From fdebcf690bcd08cd9dfa48901a9b58804a1a2b15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?S=C3=A9bastien=20Helleu?= Date: Tue, 22 Aug 2023 09:34:41 +0200 Subject: script: add parameters up/down/go in `/help script` and command completion --- po/sr.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 131 insertions(+), 34 deletions(-) (limited to 'po/sr.po') diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index fd61e8d53..bd245c025 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-20 20:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 09:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-08 07:14+0200\n" "Last-Translator: Ivan Pešić \n" "Language-Team: weechat-dev \n" @@ -5348,16 +5348,15 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: неважећа синтак #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown section identifier (\"%s\")" msgstr "" -"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непознати идентификатор одељка " -"(„%s”)" +"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непознати идентификатор одељка („%s”)" #, c-format msgid "" "%sError: %s, line %d: invalid config version: \"%s\" => rest of file is " "IGNORED, default options are used" msgstr "" -"%sГРЕШКА: %s, линија %d: неисправна конфиг верзија: „%s” => остатак фајла " -"се ИГНОРИШЕ, користе се подразумеване вредности опција" +"%sГРЕШКА: %s, линија %d: неисправна конфиг верзија: „%s” => остатак фајла се " +"ИГНОРИШЕ, користе се подразумеване вредности опција" #, c-format msgid "" @@ -5373,7 +5372,8 @@ msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се опц #, c-format msgid "%sWarning: %s, line %d: ignoring unknown option for section \"%s\": %s" -msgstr "%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непозната опција за одељак „%s”: %s" +msgstr "" +"%sУпозорење: %s, линија %d: игнорише се непозната опција за одељак „%s”: %s" #, c-format msgid "" @@ -6447,9 +6447,9 @@ msgstr "" " - подаци ставке траке (погледајте hdata „bar_item” у документацији API за " "комплетну листу), на пример:\n" " - ${bar_item.name}\n" -" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у " -"кореним тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну " -"листу), на пример:\n" +" - подаци о прозору, у коме се трака приказује (не постоји прозор у кореним " +"тракама, погледајте hdata „window” у документацији API за комплетну листу), " +"на пример:\n" " - ${window.number}\n" " - ${window.buffer.full_name}\n" " - подаци о баферу (погледајте hdata „buffer” у API доку за комплетну " @@ -6461,8 +6461,8 @@ msgstr "" " - ${buffer.nicklist_nicks_count}\n" " - irc_server: подаци о IRC серверу, дефинисани су само за IRC бафер " "(погледајте hdata „irc_server” у документацији API)\n" -" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC " -"канала (погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n" +" - irc_channel: подаци о IRC каналу, дефинисани су само за бафер IRC канала " +"(погледајте hdata „irc_channel” у документацији API)\n" " - buflist додаје још неке променљиве како би се олакшала употреба:\n" " - ${format_buffer}: израчуната вредност опције buflist.format.buffer; " "ово може да се користи у опцији buflist.format.buffer_current да би се, на " @@ -6480,8 +6480,8 @@ msgstr "" " - ${number2}: увучени број, на пример „ 1” ако постоји између 10 и 99 " "бафера\n" " - ${number_displayed}: „1” ако се број приказује, у супротном „0”\n" -" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се " -"увлаче) (израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n" +" - ${indent}: увлачење за име (бафери канала и приватни бафери се увлаче) " +"(израчуната вредност опције buflist.format.indent)\n" " - ${format_nick_prefix}: обојени префикс надимка за канал (израчуната " "вредност опције buflist.format.nick_prefix)\n" " - ${color_nick_prefix}: боја префикса надимка за канал (постављена је " @@ -6495,8 +6495,8 @@ msgstr "" " - ${color_hotlist}: боја која зависи ид највишег нивоа бафера у врућој " "листи (израчуната вредност опције buflist.format.hotlist_xxx где је xxx " "ниво)\n" -" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност " -"опције buflist.format.hotlist)\n" +" - ${format_hotlist}: форматирана врућа листа (израчуната вредност опције " +"buflist.format.hotlist)\n" " - ${hotlist}: сирова врућа листа\n" " - ${hotlist_priority}: „none”, „low”, „message”, „private” или " "„highlight”\n" @@ -7490,8 +7490,8 @@ msgstr "" " * приказивање свих опција (без филтера)\n" " xxx приказивање само опција са „xxx” у имену\n" " f:xxx приказивање само конфигурационог фајла „xxx”\n" -" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum или " -"boolean/integer/string/color/enum)\n" +" t:xxx приказивање само типа „xxx” (bool/int/str/col/enum " +"или boolean/integer/string/color/enum)\n" " d приказивање само измењених опција\n" " d:xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у имену\n" " d=xxx приказивање само измењених опција са „xxx” у " @@ -7506,10 +7506,10 @@ msgstr "" " ==xxx приказивање опција само са тачном вредности „xxx”\n" " c:xxx приказивање опција које се подударају са израчунатим " "условом „xxx”, уз коришћење следећих променљивих: file, section, option, " -"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), type_ti" -"ny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, quoted_value, " -"value_undef, value_changed, parent_value, min, max, description, " -"description2, description_en, description_en2, string_values, " +"name, parent_name, type, type_en, type_short (bool/int/str/col/enum), " +"type_tiny (b/i/s/c/e), default_value, default_value_undef, value, " +"quoted_value, value_undef, value_changed, parent_value, min, max, " +"description, description2, description_en, description_en2, string_values, " "allowed_values\n" "\n" "Линије са опцијама се приказују употребом израчунавања стринга (погледајте /" @@ -7578,8 +7578,8 @@ msgstr "" " alt+space t пребацивање логичке вредности\n" " alt+'-' - умањивање целобројне вредности/боја/набрајања за " "1, постављање вредности за остале типове\n" -" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за 1, " -"надовезивање вредности за остале типове\n" +" alt+'+' + увећање целобројне вредности/боје/набрајања за " +"1, надовезивање вредности за остале типове\n" " alt+f, alt+r r ресетовање вредности\n" " alt+f, alt+u u уклањање вредности\n" " alt+enter s постављање вредности\n" @@ -9360,17 +9360,17 @@ msgid "" " s:-users,name2" msgstr "" " сервер: шаље на овај сервер (интерно име)\n" -"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за " -"филтрирање резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)" -"” па ће се онда правити разлика)\n" +"рег_изр: POSIX проширени регуларни израз који се користи за филтрирање " +"резултата (без разликовања величине слова, може да почне са „(?-i)” па ће се " +"онда правити разлика)\n" " канал: канал који се излистава\n" " циљ: име сервера\n" " -up: помера изабране линије навише за „број” линија\n" " -down: помера изабране линије наниже за „број” линија\n" " -left: скролује улево /list бафер за „проценат” ширине\n" " -right: скролује удесно /list бафер за „проценат” ширине\n" -" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере последња " -"линија)\n" +" -go: бира линију по броју, прва линија је 0 („end” да се изабере " +"последња линија)\n" " -join: приступа каналу на изабраној линији\n" "\n" "Тастери и унос за /list бафер:\n" @@ -9392,8 +9392,9 @@ msgstr "" " u:n приказује само канале са барем „n” корисника\n" " u:>n приказује само канале са више од „n” корисника\n" " u: || show