diff options
author | Nils Görs <weechatter@arcor.de> | 2012-03-28 18:12:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2012-03-28 18:12:51 +0200 |
commit | 1236befd7490c18297d2abfbe9f2a3a35ca00959 (patch) | |
tree | 39eb61a049971e05d494586193fa3722110e43dd /po | |
parent | 67115edf3d8996df8f01c6a6f73bc27aea7d382f (diff) | |
download | weechat-1236befd7490c18297d2abfbe9f2a3a35ca00959.zip |
core: update german translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 99 |
1 files changed, 50 insertions, 49 deletions
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 15:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-13 16:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-27 22:46+0100\n" "Last-Translator: Nils Görs <weechatter@arcor.de>\n" "Language-Team: German <weechatter@arcor.de>\n" "Language: \n" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Debug-Modus für \"%s\" deaktiviert" #, c-format msgid " %s[%s%s%s]%s buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s" -msgstr " %s[%s%s%s]%s Buffer: %s%s%s / tags: %s / regex: %s %s" +msgstr " %s[%s%s%s]%s Buffer: %s%s%s / Schlagwörter: %s / regex: %s %s" msgid "(disabled)" msgstr "(deaktiviert)" @@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "%sFehler: Filter \"%s\" existiert bereits" #, c-format msgid "%sError: you must specify at least tag(s) or regex for filter" msgstr "" -"%sFehler: Für Filter muss ein tag oder ein regulärer Ausdruck spezifiziert " -"werden" +"%sFehler: Für Filter muss ein Schlagwort oder ein regulärer Ausdruck " +"spezifiziert werden" #, c-format msgid "Filter \"%s\" added:" @@ -1216,15 +1216,15 @@ msgstr "" "infolists: zeigt Information über die Infolists an\n" " memory: gibt Informationen über den genutzten Speicher aus\n" " mouse: schaltet den debug-Modus für den Maus-Modus ein/aus\n" -" tags: zeigt für jede einzelne Zeile die dazugehörigen Tags an\n" +" tags: zeigt für jede einzelne Zeile die dazugehörigen Schlagwörter an\n" " term: gibt Informationen über das Terminal und verfügbare Farben aus\n" " windows: zeigt die Fensterstruktur an" msgid "" "filter messages in buffers, to hide/show them according to tags or regex" msgstr "" -"Filterfunktion um Nachrichten in Buffern zu aus- oder einzublenden, dazu " -"können Tags oder regulären Ausdrücken verwendet werden" +"Filterfunktion um Nachrichten in Buffern aus- oder einzublenden, dazu können " +"Schlagwörter oder reguläre Ausdrücke verwendet werden" msgid "" "list || enable|disable|toggle [<name>] || add <name> <buffer>[,<buffer>...] " @@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "" "genutzt\n" " - ein Name darf mit '*' beginnen oder enden um mehrere Buffer " "auszuwählen\n" -" tags: durch Kommata getrennte Liste mit Tags. Zum Beispiel: \"irc_join," -"irc_part,irc_quit\"\n" +" tags: durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern. Zum Beispiel: " +"\"irc_join,irc_part,irc_quit\"\n" " regex: regulärer Ausdruck um in einer Zeile zu suchen\n" " - das Präfix (z.B. Nick) wird mittels '\\t' von der Nachricht " "getrennt. Sonderzeichen wie '|' müssen mit einer Escapesequenz : '\\|' " @@ -3036,8 +3036,9 @@ msgstr "Hintergrundfarbe in der das Lesezeichen angezeigt werden soll" msgid "text color for tags after messages (displayed with command /debug tags)" msgstr "" -"Textfarbe für die Anzeige der Tags nach der jeweiligen Nachricht (wird durch " -"den Befehl \"/debug tags\" angezeigt)" +"Textfarbe in der die Schlagwörter, die nach der jeweiligen Nachricht " +"angezeigt werden, dargestellt werden sollen (wird durch den Befehl \"/debug " +"tags\" angezeigt)" msgid "text color for marker on lines where text sought is found" msgstr "Farbe zur Hervorhebung des gesuchten Textes in einer Zeile" @@ -3206,11 +3207,12 @@ msgstr "" "Wert für die maximale Anzahl der angezeigten Befehle im Verlaufsspeicher, " "die mittels /history angezeigt werden (0: unbegrenzt)" -#, fuzzy msgid "" "timeout (in seconds) for connection to a remote host (made in a child " "process)" -msgstr "Zeitüberschreitung für gnutls handshake (in Sekunden)" +msgstr "" +"Zeitüberschreitung (in Sekunden) für eine Verbindung zu einem entfernten " +"Rechner (mittels einem Kindprozess)" msgid "" "file containing the certificate authorities (\"%h\" will be replaced by " @@ -4790,9 +4792,8 @@ msgstr "Information über den Server abfragen" msgid "invite a nick on a channel" msgstr "Jemanden in einen Channel einladen" -#, fuzzy msgid "<nick> [<nick>...] [<channel>]" -msgstr "<nick> [<nick>...]" +msgstr "<nick> [<nick>...] [<channel>]" msgid "" " nick: nick to invite\n" @@ -6094,10 +6095,9 @@ msgid "" "comma separated list of tags for messages that may produce highlight " "(usually any message from another user, not server messages,..)" msgstr "" -"Eine durch Kommata getrennte Liste von Tags die eine Nachricht hervorheben " -"soll (Highlight), falls die Nachricht einen entsprechenden Tag besitzt " -"(normalerweise trifft dies auf jede Nachricht eines Users zu, ausgenommen " -"Nachrichten vom Server,..)" +"Eine durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern welche eine Nachricht " +"hervorheben sollen (Highlight) (normalerweise trifft dies auf jede " +"Nachricht eines Users zu, ausgenommen Nachrichten vom Server,..)" msgid "name of bar item where IRC server is displayed (for status bar)" msgstr "" @@ -6121,9 +6121,9 @@ msgid "" "joins or quits server (result of command ison), for example: " "\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" msgstr "" -"Durch Kommata getrennte Liste von Tags die in der Nachricht von notify " -"ausgegeben werden sollen falls sich ein Nick beim Server an- oder abmeldet " -"(Rückgabe vom Befehl ison), zum Beispiel: \"notify_highlight\"," +"Durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von " +"notify ausgegeben werden sollen falls sich ein Nick beim Server an- oder " +"abmeldet (Rückgabe vom Befehl ison), zum Beispiel: \"notify_highlight\"," "\"notify_message\" oder \"notify_private\"" msgid "" @@ -6131,10 +6131,10 @@ msgid "" "away status changes (result of command whois), for example: " "\"notify_highlight\", \"notify_message\" or \"notify_private\"" msgstr "" -"Durch Kommata getrennte Liste von Tags die in der Nachricht von notify " -"ausgegeben werden sollen falls ein Nick den Befehl away nutzt (Rückgabe vom " -"Befehl whois), zum Beispiel: \"notify_highlight\", \"notify_message\" oder " -"\"notify_private\"" +"Durch Kommata getrennte Liste von Schlagwörtern die in der Nachricht von " +"notify ausgegeben werden sollen falls ein Nick den Befehl away nutzt " +"(Rückgabe vom Befehl whois), zum Beispiel: \"notify_highlight\", " +"\"notify_message\" oder \"notify_private\"" msgid "close buffer when /part is issued on a channel" msgstr "Schließt den Buffer wenn \"/part\" im Channel ausgeführt wird" @@ -6152,8 +6152,8 @@ msgid "" "minutes on channel (you must create a filter on tag \"irc_smart_filter\")" msgstr "" "Filtert join/part/quit/nick Nachrichten für einen Nick der einige Minuten im " -"Channel inaktiv gewesen ist. Dazu muss ein Filter im tag \"irc_smart_filter" -"\" erstellt werden." +"Channel inaktiv gewesen ist. Dazu muss ein Filter mit dem Schlagwort " +"\"irc_smart_filter\" erstellt werden." msgid "delay for filtering join/part/quit messages (in minutes)" msgstr "" @@ -7099,9 +7099,9 @@ msgstr "" msgid "%s%s: not enough memory" msgstr "%s%s: Nicht genügend Speicher" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%s: timeout" -msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung für \"%s\" mit %s" +msgstr "%s%s: Zeitüberschreitung" #, c-format msgid "gnutls: connected using %d-bit Diffie-Hellman shared secret exchange" @@ -8374,10 +8374,11 @@ msgstr "" "Name des Skripts (darf mit einem \"*\" als Platzhalter beginnen oder enden) " "(optional)" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s%s: warning, invalid pointer (\"%s\") for function \"%s\" (script: %s)" -msgstr "%s%s: Fehlerhafte Argumente für die Funktion \"%s\" (Skript: %s)" +msgstr "" +"%s%s: Warnung, Pointer (\"%s\") ungültig für Funktion \"%s\" (Skript: %s)" #, c-format msgid "%s: error loading script \"%s\" (bad name, spaces are forbidden)" @@ -8612,7 +8613,7 @@ msgid "%s%s: can't find xfer for buffer \"%s\"" msgstr "%s%s: Kann keinen Transfer für Buffer \"%s\" finden" msgid "Xfer list:" -msgstr "Transfer-Liste:" +msgstr "Übertragungsliste:" #, c-format msgid "" @@ -8647,13 +8648,13 @@ msgid "no" msgstr "keine" msgid "No xfer" -msgstr "Kein Transfer (xfer)" +msgstr "keine Übertragung" msgid "send a CTCP action to remote host" msgstr "Sendet CTCP Aktion an entfernten Host" msgid "xfer control" -msgstr "Transferkontolle" +msgstr "Kontrolle der Übertragung(en)" msgid "" " list: list xfer\n" @@ -8706,7 +8707,7 @@ msgstr "Blockgröße für versendete Pakete (in Bytes)" msgid "does not wait for ACK when sending file" msgstr "" -"Wartet beim Versenden von Dateien nicht auf das Bestätigungssignal (ACK)" +"Wartet beim Versenden von Dateien nicht auf ein Bestätigungssignal (ACK)" msgid "" "restricts outgoing files/chats to use only ports in the given range (useful " @@ -8750,13 +8751,13 @@ msgstr "" msgid "use remote nick as prefix in local filename when receiving a file" msgstr "" -"Nutzt den Nick des Versenders als Präfix für Dateinamen, wenn Daten " -"empfangen werden" +"Beim Empfang von Dateien wird der Nickname des Versenders dem Dateinamen " +"vorangestellt" msgid "convert spaces to underscores when sending files" msgstr "" -"Ein Leerzeichen wird in einen Unterstrich gewandelt wenn Daten versendet " -"werden" +"Beim Versenden von Dateien werden Leerzeichen im Dateinamen durch einen " +"Unterstrich ersetzt" msgid "rename incoming files if already exists (add \".1\", \".2\", ...)" msgstr "" @@ -8766,20 +8767,20 @@ msgstr "" msgid "" "automatically resume file transfer if connection with remote host is lost" msgstr "" -"Abgebrochene Übertragungen automatisch fortsetzen, falls die Verbindung " -"getrennt wurde" +"Falls eine Verbindung getrennt wurde dann wird eine abgebrochene " +"Übertragungen automatisch fortsetzt" msgid "automatically accept incoming files (use carefully!)" -msgstr "Die Annahme von Daten wird automatisch akzeptiert (Vorsicht!)" +msgstr "Eine Datenübertragung wird automatisch angenommen (Vorsicht!)" msgid "automatically accept chat requests (use carefully!)" -msgstr "Die Annahme einer Chat-Anfrage wird automatisch akzeptiert (Vorsicht!)" +msgstr "Eine Chat-Anfrage wird automatisch akzeptiert (Vorsicht!)" msgid "list of xfer" -msgstr "Transfer-Liste" +msgstr "Transferliste" msgid "xfer pointer (optional)" -msgstr "Transfer-Pointer (optional)" +msgstr "Transferpointer (optional)" #, c-format msgid "%s%s: unable to create pipe" @@ -8795,7 +8796,7 @@ msgstr "%s%s: Der Block kann nicht an den Empfänger übertragen werden" #, c-format msgid "%s%s: unable to read ACK from receiver" -msgstr "%s%s: Es wird keine Zustimmung (ACK) vom Empfänger empfangen" +msgstr "%s%s: Die Zustimmung (ACK) des Empfängers kann nicht gelesen werden" #, c-format msgid "%s%s: unable to connect to sender" @@ -8811,7 +8812,7 @@ msgstr "%s%s: Die lokale Datei kann nicht erstellt werden" #, c-format msgid "%s%s: unable to fork" -msgstr "%s%s: Kann nicht forken" +msgstr "%s%s: Kann kein fork erstellen" #, c-format msgid "%s%s: unable to create socket for sending file" |