diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-01-02 15:18:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2021-01-02 15:18:26 +0100 |
commit | b8acaf8a14e2c5f70eda3bcc841d9d1f3e149af5 (patch) | |
tree | 64dba672133b9f8ef3a32cf0186f87f6f5540767 /po/pt.po | |
parent | 470e3ef9cfd28e47e1a429d8aca351389782dbca (diff) | |
download | weechat-b8acaf8a14e2c5f70eda3bcc841d9d1f3e149af5.zip |
irc: fix ambiguity on translation of word "server"
This fixes the following warning:
/usr/bin/xgettext: warning: msgid 'server' is used without plural and with plural.
./src/plugins/irc/irc-bar-item.c:136: Here is the occurrence without plural.
./src/plugins/irc/irc.c:154: Here is the occurrence with plural.
Workaround: If the msgid is a sentence, change the wording of the sentence; otherwise, use contexts for disambiguation.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 26 |
1 files changed, 18 insertions, 8 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-31 18:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-02 15:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:40+0200\n" "Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese <>\n" @@ -6925,10 +6925,9 @@ msgstr "%s: script \"%s\" descarregado" msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded" msgstr "%s%s: script \"%s\" não carregado" +#, fuzzy msgid "server" -msgid_plural "servers" -msgstr[0] "servidor" -msgstr[1] "servidores" +msgstr "servidor" msgid "Lag" msgstr "Lag" @@ -6945,11 +6944,16 @@ msgstr "" "servidores conectados via SSL" #. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "server" or "servers" -#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" -msgstr "%s%s: desconectado de %d %s (conexão SSL não suportada na atualização)" +"%s%s: disconnected from %d server (SSL connection not supported with upgrade)" +msgid_plural "" +"%s%s: disconnected from %d servers (SSL connection not supported with " +"upgrade)" +msgstr[0] "" +"%s%s: desconectado de %d %s (conexão SSL não suportada na atualização)" +msgstr[1] "" +"%s%s: desconectado de %d %s (conexão SSL não suportada na atualização)" #, c-format msgid "" @@ -11770,6 +11774,12 @@ msgstr "" "%s%s: a desconectar do cliente %s%s%s porque a atualização não funciona com " "clientes conectados via SSL" +#. TRANSLATORS: "%s" after "%d" is "client" or "clients" +#, c-format +msgid "" +"%s%s: disconnected from %d %s (SSL connection not supported with upgrade)" +msgstr "%s%s: desconectado de %d %s (conexão SSL não suportada na atualização)" + msgid "client" msgid_plural "clients" msgstr[0] "cliente" |