diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2012-08-23 22:12:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2012-08-23 22:12:50 +0200 |
commit | 4a3756e753fe39d08744a52393207d3aebf46c8f (patch) | |
tree | a6b9117807c7cf6ed2bcd3622e65763cbeb913ab /po/pl.po | |
parent | ed9537ff76383104fae0e77bc4ee2f66f36db915 (diff) | |
download | weechat-4a3756e753fe39d08744a52393207d3aebf46c8f.zip |
irc: add network prefix in irc (dis)connection messages
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 44 |
1 files changed, 21 insertions, 23 deletions
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.9-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-22 19:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-23 22:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:20+0200\n" "Last-Translator: Krzysztof Korościk <soltys@szluug.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -6891,8 +6891,8 @@ msgstr "%s%s: odczyt danych z gniazda: błąd %d %s" msgid "(connection closed by peer)" msgstr "(połączenie zamknięte przez drugą stronę)" -#, c-format -msgid "%s: disconnecting from server..." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: disconnecting from server..." msgstr "%s: rozłączam z serwerem" #, c-format @@ -6903,24 +6903,24 @@ msgstr "%s%s: przekroczono czas połączenia (nie otrzymano wiadomości 001)" msgid "%s%s: sasl authentication timeout" msgstr "%s%s: przekroczono czas uwierzytelniania sasl" -#, c-format -msgid "%s: lag is high, disconnecting from server..." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: lag is high, disconnecting from server..." msgstr "%s: za duże opóźnienie, rozłączam z serwerem..." -#, c-format -msgid "%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s, %d %s" msgstr "%s: ponowne połączenie z serwerem za %d %s, %d %s" -#, c-format -msgid "%s: reconnecting to server in %d %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: reconnecting to server in %d %s" msgstr "%s: ponowne połączenie za %d %s" #, c-format msgid "%s: switching address to %s/%d" msgstr "%s: zmieniam adres na %s/%d" -#, c-format -msgid "%s: connected to %s/%d (%s)" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: connected to %s/%d (%s)" msgstr "%s: połączono z %s/%d (%s)" #, c-format @@ -7074,8 +7074,8 @@ msgstr "" "%s%s: nie można połączyć używając SSL, ponieważ WeeChat został skompilowany " "bez wsparcia dla GnuTLS" -#, c-format -msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "%s: łączę się z serwerem %s/%d%s%s przez %s proxy %s/%d%s..." #, c-format @@ -7083,10 +7083,6 @@ msgid "Connecting to server %s/%d%s%s via %s proxy %s/%d%s..." msgstr "Łączę z serwerem %s/%d%s%s przez %s proxy %s/%d%s..." #, c-format -msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." -msgstr "%s: łączę z serwerem %s/%d%s%s..." - -#, c-format msgid "%s%s: connecting to server %s/%d%s%s..." msgstr "%s%s: łączę z serwerem %s/%d%s%s..." @@ -7102,18 +7098,14 @@ msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"SO_REUSEADDR\"" msgid "%s%s: cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"" msgstr "%s%s: nie można ustawić opcji gniazda \"SO_KEEPALIVE\"" -#, c-format -msgid "%s: reconnecting to server..." +#, fuzzy, c-format +msgid "%s%s: reconnecting to server..." msgstr "%s: ponownie łączę się z serwerem..." #, c-format msgid "%s%s: disconnected from server" msgstr "%s%s: rozłączono z serwerem" -#, c-format -msgid "%s: disconnected from server" -msgstr "%s: rozłączono z serwerem" - #, fuzzy msgid "Log buffers to files" msgstr "pliki konfiguracyjne" @@ -9205,3 +9197,9 @@ msgstr "Typ" msgid "Constants" msgstr "Stałe" + +#~ msgid "%s: connecting to server %s/%d%s%s..." +#~ msgstr "%s: łączę z serwerem %s/%d%s%s..." + +#~ msgid "%s: disconnected from server" +#~ msgstr "%s: rozłączono z serwerem" |