diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-06-21 11:49:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-06-21 11:49:11 +0200 |
commit | 9d05dcf175ac6a26a1a263ea490df174f78ffc62 (patch) | |
tree | 7cba0b34e51f7a337a87a73c9752e4acf17659aa /po | |
parent | 2c04e9752359a603300d5c32f51a11e700f2f023 (diff) | |
download | weechat-9d05dcf175ac6a26a1a263ea490df174f78ffc62.zip |
Remove infobar
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 114 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/srcfiles.cmake | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 37 |
9 files changed, 244 insertions, 333 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 009f18c9d..e28a18992 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -32,7 +32,6 @@ ./src/gui/curses/gui-curses-chat.c ./src/gui/curses/gui-curses-color.c ./src/gui/curses/gui-curses.h -./src/gui/curses/gui-curses-infobar.c ./src/gui/curses/gui-curses-input.c ./src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c ./src/gui/curses/gui-curses-main.c @@ -43,7 +42,6 @@ ./src/gui/gtk/gui-gtk-chat.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-color.c ./src/gui/gtk/gui-gtk.h -./src/gui/gtk/gui-gtk-infobar.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-input.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-keyboard.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-main.c @@ -68,8 +66,6 @@ ./src/gui/gui-history.h ./src/gui/gui-hotlist.c ./src/gui/gui-hotlist.h -./src/gui/gui-infobar.c -./src/gui/gui-infobar.h ./src/gui/gui-input.c ./src/gui/gui-input.h ./src/gui/gui-keyboard.c @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -997,23 +997,6 @@ msgstr "" "[skupina_číslo_vzestupně], group_number_desc [skupina_číslo_sestupně], " "number_asc [číslo_vzestupně], number_desc [číslo_sestupně] ) " -msgid "enable info bar" -msgstr "povolit info bar" - -msgid "" -"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " -"notifications in infobar)" -msgstr "" -"podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat zvýrazněnou " -"notifikaci v infobaru)" - -msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru" - -#, fuzzy -msgid "time format for time in infobar" -msgstr "časová značka pro čas v infobaru" - #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -1302,22 +1285,6 @@ msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "barva okna s novými daty (status bar)" #, fuzzy -msgid "text color for infobar" -msgstr "barva textu v info baru" - -#, fuzzy -msgid "background color for infobar" -msgstr "barva textu v info baru" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar delimiters" -msgstr "barva děličů v infobaru" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar highlight notification" -msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" - -#, fuzzy msgid "text color for input line" msgstr "barva pro vstupní text" @@ -1748,10 +1715,6 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro nový řádek\n" msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s nemohu přidat buffer do hotlistu\n" -#, fuzzy -msgid "Error: not enough memory for infobar message" -msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" - #, fuzzy, c-format msgid "Error: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -1923,10 +1886,6 @@ msgstr "" msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "test message in infobar" -msgstr "vyčisti infobar" - #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1960,10 +1919,6 @@ msgid "text: write this text" msgstr "časová značka pro čas v infobaru" #, fuzzy -msgid "print a message in infobar for 10 seconds" -msgstr "vyčisti infobar" - -#, fuzzy msgid "open a new buffer" msgstr "nemohu vytvořit nový buffer" @@ -4600,6 +4555,51 @@ msgstr "%s DCC: nemohu nastavit 'neblokovaci' volbu na soket\n" msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s chybí argument pro volbu \"%s\"\n" +#~ msgid "enable info bar" +#~ msgstr "povolit info bar" + +#~ msgid "" +#~ "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable " +#~ "highlight notifications in infobar)" +#~ msgstr "" +#~ "podržet (v sekundách) zvýrazněnou zprávu v infobaru (0 = zakázat " +#~ "zvýrazněnou notifikaci v infobaru)" + +#~ msgid "display seconds in infobar time" +#~ msgstr "zobrazit sekundy v čase v infobaru" + +#, fuzzy +#~ msgid "time format for time in infobar" +#~ msgstr "časová značka pro čas v infobaru" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar" +#~ msgstr "barva textu v info baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "background color for infobar" +#~ msgstr "barva textu v info baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar delimiters" +#~ msgstr "barva děličů v infobaru" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar highlight notification" +#~ msgstr "barva upozornění zvýraznění v info baru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: not enough memory for infobar message" +#~ msgstr "%s nedostatek paměti pro infobar zprávu\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "test message in infobar" +#~ msgstr "vyčisti infobar" + +#, fuzzy +#~ msgid "print a message in infobar for 10 seconds" +#~ msgstr "vyčisti infobar" + #~ msgid "" #~ "comma separated list of notify levels for channels of this server " #~ "(format: #channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server " @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schuetz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -990,23 +990,6 @@ msgid "" "group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)" msgstr "" -msgid "enable info bar" -msgstr "Infoleiste aktivieren" - -msgid "" -"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " -"notifications in infobar)" -msgstr "" -"Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar nicht " -"erst anzeigen)" - -msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen" - -#, fuzzy -msgid "time format for time in infobar" -msgstr "Timestamp in der Infobar" - #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -1297,22 +1280,6 @@ msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "Farbe eines Fensters mit neuen Daten in der Statuszeile" #, fuzzy -msgid "text color for infobar" -msgstr "Farbe des Infobar-Textes" - -#, fuzzy -msgid "background color for infobar" -msgstr "Farbe des Infobar-Textes" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar delimiters" -msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar highlight notification" -msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation" - -#, fuzzy msgid "text color for input line" msgstr "Farbe der Eingabezeile" @@ -1750,10 +1717,6 @@ msgstr "Nicht genügend Speicher für neue Zeile\n" msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s Puffer kann nicht zur Hotlist hinzugefügt werden\n" -#, fuzzy -msgid "Error: not enough memory for infobar message" -msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" - #, fuzzy, c-format msgid "Error: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -1924,10 +1887,6 @@ msgstr "" msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "test message in infobar" -msgstr "Infobar leeren" - #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" @@ -1961,10 +1920,6 @@ msgid "text: write this text" msgstr "Timestamp in der Infobar" #, fuzzy -msgid "print a message in infobar for 10 seconds" -msgstr "Infobar leeren" - -#, fuzzy msgid "open a new buffer" msgstr "kann keinen neuen Puffer erstellen" @@ -4590,6 +4545,51 @@ msgstr "%s DCC: kann die 'nonblock'-Option für den Socket nicht festlegen\n" msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s fehlende Argumente für die \"--dir\"-Option\n" +#~ msgid "enable info bar" +#~ msgstr "Infoleiste aktivieren" + +#~ msgid "" +#~ "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable " +#~ "highlight notifications in infobar)" +#~ msgstr "" +#~ "Anzeigezeit in Sekunden für Highlight-Messages in der Infobar (0: gar " +#~ "nicht erst anzeigen)" + +#~ msgid "display seconds in infobar time" +#~ msgstr "Sekunden in der Infobar-Zeit anzeigen" + +#, fuzzy +#~ msgid "time format for time in infobar" +#~ msgstr "Timestamp in der Infobar" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar" +#~ msgstr "Farbe des Infobar-Textes" + +#, fuzzy +#~ msgid "background color for infobar" +#~ msgstr "Farbe des Infobar-Textes" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar delimiters" +#~ msgstr "Farbe der Infobar-Trennzeichen" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar highlight notification" +#~ msgstr "Farbe der Infobar-Highlight-Notifikation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: not enough memory for infobar message" +#~ msgstr "%s nicht genügend Speicher für Infobar-Nachricht\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "test message in infobar" +#~ msgstr "Infobar leeren" + +#, fuzzy +#~ msgid "print a message in infobar for 10 seconds" +#~ msgstr "Infobar leeren" + #~ msgid "" #~ "comma separated list of notify levels for channels of this server " #~ "(format: #channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 12:09+0200\n" "Last-Translator: Roberto González Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -969,23 +969,6 @@ msgid "" "group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)" msgstr "" -msgid "enable info bar" -msgstr "activa la barra de información" - -msgid "" -"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " -"notifications in infobar)" -msgstr "" -"retraso (en segundos) para la notificación de mensajes en la barra de " -"información (0 = desactivar las notificaciones en la barra de información)" - -msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" - -#, fuzzy -msgid "time format for time in infobar" -msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" - #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -1073,8 +1056,8 @@ msgstr "la cadena mostrada tras la finalización de los nombres de usuario" #, fuzzy msgid "use a marker (line or char) on buffers to show first unread line" msgstr "" -"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lÃnea " -"sin leer" +"usar un marcador en los servidores/canales para mostrar la primera lÃnea sin " +"leer" #, fuzzy msgid "save configuration file on exit" @@ -1282,22 +1265,6 @@ msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "color para una ventana con nuevos datos (barra de estado)" #, fuzzy -msgid "text color for infobar" -msgstr "color para el texto de la barra de información" - -#, fuzzy -msgid "background color for infobar" -msgstr "color para el texto de la barra de información" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar delimiters" -msgstr "color para los delimitadores de la barra de información" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar highlight notification" -msgstr "color para la notificación en la barra de información" - -#, fuzzy msgid "text color for input line" msgstr "color para el texto de entrada" @@ -1604,8 +1571,8 @@ msgid "" "support.\n" "Be careful, private info may be in these files.\n" msgstr "" -"Por favor, envÃa %s/%s, %s/%s y los mensajes de arriba a los " -"desarrolladores de Weechat para el soporte.\n" +"Por favor, envÃa %s/%s, %s/%s y los mensajes de arriba a los desarrolladores " +"de Weechat para el soporte.\n" "Sé cuidadoso, puede que haya información privada en estos ficheros.\n" #, c-format @@ -1733,11 +1700,6 @@ msgstr "No hay suficiente memoria para una nueva lÃnea\n" msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s no es posible añadir un búfer a la lista caliente (hotlist)\n" -#, fuzzy -msgid "Error: not enough memory for infobar message" -msgstr "" -"No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" - #, fuzzy, c-format msgid "Error: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -1903,10 +1865,6 @@ msgstr "" msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "test message in infobar" -msgstr "limpiar barra de información" - #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" @@ -1940,10 +1898,6 @@ msgid "text: write this text" msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" #, fuzzy -msgid "print a message in infobar for 10 seconds" -msgstr "limpiar barra de información" - -#, fuzzy msgid "open a new buffer" msgstr "no se puede crear un nuevo búfer" @@ -4599,6 +4553,53 @@ msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" +#~ msgid "enable info bar" +#~ msgstr "activa la barra de información" + +#~ msgid "" +#~ "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable " +#~ "highlight notifications in infobar)" +#~ msgstr "" +#~ "retraso (en segundos) para la notificación de mensajes en la barra de " +#~ "información (0 = desactivar las notificaciones en la barra de " +#~ "información)" + +#~ msgid "display seconds in infobar time" +#~ msgstr "mostrar segundos en la hora de la barra de herramientas" + +#, fuzzy +#~ msgid "time format for time in infobar" +#~ msgstr "fecha y hora para las conversaciones guardadas" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar" +#~ msgstr "color para el texto de la barra de información" + +#, fuzzy +#~ msgid "background color for infobar" +#~ msgstr "color para el texto de la barra de información" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar delimiters" +#~ msgstr "color para los delimitadores de la barra de información" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar highlight notification" +#~ msgstr "color para la notificación en la barra de información" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: not enough memory for infobar message" +#~ msgstr "" +#~ "No hay suficiente memoria para el mensaje de la barra de información\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "test message in infobar" +#~ msgstr "limpiar barra de información" + +#, fuzzy +#~ msgid "print a message in infobar for 10 seconds" +#~ msgstr "limpiar barra de información" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "comma separated list of notify levels for channels of this server " @@ -5443,8 +5444,8 @@ msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" #~ "maximum number of lines in history for one server/channel/private window " #~ "(0 = unlimited)" #~ msgstr "" -#~ "número máximo de lÃneas en el histórico para un servidor/canal/" -#~ "privado (0 = ilimitado)" +#~ "número máximo de lÃneas en el histórico para un servidor/canal/privado " +#~ "(0 = ilimitado)" #, fuzzy #~ msgid "log messages from plugins" @@ -5638,8 +5639,8 @@ msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" #~ "max size for aligning nick and other messages (should be >= to " #~ "look_align_size)" #~ msgstr "" -#~ "tamaño máximo para la alineación de nick y otros mensajes (deberÃa " -#~ "ser >= a look_align_size)" +#~ "tamaño máximo para la alineación de nick y otros mensajes (deberÃa ser " +#~ ">= a look_align_size)" #~ msgid "server name not found" #~ msgstr "nombre de servidor no encontrado" @@ -6426,8 +6427,7 @@ msgstr "%s falta un argumento para la opción --dir\n" #~ msgid "color for chan owner symbol (specific to unrealircd)" #~ msgstr "" -#~ "color para el sÃmbolo de propietario de canal (especificado en " -#~ "unrealircd)" +#~ "color para el sÃmbolo de propietario de canal (especificado en unrealircd)" #~ msgid "color for chan admin symbol" #~ msgstr "color para el sÃmbolo de administrador de canal" @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1006,22 +1006,6 @@ msgstr "" "group_time_desc, group_number_asc, group_number_desc, number_asc, " "number_desc)" -msgid "enable info bar" -msgstr "active la barre d'infos" - -msgid "" -"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " -"notifications in infobar)" -msgstr "" -"délai (en secondes) pour la notification des messages dans la barre d'infos " -"(0 = désactiver les notifications dans la barre d'infos)" - -msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "afficher les secondes pour l'heure dans la barre d'infos" - -msgid "time format for time in infobar" -msgstr "format de date/heure dans la barre d'infos" - #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -1264,18 +1248,6 @@ msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "" "couleur du texte pour un tampon avec des nouvelles données (barre de statut)" -msgid "text color for infobar" -msgstr "couleur du texte pour la barre d'infos" - -msgid "background color for infobar" -msgstr "couleur du fond pour la barre d'infos" - -msgid "text color for infobar delimiters" -msgstr "couleur du texte pour les délimiteurs de la barre d'infos" - -msgid "text color for infobar highlight notification" -msgstr "couleur du texte pour la notification dans la barre d'infos" - msgid "text color for input line" msgstr "couleur du texte pour la ligne de saisie" @@ -1700,9 +1672,6 @@ msgstr "Pas assez de mémoire pour une nouvelle ligne" msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "Erreur: impossible d'ajouter le tampon à la liste des tampons actifs" -msgid "Error: not enough memory for infobar message" -msgstr "Erreur: pas assez de mémoire pour un message de la barre d'infos" - #, c-format msgid "Error: unable to bind key \"%s\"" msgstr "Erreur: impossible de créer la touche \"%s\"" @@ -1872,9 +1841,6 @@ msgstr "%smessage de démonstration avec préfixe d'erreur" msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4" msgstr "couleurs: %s tampon %s pseudo1 %s pseudo2 %s pseudo3 %s pseudo4" -msgid "test message in infobar" -msgstr "message de test dans la barre d'infos" - #, c-format msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)" msgstr "%s%s: paramètre manquant pour la commande \"%s\" (essayez /help %s)" @@ -1906,9 +1872,6 @@ msgstr "[texte]" msgid "text: write this text" msgstr "texte: affiche ce texte" -msgid "print a message in infobar for 10 seconds" -msgstr "affiche un message dans la barre d'infos pendant 10 secondes" - msgid "open a new buffer" msgstr "ouvrir un nouveau tampon" @@ -4555,12 +4518,3 @@ msgstr "%s%s: impossible de positionner l'option \"nonblock\" pour la socket" #, c-format msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s%s: délai d'attente dépassé pour \"%s\" avec %s" - -#~ msgid "" -#~ "comma separated list of notify levels for channels of this server " -#~ "(format: #channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server " -#~ "default notify level" -#~ msgstr "" -#~ "liste des niveaux de notifications (séparés par des virgules) pour les " -#~ "canaux de ce serveur (format: #canal:1,..), un nom de canal '*' est " -#~ "réservé pour la notification par défaut du serveur" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -998,23 +998,6 @@ msgid "" "group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)" msgstr "" -msgid "enable info bar" -msgstr "információs pult engedélyezése" - -msgid "" -"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " -"notifications in infobar)" -msgstr "" -"kihagyás (másodpercben) az üzenetek kiemelésére az információs pulton (0 = " -"kiemelt üzenetek tiltása az információs pulton)" - -msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton" - -#, fuzzy -msgid "time format for time in infobar" -msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez" - #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -1305,22 +1288,6 @@ msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "új adatot tartalmazó ablak színe (státuszsor)" #, fuzzy -msgid "text color for infobar" -msgstr "információs pult szövegének színe" - -#, fuzzy -msgid "background color for infobar" -msgstr "információs pult szövegének színe" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar delimiters" -msgstr "információs pult határolóinak színe" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar highlight notification" -msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe" - -#, fuzzy msgid "text color for input line" msgstr "szövegbeviteli mező színe" @@ -1752,10 +1719,6 @@ msgstr "Nincs elég memória az új sorhoz\n" msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s nincs elég memória az ignore elkészítéséhez\n" -#, fuzzy -msgid "Error: not enough memory for infobar message" -msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" - #, fuzzy, c-format msgid "Error: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" @@ -1928,10 +1891,6 @@ msgstr "" msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "test message in infobar" -msgstr "információs pult törlése" - #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1965,10 +1924,6 @@ msgid "text: write this text" msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez" #, fuzzy -msgid "print a message in infobar for 10 seconds" -msgstr "információs pult törlése" - -#, fuzzy msgid "open a new buffer" msgstr "nem sikerült új puffert nyitni" @@ -4606,6 +4561,51 @@ msgstr "%s DCC: nem sikerült 'nonblock' opciót beállítani a csatornán\n" msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s hiányzó argumentum a(z) \"%s\" opciónak\n" +#~ msgid "enable info bar" +#~ msgstr "információs pult engedélyezése" + +#~ msgid "" +#~ "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable " +#~ "highlight notifications in infobar)" +#~ msgstr "" +#~ "kihagyás (másodpercben) az üzenetek kiemelésére az információs pulton (0 " +#~ "= kiemelt üzenetek tiltása az információs pulton)" + +#~ msgid "display seconds in infobar time" +#~ msgstr "másodpercek mutatása az információs pulton" + +#, fuzzy +#~ msgid "time format for time in infobar" +#~ msgstr "időbélyeg a információs pult idejéhez" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar" +#~ msgstr "információs pult szövegének színe" + +#, fuzzy +#~ msgid "background color for infobar" +#~ msgstr "információs pult szövegének színe" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar delimiters" +#~ msgstr "információs pult határolóinak színe" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar highlight notification" +#~ msgstr "információs pulton megjelenő kiemelések színe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: not enough memory for infobar message" +#~ msgstr "%s nincs elég memória az információs pult üzenethez\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "test message in infobar" +#~ msgstr "információs pult törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "print a message in infobar for 10 seconds" +#~ msgstr "információs pult törlése" + #~ msgid "" #~ "comma separated list of notify levels for channels of this server " #~ "(format: #channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 12:44+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -999,23 +999,6 @@ msgstr "" "тип сортировки хотлиста (group_time_asc (по-умолчанию), group_time_desc, " "group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)" -msgid "enable info bar" -msgstr "включить информационную панель" - -msgid "" -"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " -"notifications in infobar)" -msgstr "" -"задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке (0 = " -"отключить уведомления в информационной строке)" - -msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "показывать секунды в часах информационной панели" - -#, fuzzy -msgid "time format for time in infobar" -msgstr "время в информационной строке" - #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -1308,22 +1291,6 @@ msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "цвет окна с новыми данными (в строке состояния)" #, fuzzy -msgid "text color for infobar" -msgstr "цвет текста информационной панели" - -#, fuzzy -msgid "background color for infobar" -msgstr "цвет текста информационной панели" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar delimiters" -msgstr "цвет разделителей информационной панели" - -#, fuzzy -msgid "text color for infobar highlight notification" -msgstr "цвет оповещения в информационной панели" - -#, fuzzy msgid "text color for input line" msgstr "цвет вводимого текста" @@ -1757,10 +1724,6 @@ msgstr "Недостаточно памяти для новой строчки\n msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "%s не могу добавить буфер в хотлист\n" -#, fuzzy -msgid "Error: not enough memory for infobar message" -msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" - #, fuzzy, c-format msgid "Error: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -1933,10 +1896,6 @@ msgstr "" msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "test message in infobar" -msgstr "очистить информационную панель" - #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" @@ -1970,10 +1929,6 @@ msgid "text: write this text" msgstr "время в информационной строке" #, fuzzy -msgid "print a message in infobar for 10 seconds" -msgstr "очистить информационную панель" - -#, fuzzy msgid "open a new buffer" msgstr "невозможно создать новый буфер" @@ -4589,6 +4544,51 @@ msgstr "%s DCC: не могу установить неблокирующий р msgid "%s%s: timeout for \"%s\" with %s" msgstr "%s нет аргумента для параметра \"%s\"\n" +#~ msgid "enable info bar" +#~ msgstr "включить информационную панель" + +#~ msgid "" +#~ "delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable " +#~ "highlight notifications in infobar)" +#~ msgstr "" +#~ "задержка (в секундах) отображения сообщений в информационной строке (0 = " +#~ "отключить уведомления в информационной строке)" + +#~ msgid "display seconds in infobar time" +#~ msgstr "показывать секунды в часах информационной панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "time format for time in infobar" +#~ msgstr "время в информационной строке" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar" +#~ msgstr "цвет текста информационной панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "background color for infobar" +#~ msgstr "цвет текста информационной панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar delimiters" +#~ msgstr "цвет разделителей информационной панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "text color for infobar highlight notification" +#~ msgstr "цвет оповещения в информационной панели" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: not enough memory for infobar message" +#~ msgstr "%s недостаточно памяти для сообщения в строке информации\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "test message in infobar" +#~ msgstr "очистить информационную панель" + +#, fuzzy +#~ msgid "print a message in infobar for 10 seconds" +#~ msgstr "очистить информационную панель" + #~ msgid "" #~ "comma separated list of notify levels for channels of this server " #~ "(format: #channel:1,..), a channel name '*' is reserved for server " diff --git a/po/srcfiles.cmake b/po/srcfiles.cmake index 6891c4e63..30be03af3 100644 --- a/po/srcfiles.cmake +++ b/po/srcfiles.cmake @@ -33,7 +33,6 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/gui/curses/gui-curses-chat.c ./src/gui/curses/gui-curses-color.c ./src/gui/curses/gui-curses.h -./src/gui/curses/gui-curses-infobar.c ./src/gui/curses/gui-curses-input.c ./src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c ./src/gui/curses/gui-curses-main.c @@ -44,7 +43,6 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/gui/gtk/gui-gtk-chat.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-color.c ./src/gui/gtk/gui-gtk.h -./src/gui/gtk/gui-gtk-infobar.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-input.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-keyboard.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-main.c @@ -69,8 +67,6 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/gui/gui-history.h ./src/gui/gui-hotlist.c ./src/gui/gui-hotlist.h -./src/gui/gui-infobar.c -./src/gui/gui-infobar.h ./src/gui/gui-input.c ./src/gui/gui-input.h ./src/gui/gui-keyboard.c diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 4734a1ce5..943676e88 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-18 16:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-21 11:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -826,20 +826,6 @@ msgid "" "group_number_asc, group_number_desc, number_asc, number_desc)" msgstr "" -msgid "enable info bar" -msgstr "" - -msgid "" -"delay (in seconds) for highlight messages in infobar (0 = disable highlight " -"notifications in infobar)" -msgstr "" - -msgid "display seconds in infobar time" -msgstr "" - -msgid "time format for time in infobar" -msgstr "" - #, c-format msgid "" "format for input prompt ('%c' is replaced by channel or server, '%n' by nick " @@ -1058,18 +1044,6 @@ msgstr "" msgid "text color for buffer with new data (status bar)" msgstr "" -msgid "text color for infobar" -msgstr "" - -msgid "background color for infobar" -msgstr "" - -msgid "text color for infobar delimiters" -msgstr "" - -msgid "text color for infobar highlight notification" -msgstr "" - msgid "text color for input line" msgstr "" @@ -1450,9 +1424,6 @@ msgstr "" msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist" msgstr "" -msgid "Error: not enough memory for infobar message" -msgstr "" - #, c-format msgid "Error: unable to bind key \"%s\"" msgstr "" @@ -1602,9 +1573,6 @@ msgstr "" msgid "colors: %s buffer %s nick1 %s nick2 %s nick3 %s nick4" msgstr "" -msgid "test message in infobar" -msgstr "" - #, c-format msgid "%s%s: missing argument for \"%s\" command (try /help %s)" msgstr "" @@ -1635,9 +1603,6 @@ msgstr "" msgid "text: write this text" msgstr "" -msgid "print a message in infobar for 10 seconds" -msgstr "" - msgid "open a new buffer" msgstr "" |