diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-05-22 08:58:36 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-05-22 08:58:36 +0200 |
commit | 15b001b011cd5e42d677fa8a1a44211f0f61e98e (patch) | |
tree | 760eb804b8d92197bc82c173806b1920f3040c2f /po/pt_BR.po | |
parent | d949ebb08828ccdb3f78a1f42f7c1c791ca08b7d (diff) | |
download | weechat-15b001b011cd5e42d677fa8a1a44211f0f61e98e.zip |
core: update translations (issue #1643)
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 |
1 files changed, 30 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e774d7eb2..d8bcff0bb 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-16 13:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-22 08:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 16:50+0200\n" "Last-Translator: Érico Nogueira <ericonr@disroot.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -200,7 +200,8 @@ msgid "" " -P, --plugins <plugins> load only these plugins at startup\n" " (see /help weechat.plugin.autoload)\n" " -r, --run-command <cmd> run command(s) after startup;\n" -" many commands can be separated by semicolons,\n" +" many commands can be separated by semicolons and " +"are evaluated,\n" " this option can be given multiple times\n" " -s, --no-script don't load any script at startup\n" " --upgrade upgrade WeeChat using session files (see /help " @@ -3173,19 +3174,23 @@ msgstr "%sAviso: opção desconhecida para seção \"%s\": %s (valor: \"%s\")" msgid "Notify level for buffer" msgstr "Nível de notificação para o buffer" +#, fuzzy msgid "" -"command executed when WeeChat starts, after loading plugins (note: content " -"is evaluated, see /help eval)" +"command executed when WeeChat starts, after loading plugins; multiple " +"commands can be separated by semicolons (note: commands are evaluated, see /" +"help eval)" msgstr "" "comando executado quando o WeeChat inicia, após o carregamento dos plugins " "(nota: o conteúdo é avaliado, veja /help eval)" +#, fuzzy msgid "" -"command executed when WeeChat starts, before loading plugins (note: content " -"is evaluated, see /help eval)" +"command executed when WeeChat starts, before loading plugins; multiple " +"commands can be separated by semicolons (note: commands are evaluated, see /" +"help eval)" msgstr "" -"comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos plugins " -"(nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" +"comando executado quando o WeeChat inicia, após o carregamento dos plugins " +"(nota: o conteúdo é avaliado, veja /help eval)" msgid "display WeeChat logo at startup" msgstr "mosta o logo do WeeChat na inicialização" @@ -4375,7 +4380,7 @@ msgstr "salvar arquivos de configurações quando descarregar plugins" #, fuzzy msgid "" "command to execute when the signal is received, multiple commands can be " -"separated by semicolons (note: content is evaluated, see /help eval)" +"separated by semicolons (note: commands are evaluated, see /help eval)" msgstr "" "comando executado quando o WeeChat inicia, após o carregamento dos plugins " "(nota: o conteúdo é avaliado, veja /help eval)" @@ -8155,8 +8160,8 @@ msgid "" "command(s) to run after connection to server and before auto-join of " "channels (many commands can be separated by \";\", use \"\\;\" for a " "semicolon, special variables $nick, $channel and $server are replaced by " -"their value) (note: content is evaluated, see /help eval; server options are " -"evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " +"their value) (note: commands are evaluated, see /help eval; server options " +"are evaluated with ${irc_server.xxx} and ${server} is replaced by the server " "name)" msgstr "" "comando(s) para executar quando conectar ao servidor (em caso de mais de um " @@ -13031,3 +13036,17 @@ msgstr "%s%s: tempo esgotado para \"%s\" com %s" #, fuzzy, c-format msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)" msgstr "%s%s: não foi possível conectar ao remetente" + +#~ msgid "" +#~ "command executed when WeeChat starts, after loading plugins (note: " +#~ "content is evaluated, see /help eval)" +#~ msgstr "" +#~ "comando executado quando o WeeChat inicia, após o carregamento dos " +#~ "plugins (nota: o conteúdo é avaliado, veja /help eval)" + +#~ msgid "" +#~ "command executed when WeeChat starts, before loading plugins (note: " +#~ "content is evaluated, see /help eval)" +#~ msgstr "" +#~ "comando executado quando o WeeChat inicia, antes do carregamento dos " +#~ "plugins (nota: conteúdo é avaliado, veja /help eval)" |