diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-08-22 09:34:41 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-08-22 09:34:41 +0200 |
commit | fdebcf690bcd08cd9dfa48901a9b58804a1a2b15 (patch) | |
tree | 7135427b13b19f1b7645aa5ae620f94dd34fe15e /po/sr.po | |
parent | 763e8bd3a0ea6fceb8ecf773f1dbc145cddf1282 (diff) | |
download | weechat-fdebcf690bcd08cd9dfa48901a9b58804a1a2b15.zip |
script: add parameters up/down/go in `/help script` and command completion
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 165 |
1 files changed, 131 insertions, 34 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-20 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-08 07:14+0200\n" "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -5348,16 +5348,15 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтак #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "" -"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непознати идентификатор одељка " -"(„%s”)" +"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непознати идентификатор одељка („%s”)" #, c-format msgid "" "%sError: %s, line %d: invalid config version: \"%s\" => rest of file is " "IGNORED, default options are used" msgstr "" -"%sГРЕШКА: %s, линија %d: неисправна конфиг верзија: „%s” => остатак фајла " -"се ИГНОРИШЕ, користе се подразумеване вредности опција" +"%sГРЕШКА: %s, линија %d: неисправна конфиг верзија: „%s” => остатак фајла се " +"ИГНОРИШЕ, користе се подразумеване вредности опција" #, c-format msgid "" @@ -5373,7 +5372,8 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се опц #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непозната опција за одељак „%s”: %s" +msgstr "" +"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непозната опција за одељак „%s”: %s" #, c-format msgid "" @@ -6447,9 +6447,9 @@ msgstr "" " - подаци ставке траке (погледајте hdata „bar_item” у документацији API за " "комплетну листу), на пример:\n" " - ${bar_item.name}\n" -" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у " -"кореним тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну " -"листу), на пример:\n" +" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у кореним " +"тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну листу), " +"на пример:\n" " - ${window.number}\n" " - ${window.buffer.full_name}\n" " - подаци о баферу (погледајте hdata „buffer” у API доку за комплетну " @@ -6461,8 +6461,8 @@ msgstr "" " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" " - irc_server: подаци о IRC серверу, дефинисани су само за IRC бафер " "(погледајте hdata „irc_server” у документацији API)\n" -" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC " -"канала (погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n" +" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC канала " +"(погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n" " - buflist додаје још неке променљиве како би се олакшала употреба:\n" " - ${format_buffer}: израчуната вредност опције buflist.format.buffer; " "ово може да се користи у опцији buflist.format.buffer_current да би се, на " @@ -6480,8 +6480,8 @@ msgstr "" " - ${number2}: увучени број, на пример „ 1” ако постоји између 10 и 99 " "бафера\n" " - ${number_displayed}: „1” ако се број приказује, у супротном „0”\n" -" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се " -"увлаче) (израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n" +" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се увлаче) " +"(израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n" " - ${format_nick_prefix}: обојени префикс надимка за канал (израчуната " "вредност опције buflist.format.nick_prefix)\n" " - ${color_nick_prefix}: боја префикса надимка за канал (постављена је " @@ -6495,8 +6495,8 @@ msgstr "" " - ${color_hotlist}: боја која зависи ид највишег нивоа бафера у врућој " "листи (израчуната вредност опције buflist.format.hotlist_xxx где је xxx " "ниво)\n" -" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност " -"опције buflist.format.hotlist)\n" +" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност опције " +"buflist.format.hotlist)\n" " - ${hotlist}: сирова врућа листа\n" " - ${hotlist_priority}: „none”, „low”, „message”, „private” или " "„highlight”\n" @@ -7490,8 +7490,8 @@ msgstr "" " * приказивање свих опција (без филтера)\n" " xxx приказивање само опција са „xxx” у имену\n" " f:xxx приказивање само конфигурационог фајла „xxx”\n" -" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum или " -"boolean/integer/string/color/enum)\n" +" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum " +"или boolean/integer/string/color/enum)\n" " d приказивање само измењених опција\n" " d:xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у имену\n" " d=xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у " @@ -7506,10 +7506,10 @@ msgstr "" " ==xxx приказивање опција само са тачном вредности „xxx”\n" " c:xxx приказивање опција које се подударају са израчунатим " "условом „xxx”, уз коришћење следећих променљивих: file, section, option, " -"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_ti" -"ny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, " -"value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, " -"description2, description_en, description_en2, string_values, " +"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), " +"type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, " +"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, " +"description, description2, description_en, description_en2, string_values, " "allowed_values\n" "\n" "Линије са опцијама се приказују употребом израчунавања стринга (погледајте /" @@ -7578,8 +7578,8 @@ msgstr "" " alt+space t пребацивање логичке вредности\n" " alt+'-' - умањивање целобројне вредности/боја/набрајања за " "1, постављање вредности за остале типове\n" -" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за 1, " -"надовезивање вредности за остале типове\n" +" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за " +"1, надовезивање вредности за остале типове\n" " alt+f, alt+r r ресетовање вредности\n" " alt+f, alt+u u уклањање вредности\n" " alt+enter s постављање вредности\n" @@ -9360,17 +9360,17 @@ msgid "" " s:-users,name2" msgstr "" " сервер: шаље на овај сервер (интерно име)\n" -"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за " -"филтрирање резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)" -"” па ће се онда правити разлика)\n" +"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за филтрирање " +"резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)” па ће се " +"онда правити разлика)\n" " канал: канал који се излистава\n" " циљ: име сервера\n" " -up: помера изабране линије навише за „број” линија\n" " -down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n" " -left: скролује улево /list бафер за „проценат” ширине\n" " -right: скролује удесно /list бафер за „проценат” ширине\n" -" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере последња " -"линија)\n" +" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере " +"последња линија)\n" " -join: приступа каналу на изабраној линији\n" "\n" "Тастери и унос за /list бафер:\n" @@ -9392,8 +9392,9 @@ msgstr "" " u:n приказује само канале са барем „n” корисника\n" " u:>n приказује само канале са више од „n” корисника\n" " u:<n приказује само канале са мање од „n” корисника\n" -" c:xxx приказује само канале који задовољавају израчунати " -"услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, topic\n" +" c:xxx приказује само канале који задовољавају " +"израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, " +"topic\n" " ctrl-j j приступа каналу на изабраној линији\n" " s:x,y сортира канале по пољима x,y (погледајте испод)\n" " s: ресетује сортирање на подразумевану вредност " @@ -10331,9 +10332,9 @@ msgid "" msgstr "" "формат за CTCP одговор или празан стринг за блокирајући CTCP (без одговора), " "садржај се израчунава, погледајте /help eval; замњују се следеће променљиве: " -"${clientinfo}: листа подржаних CTCP, ${version}: WeeChat верзије, ${git}: Git " -"верзија, ${versiongit}: WeeChat верзија и Git верзија, ${compilation}: датум " -"компајлирања, ${osinfo}: информације у вези ОС, ${site}: WeeChat сајт, " +"${clientinfo}: листа подржаних CTCP, ${version}: WeeChat верзије, ${git}: " +"Git верзија, ${versiongit}: WeeChat верзија и Git верзија, ${compilation}: " +"датум компајлирања, ${osinfo}: информације у вези ОС, ${site}: WeeChat сајт, " "${download}: WeeChat сајт, страница за преузимање, ${time}: текући датум и " "време као текст, ${username}: корисничко име на серверу, ${realname}: реално " "име на серверу" @@ -14627,17 +14628,109 @@ msgstr "" msgid "WeeChat script manager" msgstr "Менаџер WeeChat скрипти" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|" +#| "reload <script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload " +#| "<script> [<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> " +#| "[<script>...] || upgrade || update" msgid "" "list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|reload " "<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> " "[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> " -"[<script>...] || upgrade || update" +"[<script>...] || upgrade || update || up|down [<number>] || go <line>|end" msgstr "" "list [-o|-ol|-i|-il] || search <текст> || show <скрипта> || load|unload|" "reload <скрипта> [<скрипта>...] || autoload|noautoload|toggleautoload " "<скрипта> [<скрипта>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <скрипта> " "[<скрипта>...] || upgrade || update" +#, fuzzy +#| msgid "" +#| " list: list loaded scripts (all languages)\n" +#| " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in " +#| "English)\n" +#| " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated " +#| "string)\n" +#| " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending " +#| "to buffer) (string in English)\n" +#| " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending " +#| "to buffer) (translated string)\n" +#| " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), " +#| "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts " +#| "buffer\n" +#| " show: show detailed info about a script\n" +#| " load: load script(s)\n" +#| " unload: unload script(s)\n" +#| " reload: reload script(s)\n" +#| " autoload: autoload the script\n" +#| " noautoload: do not autoload the script\n" +#| "toggleautoload: toggle autoload\n" +#| " install: install/upgrade script(s)\n" +#| " remove: remove script(s)\n" +#| " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n" +#| " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded " +#| "any more and cannot be removed)\n" +#| " -q: quiet mode: do not display messages\n" +#| " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new " +#| "version available)\n" +#| " update: update local scripts cache\n" +#| "\n" +#| "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" +#| "\n" +#| "On script buffer, the possible status for each script are:\n" +#| " * i a H r N\n" +#| " | | | | | |\n" +#| " | | | | | obsolete (new version available)\n" +#| " | | | | running (loaded)\n" +#| " | | | held\n" +#| " | | autoloaded\n" +#| " | installed\n" +#| " popular script\n" +#| "\n" +#| "In output of /script list, the possible status for each script are:\n" +#| " * ? i a H N\n" +#| " | | | | | |\n" +#| " | | | | | obsolete (new version available)\n" +#| " | | | | held\n" +#| " | | | autoloaded\n" +#| " | | installed\n" +#| " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n" +#| " popular script\n" +#| "\n" +#| "Keys on script buffer:\n" +#| " alt+i install script\n" +#| " alt+r remove script\n" +#| " alt+l load script\n" +#| " alt+L reload script\n" +#| " alt+u unload script\n" +#| " alt+A autoload script\n" +#| " alt+h (un)hold script\n" +#| " alt+v view script\n" +#| "\n" +#| "Input allowed on script buffer:\n" +#| " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n" +#| " q close buffer\n" +#| " $ refresh buffer\n" +#| " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look." +#| "sort)\n" +#| " s: reset sort (use default sort)\n" +#| " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts " +#| "(description, tags, ...)\n" +#| " * remove filter\n" +#| "\n" +#| "Mouse actions on script buffer:\n" +#| " wheel scroll list\n" +#| " left button select script\n" +#| " right button install/remove script\n" +#| "\n" +#| "Examples:\n" +#| " /script search url\n" +#| " /script install go.py urlserver.py\n" +#| " /script remove go.py\n" +#| " /script hold urlserver.py\n" +#| " /script reload urlserver\n" +#| " /script upgrade" msgid "" " list: list loaded scripts (all languages)\n" " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in English)\n" @@ -14665,6 +14758,10 @@ msgid "" " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new " "version available)\n" " update: update local scripts cache\n" +" up: move the selected line up by \"number\" lines\n" +" down: move the selected line down by \"number\" lines\n" +" go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to " +"select the last line)\n" "\n" "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n" "\n" |