summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-08-22 09:34:41 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-08-22 09:34:41 +0200
commitfdebcf690bcd08cd9dfa48901a9b58804a1a2b15 (patch)
tree7135427b13b19f1b7645aa5ae620f94dd34fe15e /po/sr.po
parent763e8bd3a0ea6fceb8ecf773f1dbc145cddf1282 (diff)
downloadweechat-fdebcf690bcd08cd9dfa48901a9b58804a1a2b15.zip
script: add parameters up/down/go in `/help script` and command completion
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po165
1 files changed, 131 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fd61e8d53..bd245c025 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-20 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-22 09:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-08 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -5348,16 +5348,15 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтак
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")"
msgstr ""
-"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непознати идентификатор одељка "
-"(„%s”)"
+"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непознати идентификатор одељка („%s”)"
#, c-format
msgid ""
"%sError: %s, line %d: invalid config version: \"%s\" => rest of file is "
"IGNORED, default options are used"
msgstr ""
-"%sГРЕШКА: %s, линија %d: неисправна конфиг верзија: „%s” => остатак фајла "
-"се ИГНОРИШЕ, користе се подразумеване вредности опција"
+"%sГРЕШКА: %s, линија %d: неисправна конфиг верзија: „%s” => остатак фајла се "
+"ИГНОРИШЕ, користе се подразумеване вредности опција"
#, c-format
msgid ""
@@ -5373,7 +5372,8 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се опц
#, c-format
msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s"
-msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непозната опција за одељак „%s”: %s"
+msgstr ""
+"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непозната опција за одељак „%s”: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -6447,9 +6447,9 @@ msgstr ""
" - подаци ставке траке (погледајте hdata „bar_item” у документацији API за "
"комплетну листу), на пример:\n"
" - ${bar_item.name}\n"
-" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у "
-"кореним тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну "
-"листу), на пример:\n"
+" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у кореним "
+"тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну листу), "
+"на пример:\n"
" - ${window.number}\n"
" - ${window.buffer.full_name}\n"
" - подаци о баферу (погледајте hdata „buffer” у API доку за комплетну "
@@ -6461,8 +6461,8 @@ msgstr ""
" - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n"
" - irc_server: подаци о IRC серверу, дефинисани су само за IRC бафер "
"(погледајте hdata „irc_server” у документацији API)\n"
-" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC "
-"канала (погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n"
+" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC канала "
+"(погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n"
" - buflist додаје још неке променљиве како би се олакшала употреба:\n"
" - ${format_buffer}: израчуната вредност опције buflist.format.buffer; "
"ово може да се користи у опцији buflist.format.buffer_current да би се, на "
@@ -6480,8 +6480,8 @@ msgstr ""
" - ${number2}: увучени број, на пример „ 1” ако постоји између 10 и 99 "
"бафера\n"
" - ${number_displayed}: „1” ако се број приказује, у супротном „0”\n"
-" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се "
-"увлаче) (израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n"
+" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се увлаче) "
+"(израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n"
" - ${format_nick_prefix}: обојени префикс надимка за канал (израчуната "
"вредност опције buflist.format.nick_prefix)\n"
" - ${color_nick_prefix}: боја префикса надимка за канал (постављена је "
@@ -6495,8 +6495,8 @@ msgstr ""
" - ${color_hotlist}: боја која зависи ид највишег нивоа бафера у врућој "
"листи (израчуната вредност опције buflist.format.hotlist_xxx где је xxx "
"ниво)\n"
-" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност "
-"опције buflist.format.hotlist)\n"
+" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност опције "
+"buflist.format.hotlist)\n"
" - ${hotlist}: сирова врућа листа\n"
" - ${hotlist_priority}: „none”, „low”, „message”, „private” или "
"„highlight”\n"
@@ -7490,8 +7490,8 @@ msgstr ""
" * приказивање свих опција (без филтера)\n"
" xxx приказивање само опција са „xxx” у имену\n"
" f:xxx приказивање само конфигурационог фајла „xxx”\n"
-" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum или "
-"boolean/integer/string/color/enum)\n"
+" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum "
+"или boolean/integer/string/color/enum)\n"
" d приказивање само измењених опција\n"
" d:xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у имену\n"
" d=xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у "
@@ -7506,10 +7506,10 @@ msgstr ""
" ==xxx приказивање опција само са тачном вредности „xxx”\n"
" c:xxx приказивање опција које се подударају са израчунатим "
"условом „xxx”, уз коришћење следећих променљивих: file, section, option, "
-"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_ti"
-"ny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, "
-"value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, "
-"description2, description_en, description_en2, string_values, "
+"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), "
+"type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, "
+"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, "
+"description, description2, description_en, description_en2, string_values, "
"allowed_values\n"
"\n"
"Линије са опцијама се приказују употребом израчунавања стринга (погледајте /"
@@ -7578,8 +7578,8 @@ msgstr ""
" alt+space t пребацивање логичке вредности\n"
" alt+'-' - умањивање целобројне вредности/боја/набрајања за "
"1, постављање вредности за остале типове\n"
-" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за 1, "
-"надовезивање вредности за остале типове\n"
+" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за "
+"1, надовезивање вредности за остале типове\n"
" alt+f, alt+r r ресетовање вредности\n"
" alt+f, alt+u u уклањање вредности\n"
" alt+enter s постављање вредности\n"
@@ -9360,17 +9360,17 @@ msgid ""
" s:-users,name2"
msgstr ""
" сервер: шаље на овај сервер (интерно име)\n"
-"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за "
-"филтрирање резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)"
-"” па ће се онда правити разлика)\n"
+"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за филтрирање "
+"резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)” па ће се "
+"онда правити разлика)\n"
" канал: канал који се излистава\n"
" циљ: име сервера\n"
" -up: помера изабране линије навише за „број” линија\n"
" -down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n"
" -left: скролује улево /list бафер за „проценат” ширине\n"
" -right: скролује удесно /list бафер за „проценат” ширине\n"
-" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере последња "
-"линија)\n"
+" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере "
+"последња линија)\n"
" -join: приступа каналу на изабраној линији\n"
"\n"
"Тастери и унос за /list бафер:\n"
@@ -9392,8 +9392,9 @@ msgstr ""
" u:n приказује само канале са барем „n” корисника\n"
" u:>n приказује само канале са више од „n” корисника\n"
" u:<n приказује само канале са мање од „n” корисника\n"
-" c:xxx приказује само канале који задовољавају израчунати "
-"услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, topic\n"
+" c:xxx приказује само канале који задовољавају "
+"израчунати услов „xxx”, користећи следеће променљиве: name, name2, users, "
+"topic\n"
" ctrl-j j приступа каналу на изабраној линији\n"
" s:x,y сортира канале по пољима x,y (погледајте испод)\n"
" s: ресетује сортирање на подразумевану вредност "
@@ -10331,9 +10332,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"формат за CTCP одговор или празан стринг за блокирајући CTCP (без одговора), "
"садржај се израчунава, погледајте /help eval; замњују се следеће променљиве: "
-"${clientinfo}: листа подржаних CTCP, ${version}: WeeChat верзије, ${git}: Git "
-"верзија, ${versiongit}: WeeChat верзија и Git верзија, ${compilation}: датум "
-"компајлирања, ${osinfo}: информације у вези ОС, ${site}: WeeChat сајт, "
+"${clientinfo}: листа подржаних CTCP, ${version}: WeeChat верзије, ${git}: "
+"Git верзија, ${versiongit}: WeeChat верзија и Git верзија, ${compilation}: "
+"датум компајлирања, ${osinfo}: информације у вези ОС, ${site}: WeeChat сајт, "
"${download}: WeeChat сајт, страница за преузимање, ${time}: текући датум и "
"време као текст, ${username}: корисничко име на серверу, ${realname}: реално "
"име на серверу"
@@ -14627,17 +14628,109 @@ msgstr ""
msgid "WeeChat script manager"
msgstr "Менаџер WeeChat скрипти"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|"
+#| "reload <script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload "
+#| "<script> [<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
+#| "[<script>...] || upgrade || update"
msgid ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || search <text> || show <script> || load|unload|reload "
"<script> [<script>...] || autoload|noautoload|toggleautoload <script> "
"[<script>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <script> "
-"[<script>...] || upgrade || update"
+"[<script>...] || upgrade || update || up|down [<number>] || go <line>|end"
msgstr ""
"list [-o|-ol|-i|-il] || search <текст> || show <скрипта> || load|unload|"
"reload <скрипта> [<скрипта>...] || autoload|noautoload|toggleautoload "
"<скрипта> [<скрипта>...] || install|remove|installremove|hold [-q] <скрипта> "
"[<скрипта>...] || upgrade || update"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " list: list loaded scripts (all languages)\n"
+#| " -o: send list of loaded scripts to buffer (string in "
+#| "English)\n"
+#| " -ol: send list of loaded scripts to buffer (translated "
+#| "string)\n"
+#| " -i: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
+#| "to buffer) (string in English)\n"
+#| " -il: copy list of loaded scripts in command line (for sending "
+#| "to buffer) (translated string)\n"
+#| " search: search scripts by tags, language (python, perl, ...), "
+#| "filename extension (py, pl, ...) or text; result is displayed on scripts "
+#| "buffer\n"
+#| " show: show detailed info about a script\n"
+#| " load: load script(s)\n"
+#| " unload: unload script(s)\n"
+#| " reload: reload script(s)\n"
+#| " autoload: autoload the script\n"
+#| " noautoload: do not autoload the script\n"
+#| "toggleautoload: toggle autoload\n"
+#| " install: install/upgrade script(s)\n"
+#| " remove: remove script(s)\n"
+#| " installremove: install or remove script(s), depending on current state\n"
+#| " hold: hold/unhold script(s) (a script held will not be upgraded "
+#| "any more and cannot be removed)\n"
+#| " -q: quiet mode: do not display messages\n"
+#| " upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
+#| "version available)\n"
+#| " update: update local scripts cache\n"
+#| "\n"
+#| "Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
+#| "\n"
+#| "On script buffer, the possible status for each script are:\n"
+#| " * i a H r N\n"
+#| " | | | | | |\n"
+#| " | | | | | obsolete (new version available)\n"
+#| " | | | | running (loaded)\n"
+#| " | | | held\n"
+#| " | | autoloaded\n"
+#| " | installed\n"
+#| " popular script\n"
+#| "\n"
+#| "In output of /script list, the possible status for each script are:\n"
+#| " * ? i a H N\n"
+#| " | | | | | |\n"
+#| " | | | | | obsolete (new version available)\n"
+#| " | | | | held\n"
+#| " | | | autoloaded\n"
+#| " | | installed\n"
+#| " | unknown script (can not be downloaded/updated)\n"
+#| " popular script\n"
+#| "\n"
+#| "Keys on script buffer:\n"
+#| " alt+i install script\n"
+#| " alt+r remove script\n"
+#| " alt+l load script\n"
+#| " alt+L reload script\n"
+#| " alt+u unload script\n"
+#| " alt+A autoload script\n"
+#| " alt+h (un)hold script\n"
+#| " alt+v view script\n"
+#| "\n"
+#| "Input allowed on script buffer:\n"
+#| " i/r/l/L/u/A/h/v action on script (same as keys above)\n"
+#| " q close buffer\n"
+#| " $ refresh buffer\n"
+#| " s:x,y sort buffer using keys x and y (see /help script.look."
+#| "sort)\n"
+#| " s: reset sort (use default sort)\n"
+#| " word(s) filter scripts: search word(s) in scripts "
+#| "(description, tags, ...)\n"
+#| " * remove filter\n"
+#| "\n"
+#| "Mouse actions on script buffer:\n"
+#| " wheel scroll list\n"
+#| " left button select script\n"
+#| " right button install/remove script\n"
+#| "\n"
+#| "Examples:\n"
+#| " /script search url\n"
+#| " /script install go.py urlserver.py\n"
+#| " /script remove go.py\n"
+#| " /script hold urlserver.py\n"
+#| " /script reload urlserver\n"
+#| " /script upgrade"
msgid ""
" list: list loaded scripts (all languages)\n"
" -o: send list of loaded scripts to buffer (string in English)\n"
@@ -14665,6 +14758,10 @@ msgid ""
" upgrade: upgrade all installed scripts which are obsolete (new "
"version available)\n"
" update: update local scripts cache\n"
+" up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
+" down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
+" go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to "
+"select the last line)\n"
"\n"
"Without argument, this command opens a buffer with list of scripts.\n"
"\n"