summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-07-14 14:27:23 +0200
committerSébastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2023-08-12 13:05:49 +0200
commit2f1de098bd3a44eaf0cfccb2c126250bb50f11b9 (patch)
tree03c6e6e5cf4b233d51b92f3542ed90636c98a202 /po/pt.po
parentd25a4213fecf8abccfecda4229fe85bfcf4a51b7 (diff)
downloadweechat-2f1de098bd3a44eaf0cfccb2c126250bb50f11b9.zip
irc: add buffer for /list reply (closes #1972)
New options: - irc.color.list_buffer_line_selected - irc.color.list_buffer_line_selected_bg - irc.look.list_buffer_sort - irc.look.list_buffer_scroll_horizontal - irc.look.new_list_position - irc.look.list_buffer_topic_strip_colors
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po179
1 files changed, 159 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 38c724f6c..512972463 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-08-08 07:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-08-12 10:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Vasco Almeida <vascomalmeida@sapo.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
@@ -8001,6 +8001,9 @@ msgstr "%s%s: memória insuficiente para a expressão regular"
msgid "%s%s: \"%s\" is not a valid regular expression (%s)"
msgstr "%s%s: \"%s\" não é uma expressão regular válida (%s)"
+msgid "Receiving list of channels, please wait..."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"%s%s: you must specify channel for \"%s\" command if you're not in a channel"
@@ -8913,43 +8916,81 @@ msgid "list channels and their topics"
msgstr "listar canais e respetivos tópicos"
#, fuzzy
-msgid "[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>]"
+msgid ""
+"[-server <server>] [-re <regex>] [<channel>[,<channel>...]] [<target>] || -"
+"up|-down [<number>] || -left|-right [<percent>] || -go <line>|end || -join"
msgstr ""
"[-noswitch] [-server <servidor>] [<canal1>[,<canal2>...]] [<chave1>[,"
"<chave2>...]]"
-#, fuzzy
msgid ""
" server: send to this server (internal name)\n"
" regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case "
"insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n"
"channel: channel to list\n"
" target: server name\n"
+" -up: move the selected line up by \"number\" lines\n"
+" -down: move the selected line down by \"number\" lines\n"
+" -left: scroll the list buffer by \"percent\" of width on the left\n"
+" -right: scroll the list buffer by \"percent\" of width on the right\n"
+" -go: select a line by number, first line number is 0 (\"end\" to select "
+"the last line)\n"
+" -join: join the channel on the selected line\n"
+"\n"
+"Keys and input on /list buffer:\n"
+" up move one line up\n"
+" down move one line down\n"
+" pgup move one page up\n"
+" pgdn move one page down\n"
+" alt-home << move to first line\n"
+" alt-end >> move to last line\n"
+" F11 < scroll horizontally on the left\n"
+" F12 > scroll horizontally on the right\n"
+" * show all channels (no filter)\n"
+" xxx show only channels with \"xxx\" in name or topic "
+"(case insensitive)\n"
+" n:xxx show only channels with \"xxx\" in name (case "
+"insensitive)\n"
+" u:n show only channels with at least \"n\" users\n"
+" u:>n show only channels with more than \"n\" users\n"
+" u:<n show only channels with less than \"n\" users\n"
+" t:xxx show only channels with \"xxx\" in topic (case "
+"insensitive)\n"
+" c:xxx show only channels matching the evaluated "
+"condition \"xxx\", using following variables: name, name2, users, topic\n"
+" ctrl-j j join channel on selected line\n"
+" s:x,y sort channels by fields x,y (see below)\n"
+" s: reset sort to its default value (see below)\n"
+" $ refresh list\n"
+" q close buffer\n"
+"\n"
+"Sort keys on /list buffer:\n"
+" name channel name (eg: \"##test\")\n"
+" name2 channel name without prefix (eg: \"test\")\n"
+" users number of users on channel\n"
+" topic channel topic\n"
"\n"
"Examples:\n"
-" list all channels on server (can be very slow on large networks):\n"
+" list all channels on server and display them in a dedicated buffer (can be "
+"slow on large networks):\n"
" /list\n"
" list channel #weechat:\n"
" /list #weechat\n"
" list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on large "
"networks):\n"
-" /list -re #weechat.*"
+" /list -re #weechat.*\n"
+" on /list buffer:\n"
+" channels with \"weechat\" in name:\n"
+" n:weechat\n"
+" channels with at least 100 users:\n"
+" u:100\n"
+" channels with \"freebsd\" (case insensitive) in topic and more than 10 "
+"users:\n"
+" c:${topic} =- freebsd && ${users} > 10\n"
+" sort channels by users (big channels first), then name2 (name without "
+"prefix):\n"
+" s:-users,name2"
msgstr ""
-" canal: canal a listar\n"
-"servidor: nome do servidor\n"
-" regex: expressão regular POSIX estendida usada para filtrar os resultados "
-"(não distingue maiúscula e minúsculas, pode começar por \"(?-i)\" para "
-"distinguir)\n"
-"\n"
-"Exemplos:\n"
-" listar todos os canais no servidor (pode ser muito lento em redes "
-"grandes):\n"
-" /list\n"
-" listar o canal #weechat:\n"
-" /list #weechat\n"
-" listar todos os canais começados por \"#weechat\" (pode ser muito lento em "
-"redes grandes):\n"
-" /list -re #weechat.*"
msgid "get statistics about the size of the IRC network"
msgstr "obter estatísticas sobre o tamanho da rede IRC"
@@ -10506,6 +10547,21 @@ msgstr ""
"comando /join se o nome do canal não começar por um tipo de canal válido do "
"servidor; por exemplo: \"/join weechat\" enviará de facto: \"/join #weechat\""
+msgid "left/right scroll in /list buffer (percent of width)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"comma-separated list of fields to sort channels (see /help list for a list "
+"of fields); char \"-\" can be used before field to reverse order, char \"~\" "
+"can be used to do a case insensitive comparison; example: \"-count,~name\" "
+"for biggest channels first then case insensitive sort on name"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "text color in script buffer"
+msgid "strip channel topic colors in /list buffer"
+msgstr "cor do texto no buffer de scripts"
+
msgid ""
"default target buffer for msgbuffer options when target is private and that "
"private buffer is not found"
@@ -10522,6 +10578,20 @@ msgstr ""
"predefinida (deverá ser o último buffer), next = buffer atual + 1, "
"near_server = depois do último canal/pvt do servidor)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "force position of new private in list of buffers (none = default position "
+#| "(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after "
+#| "last channel/pv of server)"
+msgid ""
+"force position of new /list buffer in list of buffers (none = default "
+"position (should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = "
+"after last channel/pv of server)"
+msgstr ""
+"forçar a posição do novo privado na lista de buffers (none = posição "
+"predefinida (deverá ser o último buffer), next = buffer atual + 1, "
+"near_server = depois do último canal/pvt do servidor)"
+
msgid ""
"force position of new private in list of buffers (none = default position "
"(should be last buffer), next = current buffer + 1, near_server = after last "
@@ -10760,6 +10830,16 @@ msgid "color for higher supported TLS version in bar item \"tls_version\""
msgstr "cor dos modos de nick no item de barra \"input_prompt\""
#, fuzzy
+#| msgid "text color for selected line in script buffer"
+msgid "color for selected line on /list buffer"
+msgstr "cor do texto da linha selecionada no buffer de scripts"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "background color for selected line in script buffer"
+msgid "background color for selected line on /list buffer"
+msgstr "cor de fundo da linha selecionada no buffer de scripts"
+
+#, fuzzy
msgid "color for text in account messages"
msgstr "cor do texto das mensagens de join"
@@ -11207,6 +11287,12 @@ msgstr "servidor de irc"
msgid "irc batch"
msgstr "canal de irc"
+msgid "irc channel on /list buffer"
+msgstr ""
+
+msgid "irc data for /list buffer"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%sCTCP query to %s%s%s: %s%s%s%s%s"
msgstr "%sconsulta CTCP a %s%s%s: %s%s%s%s%s"
@@ -11219,6 +11305,17 @@ msgstr "%s%s: não está conectado ao servidor"
msgid "%s%s: this buffer is not a channel!"
msgstr "%s%s: este buffer não é um canal!"
+#, c-format
+msgid ""
+"%d channels (total: %d) | Filter: %s | Sort: %s | Key(input): ctrl+j=join "
+"channel, ($)=refresh, (q)=close buffer"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s%s: error in function \"%s\""
+msgid "%s%s: error in redirection of /list: %s"
+msgstr "%s%s: erro na função \"%s\""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s%s: cannot allocate new modelist"
msgstr "%s%s: não é possível alocar novo canal"
@@ -15889,3 +15986,45 @@ msgstr "%s%s: tempo limite de \"%s\" com %s"
#, c-format
msgid "%s%s: unable to connect: unexpected error (%d)"
msgstr "%s%s: não foi possível conectar: erro inesperado (%d)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "color for selected line"
+#~ msgstr "secção de configuração"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "background color for selected line in script buffer"
+#~ msgid "background color for selected line"
+#~ msgstr "cor de fundo da linha selecionada no buffer de scripts"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " server: send to this server (internal name)\n"
+#~ " regex: POSIX extended regular expression used to filter results (case "
+#~ "insensitive, can start by \"(?-i)\" to become case sensitive)\n"
+#~ "channel: channel to list\n"
+#~ " target: server name\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples:\n"
+#~ " list all channels on server (can be very slow on large networks):\n"
+#~ " /list\n"
+#~ " list channel #weechat:\n"
+#~ " /list #weechat\n"
+#~ " list all channels beginning with \"#weechat\" (can be very slow on "
+#~ "large networks):\n"
+#~ " /list -re #weechat.*"
+#~ msgstr ""
+#~ " canal: canal a listar\n"
+#~ "servidor: nome do servidor\n"
+#~ " regex: expressão regular POSIX estendida usada para filtrar os "
+#~ "resultados (não distingue maiúscula e minúsculas, pode começar por \"(?-"
+#~ "i)\" para distinguir)\n"
+#~ "\n"
+#~ "Exemplos:\n"
+#~ " listar todos os canais no servidor (pode ser muito lento em redes "
+#~ "grandes):\n"
+#~ " /list\n"
+#~ " listar o canal #weechat:\n"
+#~ " /list #weechat\n"
+#~ " listar todos os canais começados por \"#weechat\" (pode ser muito lento "
+#~ "em redes grandes):\n"
+#~ " /list -re #weechat.*"