summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-03-21 18:30:51 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-03-21 18:30:51 +0100
commitb40ea94a497b0b6bd76e3b069c49c4f0a7a5f2d2 (patch)
treef57f0c79a2ad31a6b657a62b13a071d86c5d419c /po/pl.po
parent7d65014efdd466484867d46a83cee61918d309eb (diff)
downloadweechat-b40ea94a497b0b6bd76e3b069c49c4f0a7a5f2d2.zip
Add custom completion for aliases (task #9479)
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po87
1 files changed, 52 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 71d04f166..c5bf1d765 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-21 16:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-23 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Koroscik <soltys@szluug.org>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -2464,6 +2464,10 @@ msgstr "%s%s: błąd, cykliczna referencja przy wywoływaniu aliasu \"%s\""
msgid "%s%s: error creating alias \"%s\" => \"%s\""
msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia aliasu \"%s\" => \"%s\""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s: error creating completion for alias \"%s\": alias not found"
+msgstr "%sBłąd: nie znaleziono opcji konfiguracyjnej \"%s\" "
+
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created"
msgstr "Utworzono alias \"%s\" => \"%s\" "
@@ -2486,13 +2490,21 @@ msgstr "%sAlias \"%s\" nie został znaleziony"
msgid "Alias \"%s\" removed"
msgstr "Alias \"%s\" został usunięty"
+#, c-format
+msgid "%s%s: error creating configuration file"
+msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia pliku konfiguracyjnego"
+
msgid "create an alias for a command"
msgstr "tworzy alias do komendy"
-msgid "[alias_name [command [arguments]]]"
+#, fuzzy
+msgid "[[-completion completion] alias_name [command [arguments]]]"
msgstr "[nazwa_aliasu [komenda [argumenty]]]"
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
+"completion: completion for alias (optional, by default completion is done "
+"with target command)\n"
"alias_name: name of alias (can start or end with \"*\" for alias listing)\n"
" command: command name (many commands can be separated by semicolons)\n"
" arguments: arguments for command\n"
@@ -2508,7 +2520,16 @@ msgid ""
" $~: last argument\n"
" $nick: current nick\n"
" $channel: current channel\n"
-" $server: current server"
+" $server: current server\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+" alias /split to split window horizontally:\n"
+" /alias split /window splith\n"
+" alias /hello to say \"hello\" on all channels but not on #weechat:\n"
+" /alias hello /allchan -exclude=#weechat msg * hello\n"
+" alias /forcejoin to send IRC command \"forcejoin\" with completion of /"
+"sajoin:\n"
+" /alias -completion %%sajoin /quote forcejoin"
msgstr ""
"nazwa_aliasu: nazwa aliasu (może się zaczynać lub kończyć \"*\" dla "
"wyświetlenia listy aliasów)\n"
@@ -2680,10 +2701,6 @@ msgstr "%s%s: złe kodowanie (oczekiwano decode lub encode)"
msgid "%s%s: invalid charset: \"%s\""
msgstr "%s%s: nieprawidłowe kodowanie: \"%s\""
-#, c-format
-msgid "%s%s: error creating configuration file"
-msgstr "%s%s: błąd podczas tworzenia pliku konfiguracyjnego"
-
msgid "change charset for current buffer"
msgstr "zmienia kodowanie dla obecnego bufora"
@@ -3276,6 +3293,19 @@ msgstr ""
" -all: rozłącza się ze wszystkimi serwerami\n"
"nazwa_serwera: nazwa serwera(ów) do rozłączenia"
+msgid "forces a user to join channel(s)"
+msgstr "zmusza użytkownika do wejścia na kanał(y)"
+
+msgid "nickname channel[,channel]"
+msgstr "nick kanał[,kanał]"
+
+msgid ""
+"nickname: nickname\n"
+" channel: channel name"
+msgstr ""
+"nick: nick\n"
+" kanał: nazwa kanału"
+
msgid "give half channel operator status to nickname(s)"
msgstr "nadaje status półoperatora (halfopa)"
@@ -3575,6 +3605,21 @@ msgstr ""
"nick: użytkownik, do którego wysłac powiadomienie\n"
" tekst: treść"
+msgid "change mode on channel, without having operator status"
+msgstr "zmienia atrybuty kanału, bez posiadania statusu operatora"
+
+#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
+#. for command, translate them separately
+msgid "channel mode"
+msgstr "kanał atrybuty"
+
+msgid ""
+"channel: channel name\n"
+" mode: mode for channel"
+msgstr ""
+"kanał: nazwa kanału\n"
+" atrybuty: atrybuty kanału"
+
msgid "give channel operator status to nickname(s)"
msgstr "nadaje uprawienia użytkownika kanału"
@@ -3679,34 +3724,6 @@ msgstr "opcje: dodatkowe opcje, dla niektórych serwerów"
msgid "tell the server to restart itself"
msgstr "mówi serwerowi, aby się ponownie uruchomił"
-msgid "forces a user to join channel(s)"
-msgstr "zmusza użytkownika do wejścia na kanał(y)"
-
-msgid "nickname channel[,channel]"
-msgstr "nick kanał[,kanał]"
-
-msgid ""
-"nickname: nickname\n"
-" channel: channel name"
-msgstr ""
-"nick: nick\n"
-" kanał: nazwa kanału"
-
-msgid "change mode on channel, without having operator status"
-msgstr "zmienia atrybuty kanału, bez posiadania statusu operatora"
-
-#. TRANSLATORS: "channel" and "mode" are arguments
-#. for command, translate them separately
-msgid "channel mode"
-msgstr "kanał atrybuty"
-
-msgid ""
-"channel: channel name\n"
-" mode: mode for channel"
-msgstr ""
-"kanał: nazwa kanału\n"
-" atrybuty: atrybuty kanału"
-
msgid "forces a user to use another nick"
msgstr "zmusza użytkownika do użycia innego nicku"