diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-02-03 00:09:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-02-03 00:09:35 +0100 |
commit | cb657254bb17208ce4139d5f947f115976ed2d04 (patch) | |
tree | dfd496f47ef086dff59a7fb2418701254f08cc3b /po | |
parent | 28e811c09c5f32833906a5025137c947b2b7e0f6 (diff) | |
download | weechat-cb657254bb17208ce4139d5f947f115976ed2d04.zip |
Replaced options nick1/nick2/nick3 by nicks in IRC servers
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 96 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 123 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 122 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 81 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 78 | ||||
-rw-r--r-- | po/srcfiles.cmake | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 46 |
9 files changed, 292 insertions, 350 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 092baa433..134316f78 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -103,7 +103,6 @@ ./src/plugins/irc/irc.h ./src/plugins/irc/irc-input.c ./src/plugins/irc/irc-input.h -./src/plugins/irc/irc-log.c ./src/plugins/irc/irc-mode.c ./src/plugins/irc/irc-mode.h ./src/plugins/irc/irc-nick.c @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2597,10 +2597,11 @@ msgstr "" msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" +#, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" msgstr "" @@ -3039,21 +3040,10 @@ msgstr "použít SSL pro komunikaci se serverem" msgid "password for IRC server" msgstr "heslo pro IRC server" -msgid "nickname to use on IRC server" +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" msgstr "přezdívka použitá na IRC serveru" -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "" -"alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " -"použita)" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" -msgstr "" -"druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " -"přezdívka je již použita)" - msgid "user name to use on IRC server" msgstr "uživatelské jméno použité na IRC serveru" @@ -3321,10 +3311,6 @@ msgstr "%s nepřipojen k serveru\n" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru \"%s\"\n" - msgid "error received from IRC server" msgstr "přijata chyba z IRC serveru" @@ -3903,54 +3889,30 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s takázaný\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" +"connection with server" msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány nebo nevalidní, zavírám " "spojení se serverem!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" +"server" msgstr "" "%s: všechny deklarované přezdívky jsou již používány, zavírám spojení se " "serverem!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" +"%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším druhou přezdívku \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" @@ -4366,6 +4328,42 @@ msgstr "" msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" +#~ msgid "" +#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +#~ msgstr "" +#~ "alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud přezdívka je již " +#~ "použita)" + +#~ msgid "" +#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +#~ "already used)" +#~ msgstr "" +#~ "druhá alternativní přezdívka použitá na IRC serveru (pokud alternativní " +#~ "přezdívka je již použita)" + +#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Nedostatek paměti pro zapsání log sourobru \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: přezdívka \"%s\" je již používaná, zkouším třetí přezdívku \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: přezdívka \"%s\" je již použivaná, zkouším první přezdívku \"%s\"\n" + #~ msgid "[file]" #~ msgstr "[soubor]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" msgstr "" @@ -3027,21 +3027,10 @@ msgstr "Server über SSL ansprechen" msgid "password for IRC server" msgstr "Passwort für den IRC-Server" -msgid "nickname to use on IRC server" +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" msgstr "eigener Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll" -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "" -"alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn der " -"erste Kandidat bereits benutzt wird" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" -msgstr "" -"2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn " -"der erste alternative Nickname bereits benutzt wird" - msgid "user name to use on IRC server" msgstr "Benutzername, der an den Server übermittelt werden soll" @@ -3311,11 +3300,6 @@ msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "" -"Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" - msgid "error received from IRC server" msgstr "Fehlermeldung vom IRC-Server empfangen" @@ -3897,54 +3881,30 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s gebannt\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" +"connection with server" msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind bereits in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" +"server" msgstr "" "%s: alle eingestellten Nicknames sind in Verwendung, Verbindung wird " "getrennt!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" +"%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 2. Nickname \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" @@ -4362,6 +4322,44 @@ msgstr "" msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" +#~ msgid "" +#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +#~ msgstr "" +#~ "alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, wenn " +#~ "der erste Kandidat bereits benutzt wird" + +#~ msgid "" +#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +#~ "already used)" +#~ msgstr "" +#~ "2. alternativer Nickname, der auf dem IRC-Server benutzt werden soll, " +#~ "wenn der erste alternative Nickname bereits benutzt wird" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nicht genügend Speicher, um das Logfile für einen Puffer zu schreiben\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 3. Nickname \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: Nickname \"%s\" wird bereits verwendet, versuche 1. Nickname \"%s\"\n" + #~ msgid "[file]" #~ msgstr "[Datei]" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -909,8 +909,8 @@ msgstr "marca de tiempo para la fecha mostrada cuando el dÃa cambió" msgid "use a marker on servers/channels to show first unread line" msgstr "" -"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lÃnea sin " -"leer" +"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lÃnea " +"sin leer" #, c-format msgid "" @@ -1433,8 +1433,8 @@ msgid "" "support.\n" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -"Por favor, envÃa %s/%s, %s/%s y los mensajes de arriba a los desarrolladores " -"de Weechat para el soporte.\n" +"Por favor, envÃa %s/%s, %s/%s y los mensajes de arriba a los " +"desarrolladores de Weechat para el soporte.\n" "Sé cuidadoso, puede que haya información privada en estos ficheros.\n" #, c-format @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "lista, añde o elimina servidores" msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" msgstr "" @@ -3032,21 +3032,10 @@ msgstr "usar SSL para la comunicación del servidor" msgid "password for IRC server" msgstr "contraseña para el servidor IRC" -msgid "nickname to use on IRC server" +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" msgstr "nombre de usuario a utilizar en el servidor IRC" -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "" -"nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de usuario " -"ya está en uso)" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" -msgstr "" -"segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si el " -"nombre de usuario alternativo ya está en uso)" - msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nombre de usuario para el servidor IRC" @@ -3316,11 +3305,6 @@ msgstr "%s ¡no conectado al servidor \"%s\"!\n" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "¡Esta ventana no es un canal!\n" -#, fuzzy, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "" -"No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un búfer\n" - msgid "error received from IRC server" msgstr "error recibido del servidor IRC" @@ -3906,61 +3890,33 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s baneado\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " -"usuario \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de " -"usuario \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" +"connection with server" msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la " "conexión con el servidor!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de " -"usuario \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre de " -"usuario \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" +"server" msgstr "" "%s: todos los nombres de usuario declarados ya están en uso, ¡cerrando la " "conexión con el servidor!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" -"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre de " +"%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 2 nombre de " "usuario \"%s\"\n" -#, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" -msgstr "" - #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" msgstr "%s no ha sido posible crear un nuevo servidor\n" @@ -4378,6 +4334,48 @@ msgstr "" msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" +#~ msgid "" +#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +#~ msgstr "" +#~ "nombre de usuario alternativo para el servidor IRC (si el nombre de " +#~ "usuario ya está en uso)" + +#~ msgid "" +#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +#~ "already used)" +#~ msgstr "" +#~ "segundo nombre de usuario alternativo a utilizar en el servidor IRC (si " +#~ "el nombre de usuario alternativo ya está en uso)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" +#~ msgstr "" +#~ "No hay suficiente memoria para escribir un fichero de log para un búfer\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre " +#~ "de usuario \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre " +#~ "de usuario \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 3 nombre " +#~ "de usuario \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: el nombre de usuario \"%s\" ya está en uso, probando con el 1 nombre " +#~ "de usuario \"%s\"\n" + #~ msgid "[file]" #~ msgstr "[archivo]" @@ -4663,8 +4661,8 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ "maximum number of lines in history for one server/channel/private window " #~ "(0 = unlimited)" #~ msgstr "" -#~ "número máximo de lÃneas en el histórico para un servidor/canal/privado " -#~ "(0 = ilimitado)" +#~ "número máximo de lÃneas en el histórico para un servidor/canal/" +#~ "privado (0 = ilimitado)" #, fuzzy #~ msgid "log messages from plugins" @@ -4865,8 +4863,8 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " #~ "look_align_size)" #~ msgstr "" -#~ "tamaño máximo para la alineación de nick y otros mensajes (deberÃa ser " -#~ ">= a look_align_size)" +#~ "tamaño máximo para la alineación de nick y otros mensajes (deberÃa " +#~ "ser >= a look_align_size)" #~ msgid "server name not found" #~ msgstr "nombre de servidor no encontrado" @@ -5711,7 +5709,8 @@ msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" #~ msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" #~ msgstr "" -#~ "color para el sÃmbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" +#~ "color para el sÃmbolo de propietario de canal (especificado en " +#~ "unrealircd)" #~ msgid "color for chan admin symbol" #~ msgstr "color para el sÃmbolo de administrador de canal" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-02 23:28+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2515,16 +2515,10 @@ msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" -msgstr "" -"[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [add nom_serveur nom/IP [-" -"port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-" -"nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-realname " -"nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [copy " -"nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [rename nom_serveur nouveau_nom_serveur] " -"| [keep nom_serveur] | [del nom_serveur]" +msgstr "[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [add nom_serveur nom/IP [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1,pseudo2,pseudo3,...] [-username nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [copy nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [rename nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [keep nom_serveur] | [del nom_serveur]" msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" @@ -2965,18 +2959,8 @@ msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -msgid "nickname to use on IRC server" -msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC" - -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" -msgstr "" -"2ème pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà " -"utilisé)" +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur IRC (séparés par des virgules)" msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" @@ -3245,10 +3229,6 @@ msgstr "%s%s: vous n'êtes pas connecté au serveur" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "%s: ce tampon n'est pas un canal !" -#, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Pas assez de mémoire pour écrire le fichier log \"%s\"\n" - msgid "error received from IRC server" msgstr "erreur reçue du serveur IRC" @@ -3828,60 +3808,24 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banni" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" -msgstr "" -"%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou " -"invalides, fermeture de la connexion avec le serveur !" +"connection with server" +msgstr "%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, fermeture de la connexion avec le serveur" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " -"pseudo \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgstr "%s%s: le pseudo \"%s\" est invalide, essai avec le pseudo n°%d (\"%s\")" #, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" -msgstr "" -"%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture " -"de la connexion avec le serveur !" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " -"pseudo \"%s\"" +"server" +msgstr "%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de la connexion avec le serveur" #, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" -msgstr "%s%s: erreur de lecture du nom de l'utilisateur: %s" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgstr "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le pseudo n°%d (\"%s\")" #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" @@ -4313,3 +4257,41 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s%s: paramètres invalides pour la fonction \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +#~ msgstr "" +#~ "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" + +#~ msgid "" +#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +#~ "already used)" +#~ msgstr "" +#~ "2ème pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est " +#~ "déjà utilisé)" + +#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour écrire le fichier log \"%s\"\n" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le " +#~ "3ème pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " +#~ "pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le " +#~ "3ème pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " +#~ "pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" +#~ msgstr "%s%s: erreur de lecture du nom de l'utilisateur: %s" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2607,10 +2607,11 @@ msgstr "" msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" +#, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" msgstr "" @@ -3041,17 +3042,10 @@ msgstr "SSL használata a a kapcsolathoz" msgid "password for IRC server" msgstr "jelszó az IRC szerveren" -msgid "nickname to use on IRC server" +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" msgstr "felhasználónév az IRC szerveren" -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" -msgstr "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)" - msgid "user name to use on IRC server" msgstr "használni kívánt felhasználónév az IRC szerveren" @@ -3323,10 +3317,6 @@ msgstr "%s nincs csatlakozva szerverhez!\n" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Nincs elegendő memória a(z) \"%s\" naplófájl írásához\n" - msgid "error received from IRC server" msgstr "az IRC szerver hibát jelzett" @@ -3905,46 +3895,26 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s kitiltva\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" +"connection with server" msgstr "" "%s: minden megadott név foglalt vagy érvénytelen, kapcsolat bontása a " "szerverrel!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" +"server" msgstr "%s: minden megadott név foglalt, kapcsolat bontása a szerverrel!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" -msgstr "" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a második nevet: \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" @@ -4366,6 +4336,37 @@ msgstr "" msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" +#~ msgid "" +#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +#~ msgstr "alternatív név az IRC szerveren (ha a név már foglalt)" + +#~ msgid "" +#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +#~ "already used)" +#~ msgstr "" +#~ "második alternatív név az IRC szerveren (ha az alternatív név foglalt)" + +#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Nincs elegendő memória a(z) \"%s\" naplófájl írásához\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom a harmadik nevet: \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "%s: a(z) \"%s\" név már foglalt, próbálom az első nevet: \"%s\"\n" + #~ msgid "[file]" #~ msgstr "[fájl]" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2605,10 +2605,11 @@ msgstr "" msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" +#, fuzzy msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" msgstr "" @@ -3036,17 +3037,10 @@ msgstr "использовать SSL при связи с сервером" msgid "password for IRC server" msgstr "пароль, используемый при подключении к IRC серверу" -msgid "nickname to use on IRC server" +#, fuzzy +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" msgstr "ник, используемый на IRC сервере" -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "альтернативный ник, используемый на IRC сервере" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" -msgstr "второй альтернативный ник, используемый на IRC сервере" - msgid "user name to use on IRC server" msgstr "имя пользователя, используемое на IRC сервере" @@ -3311,10 +3305,6 @@ msgstr "%s вы не подключены к серверу\n" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла \"%s\"\n" - msgid "error received from IRC server" msgstr "получена ошибка от IRC сервера" @@ -3893,45 +3883,25 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "%s[%s%s%s] %s%s%s забанен\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" +"connection with server" msgstr "" "%s: все предложенные ники заняты или непригодны, отключаюсь от сервера!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" +"server" msgstr "%s: все предложенные ники заняты, отключаюсь от сервера!\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" -msgstr "" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую второй ник \"%s\"\n" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" @@ -4348,6 +4318,34 @@ msgstr "" msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" +#~ msgid "" +#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +#~ msgstr "альтернативный ник, используемый на IRC сервере" + +#~ msgid "" +#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +#~ "already used)" +#~ msgstr "второй альтернативный ник, используемый на IRC сервере" + +#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Недостаточно памяти для записи лог-файла \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую третий ник \"%s\"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "%s: ник \"%s\" уже используется, пробую первый ник \"%s\"\n" + #~ msgid "[file]" #~ msgstr "[файл]" diff --git a/po/srcfiles.cmake b/po/srcfiles.cmake index a9073beb2..19b79d461 100644 --- a/po/srcfiles.cmake +++ b/po/srcfiles.cmake @@ -104,7 +104,6 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/plugins/irc/irc.h ./src/plugins/irc/irc-input.c ./src/plugins/irc/irc-input.h -./src/plugins/irc/irc-log.c ./src/plugins/irc/irc-mode.c ./src/plugins/irc/irc-mode.h ./src/plugins/irc/irc-nick.c diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 176db5f7f..2f62a6467 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "" msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" msgstr "" @@ -2538,15 +2538,7 @@ msgstr "" msgid "password for IRC server" msgstr "" -msgid "nickname to use on IRC server" -msgstr "" - -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" msgstr "" msgid "user name to use on IRC server" @@ -2794,10 +2786,6 @@ msgstr "" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "" -#, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "" - msgid "error received from IRC server" msgstr "" @@ -3373,43 +3361,23 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +"connection with server" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" #, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" -msgstr "" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +"server" msgstr "" #, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" msgstr "" #, c-format |