summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po118
1 files changed, 75 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6ce21a594..2c599bc64 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.6-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-29 10:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-05 11:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Elián Hanisch <lambdae2@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -80,9 +80,9 @@ msgstr ""
" (ver la documentación del plugin para más información\n"
" sobre posibles opciones)\n"
-#. TRANSLATORS: "%s" is "weechat"
-#, c-format
-msgid "%s default keys:\n"
+#. TRANSLATORS: first "%s" is "weechat"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s default keys (context: \"%s\"):\n"
msgstr "teclas por defecto de %s:\n"
#, c-format
@@ -377,43 +377,28 @@ msgstr "Historial de comandos:"
msgid "default command:"
msgstr "comando predeterminado:"
-#, c-format
-msgid "Key bindings added or redefined (%d):"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key bindings added or redefined (%d) for context \"%s\":"
msgstr "Atajos agregados o redefinidos (%d):"
-#, c-format
-msgid "Key bindings deleted (%d):"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key bindings deleted (%d) for context \"%s\":"
msgstr "Atajos borrados (%d):"
-msgid "No key binding added, redefined or removed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No key binding added, redefined or removed for context \"%s\""
msgstr "Ningún atajo agregado, redefinido o borrado"
-msgid "No key binding defined"
-msgstr "Ningún atajo definido"
-
-#, c-format
-msgid "Key bindings (%d):"
-msgstr "Atajos (%d):"
-
-msgid "No default key binding"
-msgstr "Ningún atajo predefinido"
-
-#, c-format
-msgid "Default key bindings (%d):"
-msgstr "Atajos predefinidos (%d):"
-
-msgid "Key:"
-msgstr "Tecla:"
-
-msgid "No key found"
-msgstr "Ninguna tecla encontrada"
-
#, c-format
msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
msgstr "%sError: no se pudo crear el atajo \"%s\""
#, c-format
-msgid "Key \"%s\" unbound"
+msgid "Key \"%s\" has already default value"
+msgstr "Atajo \"%s\" ya tiene un valor por defecto"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key \"%s\" unbound (context: \"%s\")"
msgstr "Atajo \"%s\" deshecho"
#, c-format
@@ -421,14 +406,37 @@ msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
msgstr "%sError: no se pudo deshacer el atajo \"%s\""
#, c-format
-msgid "Key \"%s\" has already default value"
-msgstr "Atajo \"%s\" ya tiene un valor por defecto"
-
-#, c-format
msgid "%sKey \"%s\" not found"
msgstr "%sTecla \"%s\" no encontrada"
-msgid "Default key bindings restored"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No key binding defined for context \"%s\""
+msgstr "Ningún atajo definido"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgstr "Atajos (%d):"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No default key binding for context \"%s\""
+msgstr "Ningún atajo predefinido"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default key bindings (%d) for context \"%s\":"
+msgstr "Atajos predefinidos (%d):"
+
+msgid "Key:"
+msgstr "Tecla:"
+
+msgid "No key found"
+msgstr "Ninguna tecla encontrada"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sError: context \"%s\" not found"
+msgstr "%sError: filtro \"%s\" no encontrado"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
msgstr "Atajos predefinidos restaurados"
#, c-format
@@ -437,9 +445,9 @@ msgstr ""
"%sError: por seguridad, se requiere el argumento \"-yes\" para restaurar los "
"atajos"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%d new key added"
-msgid_plural "%d new keys added"
+msgid_plural "%d new keys added (context: \"%s\")"
msgstr[0] "%d nuevo atajo agregado"
msgstr[1] "%d nuevos atajos agregados"
@@ -1278,12 +1286,17 @@ msgstr "funciones para la línea de comandos"
msgid "<action> [<arguments>]"
msgstr "<acción> [<argumentos>]"
+#, fuzzy
msgid ""
"list of actions:\n"
" return: simulate key \"enter\"\n"
" complete_next: complete word with next completion\n"
" complete_previous: complete word with previous completion\n"
" search_text: search text in buffer\n"
+" search_switch_case: switch exact case for search\n"
+" search_previous: search previous line\n"
+" search_next: search next line\n"
+" search_stop: stop search\n"
" delete_previous_char: delete previous char\n"
" delete_next_char: delete next char\n"
" delete_previous_word: delete previous word\n"
@@ -1369,22 +1382,32 @@ msgstr ""
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "crear/deshacer atajos"
+#, fuzzy
msgid ""
-"list|listdefault|listdiff || bind <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> "
-"|| reset <key> || resetall -yes || missing"
+"list|listdefault|listdiff [<context>] || bind <key> [<command> [<args>]] || "
+"bindctxt <context> <key> [<command> [<args>]] || unbind <key> || unbindctxt "
+"<context> <key> || reset <key> || resetctxt <context> <key> || resetall -yes "
+"[<context>] || missing [<context>]"
msgstr ""
"list|listdefault|listdiff || bind <tecla> [<comando> [<argumentos>]] || "
"unbind <tecla> || reset <tecla> || resetall -yes || missing"
+#, fuzzy
msgid ""
" list: list all current keys (without argument, this list is "
"displayed)\n"
"listdefault: list default keys\n"
" listdiff: list differences between current and default keys (keys added, "
"redefined or deleted)\n"
-" bind: bind a command to a key or display command bound to key\n"
-" unbind: remove a key binding\n"
-" reset: reset a key to default binding\n"
+" context: name of context (\"default\" or \"search\")\n"
+" bind: bind a command to a key or display command bound to key (for "
+"context \"default\")\n"
+" bindctxt: bind a command to a key or display command bound to key, for "
+"given context\n"
+" unbind: remove a key binding (for context \"default\")\n"
+" unbindctxt: remove a key binding for given context\n"
+" reset: reset a key to default binding (for context \"default\")\n"
+" resetctxt: reset a key to default binding, for given context\n"
" resetall: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)\n"
" missing: add missing keys (using default bindings), useful after "
@@ -1400,7 +1423,9 @@ msgid ""
" key alt-r to jump to #weechat IRC channel:\n"
" /key bind meta-r /buffer #weechat\n"
" restore default binding for key alt-r:\n"
-" /key reset meta-r"
+" /key reset meta-r\n"
+" key \"tab\" to stop search in buffer:\n"
+" /key bindctxt search ctrl-I /input search_stop"
msgstr ""
" list: lista todas los atajos actuales (sin argumentos, esta lista es "
"mostrada)\n"
@@ -2001,9 +2026,16 @@ msgstr "opciones para proxies"
msgid "options for bars"
msgstr "opciones para barras"
+#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
+#, fuzzy
+msgid "key contexts"
+msgstr "códigos de tecla"
+
+#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes"
msgstr "códigos de tecla"
+#. TRANSLATORS: "key" means "key on the keyboard"
msgid "key codes that can be reset (keys added, redefined or removed)"
msgstr ""
"Atajos que se pueden restaurar (atajos agregados, redefinidos o borrados)"