diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2013-08-04 12:18:47 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2013-08-04 12:18:47 +0200 |
commit | 8ca36552eaa5fcdb2b82961dee0fa81ed69fe2bb (patch) | |
tree | ac56c52d00ec9cf8d87c0276217980066d1bab27 /po | |
parent | f486b84134a86bd58ce9427afd1dbf652d48964c (diff) | |
download | weechat-8ca36552eaa5fcdb2b82961dee0fa81ed69fe2bb.zip |
core: change color format for options from `${xxx}` to `${color:xxx}`
Options affected:
- weechat.look.buffer_time_format
- weechat.look.prefix_action
- weechat.look.prefix_error
- weechat.look.prefix_join
- weechat.look.prefix_network
- weechat.look.prefix_quit
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 67 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 39 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 33 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 33 |
12 files changed, 347 insertions, 110 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2530,10 +2530,14 @@ msgstr "" "all=všechny zprávy (výchozí), message=zprávy+zváraznění, highlight=pouze " "zvýraznění, none=nikdy nezobrazovat v hotlistu" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "formát času zobrazeného na každém řádku v bufferu (viz. man strftime pro " "specifikaci data/času), barvy jsou povoleny ve formátu \"${barva}\", " @@ -2836,20 +2840,34 @@ msgstr "" "maximální počet řádků pro vložení bez dotazování uživatele (0 = vypnout tuto " "vlastnost)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-01 19:57+0200\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" @@ -2833,10 +2833,14 @@ msgstr "" "Nachrichten (Standard), message=Nachrichten+Highlights, highlights=nur " "Highlights, none=Hotlist wird niemals angezeigt" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "Format für die Zeitanzeige welche in jeder Zeile eines Buffers dargestellt " "wird (siehe man strftime für Platzhalter für das Datum und die Uhrzeit). " @@ -3189,28 +3193,47 @@ msgstr "" "maximale Anzahl an Zeilen die eingefügt werden dürfen, ohne dass der " "Anwender gefragt wird (-1 = schaltet diese Funktion ab)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "Präfix, dass bei einer Fehler-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "Präfix, dass bei einer Netzwerk-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "Präfix, dass bei einer Action-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "Präfix, dass bei einer Join-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "Präfix, dass bei einer Quit-Nachricht angezeigt wird. Durch das Format " "\"${Farbe}\" ist es möglich eine Farbauswahl zu treffen" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2671,10 +2671,14 @@ msgstr "" "+resaltes, highlight=solamente resaltes,none=nunca mostrar en la lista de " "actividad" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "formato de hora en el registro (ver el manual de strftime para los " "especificadores de fecha/hora), se pueden usar colores con el formato " @@ -3006,20 +3010,34 @@ msgstr "" "número máximo de líneas que el usuario puede pegar sin pedir confirmación " "(-1 = deshabilitar esta función)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" # none, left, right are option names, keep in english @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-04 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-04 11:54+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: fr\n" @@ -2802,15 +2802,19 @@ msgstr "" "message=messages+highlights, highlight=highlights seulement, none=ne jamais " "afficher dans la hotlist" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "format de date/heure pour chaque ligne affichée dans les tampons (voir man " -"strftime pour le format de date/heure), les couleurs sont autorisées avec le " -"format \"${couleur}\", par exemple l'heure française: \"${lightblue}%H" -"${white}%M${lightred}%S\"" +"strftime pour le format de date/heure) (note: le contenu est évalué, donc " +"vous pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /" +"help eval); par exemple l'heure avec des niveaux de gris (requiert le " +"support de 256 couleurs): \"${color:251}%H${color:243}%M${color:238}%S\"" msgid "" "force \"bold\" attribute for light colors and \"darkgray\" in basic colors " @@ -3140,31 +3144,50 @@ msgstr "" "nombre maximum de lignes pour la détection de collage sans demander à " "l'utilisateur (-1 = désactiver cette fonctionnalité)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -"préfixe pour les messages d'erreur, les couleurs sont autorisées avec le " -"format \"${couleur}\"" +"préfixe pour les messages d'erreur (note: le contenu est évalué, donc vous " +"pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help " +"eval)" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -"préfixe pour les messages réseau, les couleurs sont autorisées avec le " -"format \"${couleur}\"" +"préfixe pour les messages réseau (note: le contenu est évalué, donc vous " +"pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help " +"eval)" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -"préfixe pour les messages d'action, les couleurs sont autorisées avec le " -"format \"${couleur}\"" +"préfixe pour les messages d'action (note: le contenu est évalué, donc vous " +"pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help " +"eval)" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -"préfixe pour les messages d'arrivée, les couleurs sont autorisées avec le " -"format \"${couleur}\"" +"préfixe pour les messages d'arrivée (note: le contenu est évalué, donc vous " +"pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help " +"eval)" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -"préfixe pour les messages de départ, les couleurs sont autorisées avec le " -"format \"${couleur}\"" +"préfixe pour les messages de départ (note: le contenu est évalué, donc vous " +"pouvez utiliser des couleurs avec le format \"${color:xxx}\", voir /help " +"eval)" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" msgstr "alignement de préfixe (none, left, right (par défaut))" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2204,11 +2204,14 @@ msgid "" "none=never display in hotlist" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated #, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "új nap kezdetével megjelenő időbélyeg" msgid "" @@ -2456,20 +2459,34 @@ msgstr "" "maximálisan beilleszthető sorok száma a felhasználó megkérdezése nélkül (0 = " "szolgáltatás kikapcsolása)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" #, fuzzy @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:41+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2722,10 +2722,14 @@ msgstr "" "message=messaggi+notifiche, highlight=solo notifiche, none=non viene mai " "visualizzato nella hotlist" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer (consultare man " "strftime per gli specificatori data/ora), i colori sono consentiti nel " @@ -3055,27 +3059,46 @@ msgstr "" "numero massimo di righe da incollare senza conferma dell'utente (-1 = " "disabilita questa caratteristica)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefisso per i messaggi di errore, colori consentiti con il formato " "\"{color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefisso per i messaggi di rete, colori consentiti con il formato \"{color}\"" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefisso per i messaggi di azione, colori consentiti con il formato " "\"{color}\"" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefisso per i messaggi di entrata, colori consentiti con il formato " "\"{color}\"" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefisso per i messaggi di uscita, colori consentiti con il formato " "\"{color}\"" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n" "Last-Translator: AYANOKOUZI, Ryuunosuke <i38w7i3@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://github.com/l/WeeChat>\n" @@ -2693,10 +2693,14 @@ msgstr "" "のメッセージ (デフォルト)、message=メッセージとハイライト、highlight=ハイライ" "トのみ、none=ホットリストに表示されない" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "バッファに表示される行に付く時間フォーマット (日付/時間の指定子は strftime " "の man を参照)、色は \"${color}\" のフォーマットで指定、例えばフランス時間で" @@ -3008,28 +3012,47 @@ msgid "" "max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)" msgstr "ユーザへの確認無しにペーストする行数の最大値 (-1 = この機能を無効化)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "エラーメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使う" "ことも可能" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "ネットワークメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色" "を使うことも可能" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "アクションメッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を" "使うことも可能" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "参加メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ" "とも可能" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "終了メッセージのプレフィックス、フォーマット \"${color}\" を使えば色を使うこ" "とも可能" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-02 08:50+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2746,10 +2746,14 @@ msgstr "" "+podświetlenia, highlight=tylko podświetlenia, none=nigdy nie wyświetlany na " "hotliście" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "format czasu używany dla każdej linii w buforze (zobacz man strftime dla " "specyfikatorów daty/czasu), kolory są dozwolone poprzez \"${color}\", na " @@ -3074,28 +3078,47 @@ msgstr "" "maksymalna ilość linii do wklejenia bez pytania użytkownika (-1 = wyłącza tę " "opcję)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefiks dla wiadomości o błędach, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "\"${kolor}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefiks dla wiadomości sieciowych, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "\"${kolor}\"" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefiks dla wiadomości o akcjach, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "\"${kolor}\"" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefiks dla wiadomości o wejściach na kanał, kolory są dozwolone z użyciem " "formatu \"${kolor}\"" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" "prefiks dla wiadomości o wyjściach, kolory są dozwolone z użyciem formatu " "\"${kolor}\"" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 36adba7c1..50c49b759 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n" "Last-Translator: Sergio Durigan Junior <sergiosdj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2610,10 +2610,14 @@ msgstr "" "message=mensagens+destaques, highlights=apenas destaques, none=nunca mostrar " "na lista atual" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +#, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" "formato de tempo para cada linha mostrada nos buffers (veja man strftime " "para especificadores de data/tempo),, cores são permitidas com o formato " @@ -2915,20 +2919,34 @@ msgstr "" "número máximo de linhas para serem coladas sem perguntar ao usuário (0 = " "desabilita essa característica)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n" "Last-Translator: Aleksey V Zapparov AKA ixti <ixti@member.fsf.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -2226,11 +2226,14 @@ msgid "" "none=never display in hotlist" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated #, fuzzy msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "отображение маркера даты при смене дня" msgid "" @@ -2486,20 +2489,34 @@ msgstr "" "максимальное количество строк, вставляемых без подтверждения (0 = отключить " "подтверждение)" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" #, fuzzy @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.2-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-31 18:42+0200\n" "Last-Translator: Hasan Kiran <sunder67@hotmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1974,10 +1974,13 @@ msgid "" "none=never display in hotlist" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" msgid "" @@ -2203,20 +2206,34 @@ msgid "" "max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)" msgstr "" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 00e1ccb9c..5b400c4ea 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.4.1-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-04 09:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-04 11:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-14 18:20+0100\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1978,10 +1978,13 @@ msgid "" "none=never display in hotlist" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" "time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" -"time specifiers), colors are allowed with format \"${color}\", for example " -"french time: \"${lightblue}%H${white}%M${lightred}%S\"" +"time specifiers) (note: content is evaluated, so you can use colors with " +"format \"${color:xxx}\", see /help eval); for example time using grayscale " +"(requires support of 256 colors): \"${color:251}%H${color:243}%M" +"${color:238}%S\"" msgstr "" msgid "" @@ -2207,20 +2210,34 @@ msgid "" "max number of lines for paste without asking user (-1 = disable this feature)" msgstr "" -msgid "prefix for error messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for error messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated msgid "" -"prefix for network messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +"prefix for network messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for action messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for action messages (note: content is evaluated, so you can use " +"colors with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for join messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for join messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" -msgid "prefix for quit messages, colors are allowed with format \"${color}\"" +#. TRANSLATORS: string "${color:xxx}" must NOT be translated +msgid "" +"prefix for quit messages (note: content is evaluated, so you can use colors " +"with format \"${color:xxx}\", see /help eval)" msgstr "" msgid "prefix alignment (none, left, right (default))" |