diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-24 09:38:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-03-24 09:38:54 +0000 |
commit | d9c032fee32a84fae84c82a91c141145b4c4bfd0 (patch) | |
tree | a03d2c3e7db1e84ad1c5d70f88a0bb07f807114a /po | |
parent | 9fb1176b1bc72b6d265f8b779479dbc3040e3b8f (diff) | |
download | weechat-d9c032fee32a84fae84c82a91c141145b4c4bfd0.zip |
Added /setp command (set plugin options)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 419 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 407 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 399 |
5 files changed, 1124 insertions, 915 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-24 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám lokální jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1036 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:1922 src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2576 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "day" msgstr "den" @@ -2273,23 +2273,23 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:976 +#: src/plugins/plugins.c:976 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 +#: src/plugins/plugins-config.c:219 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, řádek %d: nevalidní syntax, chybí \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/plugins/plugins-config.c:307 src/common/weeconfig.c:2071 #: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit soubor \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:310 +#: src/plugins/plugins-config.c:314 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s kofikurační soubor pluginů, vytvořil %s v%s v %s" -#: src/plugins/plugins-config.c:314 +#: src/plugins/plugins-config.c:318 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2450 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2900,10 +2900,11 @@ msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" #: src/common/command.c:146 -msgid "set config parameters" +#, fuzzy +msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační parametry" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:147 src/common/command.c:155 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[volba [ = hodnota]]" @@ -2912,7 +2913,7 @@ msgstr "[volba [ = hodnota]]" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option\n" +" value: value for option\n" "\n" "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " "server name and \"xxx\" an option for this server." @@ -2922,26 +2923,39 @@ msgstr "" "hodnota: hodnota volby" #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "set plugin config options" +msgstr "nastaví konfigurační parametry" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +"option: name of a plugin option\n" +" value: value for option\n" +"\n" +"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:160 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:164 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2964,11 +2978,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:175 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2976,23 +2990,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný a nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:180 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:181 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:182 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:185 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3000,7 +3014,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:187 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3037,23 +3051,23 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:384 src/common/command.c:738 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:718 src/common/command.c:854 src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3062,13 +3076,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:881 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:887 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3077,324 +3091,324 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:902 +#: src/common/command.c:908 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:938 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1077 +#: src/common/command.c:1083 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1116 src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1288 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1119 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1125 +#: src/common/command.c:1131 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 +#: src/common/command.c:1143 src/common/command.c:1164 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1178 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:1197 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1206 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1215 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1236 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1226 +#: src/common/command.c:1232 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1261 +#: src/common/command.c:1267 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1312 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1329 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1334 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1392 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1398 +#: src/common/command.c:1404 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 +#: src/common/command.c:1428 src/common/command.c:1478 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1438 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1442 +#: src/common/command.c:1448 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1455 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1458 +#: src/common/command.c:1464 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1467 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1592 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1600 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1608 +#: src/common/command.c:1614 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1642 src/common/command.c:1672 +#: src/common/command.c:1702 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 -#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 +#: src/common/command.c:1771 src/common/command.c:1799 +#: src/common/command.c:1941 src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:3832 src/common/command.c:3875 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1836 +#: src/common/command.c:1842 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 +#: src/common/command.c:1861 src/common/command.c:1990 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:1968 +#: src/common/command.c:1974 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1976 +#: src/common/command.c:1982 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2018 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2028 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2042 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2221 +#: src/common/command.c:2227 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2265 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2282 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2302 +#: src/common/command.c:2308 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2322 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2367 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2375 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2387 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2395 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2415 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2421 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2476 +#: src/common/command.c:2482 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2498 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2501 +#: src/common/command.c:2507 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2508 +#: src/common/command.c:2514 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2519 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2540 +#: src/common/command.c:2546 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2582 src/common/command.c:3461 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " -"support.\n" +"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"plugin\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2611 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2616 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2655 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2671 +#: src/common/command.c:2678 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2686 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2696 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3403,173 +3417,198 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2717 +#: src/common/command.c:2724 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2753 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2782 src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2823 src/common/command.c:2849 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2866 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2882 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2942 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:2958 +#: src/common/command.c:2965 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3063 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3096 src/common/command.c:3144 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3101 src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3220 +#: src/common/command.c:3227 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3223 +#: src/common/command.c:3230 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3230 +#: src/common/command.c:3237 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3235 +#: src/common/command.c:3242 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 -#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 -#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 -#: src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3243 src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3272 src/common/command.c:3278 +#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3241 +#: src/common/command.c:3248 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3251 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3248 +#: src/common/command.c:3255 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 -#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 -#: src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3268 src/common/command.c:3274 +#: src/common/command.c:3280 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3264 +#: src/common/command.c:3271 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3277 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3283 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3287 +#: src/common/command.c:3294 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3297 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3316 +#: src/common/command.c:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" +msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3434 +#, fuzzy, c-format +msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" +msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3437 +#, fuzzy +msgid "No plugin option found\n" +msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" + +#: src/common/command.c:3447 +#, fuzzy, c-format +msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" +msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3450 +#, fuzzy +msgid "plugin option(s) found\n" +msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" + +#: src/common/command.c:3488 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3326 +#: src/common/command.c:3498 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3558 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3560 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3393 +#: src/common/command.c:3565 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3437 +#: src/common/command.c:3609 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3578,35 +3617,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3625 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3526 +#: src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3540 +#: src/common/command.c:3712 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3584 +#: src/common/command.c:3756 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3843 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3984,7 +4023,7 @@ msgstr "%s nemohu smazat soubor se sezením (%s)\n" msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Aktualizace dokončena úspěšně\n" -#: src/common/weechat.c:349 +#: src/common/weechat.c:379 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -3993,7 +4032,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copzright 2003-2006, zkompilováno %s %s\n" "Vyvíjí FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:353 +#: src/common/weechat.c:383 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4004,7 +4043,7 @@ msgstr "" " nebo: %s [irc[6][s]://[nickname[:password]@]irc.example.org[:port][/" "channel][,channel[...]]" -#: src/common/weechat.c:357 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4032,7 +4071,7 @@ msgstr "" " -v, --version zobrazí verzi WeeChat\n" " -w, --weechat-commands zobrazí příkazy WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:380 +#: src/common/weechat.c:410 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4041,112 +4080,112 @@ msgstr "" "WeeChat kofnigurační nastavení (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:393 +#: src/common/weechat.c:423 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . typ: boolean\n" -#: src/common/weechat.c:394 +#: src/common/weechat.c:424 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . hodnoty: 'on' or 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:430 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . typ: celočíselný\n" -#: src/common/weechat.c:401 +#: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . hodnoty: mezi %d a %d\n" -#: src/common/weechat.c:408 src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:438 src/common/weechat.c:462 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . typ: řetězec\n" -#: src/common/weechat.c:409 +#: src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . hodnoty: " -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:455 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . typ: barva\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . hodnoty: Curses nebo Gtk barva\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:463 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . hodnoty: typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/weechat.c:533 +#: src/common/weechat.c:563 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" -#: src/common/weechat.c:582 +#: src/common/weechat.c:612 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s chybí argument pro --dir volbu\n" -#: src/common/weechat.c:627 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s chybí argument pro --session volbu\n" -#: src/common/weechat.c:648 +#: src/common/weechat.c:678 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nevalidní syntaxe pro IRC server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:662 +#: src/common/weechat.c:692 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server ('%s'), ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:671 +#: src/common/weechat.c:701 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s neznámý parametr '%s', ignorován\n" -#: src/common/weechat.c:691 +#: src/common/weechat.c:721 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:714 +#: src/common/weechat.c:744 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nemohu získat HOME adresář\n" -#: src/common/weechat.c:723 +#: src/common/weechat.c:753 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro domácí adresář\n" -#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 +#: src/common/weechat.c:764 src/common/weechat.c:788 src/common/weechat.c:804 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nemohu vytvořit adresář \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:820 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)" msgstr "%s nemohu vytvořit/přidat do log souboru (%s/%s)" -#: src/common/weechat.c:871 +#: src/common/weechat.c:901 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sVítejte do %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:885 src/common/weechat.c:895 +#: src/common/weechat.c:915 src/common/weechat.c:925 msgid "compiled on" msgstr "kompilováno" @@ -5406,3 +5445,7 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Ukládám konfiguraci na disk\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s plugin option \"%s\" not found\n" +#~ msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-24 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:45+0100\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1036 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:1922 src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2576 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1809,11 +1809,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "day" msgstr "da" @@ -2296,23 +2296,23 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:976 +#: src/plugins/plugins.c:976 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 +#: src/plugins/plugins-config.c:219 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, lnea %d: sintaxis invlida, falta \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/plugins/plugins-config.c:307 src/common/weeconfig.c:2071 #: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el fichero \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:310 +#: src/plugins/plugins-config.c:314 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s archivo de configuracin de plugins, creado por %s v%s en %s" -#: src/plugins/plugins-config.c:314 +#: src/plugins/plugins-config.c:318 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -2620,7 +2620,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2450 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2931,10 +2931,11 @@ msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" #: src/common/command.c:146 -msgid "set config parameters" +#, fuzzy +msgid "set config options" msgstr "modificar parmetros de configuracin" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:147 src/common/command.c:155 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" @@ -2943,7 +2944,7 @@ msgstr "[opcin [ = valor]]" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option\n" +" value: value for option\n" "\n" "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " "server name and \"xxx\" an option for this server." @@ -2953,26 +2954,39 @@ msgstr "" "valor: valor para una opcin" #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "set plugin config options" +msgstr "modificar parmetros de configuracin" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +"option: name of a plugin option\n" +" value: value for option\n" +"\n" +"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:160 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:164 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2995,33 +3009,33 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:175 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:180 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:181 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:182 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:185 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3029,7 +3043,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:187 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3067,24 +3081,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:384 src/common/command.c:738 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:718 src/common/command.c:854 src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3093,14 +3107,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:881 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:887 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3109,330 +3123,330 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:902 +#: src/common/command.c:908 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:938 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1077 +#: src/common/command.c:1083 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1116 src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1288 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1119 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1125 +#: src/common/command.c:1131 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 +#: src/common/command.c:1143 src/common/command.c:1164 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1178 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:1197 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1206 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1215 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1236 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1226 +#: src/common/command.c:1232 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1261 +#: src/common/command.c:1267 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1312 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1329 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1334 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1392 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1398 +#: src/common/command.c:1404 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 +#: src/common/command.c:1428 src/common/command.c:1478 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1438 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1442 +#: src/common/command.c:1448 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1455 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1458 +#: src/common/command.c:1464 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1467 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1592 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1600 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1608 +#: src/common/command.c:1614 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1642 src/common/command.c:1672 +#: src/common/command.c:1702 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 -#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 +#: src/common/command.c:1771 src/common/command.c:1799 +#: src/common/command.c:1941 src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:3832 src/common/command.c:3875 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1836 +#: src/common/command.c:1842 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 +#: src/common/command.c:1861 src/common/command.c:1990 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:1968 +#: src/common/command.c:1974 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1976 +#: src/common/command.c:1982 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2018 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2028 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2042 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2221 +#: src/common/command.c:2227 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2265 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2282 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2302 +#: src/common/command.c:2308 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2322 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2367 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2375 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2387 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2395 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2415 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2421 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2476 +#: src/common/command.c:2482 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2498 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2501 +#: src/common/command.c:2507 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2508 +#: src/common/command.c:2514 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2519 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2540 +#: src/common/command.c:2546 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2582 src/common/command.c:3461 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " -"support.\n" +"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2611 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2616 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2655 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2671 +#: src/common/command.c:2678 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2686 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2696 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3441,175 +3455,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2717 +#: src/common/command.c:2724 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2753 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2782 src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2823 src/common/command.c:2849 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2866 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2882 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2942 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:2958 +#: src/common/command.c:2965 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3063 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3096 src/common/command.c:3144 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3101 src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3220 +#: src/common/command.c:3227 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3223 +#: src/common/command.c:3230 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3230 +#: src/common/command.c:3237 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3235 +#: src/common/command.c:3242 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 -#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 -#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 -#: src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3243 src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3272 src/common/command.c:3278 +#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3241 +#: src/common/command.c:3248 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3251 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3248 +#: src/common/command.c:3255 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 -#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 -#: src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3268 src/common/command.c:3274 +#: src/common/command.c:3280 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3264 +#: src/common/command.c:3271 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3277 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3283 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3287 +#: src/common/command.c:3294 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3297 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3316 +#: src/common/command.c:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" +msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3434 +#, fuzzy, c-format +msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" +msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3437 +#, fuzzy +msgid "No plugin option found\n" +msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" + +#: src/common/command.c:3447 +#, fuzzy, c-format +msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" +msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3450 +#, fuzzy +msgid "plugin option(s) found\n" +msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" + +#: src/common/command.c:3488 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3326 +#: src/common/command.c:3498 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3558 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3560 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3393 +#: src/common/command.c:3565 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3437 +#: src/common/command.c:3609 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3618,37 +3657,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3625 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3526 +#: src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3540 +#: src/common/command.c:3712 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3584 +#: src/common/command.c:3756 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3843 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4032,7 +4071,7 @@ msgstr "%s no se puede eliminar el archivo de sesin (%s)\n" msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Actualizacin completada con xito\n" -#: src/common/weechat.c:349 +#: src/common/weechat.c:379 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4041,7 +4080,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compilado a %s %s\n" "Desarrollado por FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:353 +#: src/common/weechat.c:383 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4052,7 +4091,7 @@ msgstr "" " : %s [irc[6][s]://[usuario[:contrasea]@]irc.ejemplo.org[:puerto][/" "channel]" -#: src/common/weechat.c:357 +#: src/common/weechat.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4080,7 +4119,7 @@ msgstr "" " -v, --version mostrar versin de Weechat\n" " -w, --weechat-commands mostrar comandos de Weechat\n" -#: src/common/weechat.c:380 +#: src/common/weechat.c:410 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4089,112 +4128,112 @@ msgstr "" "Opciones de configuracin de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:393 +#: src/common/weechat.c:423 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . tipo: booleano\n" -#: src/common/weechat.c:394 +#: src/common/weechat.c:424 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valores: 'on' u 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:430 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . tipo: entero\n" -#: src/common/weechat.c:401 +#: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valores: entre %d y %d\n" -#: src/common/weechat.c:408 src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:438 src/common/weechat.c:462 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . tipo: cadena\n" -#: src/common/weechat.c:409 +#: src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valores: " -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:455 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . tipo: color\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valores: color Curses o Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:463 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valores: cualquier cadena\n" -#: src/common/weechat.c:533 +#: src/common/weechat.c:563 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s claves por defecto:\n" -#: src/common/weechat.c:582 +#: src/common/weechat.c:612 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --dir\n" -#: src/common/weechat.c:627 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s falta un argumento para la opcin --session\n" -#: src/common/weechat.c:648 +#: src/common/weechat.c:678 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s sintaxis invlida para el servidor IRC ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:662 +#: src/common/weechat.c:692 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor ('%s'), ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:671 +#: src/common/weechat.c:701 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s parmetro desconocido '%s', ignorado\n" -#: src/common/weechat.c:691 +#: src/common/weechat.c:721 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:714 +#: src/common/weechat.c:744 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s no ha sido posible leer el directorio HOME\n" -#: src/common/weechat.c:723 +#: src/common/weechat.c:753 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para el directorio home\n" -#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 +#: src/common/weechat.c:764 src/common/weechat.c:788 src/common/weechat.c:804 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s no es posible crear el directorio \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:820 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)" msgstr "%s no es posible crear/aadir en el fichero de log (%s/%s)" -#: src/common/weechat.c:871 +#: src/common/weechat.c:901 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenido a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:885 src/common/weechat.c:895 +#: src/common/weechat.c:915 src/common/weechat.c:925 msgid "compiled on" msgstr "compilado en" @@ -5480,3 +5519,7 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Guardar configuracin a disco\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s plugin option \"%s\" not found\n" +#~ msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-21 15:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-24 10:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-24 03:12+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1036 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1444,8 +1444,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:1922 src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2576 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1797,11 +1797,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2283,23 +2283,23 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:976 +#: src/plugins/plugins.c:976 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 +#: src/plugins/plugins-config.c:219 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, ligne %d: syntaxe invalide, il manque \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/plugins/plugins-config.c:307 src/common/weeconfig.c:2071 #: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le fichier \"%s\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:310 +#: src/plugins/plugins-config.c:314 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s: fichier de configuration des extensions, cr par %s v%s le %s" -#: src/plugins/plugins-config.c:314 +#: src/plugins/plugins-config.c:318 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2450 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2916,10 +2916,10 @@ msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" #: src/common/command.c:146 -msgid "set config parameters" -msgstr "modifier des paramtres de configuration" +msgid "set config options" +msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:147 src/common/command.c:155 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" @@ -2927,37 +2927,56 @@ msgstr "[option [ = valeur]]" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option\n" +" value: value for option\n" "\n" "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" +"option: nom de l'option (si le nom est complet et qu'aucune valeur n'est " +"donne, alors l'aide sur l'option est affiche)\n" "valeur: valeur pour l'option\n" "\n" -"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." +"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " +"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." #: src/common/command.c:154 +msgid "set plugin config options" +msgstr "modifier des options de configuration des extensions" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +"option: name of a plugin option\n" +" value: value for option\n" +"\n" +"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +msgstr "" +"option: nom d'une option d'extension\n" +"valeur: valeur pour l'option\n" +"\n" +"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." +"variable1" + +#: src/common/command.c:160 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:164 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2980,11 +2999,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:175 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." @@ -2993,23 +3012,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:180 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:181 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:182 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:185 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3017,7 +3036,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:187 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3056,24 +3075,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:384 src/common/command.c:738 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:718 src/common/command.c:854 src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3082,14 +3101,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:881 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:887 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3098,329 +3117,329 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:902 +#: src/common/command.c:908 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:938 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1077 +#: src/common/command.c:1083 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1116 src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1288 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1119 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1125 +#: src/common/command.c:1131 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 +#: src/common/command.c:1143 src/common/command.c:1164 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1178 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:1197 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1206 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1215 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1236 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1226 +#: src/common/command.c:1232 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1261 +#: src/common/command.c:1267 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1312 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1329 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1334 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1392 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1398 +#: src/common/command.c:1404 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 +#: src/common/command.c:1428 src/common/command.c:1478 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1438 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1442 +#: src/common/command.c:1448 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1455 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1458 +#: src/common/command.c:1464 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1467 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1592 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1600 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1608 +#: src/common/command.c:1614 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1642 src/common/command.c:1672 +#: src/common/command.c:1702 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 -#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 +#: src/common/command.c:1771 src/common/command.c:1799 +#: src/common/command.c:1941 src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:3832 src/common/command.c:3875 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1836 +#: src/common/command.c:1842 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 +#: src/common/command.c:1861 src/common/command.c:1990 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:1968 +#: src/common/command.c:1974 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1976 +#: src/common/command.c:1982 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2018 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2028 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2042 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2221 +#: src/common/command.c:2227 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2265 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2282 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2302 +#: src/common/command.c:2308 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2322 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2367 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2375 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2387 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2395 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2415 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2421 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2476 +#: src/common/command.c:2482 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2498 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2501 +#: src/common/command.c:2507 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2508 +#: src/common/command.c:2514 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2519 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2540 +#: src/common/command.c:2546 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2582 src/common/command.c:3461 +#, c-format msgid "" -"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " -"support.\n" +"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -"La commande \"plugin\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " +"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2611 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2616 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2655 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2671 +#: src/common/command.c:2678 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2686 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2696 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3429,175 +3448,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2717 +#: src/common/command.c:2724 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2753 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2782 src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2823 src/common/command.c:2849 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2866 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2882 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2942 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:2958 +#: src/common/command.c:2965 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3063 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3096 src/common/command.c:3144 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3101 src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3220 +#: src/common/command.c:3227 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3223 +#: src/common/command.c:3230 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3230 +#: src/common/command.c:3237 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3235 +#: src/common/command.c:3242 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 -#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 -#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 -#: src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3243 src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3272 src/common/command.c:3278 +#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3241 +#: src/common/command.c:3248 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3251 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3248 +#: src/common/command.c:3255 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 -#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 -#: src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3268 src/common/command.c:3274 +#: src/common/command.c:3280 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3264 +#: src/common/command.c:3271 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3277 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3283 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3287 +#: src/common/command.c:3294 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3297 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3316 +#: src/common/command.c:3405 +#, c-format +msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" +msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3434 +#, c-format +msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" +msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3437 +msgid "No plugin option found\n" +msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" + +#: src/common/command.c:3447 +#, c-format +msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" +msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" + +#: src/common/command.c:3450 +msgid "plugin option(s) found\n" +msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" + +#: src/common/command.c:3488 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3326 +#: src/common/command.c:3498 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3558 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3560 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3393 +#: src/common/command.c:3565 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3437 +#: src/common/command.c:3609 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3606,35 +3648,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3625 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3526 +#: src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3540 +#: src/common/command.c:3712 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3584 +#: src/common/command.c:3756 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3843 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4015,7 +4057,7 @@ msgstr "%s impossible de supprimer le fichier de session (%s)\n" msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "Mise jour effectue avec succs\n" -#: src/common/weechat.c:349 +#: src/common/weechat.c:379 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -4024,7 +4066,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compil le %s %s\n" "Dvelopp par FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:353 +#: src/common/weechat.c:383 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -4035,7 +4077,7 @@ msgstr "" " ou: %s [irc[6][s]://[pseudo[:mot_passe]@]irc.exemple.org[:port][/" "canal][,canal[...]]" -#: src/common/weechat.c:357 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -4065,7 +4107,7 @@ msgstr "" " -v, --version afficher la version de WeeChat\n" " -w, --weechat-commands afficher les commandes WeeChat\n" -#: src/common/weechat.c:380 +#: src/common/weechat.c:410 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -4074,112 +4116,112 @@ msgstr "" "Options de configuration de WeeChat (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:393 +#: src/common/weechat.c:423 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . type: boolen\n" -#: src/common/weechat.c:394 +#: src/common/weechat.c:424 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . valeurs: 'on' ou 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:430 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . type: entier\n" -#: src/common/weechat.c:401 +#: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . valeurs: entre %d et %d\n" -#: src/common/weechat.c:408 src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:438 src/common/weechat.c:462 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . type: chane\n" -#: src/common/weechat.c:409 +#: src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . valeurs: " -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:455 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . type: couleur\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . valeurs: couleur Curses ou Gtk\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:463 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . valeurs: toute chane\n" -#: src/common/weechat.c:533 +#: src/common/weechat.c:563 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "Touches par dfaut %s:\n" -#: src/common/weechat.c:582 +#: src/common/weechat.c:612 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --dir\n" -#: src/common/weechat.c:627 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s paramtre manquant pour l'option --session\n" -#: src/common/weechat.c:648 +#: src/common/weechat.c:678 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s syntaxe invalide pour le serveur IRC ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:662 +#: src/common/weechat.c:692 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur ('%s'), ignor\n" -#: src/common/weechat.c:671 +#: src/common/weechat.c:701 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s paramtre inconnu '%s', ignor\n" -#: src/common/weechat.c:691 +#: src/common/weechat.c:721 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:714 +#: src/common/weechat.c:744 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s impossible de lire le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:723 +#: src/common/weechat.c:753 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour le rpertoire personnel\n" -#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 +#: src/common/weechat.c:764 src/common/weechat.c:788 src/common/weechat.c:804 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s impossible de crer le rpertoire \"%s\"\n" -#: src/common/weechat.c:820 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)" msgstr "%s impossible de crer/ajouter dans le fichier de log (%s/%s)" -#: src/common/weechat.c:871 +#: src/common/weechat.c:901 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sBienvenue dans %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:885 src/common/weechat.c:895 +#: src/common/weechat.c:915 src/common/weechat.c:925 msgid "compiled on" msgstr "compil le" @@ -5470,3 +5512,6 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2283 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Sauvegarde de la configuration sur disque\n" + +#~ msgid "%s plugin option \"%s\" not found\n" +#~ msgstr "%s option d'extension \"%s\" non trouve\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-24 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-18 11:46+0100\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1036 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1451,8 +1451,8 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:1922 src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2576 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1802,11 +1802,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2255,23 +2255,23 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:976 +#: src/plugins/plugins.c:976 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 +#: src/plugins/plugins-config.c:219 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "%s %s, %d. sor: érvénytelen szintaxis, hiányzó \"=\"\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/plugins/plugins-config.c:307 src/common/weeconfig.c:2071 #: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" -#: src/plugins/plugins-config.c:310 +#: src/plugins/plugins-config.c:314 #, c-format msgid "" "#\n" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "" "#\n" "# %s modul konfigurációs fájl, készítette: %s v%s on %s" -#: src/plugins/plugins-config.c:314 +#: src/plugins/plugins-config.c:318 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2450 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2862,10 +2862,11 @@ msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" #: src/common/command.c:146 -msgid "set config parameters" +#, fuzzy +msgid "set config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:147 src/common/command.c:155 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" @@ -2874,7 +2875,7 @@ msgstr "[opció [ = érték]]" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option\n" +" value: value for option\n" "\n" "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " "server name and \"xxx\" an option for this server." @@ -2884,26 +2885,39 @@ msgstr "" "érték: az opcióhoz tartozó érték" #: src/common/command.c:154 +#, fuzzy +msgid "set plugin config options" +msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +"option: name of a plugin option\n" +" value: value for option\n" +"\n" +"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:160 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:164 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2916,33 +2930,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:175 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:180 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:181 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:182 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:185 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -2950,7 +2964,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:187 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2987,364 +3001,364 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:384 src/common/command.c:738 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:718 src/common/command.c:854 src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:881 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:887 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:902 +#: src/common/command.c:908 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:938 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1077 +#: src/common/command.c:1083 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1116 src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1288 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1119 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1125 +#: src/common/command.c:1131 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 +#: src/common/command.c:1143 src/common/command.c:1164 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1178 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:1197 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1206 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1215 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1236 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1226 +#: src/common/command.c:1232 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1261 +#: src/common/command.c:1267 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1312 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1329 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1334 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1392 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1398 +#: src/common/command.c:1404 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 +#: src/common/command.c:1428 src/common/command.c:1478 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1438 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1442 +#: src/common/command.c:1448 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1458 +#: src/common/command.c:1464 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1467 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1592 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1600 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1608 +#: src/common/command.c:1614 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1642 src/common/command.c:1672 +#: src/common/command.c:1702 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 -#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 +#: src/common/command.c:1771 src/common/command.c:1799 +#: src/common/command.c:1941 src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:3832 src/common/command.c:3875 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1836 +#: src/common/command.c:1842 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 +#: src/common/command.c:1861 src/common/command.c:1990 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:1968 +#: src/common/command.c:1974 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1976 +#: src/common/command.c:1982 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2018 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2028 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2042 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2221 +#: src/common/command.c:2227 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2265 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2282 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2302 +#: src/common/command.c:2308 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2322 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2367 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2375 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2387 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2395 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2415 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2421 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2476 +#: src/common/command.c:2482 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2498 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2501 +#: src/common/command.c:2507 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2508 +#: src/common/command.c:2514 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2519 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2540 +#: src/common/command.c:2546 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2582 src/common/command.c:3461 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " -"support.\n" +"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2611 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2616 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2655 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2671 +#: src/common/command.c:2678 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2686 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2696 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3353,175 +3367,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2717 +#: src/common/command.c:2724 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2753 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2782 src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2823 src/common/command.c:2849 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2866 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2882 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2942 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:2958 +#: src/common/command.c:2965 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3063 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3096 src/common/command.c:3144 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3101 src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3220 +#: src/common/command.c:3227 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3223 +#: src/common/command.c:3230 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3230 +#: src/common/command.c:3237 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3235 +#: src/common/command.c:3242 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 -#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 -#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 -#: src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3243 src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3272 src/common/command.c:3278 +#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3241 +#: src/common/command.c:3248 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3251 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3248 +#: src/common/command.c:3255 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 -#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 -#: src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3268 src/common/command.c:3274 +#: src/common/command.c:3280 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3264 +#: src/common/command.c:3271 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3277 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3283 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3287 +#: src/common/command.c:3294 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3297 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3316 +#: src/common/command.c:3405 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" +msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" + +#: src/common/command.c:3434 +#, fuzzy, c-format +msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" +msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" + +#: src/common/command.c:3437 +#, fuzzy +msgid "No plugin option found\n" +msgstr "Nem található az opció\n" + +#: src/common/command.c:3447 +#, fuzzy, c-format +msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" +msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" + +#: src/common/command.c:3450 +#, fuzzy +msgid "plugin option(s) found\n" +msgstr "megtalált opciók\n" + +#: src/common/command.c:3488 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3326 +#: src/common/command.c:3498 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3558 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3560 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3393 +#: src/common/command.c:3565 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3437 +#: src/common/command.c:3609 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3530,36 +3569,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3625 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3526 +#: src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3540 +#: src/common/command.c:3712 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3584 +#: src/common/command.c:3756 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3843 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3938,7 +3977,7 @@ msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" fájlt létrehozni\n" msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "A frissítés sikeresen megtörtént\n" -#: src/common/weechat.c:349 +#: src/common/weechat.c:379 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" @@ -3947,7 +3986,7 @@ msgstr "" "%s (c) Copyright 2003-2006, fordítva: %s %s\n" "Fejlesztő: FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" -#: src/common/weechat.c:353 +#: src/common/weechat.c:383 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -3958,7 +3997,7 @@ msgstr "" " vagy: %s [irc[6][s]://[név[:jelszó]@]irc.példa.org[:port][/szoba][,szoba" "[...]]" -#: src/common/weechat.c:357 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -3986,7 +4025,7 @@ msgstr "" " -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n" " -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n" -#: src/common/weechat.c:380 +#: src/common/weechat.c:410 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" @@ -3995,112 +4034,112 @@ msgstr "" "WeeChat beállítási opciók (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" -#: src/common/weechat.c:393 +#: src/common/weechat.c:423 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr " . típus: logikai\n" -#: src/common/weechat.c:394 +#: src/common/weechat.c:424 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr " . értékek: 'on' vagy 'off'\n" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:430 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr " . típus: szám\n" -#: src/common/weechat.c:401 +#: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr " . értékek: %d és %d között\n" -#: src/common/weechat.c:408 src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:438 src/common/weechat.c:462 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr " . típus: szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:409 +#: src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . values: " msgstr " . értékek: " -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:455 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr " . típus: szín\n" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr " . értékek: Curses vagy Gtk színek\n" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:463 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr " . érték: bármilyen szöveg\n" -#: src/common/weechat.c:533 +#: src/common/weechat.c:563 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" -#: src/common/weechat.c:582 +#: src/common/weechat.c:612 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --dir opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:627 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a --session opciónak\n" -#: src/common/weechat.c:648 +#: src/common/weechat.c:678 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s érvénytelen szintaxis az IRC szervernek ('%s'), mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:662 +#: src/common/weechat.c:692 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert ('%s') létrehozni, mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:671 +#: src/common/weechat.c:701 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "%s ismeretlen paraméter: '%s', mellőzve\n" -#: src/common/weechat.c:691 +#: src/common/weechat.c:721 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:714 +#: src/common/weechat.c:744 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "%s nem sikerült a HOME könyvtárat beállítani\n" -#: src/common/weechat.c:723 +#: src/common/weechat.c:753 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "%s nincs elég memória a HOME könyvtárhoz\n" -#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 +#: src/common/weechat.c:764 src/common/weechat.c:788 src/common/weechat.c:804 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "%s nem sikerült a \"%s\" könyvtárat létrehozni\n" -#: src/common/weechat.c:820 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)" msgstr "%s nem sikerült létrehozni/hozzáírni a naplófájlhoz (%s/%s)" -#: src/common/weechat.c:871 +#: src/common/weechat.c:901 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "%sÜdvözöli a %s%s%s, %s\n" -#: src/common/weechat.c:885 src/common/weechat.c:895 +#: src/common/weechat.c:915 src/common/weechat.c:925 msgid "compiled on" msgstr "lefordítva:" @@ -5354,6 +5393,10 @@ msgstr "" msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Beállítások mentése a lemezre\n" +#, fuzzy +#~ msgid "%s plugin option \"%s\" not found\n" +#~ msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" + #~ msgid "%s server not found for plugin exec command\n" #~ msgstr "%s szerver nem található a modul futtatása parancshoz\n" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 85c4803e9..d948521a5 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-21 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-24 10:11+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using local hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1030 +#: src/irc/irc-send.c:215 src/common/command.c:1036 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:628 src/irc/irc-send.c:640 src/irc/irc-send.c:658 #: src/irc/irc-send.c:1365 src/irc/irc-send.c:1503 src/irc/irc-send.c:2098 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:2429 -#: src/common/command.c:2570 +#: src/common/command.c:1922 src/common/command.c:2435 +#: src/common/command.c:2576 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1679,11 +1679,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3528 src/common/command.c:3546 +#: src/irc/irc-recv.c:3407 src/common/command.c:3700 src/common/command.c:3718 msgid "day" msgstr "" @@ -2122,30 +2122,30 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:976 +#: src/plugins/plugins.c:976 src/common/command.c:3383 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:215 src/common/weeconfig.c:1861 +#: src/plugins/plugins-config.c:219 src/common/weeconfig.c:1861 #, c-format msgid "%s %s, line %d: invalid syntax, missing \"=\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:303 src/common/weeconfig.c:2071 +#: src/plugins/plugins-config.c:307 src/common/weeconfig.c:2071 #: src/common/weeconfig.c:2277 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:310 +#: src/plugins/plugins-config.c:314 #, c-format msgid "" "#\n" "# %s plugins configuration file, created by %s v%s on %s" msgstr "" -#: src/plugins/plugins-config.c:314 +#: src/plugins/plugins-config.c:318 #, c-format msgid "" "# WARNING! Be careful when editing this file, WeeChat writes this file when " @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2444 +#: src/gui/gui-keyboard.c:444 src/common/command.c:2450 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2686,10 +2686,10 @@ msgid "file: filename for writing config" msgstr "" #: src/common/command.c:146 -msgid "set config parameters" +msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:147 +#: src/common/command.c:147 src/common/command.c:155 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" @@ -2697,33 +2697,45 @@ msgstr "" msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" -"value: value for option\n" +" value: value for option\n" "\n" "Option may be: servername.server_xxx where \"servername\" is an internal " "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" #: src/common/command.c:154 +msgid "set plugin config options" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:156 +msgid "" +"option: name of a plugin option\n" +" value: value for option\n" +"\n" +"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:160 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:161 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:163 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:158 +#: src/common/command.c:164 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:159 +#: src/common/command.c:165 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2736,39 +2748,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:175 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:171 +#: src/common/command.c:177 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:180 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:175 +#: src/common/command.c:181 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:176 +#: src/common/command.c:182 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:178 +#: src/common/command.c:184 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:179 +#: src/common/command.c:185 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:181 +#: src/common/command.c:187 #, c-format msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -2789,564 +2801,587 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:378 src/common/command.c:732 +#: src/common/command.c:384 src/common/command.c:738 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:712 src/common/command.c:848 src/common/command.c:919 +#: src/common/command.c:718 src/common/command.c:854 src/common/command.c:925 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:814 +#: src/common/command.c:820 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:826 +#: src/common/command.c:832 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:875 +#: src/common/command.c:881 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:887 +#: src/common/command.c:893 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:902 +#: src/common/command.c:908 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:938 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1077 +#: src/common/command.c:1083 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1110 src/common/command.c:1147 -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1116 src/common/command.c:1153 +#: src/common/command.c:1288 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1119 +#: src/common/command.c:1125 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1125 +#: src/common/command.c:1131 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1137 src/common/command.c:1158 +#: src/common/command.c:1143 src/common/command.c:1164 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1172 +#: src/common/command.c:1178 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1191 +#: src/common/command.c:1197 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1196 +#: src/common/command.c:1202 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1200 +#: src/common/command.c:1206 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1209 +#: src/common/command.c:1215 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1218 src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1224 src/common/command.c:1236 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1226 +#: src/common/command.c:1232 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1261 +#: src/common/command.c:1267 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1306 +#: src/common/command.c:1312 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1323 +#: src/common/command.c:1329 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1334 +#: src/common/command.c:1340 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1392 +#: src/common/command.c:1398 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1398 +#: src/common/command.c:1404 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1422 src/common/command.c:1472 +#: src/common/command.c:1428 src/common/command.c:1478 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1438 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1442 +#: src/common/command.c:1448 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1452 +#: src/common/command.c:1458 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1455 +#: src/common/command.c:1461 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1458 +#: src/common/command.c:1464 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1461 +#: src/common/command.c:1467 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1592 +#: src/common/command.c:1598 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1600 +#: src/common/command.c:1606 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1608 +#: src/common/command.c:1614 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1636 src/common/command.c:1666 -#: src/common/command.c:1696 +#: src/common/command.c:1642 src/common/command.c:1672 +#: src/common/command.c:1702 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1765 src/common/command.c:1793 -#: src/common/command.c:1935 src/common/command.c:2563 -#: src/common/command.c:3660 src/common/command.c:3703 +#: src/common/command.c:1771 src/common/command.c:1799 +#: src/common/command.c:1941 src/common/command.c:2569 +#: src/common/command.c:3832 src/common/command.c:3875 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1828 +#: src/common/command.c:1834 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1836 +#: src/common/command.c:1842 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1855 src/common/command.c:1984 +#: src/common/command.c:1861 src/common/command.c:1990 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1968 +#: src/common/command.c:1974 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1976 +#: src/common/command.c:1982 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2012 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:2018 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2022 src/common/weechat.c:479 +#: src/common/command.c:2028 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2036 +#: src/common/command.c:2042 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2152 +#: src/common/command.c:2158 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2221 +#: src/common/command.c:2227 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2259 +#: src/common/command.c:2265 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2276 +#: src/common/command.c:2282 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2302 +#: src/common/command.c:2308 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2322 +#: src/common/command.c:2328 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2361 +#: src/common/command.c:2367 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2375 +#: src/common/command.c:2381 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2381 +#: src/common/command.c:2387 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2389 src/common/weechat.c:511 +#: src/common/command.c:2395 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2409 +#: src/common/command.c:2415 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2415 +#: src/common/command.c:2421 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2476 +#: src/common/command.c:2482 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2492 +#: src/common/command.c:2498 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2501 +#: src/common/command.c:2507 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2508 +#: src/common/command.c:2514 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2513 +#: src/common/command.c:2519 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2534 +#: src/common/command.c:2540 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2540 +#: src/common/command.c:2546 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2576 +#: src/common/command.c:2582 src/common/command.c:3461 +#, c-format msgid "" -"Command \"plugin\" is not available, WeeChat was built without plugins " -"support.\n" +"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2604 +#: src/common/command.c:2611 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2609 +#: src/common/command.c:2616 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2648 +#: src/common/command.c:2655 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2659 +#: src/common/command.c:2666 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2671 +#: src/common/command.c:2678 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2679 +#: src/common/command.c:2686 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2689 +#: src/common/command.c:2696 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2697 +#: src/common/command.c:2704 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2717 +#: src/common/command.c:2724 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2736 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2746 +#: src/common/command.c:2753 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2775 src/common/command.c:2803 -#: src/common/command.c:2816 src/common/command.c:2842 +#: src/common/command.c:2782 src/common/command.c:2810 +#: src/common/command.c:2823 src/common/command.c:2849 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2788 +#: src/common/command.c:2795 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2829 +#: src/common/command.c:2836 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2866 +#: src/common/command.c:2873 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2875 +#: src/common/command.c:2882 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2935 +#: src/common/command.c:2942 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:2958 +#: src/common/command.c:2965 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3056 +#: src/common/command.c:3063 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3089 src/common/command.c:3137 +#: src/common/command.c:3096 src/common/command.c:3144 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3094 src/common/command.c:3129 +#: src/common/command.c:3101 src/common/command.c:3136 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3110 +#: src/common/command.c:3117 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3220 +#: src/common/command.c:3227 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3223 +#: src/common/command.c:3230 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3230 +#: src/common/command.c:3237 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3235 +#: src/common/command.c:3242 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3236 src/common/command.c:3259 -#: src/common/command.c:3265 src/common/command.c:3271 -#: src/common/weechat.c:395 src/common/weechat.c:420 src/common/weechat.c:427 -#: src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3243 src/common/command.c:3266 +#: src/common/command.c:3272 src/common/command.c:3278 +#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 +#: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3241 +#: src/common/command.c:3248 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3244 src/common/weechat.c:404 +#: src/common/command.c:3251 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3248 +#: src/common/command.c:3255 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3261 src/common/command.c:3267 -#: src/common/command.c:3273 src/common/weechat.c:422 src/common/weechat.c:429 -#: src/common/weechat.c:436 +#: src/common/command.c:3268 src/common/command.c:3274 +#: src/common/command.c:3280 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3264 +#: src/common/command.c:3271 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3277 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3276 src/common/weechat.c:439 +#: src/common/command.c:3283 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3287 +#: src/common/command.c:3294 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3290 +#: src/common/command.c:3297 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3316 +#: src/common/command.c:3405 +#, c-format +msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:3434 +#, c-format +msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:3437 +msgid "No plugin option found\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:3447 +#, c-format +msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:3450 +msgid "plugin option(s) found\n" +msgstr "" + +#: src/common/command.c:3488 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3326 +#: src/common/command.c:3498 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3386 +#: src/common/command.c:3558 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3388 +#: src/common/command.c:3560 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3393 +#: src/common/command.c:3565 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3427 +#: src/common/command.c:3599 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3437 +#: src/common/command.c:3609 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3453 +#: src/common/command.c:3625 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3460 +#: src/common/command.c:3632 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3486 +#: src/common/command.c:3658 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3526 +#: src/common/command.c:3698 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3540 +#: src/common/command.c:3712 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3584 +#: src/common/command.c:3756 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3671 +#: src/common/command.c:3843 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -3720,14 +3755,14 @@ msgstr "" msgid "Upgrade completed successfully\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:349 +#: src/common/weechat.c:379 #, c-format msgid "" "%s (c) Copyright 2003-2006, compiled on %s %s\n" "Developed by FlashCode <flashcode@flashtux.org> - %s" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:353 +#: src/common/weechat.c:383 #, c-format msgid "" "Usage: %s [options ...]\n" @@ -3735,7 +3770,7 @@ msgid "" "[,channel[...]]" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:357 +#: src/common/weechat.c:387 #, c-format msgid "" " -a, --no-connect disable auto-connect to servers at startup\n" @@ -3751,119 +3786,119 @@ msgid "" " -w, --weechat-commands display WeeChat commands\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:380 +#: src/common/weechat.c:410 #, c-format msgid "" "WeeChat configuration options (<weechat_home>/weechat.rc):\n" "\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:393 +#: src/common/weechat.c:423 #, c-format msgid " . type: boolean\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:394 +#: src/common/weechat.c:424 #, c-format msgid " . values: 'on' or 'off'\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:400 +#: src/common/weechat.c:430 #, c-format msgid " . type: integer\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:401 +#: src/common/weechat.c:431 #, c-format msgid " . values: between %d and %d\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:408 src/common/weechat.c:432 +#: src/common/weechat.c:438 src/common/weechat.c:462 #, c-format msgid " . type: string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:409 +#: src/common/weechat.c:439 #, c-format msgid " . values: " msgstr "" -#: src/common/weechat.c:425 +#: src/common/weechat.c:455 #, c-format msgid " . type: color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:426 +#: src/common/weechat.c:456 #, c-format msgid " . values: Curses or Gtk color\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:433 +#: src/common/weechat.c:463 #, c-format msgid " . values: any string\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:533 +#: src/common/weechat.c:563 #, c-format msgid "%s default keys:\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:582 +#: src/common/weechat.c:612 #, c-format msgid "%s missing argument for --dir option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:627 +#: src/common/weechat.c:657 #, c-format msgid "%s missing argument for --session option\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:648 +#: src/common/weechat.c:678 #, c-format msgid "%s invalid syntax for IRC server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:662 +#: src/common/weechat.c:692 #, c-format msgid "%s unable to create server ('%s'), ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:671 +#: src/common/weechat.c:701 #, c-format msgid "%s unknown parameter '%s', ignored\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:691 +#: src/common/weechat.c:721 #, c-format msgid "%s cannot create directory \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:714 +#: src/common/weechat.c:744 #, c-format msgid "%s unable to get HOME directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:723 +#: src/common/weechat.c:753 #, c-format msgid "%s not enough memory for home directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:734 src/common/weechat.c:758 src/common/weechat.c:774 +#: src/common/weechat.c:764 src/common/weechat.c:788 src/common/weechat.c:804 #, c-format msgid "%s unable to create \"%s\" directory\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:820 +#: src/common/weechat.c:850 #, c-format msgid "%s unable to create/append to log file (%s/%s)" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:871 +#: src/common/weechat.c:901 #, c-format msgid "%sWelcome to %s%s%s, %s\n" msgstr "" -#: src/common/weechat.c:885 src/common/weechat.c:895 +#: src/common/weechat.c:915 src/common/weechat.c:925 msgid "compiled on" msgstr "" |