summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2020-11-17 21:54:24 +0100
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2020-11-17 21:54:24 +0100
commit5cbda03fca0dc2f5fbbd829f529987a65450fb32 (patch)
tree5c18dcc91a0a25713f790d22e1454de95ce40a5c /po/pt.po
parent21eadc9488dec5816f220aab16e6602b0bbe1440 (diff)
downloadweechat-5cbda03fca0dc2f5fbbd829f529987a65450fb32.zip
core: fix and normalize error messages
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po327
1 files changed, 175 insertions, 152 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 94a7461ca..b3cc4c35a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-11-14 09:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-17 21:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -125,12 +125,12 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"
-#, c-format
-msgid "%sError: another command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sAnother command \"%s\" already exists for plugin \"%s\""
msgstr "%sErro: outro comando \"%s\" já existe para o plugin \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: bad file descriptor (%d) used in hook_fd"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sBad file descriptor (%d) used in hook_fd"
msgstr "%sErro: descritor de ficheiro incorreto (%d) usado em hook_fd"
#, c-format
@@ -360,51 +360,51 @@ msgstr "Nenhum item de barra definido"
msgid "%sNot enough memory (%s)"
msgstr "%sMemória insuficiente (%s)"
-#, c-format
-msgid "%sError: wrong type \"%s\" for bar \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid type \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErro: tipo incorreto \"%s\" da barra \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: wrong position \"%s\" for bar \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid position \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErro: posição incorreta \"%s\" da barra \"%s\""
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" created"
msgstr "Barra \"%s\" criada"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to create bar \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFailed to create bar \"%s\""
msgstr "%sErro: falha ao criar a barra \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: wrong size \"%s\" for bar \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid size \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErro: tamanho incorreto \"%s\" da barra \"%s\""
msgid "All bars have been deleted"
msgstr "Todas as barras foram eliminadas"
-#, c-format
-msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
-msgstr "%sErro: barra desconhecida \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sBar \"%s\" not found"
+msgstr "%sAlias \"%s\" não encontrado"
#, c-format
msgid "Bar \"%s\" deleted"
msgstr "Barra \"%s\" eliminada"
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to set option \"%s\" for bar \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível definir a opção \"%s\" da barra \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: window not found for \"%s\" command"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWindow not found for \"%s\" command"
msgstr "%sErro: janela não encontrada no comando \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to scroll bar \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to scroll bar \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível deslocar a barra \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: buffer number %d is out of range (it must be between 1 and %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sBuffer number \"%d\" is out of range (it must be between 1 and %d)"
msgstr ""
"%sErro: o buffer número %d está fora do intervalo (deve estar entre 1 e %d)"
@@ -416,35 +416,35 @@ msgid " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notify: %s%s%s)%s%s"
msgstr " %s[%s%d%s]%s %s%s.%s%s%s (notificação: %s)%s%s"
#, c-format
-msgid "%sError: name \"%s\" is reserved for WeeChat"
+msgid "%sBuffer name \"%s\" is reserved for WeeChat"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%sError: incorrect buffer number"
-msgstr "%sErro: número de buffer incorreto"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid buffer number: \"%s\""
+msgstr "%s: ponteiro para buffer inválido na mensagem \"%s %s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: buffer not found"
-msgstr "%sErro: buffer não encontrado"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sBuffer \"%s\" not found"
+msgstr "%s%s: buffer \"%s\" não encontrado"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sError: renumbering is allowed only if option weechat.look."
-"buffer_auto_renumber is off"
+"%sRenumbering is allowed only if option weechat.look.buffer_auto_renumber is "
+"off"
msgstr ""
"%sErro: a renumeração só é permitida se a opção weechat.look."
"buffer_auto_renumber estiver desativada"
-#, c-format
-msgid "%sError: WeeChat main buffer can't be closed"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sWeeChat main buffer can't be closed"
msgstr "%sErro: o buffer principal do WeeChat não pode ser fechado"
#, fuzzy, c-format
msgid "Notify for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\""
msgstr "%sO tópico de %s%s%s é \"%s%s%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to set notify level \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to set notify level \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível definir o nível de notificação \"%s\""
#, c-format
@@ -504,16 +504,16 @@ msgstr "Nenhum filtro de mensagem definido"
msgid "Filter \"%s\" enabled"
msgstr "Filtro \"%s\" ativado"
-#, c-format
-msgid "%sError: filter \"%s\" not found"
-msgstr "%sErro: filtro \"%s\" não encontrado"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFilter \"%s\" not found"
+msgstr "%sAcionador \"%s\" não encontrado"
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" disabled"
msgstr "Filtro \"%s\" desativado"
-#, c-format
-msgid "%sError: you must specify at least tags or regex for filter"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sYou must specify at least tags or regex for filter"
msgstr "%sErro: deve especificar pelo menos tags ou regex no filtro"
#, c-format
@@ -524,8 +524,8 @@ msgstr "Filtro \"%s\" adicionado:"
msgid "Filter \"%s\" renamed to \"%s\""
msgstr "O nome do filtro \"%s\" mudou para \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to rename filter \"%s\" to \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to rename filter \"%s\" to \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível mudar o nome do filtro \"%s\" para \"%s\""
msgid "All filters have been deleted"
@@ -584,16 +584,16 @@ msgstr ""
"Nenhuma associação de teclas adicionada, redefinida ou removida do contexto "
"\"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to bind key \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to bind key \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível associar a tecla \"%s\""
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has already default value"
msgstr "A tecla \"%s\" já tem valor predefinido"
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to unbind key \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to unbind key \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível remover a tecla \"%s\""
#, c-format
@@ -624,19 +624,19 @@ msgstr "Tecla:"
msgid "No key found"
msgstr "Nenhum tecla encontrada"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sError: it is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a "
-"ctrl or meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind "
-"this key anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
+"%sIt is not safe to bind key \"%s\" because it does not start with a ctrl or "
+"meta code (tip: use alt-k to find key codes); if you want to bind this key "
+"anyway, turn off option weechat.look.key_bind_safe"
msgstr ""
"%sErro: não é seguro associar a tecla \"%s\" porque não começa por um código "
"ctrl ou meta (sugestão: use alt-k para descobrir os códigos das teclas); se "
"pretende mesmo associar esta tecla, desative a opção weechat.look."
"key_bind_safe"
-#, c-format
-msgid "%sError: context \"%s\" not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sContext \"%s\" not found"
msgstr "%sErro: contexto \"%s\" não encontrado"
#, c-format
@@ -644,8 +644,8 @@ msgid "Default key bindings restored for context \"%s\""
msgstr ""
"As associações de teclas predefinidas no contexto \"%s\" foram restauradas"
-#, c-format
-msgid "%sError: \"-yes\" argument is required for keys reset (security reason)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sArgument \"-yes\" is required for keys reset (security reason)"
msgstr ""
"%sErro: o argumento \"-yes\" é necessário para repor as teclas (por motivos "
"de segurança)"
@@ -688,12 +688,12 @@ msgstr "Disposição \"%s\" eliminada (disposição atual: %s)"
msgid "Layout of %s%s%s reset in \"%s\""
msgstr "Disposição de %s%s%s reposta em \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: unknown layout \"%s\""
-msgstr "%sErro: disposição \"%s\" desconhecida"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sLayout \"%s\" not found"
+msgstr "%sTecla \"%s\" não encontrada"
-#, c-format
-msgid "%sError: layout \"%s\" already exists for \"%s\" command"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sLayout \"%s\" already exists for \"%s\" command"
msgstr "%sError: a disposição \"%s\" do comando \"%s\" já existe"
#, c-format
@@ -819,34 +819,34 @@ msgstr " %s%s%s: %s, %s/%d (%s), utilizador: %s, palavra-passe: %s"
msgid "No proxy defined"
msgstr "Nenhum proxy definido"
-#, c-format
-msgid "%sError: wrong type \"%s\" for proxy \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid type \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErro: tipo incorreto \"%s\" do proxy \"%s\""
#, c-format
msgid "Proxy \"%s\" added"
msgstr "Proxy \"%s\" adicionado"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to add proxy \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFailed to add proxy \"%s\""
msgstr "%sErro: falha ao adicionar o proxy \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: wrong port \"%s\" for proxy \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid port \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErro: porta \"%s\" incorreta no proxy \"%s\""
msgid "All proxies have been deleted"
msgstr "Todos os proxies foram eliminados"
-#, c-format
-msgid "%sError: unknown proxy \"%s\""
-msgstr "%sErro: proxy desconhecido \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sProxy \"%s\" not found"
+msgstr "%sTecla \"%s\" não encontrada"
msgid "Proxy deleted"
msgstr "Proxy eliminado"
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to set option \"%s\" for proxy \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to set option \"%s\" for proxy \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível definir a opção \"%s\" do proxy \"%s\""
#, c-format
@@ -859,24 +859,24 @@ msgstr ""
msgid "Options reloaded from %s"
msgstr "Opções recarregadas de %s"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to reload options from %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFailed to reload options from %s"
msgstr "%sErro: falha ao recarregar as opções de %s"
#, c-format
msgid "Unknown configuration file \"%s\""
msgstr "Ficheiro de configuração desconhecido \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: incorrect number"
-msgstr "%sErro: número incorreto"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid number: \"%s\""
+msgstr "%s%s: nome de alias inválido: \"%s\""
#, c-format
msgid "Options saved to %s"
msgstr "Opções guardadas em %s"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to save options to %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFailed to save options to %s"
msgstr "%sErro: falha ao guardar as opções em %s"
msgid "There is no encrypted data"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
"alguma operação sobre os dados protegidos ou sobre a frase de acesso"
#, c-format
-msgid "%sError: passphrase is too long (max: %d chars)"
+msgid "%sPassphrase is too long (max: %d chars)"
msgstr ""
msgid "Passphrase deleted"
@@ -967,16 +967,16 @@ msgstr[1] "%s%d%s opções"
msgid "Environment variable \"%s\" is not defined"
msgstr "A variável de ambiente \"%s\" não está definida"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to set variable \"%s\": %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFailed to set variable \"%s\": %s"
msgstr "%sErro: falha ao definir a variável \"%s\": %s"
#, c-format
msgid "Variable \"%s\" unset"
msgstr "Variável \"%s\" reinicializada"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to unset variable \"%s\": %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFailed to unset variable \"%s\": %s"
msgstr "%sErro: falha ao reinicializar a variável \"%s\": %s"
#, c-format
@@ -985,12 +985,12 @@ msgid_plural "%s%d%s options with value changed"
msgstr[0] "%s%d%s opção com valor alterado"
msgstr[1] "%s%d%s opções com valores alterados"
-#, c-format
-msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
-msgstr "%sErro: falha ao definir a opção \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFailed to set option \"%s\""
+msgstr "%sFalha ao reinicializar a opção \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: option \"%s\" not found"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sOption \"%s\" not found"
msgstr "%sErro: opção \"%s\" não encontrada"
msgid "Option changed: "
@@ -1048,8 +1048,8 @@ msgstr "%sNenhum binário especificado"
msgid "Upgrading WeeChat with binary file: \"%s\"..."
msgstr "A atualizar o WeeChat com o ficheiro binário: \"%s\"..."
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to save session in file"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to save session in file"
msgstr "%sErro: não foi possível guardar a sessão no ficheiro"
#, c-format
@@ -1090,22 +1090,22 @@ msgstr[1] "vezes"
msgid "Windows list:"
msgstr "Lista de janelas:"
-#, c-format
-msgid "%sError: incorrect window number"
-msgstr "%sErro: número de janela incorreto"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid window number: \"%s\""
+msgstr "%s%s: nome de alias inválido: \"%s\""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sError: can not merge windows, there's no other window with same size near "
-"current one"
+"%sCan not merge windows, there's no other window with same size near current "
+"one"
msgstr ""
"%sErro: não é possível unir as janelas, não há outra janela com o mesmo "
"tamanho junto à atual"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sError: can not close window, there's no other window with same size near "
-"current one"
+"%sCan not close window, there's no other window with same size near current "
+"one"
msgstr ""
"%sErro: não é possível unir as janelas, não há outra janela com o mesmo "
"tamanho junto à atual"
@@ -3377,8 +3377,8 @@ msgstr "nível de depuração do plugin (\"core\" para o core WeeChat)"
msgid "alias for color"
msgstr "alias de cor"
-#, c-format
-msgid "%sError: palette option must be numeric"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sPalette option must be numeric"
msgstr "%sErro: a opção de paleta deve ser numérica"
#, c-format
@@ -4730,8 +4730,8 @@ msgstr "A escrever o ficheiro de configuração %s%s%s"
msgid "(default options)"
msgstr "(opções predefinidas)"
-#, c-format
-msgid "%sError: cannot create file \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sCannot create file \"%s\""
msgstr "%sErro: não é possível criar o ficheiro \"%s\""
#, c-format
@@ -4813,27 +4813,26 @@ msgid ""
"buffer: \"%s\")"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "%sError: unknown command \"%s\" (type /help for help)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnknown command \"%s\" (type /help for help)"
msgstr "%sErro: comando desconhecido: \"%s\" (escreva /help para obter ajuda)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sError: ambiguous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s"
-"\" plugin"
+"%sAmbiguous command \"%s\": it exists in many plugins and not in \"%s\" "
+"plugin"
msgstr ""
"%sErro: comando ambíguo \"%s\": existe em vários plugins mas não existe no "
"plugin \"%s\""
-#, c-format
-msgid ""
-"%sError: incomplete command \"%s\" and multiple commands start with this name"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sIncomplete command \"%s\" and multiple commands start with this name"
msgstr ""
"%sErro: comando incompleto \"%s\" e há vários comandos que começam por este "
"nome"
-#, c-format
-msgid "%sError: too many calls to command \"%s\" (looping)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sToo many calls to command \"%s\" (looping)"
msgstr "%sErro: demasiadas invocações ao comando \"%s\" (ciclo)"
msgid ""
@@ -4923,10 +4922,10 @@ msgstr ""
msgid "%sWarning: unable to read passphrase from file \"%s\""
msgstr "%sAviso: não foi possível ler a frase de acesso do ficheiro \"%s\""
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sError: not possible to reload file sec.conf because there is still "
-"encrypted data (use /secure decrypt, see /help secure)"
+"%sUnable to reload file sec.conf because there is still encrypted data (use /"
+"secure decrypt, see /help secure)"
msgstr ""
"%sErro: não é possível recarregar o ficheiro sec.conf porque ainda há dados "
"encriptados (use /secure decrypt, ver /help secure)"
@@ -5094,23 +5093,22 @@ msgstr ""
msgid "curl error %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
msgstr "erro curl %d (%s) (URL: \"%s\")\n"
-#, c-format
-msgid "%sError: invalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sInvalid limit for resource \"%s\": %s (must be >= -1)"
msgstr "%sErro: limite do recurso \"%s\" inválido: %s (deve ser >= -1)"
#, c-format
msgid "Limit for resource \"%s\" has been set to %s"
msgstr "O limite do recurso \"%s\" foi definido como %s"
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to set resource limit \"%s\" to %s: error %d %s"
msgstr ""
"%sErro: não foi possível definir o limite do recurso \"%s\" como %s: erro %d "
"%s"
-#, c-format
-msgid ""
-"%sError: unknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnknown resource limit \"%s\" (see /help weechat.startup.sys_rlimit)"
msgstr ""
"%sErro: limite de recurso \"%s\" desconhecido (ver /help weechat.startup."
"sys_rlimit)"
@@ -5310,16 +5308,16 @@ msgstr "ausente"
msgid "Notify changed for \"%s%s%s\": \"%s%s%s\" to \"%s%s%s\""
msgstr "Notificação de \"%s%s%s\" alterada: \"%s%s%s\" para \"%s%s%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: a buffer with same name (%s) already exists"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sA buffer with same name (%s) already exists"
msgstr "%sErro: já existe um buffer com o mesmo nome (%s)"
-#, c-format
-msgid "%sError: maximum number of buffers is reached (%d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sMaximum number of buffers is reached (%d)"
msgstr "%sErro: o número máximo de buffers foi atingido (%d)"
-#, c-format
-msgid "%sError: it is only possible to merge buffers with formatted content"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sIt is only possible to merge buffers with formatted content"
msgstr "%sErro: só é possível unir buffers com conteúdo formatado"
#, c-format
@@ -5336,8 +5334,8 @@ msgstr "normal"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Depuração desativada para o modo de cursor"
-#, c-format
-msgid "%sError adding filter \"%s\": %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to add filter \"%s\": %s"
msgstr "%sErro ao adicionar o filtro \"%s\": %s"
msgid "not enough arguments"
@@ -11467,12 +11465,12 @@ msgstr "\"current\" para a janela atual ou um número de janela (opcional)"
msgid "Initializing plugin \"%s\" (priority: %d)"
msgstr "A inicializar o plugin \"%s\" (prioridade: %d)"
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to initialize plugin \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to initialize plugin \"%s\""
msgstr "%sErro: não foi possível inicializar o plugin \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\": %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": %s"
msgstr "%sErro: não foi possível carregar o plugin \"%s\": %s"
#, c-format
@@ -11483,8 +11481,8 @@ msgstr ""
"%sSe está a tentar carregar um script e não um plugin em C, tente o comando "
"para carregar scripts (/perl, /python, ...)"
-#, c-format
-msgid "%sError: symbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sSymbol \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sErro: símbolo \"%s\" não encontrado no plugin \"%s\", falha ao carregar"
@@ -11492,28 +11490,27 @@ msgstr ""
msgid "%sIf plugin \"%s\" is old/obsolete, you can delete this file."
msgstr "%sSe o plugin \"%s\" é antigo/obsoleto, pode eliminar este ficheiro."
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%sError: API mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: "
-"\"%s\"), failed to load"
+"%sAPI mismatch for plugin \"%s\" (current API: \"%s\", plugin API: \"%s\"), "
+"failed to load"
msgstr ""
"%sErro: a API do plugin \"%s\" é incompatível (API atual: \"%s\", API do "
"plugin: \"%s\"), falha ao carregar"
-#, c-format
-msgid ""
-"%sError: unable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to load plugin \"%s\": a plugin with same name already exists"
msgstr ""
"%sErro: não foi possível carregar o plugin \"%s\": já existe um plugin com o "
"mesmo nome"
-#, c-format
-msgid "%sError: function \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sFunction \"%s\" not found in plugin \"%s\", failed to load"
msgstr ""
"%sErro: função \"%s\" não encontrada no plugin \"%s\", falha ao carregar"
-#, c-format
-msgid "%sError: unable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%sUnable to load plugin \"%s\" (not enough memory)"
msgstr ""
"%sErro: não foi possível carregar o plugin \"%s\" (memória insuficiente)"
@@ -11525,10 +11522,6 @@ msgstr "Plugin \"%s\" carregado"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded"
msgstr "Plugin \"%s\" descarregado"
-#, c-format
-msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
-msgstr "%sErro: plugin \"%s\" não encontrado"
-
msgid "Plugins unloaded"
msgstr "Plugins descarregados"
@@ -14332,3 +14325,33 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
+
+#~ msgid "%sError: unknown bar \"%s\""
+#~ msgstr "%sErro: barra desconhecida \"%s\""
+
+#~ msgid "%sError: incorrect buffer number"
+#~ msgstr "%sErro: número de buffer incorreto"
+
+#~ msgid "%sError: buffer not found"
+#~ msgstr "%sErro: buffer não encontrado"
+
+#~ msgid "%sError: filter \"%s\" not found"
+#~ msgstr "%sErro: filtro \"%s\" não encontrado"
+
+#~ msgid "%sError: unknown layout \"%s\""
+#~ msgstr "%sErro: disposição \"%s\" desconhecida"
+
+#~ msgid "%sError: unknown proxy \"%s\""
+#~ msgstr "%sErro: proxy desconhecido \"%s\""
+
+#~ msgid "%sError: incorrect number"
+#~ msgstr "%sErro: número incorreto"
+
+#~ msgid "%sError: failed to set option \"%s\""
+#~ msgstr "%sErro: falha ao definir a opção \"%s\""
+
+#~ msgid "%sError: incorrect window number"
+#~ msgstr "%sErro: número de janela incorreto"
+
+#~ msgid "%sError: plugin \"%s\" not found"
+#~ msgstr "%sErro: plugin \"%s\" não encontrado"