, see /help eval; "
+"server options are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is "
+"replaced by the server name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6675,14 +6675,18 @@ msgid ""
"user mode(s) to set after connection to server and before executing command "
"and the auto-join of channels; examples: \"+R\" (to set mode \"R\"), \"+R-i"
"\" (to set mode \"R\" and remove \"i\"); see /help mode for the complete "
-"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"mode syntax (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
"command(s) to run after connection to server and before auto-join of "
"channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a "
"semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by "
-"their value) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -6696,7 +6700,9 @@ msgid ""
"a key must be at beginning of the list, and all the keys must be given after "
"the channels (separated by a space) (example: \"#channel1,#channel2,"
"#channel3 key1,key2\" where #channel1 and #channel2 are protected by key1 "
-"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval)"
+"and key2) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are "
+"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server "
+"name)"
msgstr ""
msgid ""
@@ -7813,6 +7819,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#, c-format
+msgid "%s%s: the evaluated fingerprint for server \"%s\" must not be empty"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint size for server \"%s\", the number of hexadecimal "
+"digits must be one of: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: invalid fingerprint for server \"%s\", it must contain only "
+"hexadecimal digits (0-9, a-f)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s%s: error when allocating new server"
msgstr ""