diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-07-05 15:36:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2011-07-05 15:36:42 +0200 |
commit | 3bea55b2f0759541b0d8930396eb4fc1f7d62ecc (patch) | |
tree | 08d5886e45a114e02e7a8aa9b30708466d102970 /po | |
parent | 5250b68d0a1d9871b9d89ff1253290372a747cf6 (diff) | |
download | weechat-3bea55b2f0759541b0d8930396eb4fc1f7d62ecc.zip |
core: add context "search" for keys (to define keys used during search in buffer with ctrl+"r")
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 141 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 118 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 115 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 104 | ||||
-rw-r--r-- | po/srcfiles.cmake | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 80 |
12 files changed, 731 insertions, 419 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 0cde426c7..b2b8e13fd 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -40,14 +40,14 @@ ./src/gui/curses/gui-curses-chat.c ./src/gui/curses/gui-curses-color.c ./src/gui/curses/gui-curses.h -./src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c +./src/gui/curses/gui-curses-key.c ./src/gui/curses/gui-curses-main.c ./src/gui/curses/gui-curses-window.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-bar-window.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-chat.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-color.c ./src/gui/gtk/gui-gtk.h -./src/gui/gtk/gui-gtk-keyboard.c +./src/gui/gtk/gui-gtk-key.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-main.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-window.c ./src/gui/gui-bar.c @@ -72,8 +72,8 @@ ./src/gui/gui-hotlist.h ./src/gui/gui-input.c ./src/gui/gui-input.h -./src/gui/gui-keyboard.c -./src/gui/gui-keyboard.h +./src/gui/gui-key.c +./src/gui/gui-key.h ./src/gui/gui-layout.c ./src/gui/gui-layout.h ./src/gui/gui-line.c @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "" "dokumentacích \n" " k pluginům)\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "%s výchozí klávesy:\n" #, c-format @@ -373,43 +373,28 @@ msgstr "Historie příkazů bufferu:" msgid "default command:" msgstr "výchozí příkaz:" -#, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Klávesové zkratky přidány nebo předefinovány (%d):" -#, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Klávesové zkratky smazány (%d):" -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Nebyly přidány, předefinovány nebo smazny žádné klávesové zkratky" -msgid "No key binding defined" -msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány" - -#, c-format -msgid "Key bindings (%d):" -msgstr "Klávesové zkratky (%d):" - -msgid "No default key binding" -msgstr "Žádné výchozí klávesové zkratky" - -#, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" -msgstr "Výchozí klávesové zkratky (%d):" - -msgid "Key:" -msgstr "Klávesa:" - -msgid "No key found" -msgstr "Žádná klávesa nenalezena" - #, c-format msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%sChyba: nemohu napojit kalávesu \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "Klávesa \"%s\" již má výhozí hodnotu" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena" #, c-format @@ -417,14 +402,37 @@ msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "%sChyba: nemohu odpojit klávesu \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "Klávesa \"%s\" již má výhozí hodnotu" - -#, c-format msgid "%sKey \"%s\" not found" msgstr "%sKlávesa \"%s\" nenalezena" -msgid "Default key bindings restored" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" +msgstr "Žádné klávesové zkratky nejsou definovány" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Klávesové zkratky (%d):" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" +msgstr "Žádné výchozí klávesové zkratky" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Výchozí klávesové zkratky (%d):" + +msgid "Key:" +msgstr "Klávesa:" + +msgid "No key found" +msgstr "Žádná klávesa nenalezena" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%sChyba: filtr \"%s\" nenalezen" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny" #, c-format @@ -433,9 +441,9 @@ msgstr "" "%sChyba: \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní " "opatření)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "přidána %d nová klávesa" msgstr[1] "přidány %d nové klávesy" msgstr[2] "přidáno %d nových kláves" @@ -1270,12 +1278,17 @@ msgstr "funkce pro příkazovou řádku" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<action> [<argumenty>]" +#, fuzzy msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1359,22 +1372,32 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" +#, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff || bind <klávesa> [<příkaz> [<argumenty>]] || " "unbind <klávesa> || reset <klávesa> || resetall -yes || missing" +#, fuzzy msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " "displayed)\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1390,7 +1413,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " list: vypsat všechny aktuální klávesy (pokud není vuveden žádný " "argument, je vypsán tento list)\n" @@ -1978,9 +2003,16 @@ msgstr "volby pro proxy" msgid "options for bars" msgstr "volby pro pole" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +#, fuzzy +msgid "key contexts" +msgstr "klávesové kódy" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "klávesové kódy" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" "klávesové kódy mohou být resetovány (klávesy přidány, redefinovány nebo " @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-15 18:51+0100\n" "Last-Translator: Nils G.\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -87,9 +87,9 @@ msgstr "" "zusätzliche Informationen\n" " zu den mögliche Optionen zu erhalten.)\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "%s Standardtastenbelegungen:\n" #, c-format @@ -386,44 +386,29 @@ msgstr "Befehlsverlauf des Buffers:" msgid "default command:" msgstr "Standardbefehl:" -#, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Tastenbelegungen die hinzugefügt oder verändert wurden (%d):" -#, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Tastenbelegungen die gelöscht wurden (%d):" -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "" "Es sind keine Tastenbelegungen hinzugefügt, verändert oder gelöscht worden" -msgid "No key binding defined" -msgstr "Keine Tastenbelegung definiert" - -#, c-format -msgid "Key bindings (%d):" -msgstr "Tastenbelegungen (%d):" - -msgid "No default key binding" -msgstr "keine Standardtastenbelegungen vorhanden" - -#, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" -msgstr "Standardtastenbelegungen (%d):" - -msgid "Key:" -msgstr "Taste:" - -msgid "No key found" -msgstr "Keine Taste gefunden" - #, c-format msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%sFehler: kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen" #, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "Die Taste \"%s\" ist schon mit einem Standardbefehl belegt" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" entfernt" #, c-format @@ -431,14 +416,37 @@ msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "%sFehler: kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen" #, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "Die Taste \"%s\" ist schon mit einem Standardbefehl belegt" - -#, c-format msgid "%sKey \"%s\" not found" msgstr "%sTastenbelegung \"%s\" nicht gefunden" -msgid "Default key bindings restored" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" +msgstr "Keine Tastenbelegung definiert" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Tastenbelegungen (%d):" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" +msgstr "keine Standardtastenbelegungen vorhanden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Standardtastenbelegungen (%d):" + +msgid "Key:" +msgstr "Taste:" + +msgid "No key found" +msgstr "Keine Taste gefunden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%sFehler: Filter \"%s\" nicht gefunden" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt" #, c-format @@ -447,9 +455,9 @@ msgstr "" "%sFehler: \"-yes\" Argument ist aus Sicherheitsgründen für den Reset der " "Tastenbelegung notwendig" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "(%d) neue Taste hinzugefügt" msgstr[1] "(%d) neue Tasten hinzugefügt" @@ -1302,12 +1310,17 @@ msgstr "Funktionen für die Befehlszeile" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<action> [<arguments>]" +#, fuzzy msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1402,22 +1415,32 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "Einer Taste einen Befehl zuordnen oder entfernen" +#, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " "|| reset <key> || resetall -yes || missing" +#, fuzzy msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " "displayed)\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1433,7 +1456,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " list: zeigt die aktuelle Tastenbelegungen an (Standardaufruf)\n" "listdefault: zeigt die Standardeinstellung der Tastenbelegung an\n" @@ -2057,9 +2082,16 @@ msgstr "Optionen für Proxies" msgid "options for bars" msgstr "Optionen für Infobars" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +#, fuzzy +msgid "key contexts" +msgstr "Tastaturcodes" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "Tastaturcodes" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" "Tastenbelegungen die zurückgesetzt werden können (hinzugefügte/verändert/" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n" "Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -80,9 +80,9 @@ msgstr "" " (ver la documentación del plugin para más información\n" " sobre posibles opciones)\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "teclas por defecto de %s:\n" #, c-format @@ -377,43 +377,28 @@ msgstr "Historial de comandos:" msgid "default command:" msgstr "comando predeterminado:" -#, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Atajos agregados o redefinidos (%d):" -#, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Atajos borrados (%d):" -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Ningún atajo agregado, redefinido o borrado" -msgid "No key binding defined" -msgstr "Ningún atajo definido" - -#, c-format -msgid "Key bindings (%d):" -msgstr "Atajos (%d):" - -msgid "No default key binding" -msgstr "Ningún atajo predefinido" - -#, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" -msgstr "Atajos predefinidos (%d):" - -msgid "Key:" -msgstr "Tecla:" - -msgid "No key found" -msgstr "Ninguna tecla encontrada" - #, c-format msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%sError: no se pudo crear el atajo \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "Atajo \"%s\" ya tiene un valor por defecto" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Atajo \"%s\" deshecho" #, c-format @@ -421,14 +406,37 @@ msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "%sError: no se pudo deshacer el atajo \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "Atajo \"%s\" ya tiene un valor por defecto" - -#, c-format msgid "%sKey \"%s\" not found" msgstr "%sTecla \"%s\" no encontrada" -msgid "Default key bindings restored" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" +msgstr "Ningún atajo definido" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Atajos (%d):" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" +msgstr "Ningún atajo predefinido" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Atajos predefinidos (%d):" + +msgid "Key:" +msgstr "Tecla:" + +msgid "No key found" +msgstr "Ninguna tecla encontrada" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%sError: filtro \"%s\" no encontrado" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Atajos predefinidos restaurados" #, c-format @@ -437,9 +445,9 @@ msgstr "" "%sError: por seguridad, se requiere el argumento \"-yes\" para restaurar los " "atajos" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "%d nuevo atajo agregado" msgstr[1] "%d nuevos atajos agregados" @@ -1278,12 +1286,17 @@ msgstr "funciones para la línea de comandos" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<acción> [<argumentos>]" +#, fuzzy msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1369,22 +1382,32 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "crear/deshacer atajos" +#, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff || bind <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || " "unbind <tecla> || reset <tecla> || resetall -yes || missing" +#, fuzzy msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " "displayed)\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1400,7 +1423,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " list: lista todas los atajos actuales (sin argumentos, esta lista es " "mostrada)\n" @@ -2001,9 +2026,16 @@ msgstr "opciones para proxies" msgid "options for bars" msgstr "opciones para barras" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +#, fuzzy +msgid "key contexts" +msgstr "códigos de tecla" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "códigos de tecla" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" "Atajos que se pueden restaurar (atajos agregados, redefinidos o borrados)" @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-04 21:45+0200\n" "Last-Translator: Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "Language: French\n" @@ -81,10 +81,10 @@ msgstr "" "d'information\n" " sur les options possibles)\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" #, c-format -msgid "%s default keys:\n" -msgstr "Touches par défaut %s:\n" +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" +msgstr "Touches par défaut %s (contexte: \"%s\"):\n" #, c-format msgid "Error: missing argument for \"%s\" option\n" @@ -378,58 +378,69 @@ msgid "default command:" msgstr "commande par défaut:" #, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" -msgstr "Associations de touches ajoutées ou redéfinies (%d):" +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" +msgstr "" +"Associations de touches ajoutées ou redéfinies (%d) pour le contexte \"%s\":" #, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" -msgstr "Associations de touches supprimées (%d):" - -msgid "No key binding added, redefined or removed" -msgstr "Aucune association de touche ajoutée, redéfinie ou supprimée" +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Associations de touches supprimées (%d) pour le contexte \"%s\":" -msgid "No key binding defined" -msgstr "Pas d'association de touche définie" +#, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" +msgstr "" +"Aucune association de touche ajoutée, redéfinie ou supprimée pour le " +"contexte \"%s\"" #, c-format -msgid "Key bindings (%d):" -msgstr "Associations de touches (%d):" +msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" +msgstr "%sErreur: impossible de créer la touche \"%s\"" -msgid "No default key binding" -msgstr "Pas de touche par défaut" +#, c-format +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "La touche \"%s\" a déjà la valeur par défaut" #, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" -msgstr "Associations de touches par défaut (%d):" +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgstr "Touche \"%s\" supprimée (contexte: \"%s\")" -msgid "Key:" -msgstr "Touche:" +#, c-format +msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" +msgstr "%sErreur: impossible de supprimer la touche \"%s\"" -msgid "No key found" -msgstr "Aucune touche trouvée" +#, c-format +msgid "%sKey \"%s\" not found" +msgstr "%sTouche \"%s\" non trouvée" #, c-format -msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sErreur: impossible de créer la touche \"%s\"" +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" +msgstr "Pas d'association de touche définie pour le contexte \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" -msgstr "Touche \"%s\" supprimée" +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Associations de touches (%d) pour le contexte \"%s\":" #, c-format -msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" -msgstr "%sErreur: impossible de supprimer la touche \"%s\"" +msgid "No default key binding for context \"%s\"" +msgstr "Pas de touche par défaut pour le contexte \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "La touche \"%s\" a déjà la valeur par défaut" +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Associations de touches par défaut (%d) pour le contexte \"%s\":" + +msgid "Key:" +msgstr "Touche:" + +msgid "No key found" +msgstr "Aucune touche trouvée" #, c-format -msgid "%sKey \"%s\" not found" -msgstr "%sTouche \"%s\" non trouvée" +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%sErreur: contexte \"%s\" non trouvé" -msgid "Default key bindings restored" -msgstr "Touches par défaut restaurées" +#, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" +msgstr "Touches par défaut restaurées pour le contexte \"%s\"" #, c-format msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)" @@ -439,9 +450,9 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" -msgstr[0] "%d nouvelle touche ajoutée" -msgstr[1] "%d nouvelles touches ajoutées" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" +msgstr[0] "%d nouvelle touche ajoutée (contexte: \"%s\")" +msgstr[1] "%d nouvelles touches ajoutées (contexte: \"%s\")" #, c-format msgid "leaf: id: %d, parent: %d, plugin: \"%s\", buffer: \"%s\"" @@ -1287,6 +1298,10 @@ msgid "" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1329,6 +1344,10 @@ msgstr "" " complete_next: compléter le mot avec la complétion suivante\n" " complete_previous: compléter le mot avec la complétion précédente\n" " search_text: chercher du texte dans le tampon\n" +" search_switch_case: basculer la casse exacte pour la recherche\n" +" search_previous: chercher la ligne précédente\n" +" search_next: chercher la ligne suivante\n" +" search_stop: arrêter la recherche\n" " delete_previous_char: effacer le caractère précédent\n" " delete_next_char: effacer le caractère suivant\n" " delete_previous_word: effacer le mot précédent\n" @@ -1375,11 +1394,15 @@ msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/libérer des touches" msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" -"list|listdefault|listdiff || bind <touche> [<commande> [<args>]] || unbind " -"<touche> || reset <touche> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<contexte>] || bind <touche> [<commande> " +"[<args>]] || bindctxt <contexte> <touche> [<commande> [<args>]] || unbind " +"<touche> || unbindctxt <contexte> <touche> || reset <touche> || resetctxt " +"<contexte> <touche> || resetall -yes [<contexte>] || missing [<contexte>]" msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " @@ -1387,9 +1410,15 @@ msgid "" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1405,17 +1434,25 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " list: afficher toutes les touches courantes (sans paramètre, cette " "liste est affichée)\n" "listdefault: afficher les touches par défaut\n" " listdiff: afficher les différences entre les touches courantes et celles " "par défaut (touches ajoutées, redéfinies ou supprimées)\n" +" contexte: nom du contexte (\"default\" ou \"search\")\n" " bind: associer une commande à une touche ou affiche la commande " "associée à la touche\n" +" bindctxt: associer une commande à une touche ou affiche la commande " +"associée à la touche pour le contexte donné\n" " unbind: supprimer l'association à une touche\n" +" unbindctxt: supprimer l'association à une touche pour le contexte donné\n" " reset: réinitialiser une touche à son association par défaut\n" +" resetctxt: réinitialiser une touche à son association par défaut pour le " +"contexte donné\n" " resetall: restaurer les touches aux valeurs par défaut et supprimer " "TOUTES les touches personnelles (utiliser avec précaution !)\n" " missing: ajouter les touches manquantes (en utilisant les touches par " @@ -1431,7 +1468,9 @@ msgstr "" " touche alt-r pour aller sur le canal IRC #weechat:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restaure l'association par défaut pour la touche alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" touche \"tab\" pour arrêter la recherche dans le tampon:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows" msgstr "sauver/appliquer/réinitialiser la disposition des tampons et fenêtres" @@ -2009,9 +2048,15 @@ msgstr "options pour les proxies" msgid "options for bars" msgstr "options pour les barres" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +msgid "key contexts" +msgstr "contextes de touches" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "codes des touches" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" "codes des touches pouvant être réinitialisées (touches ajoutées, redéfinies " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -75,9 +75,9 @@ msgstr "" " -v, --version WeeChat verziójának mutatása\n" " -w, --weechat-commands WeeChat parancsok mutatása\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "%s alapértelmezett billentyűk:\n" #, fuzzy, c-format @@ -390,31 +390,51 @@ msgid "default command:" msgstr "%s belső parancsok:\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Billentyűparancsok:\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#, fuzzy -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#, fuzzy -msgid "No key binding defined" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" +msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" + +#, c-format +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" +msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sKey \"%s\" not found" +msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Key bindings (%d):" +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "Billentyűparancsok:\n" -#, fuzzy -msgid "No default key binding" +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" #, fuzzy @@ -426,27 +446,11 @@ msgid "No key found" msgstr "Nem találtam billentyűt.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" -msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűt hozzárendelni\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" -msgstr "A(z) \"%s\" billentyűparancs visszavonva\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" -msgstr "%s nem sikerült a(z) \"%s\" billentyűparancsot visszavonni\n" - -#, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "" +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sKey \"%s\" not found" -msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" - -#, fuzzy -msgid "Default key bindings restored" +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" #, fuzzy, c-format @@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "Nincs mellőzés megadva.\n" msgstr[1] "Nincs mellőzés megadva.\n" @@ -1164,6 +1168,10 @@ msgid "" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1207,8 +1215,10 @@ msgstr "billentyűk hozzárendelése/hozzárendelés eltávolítása" #, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "[billentyű [funkció/parancs]] [unbind billentyű] [funkciók] [call funkció " "[\"paraméterek\"]] [reset -yes]" @@ -1220,9 +1230,15 @@ msgid "" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1238,7 +1254,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" "billentyű: billentyű hozzárendelése valamely belső funkcióhoz vagy \"/\" " "jellel kezdődő parancshoz\n" @@ -1693,9 +1711,15 @@ msgstr "Aliaszok listája:\n" msgid "options for bars" msgstr "Aliaszok listája:\n" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +msgid "key contexts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" #, fuzzy msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "Billentyűparancsok:\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -79,9 +79,9 @@ msgstr "" " (consultare la documentazione per maggiori\n" " informazioni sulle opzioni disponibili)\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "tasti predefiniti di %s:\n" #, c-format @@ -373,43 +373,28 @@ msgstr "Cronologia comandi buffer:" msgid "default command:" msgstr "comando predefinito:" -#, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Associazioni tasti aggiunte o ridefinite (%d):" -#, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Associazioni tasti rimosse (%d):" -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Nessuna combinazione tasti aggiunta, ridefinita o rimossa" -msgid "No key binding defined" -msgstr "Nessuna combinazione tasti definita" - -#, c-format -msgid "Key bindings (%d):" -msgstr "Combinazioni (%d):" - -msgid "No default key binding" -msgstr "Nessuna associazione tasti predefinita" - -#, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" -msgstr "Associazione tasti predefinita (%d):" - -msgid "Key:" -msgstr "Tasto:" - -msgid "No key found" -msgstr "Nessun tasto trovato" - #, c-format msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%sErrore: impossibile associare il tasto \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "Il tasto \"%s\" ha già un valore predefinito" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Tasto \"%s\" non associato" #, c-format @@ -417,14 +402,37 @@ msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "%sErrore: impossibile rimuovere l'associazione del tasto \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "Il tasto \"%s\" ha già un valore predefinito" - -#, c-format msgid "%sKey \"%s\" not found" msgstr "%sTasto \"%s\" non trovato" -msgid "Default key bindings restored" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" +msgstr "Nessuna combinazione tasti definita" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Combinazioni (%d):" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" +msgstr "Nessuna associazione tasti predefinita" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Associazione tasti predefinita (%d):" + +msgid "Key:" +msgstr "Tasto:" + +msgid "No key found" +msgstr "Nessun tasto trovato" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%sErrore: filtro \"%s\" non trovato" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Associazione tasti predefinita ripristinata" #, c-format @@ -433,9 +441,9 @@ msgstr "" "%sErrore: l'argomento \"-yes\" è richiesto per il reset dei tasti (motivi di " "sicurezza)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "%d nuovo tasto aggiunto" msgstr[1] "%d nuovi tasti aggiunti" @@ -1271,12 +1279,17 @@ msgstr "funzioni per la riga di comando" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<azioni> [<argomenti>]" +#, fuzzy msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1364,22 +1377,32 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "associa/disassocia tasti" +#, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff || bind <tasto> [<comando> [<args>]] || unbind " "<tasto> || reset <tasto> || resetall -yes || missing" +#, fuzzy msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " "displayed)\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1395,7 +1418,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " list: elenca tutti i tasti correnti (senza argomento, viene " "visualizzata questa lista)\n" @@ -1997,9 +2022,16 @@ msgstr "opzioni per i proxy" msgid "options for bars" msgstr "opzioni per le barre" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +#, fuzzy +msgid "key contexts" +msgstr "codici tasti" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "codici tasti" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" "codici tasti che possono essere ripristinati (tasti aggiunti, ridefiniti o " @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -82,9 +82,9 @@ msgstr "" " (zajrzyj do dokumentacji wtyczek po więcej informacji\n" " o dostępnych opcjach)\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "Domyślne skróty klawiszowe %s:\n" #, c-format @@ -376,43 +376,28 @@ msgstr "Historia komend bufora:" msgid "default command:" msgstr "domyślna komenda:" -#, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Dodane lub przedefiniowane skróty klawiszowe (%d):" -#, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Usunięte skróty klawiszowe (%d):" -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Nie dodano, usunięto lub zmieniono żadnego skrótu klawiszowego" -msgid "No key binding defined" -msgstr "Nie zdefiniowano powiązań klawiszy" - -#, c-format -msgid "Key bindings (%d):" -msgstr "Powiązania klawiszy (%d):" - -msgid "No default key binding" -msgstr "Brak domyślnych skrótów klawiszowych" - -#, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" -msgstr "Domyślne skróty klawiszowe (%d):" - -msgid "Key:" -msgstr "Klawisz:" - -msgid "No key found" -msgstr "Nie znaleziono klawisza" - #, c-format msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" msgstr "%sBłąd: nie można przypisać klawisza \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "Klawisz \"%s\" juz ma domyślną wartość" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "Klawisz \"%s\" nieprzypisany" #, c-format @@ -420,14 +405,37 @@ msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "%sBłąd: nie można odbindować klawisza \"%s\"" #, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "Klawisz \"%s\" juz ma domyślną wartość" - -#, c-format msgid "%sKey \"%s\" not found" msgstr "%sKlawisz \"%s\" nie znaleziony" -msgid "Default key bindings restored" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" +msgstr "Nie zdefiniowano powiązań klawiszy" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Powiązania klawiszy (%d):" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" +msgstr "Brak domyślnych skrótów klawiszowych" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" +msgstr "Domyślne skróty klawiszowe (%d):" + +msgid "Key:" +msgstr "Klawisz:" + +msgid "No key found" +msgstr "Nie znaleziono klawisza" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%sBłąd: nie odnaleziono filtru \"%s\"" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Przywrócono domyślne ustawienia klawiszy" #, c-format @@ -436,9 +444,9 @@ msgstr "" "%sBłąd: argument \"-yes\" wymagany do zresetowania ustawień klawiszy " "(względy bezpieczeństwa)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "dodano %d nowy klawisz" msgstr[1] "dodano %d nowe klawisze" msgstr[2] "dodano %d nowych klawiszy" @@ -1281,12 +1289,17 @@ msgstr "funkcje linii komend" msgid "<action> [<arguments>]" msgstr "<akcja> [<argumenty>]" +#, fuzzy msgid "" "list of actions:\n" " return: simulate key \"enter\"\n" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1373,22 +1386,32 @@ msgstr "" msgid "bind/unbind keys" msgstr "dodaj/usuń przypisanie klawiszy" +#, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff || bind <klawisz> [<komenda> [<argumenty>]] || " "unbind <klawisz> || reset <klawisz> || resetall -yes || missing" +#, fuzzy msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " "displayed)\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1404,7 +1427,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " list: wyświetla wszystkie obecne skróty (bez podanego argumentu, " "pokazywana jest ta lista)\n" @@ -2002,9 +2027,16 @@ msgstr "opcje proxy" msgid "options for bars" msgstr "opcje pasków" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +#, fuzzy +msgid "key contexts" +msgstr "kody klawiszowe" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "kody klawiszowe" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" "kody klawiszy, które mogą być zresetowane (klawisze dodane, zredefiniowane " diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 934a67808..e5892bb5f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n" "Last-Translator: Ivan Sichmann Freitas <ivansichfreitas@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -81,9 +81,9 @@ msgstr "" "informações\n" " sobre possíveis plugins)\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "%s teclas de atalho padrão:\n" #, c-format @@ -379,29 +379,52 @@ msgstr "Histórico de comandos de buffer:" msgid "default command:" msgstr "comando padrão:" -#, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Atalhos de teclado adicionados ou redefinidos (%d):" -#, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Atalhos de teclado deletados (%d):" -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Nenhum atalho de teclado adicionado, redefinido ou removido" -msgid "No key binding defined" -msgstr "Nenhum atalho de teclado definido" +#, c-format +msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" +msgstr "%sErro: incapaz de associar o atalho à tecla \"%s\"" + +#, c-format +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "Tecla \"%s\" já possui valor padrão" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgstr "Tecla \"%s\" não associada à nenhum atalho" + +#, c-format +msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" +msgstr "%sErro: incapaz de desassociar a tecla de atalho \"%s\"" #, c-format -msgid "Key bindings (%d):" +msgid "%sKey \"%s\" not found" +msgstr "%sTecla \"%s\" não encontrada" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" +msgstr "Nenhum atalho de teclado definido" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "Atalhos de teclado (%d):" -msgid "No default key binding" +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" msgstr "Nenhum atalho de teclado padrão" -#, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "Atalhos de teclado padrão (%d):" msgid "Key:" @@ -410,27 +433,12 @@ msgstr "Tecla:" msgid "No key found" msgstr "Nenhuma tecla encontrada" -#, c-format -msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" -msgstr "%sErro: incapaz de associar o atalho à tecla \"%s\"" - #, fuzzy, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" -msgstr "Tecla \"%s\" não associada à nenhum atalho" - -#, c-format -msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" -msgstr "%sErro: incapaz de desassociar a tecla de atalho \"%s\"" - -#, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "Tecla \"%s\" já possui valor padrão" - -#, c-format -msgid "%sKey \"%s\" not found" -msgstr "%sTecla \"%s\" não encontrada" +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%sErro: filtro \"%s\" não encontrado" -msgid "Default key bindings restored" +#, fuzzy, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Atalhos de teclado padrão restaurados" #, fuzzy, c-format @@ -439,9 +447,9 @@ msgstr "" "%sErro: argumento \"-yes\" é requerido para as teclas de reset (razões de " "segurança)" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "%d nova tecla adicionada" msgstr[1] "%d novas teclas adicionadas" @@ -1288,6 +1296,10 @@ msgid "" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1371,22 +1383,32 @@ msgid "bind/unbind keys" msgstr "vincular/desvincular teclas" # it may be needed to translate this +#, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "list|listdefault|listdiff || bind <tecla> [<comando> [<args>]] || unbind " "<tecla> || reset <tecla> || resetall -yes || missing" +#, fuzzy msgid "" " list: list all current keys (without argument, this list is " "displayed)\n" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1402,7 +1424,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " list: lista todos as teclas atuais (sem argumentos, esta lista é " "mostrada)\n" @@ -2002,9 +2026,16 @@ msgstr "opções para proxys" msgid "options for bars" msgstr "opções para barras" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +#, fuzzy +msgid "key contexts" +msgstr "códigos de tecla" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "códigos de tecla" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" "códigos de tecla que podem ser restaurados (teclas adicionadas, redefinidas " @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:52+0200\n" "Last-Translator: Pavel Shevchuk <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -78,9 +78,9 @@ msgstr "" " -v, --version отобразить версию WeeChat\n" " -w, --weechat-commands отобразить команды WeeChat\n" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" -#, c-format -msgid "%s default keys:\n" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "%s клавиши по умолчанию:\n" #, fuzzy, c-format @@ -393,31 +393,51 @@ msgid "default command:" msgstr "Внутренние команды %s:\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "Комбинации клавиш:\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#, fuzzy -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#, fuzzy -msgid "No key binding defined" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" +msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgstr "" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" +msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" +msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%sKey \"%s\" not found" +msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" msgstr "Сокращения не заданы.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Key bindings (%d):" +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#, fuzzy -msgid "No default key binding" +#, fuzzy, c-format +msgid "No default key binding for context \"%s\"" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" #, fuzzy, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" #, fuzzy @@ -429,27 +449,11 @@ msgid "No key found" msgstr "Клавиши не найдены.\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" -msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" -msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" - -#, fuzzy, c-format -msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" -msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" - -#, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" -msgstr "" +msgid "%sError: context \"%s\" not found" +msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" #, fuzzy, c-format -msgid "%sKey \"%s\" not found" -msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" - -#, fuzzy -msgid "Default key bindings restored" +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" #, fuzzy, c-format @@ -459,7 +463,7 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "Игнорирования не заданы.\n" msgstr[1] "Игнорирования не заданы.\n" msgstr[2] "Игнорирования не заданы.\n" @@ -1172,6 +1176,10 @@ msgid "" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1215,8 +1223,10 @@ msgstr "установить/снять клавиши" #, fuzzy msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" "[клавиша [функция/команда]] [unbind клавиша] [функции] [call функция " "[\"аргументы\"]] [reset -yes]" @@ -1228,9 +1238,15 @@ msgid "" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1246,7 +1262,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" " клавиша: отобразить или назначить этой клавише функцию или команду " "(начинающуюся на \"/\")\n" @@ -1702,9 +1720,15 @@ msgstr "Список сокращений:\n" msgid "options for bars" msgstr "Список сокращений:\n" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +msgid "key contexts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" #, fuzzy msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "Комбинации клавиш:\n" diff --git a/po/srcfiles.cmake b/po/srcfiles.cmake index 6d5be3fe9..753bea09e 100644 --- a/po/srcfiles.cmake +++ b/po/srcfiles.cmake @@ -41,14 +41,14 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/gui/curses/gui-curses-chat.c ./src/gui/curses/gui-curses-color.c ./src/gui/curses/gui-curses.h -./src/gui/curses/gui-curses-keyboard.c +./src/gui/curses/gui-curses-key.c ./src/gui/curses/gui-curses-main.c ./src/gui/curses/gui-curses-window.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-bar-window.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-chat.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-color.c ./src/gui/gtk/gui-gtk.h -./src/gui/gtk/gui-gtk-keyboard.c +./src/gui/gtk/gui-gtk-key.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-main.c ./src/gui/gtk/gui-gtk-window.c ./src/gui/gui-bar.c @@ -73,8 +73,8 @@ SET(WEECHAT_SOURCES ./src/gui/gui-hotlist.h ./src/gui/gui-input.c ./src/gui/gui-input.h -./src/gui/gui-keyboard.c -./src/gui/gui-keyboard.h +./src/gui/gui-key.c +./src/gui/gui-key.h ./src/gui/gui-layout.c ./src/gui/gui-layout.h ./src/gui/gui-line.c diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 6cfb723ca..f972bedd2 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -47,9 +47,9 @@ msgid "" " about possible options)\n" msgstr "" -#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat" +#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat" #, c-format -msgid "%s default keys:\n" +msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n" msgstr "" #, c-format @@ -335,57 +335,65 @@ msgid "default command:" msgstr "" #, c-format -msgid "Key bindings added or redefined (%d):" +msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":" msgstr "" #, c-format -msgid "Key bindings deleted (%d):" +msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":" msgstr "" -msgid "No key binding added, redefined or removed" +#, c-format +msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\"" msgstr "" -msgid "No key binding defined" +#, c-format +msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "Key bindings (%d):" +msgid "Key \"%s\" has already default value" msgstr "" -msgid "No default key binding" +#, c-format +msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")" msgstr "" #, c-format -msgid "Default key bindings (%d):" +msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" msgstr "" -msgid "Key:" +#, c-format +msgid "%sKey \"%s\" not found" msgstr "" -msgid "No key found" +#, c-format +msgid "No key binding defined for context \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%sError: unable to bind key \"%s\"" +msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "" #, c-format -msgid "Key \"%s\" unbound" +msgid "No default key binding for context \"%s\"" msgstr "" #, c-format -msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\"" +msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":" msgstr "" -#, c-format -msgid "Key \"%s\" has already default value" +msgid "Key:" +msgstr "" + +msgid "No key found" msgstr "" #, c-format -msgid "%sKey \"%s\" not found" +msgid "%sError: context \"%s\" not found" msgstr "" -msgid "Default key bindings restored" +#, c-format +msgid "Default key bindings restored for context \"%s\"" msgstr "" #, c-format @@ -394,7 +402,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%d new key added" -msgid_plural "%d new keys added" +msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -1016,6 +1024,10 @@ msgid "" " complete_next: complete word with next completion\n" " complete_previous: complete word with previous completion\n" " search_text: search text in buffer\n" +" search_switch_case: switch exact case for search\n" +" search_previous: search previous line\n" +" search_next: search next line\n" +" search_stop: stop search\n" " delete_previous_char: delete previous char\n" " delete_next_char: delete next char\n" " delete_previous_word: delete previous word\n" @@ -1058,8 +1070,10 @@ msgid "bind/unbind keys" msgstr "" msgid "" -"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> " -"|| reset <key> || resetall -yes || missing" +"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || " +"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt " +"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes " +"[<context>] || missing [<context>]" msgstr "" msgid "" @@ -1068,9 +1082,15 @@ msgid "" "listdefault: list default keys\n" " listdiff: list differences between current and default keys (keys added, " "redefined or deleted)\n" -" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n" -" unbind: remove a key binding\n" -" reset: reset a key to default binding\n" +" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n" +" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for " +"context \"default\")\n" +" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for " +"given context\n" +" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n" +" unbindctxt: remove a key binding for given context\n" +" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n" +" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n" " resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)\n" " missing: add missing keys (using default bindings), useful after " @@ -1086,7 +1106,9 @@ msgid "" " key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n" " /key bind meta-r /buffer #weechat\n" " restore default binding for key alt-r:\n" -" /key reset meta-r" +" /key reset meta-r\n" +" key \"tab\" to stop search in buffer:\n" +" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop" msgstr "" msgid "save/apply/reset layout for buffers and windows" @@ -1464,9 +1486,15 @@ msgstr "" msgid "options for bars" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" +msgid "key contexts" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes" msgstr "" +#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard" msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)" msgstr "" |