diff options
author | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-05-18 09:51:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Sébastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2023-05-18 09:51:59 +0200 |
commit | caf166eb901ec6de3fe868f3d7213fa0b875e915 (patch) | |
tree | bdd23621d36d8d598a62c1ec3a692623e367d4ef /po/it.po | |
parent | 9a0eda2433e0bae9d7a3e5ca92a33f5bf86f8132 (diff) | |
download | weechat-caf166eb901ec6de3fe868f3d7213fa0b875e915.zip |
relay: make TLS certificate/key loading error handling more verbose (closes #1558)
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 51 |
1 files changed, 41 insertions, 10 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-14 14:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-18 09:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 20:23+0200\n" "Last-Translator: Esteban I. Ruiz Moreno <exio4.com@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -4969,15 +4969,6 @@ msgstr "" msgid "No secured data set" msgstr "Dati sicuri non configurati" -#, fuzzy -msgid "secured data" -msgstr "Dati sicuri:" - -msgid "" -"secured data: names and values (be careful: the values are sensitive data: " -"do NOT print/log them anywhere)" -msgstr "" - msgid "Please enter your passphrase to decrypt the data secured by WeeChat:" msgstr "" "Inserire la parola chiave per decifrare i dati messi al sicuro da WeeChat:" @@ -11665,6 +11656,15 @@ msgstr "" msgid "see function \"hook_focus\" in Plugin API reference" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "secured data" +msgstr "Dati sicuri:" + +msgid "" +"secured data: names and values (be careful: the values are sensitive data: " +"do NOT print/log them anywhere)" +msgstr "" + msgid "list of bars" msgstr "elenco delle barre" @@ -12603,11 +12603,42 @@ msgid "relay pointer (optional)" msgstr "puntatore al relay (opzionale)" #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" +msgid "" +"%s%s: no TLS certificate/key found (option relay.network.tls_cert_key is " +"empty)" +msgstr "" +"%s%s: attenzione: nessun certificato/chiave SSL trovato (opzione relay." +"network.ssl_cert_key)" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s: SSL certificate and key have been set" msgid "%s: TLS certificate and key have been set" msgstr "%s: il certificato SSL e la chiave sono stati impostati" #, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" +msgid "%s%s: gnutls error: %s: %s (option relay.network.tls_cert_key)" +msgstr "" +"%s%s: attenzione: nessun certificato/chiave SSL trovato (opzione relay." +"network.ssl_cert_key)" + +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "%s%s: warning: no SSL certificate/key found (option relay.network." +#| "ssl_cert_key)" +msgid "" +"%s%s: error: file with TLS certificate/key is not readable: \"%s\" (option " +"relay.network.tls_cert_key)" +msgstr "" +"%s%s: attenzione: nessun certificato/chiave SSL trovato (opzione relay." +"network.ssl_cert_key)" + +#, fuzzy, c-format #| msgid "%s%s: unable to initialize priority for SSL" msgid "%s%s: unable to initialize priority for TLS" msgstr "%s%s: impossibile inizializzare la priorità per SSL" |