diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-11-18 18:21:26 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2010-11-18 18:21:26 +0100 |
commit | 917ce33ef16dda86cfc7a309c97b7afc1a16f9cd (patch) | |
tree | bb489c818b9ae9da3a34bc56cb1069234cec5cbb /po/it.po | |
parent | f15f114e4d4a1b649248301fef5cda176ad2a3a3 (diff) | |
download | weechat-917ce33ef16dda86cfc7a309c97b7afc1a16f9cd.zip |
Add note about strftime in help of options weechat.look.buffer_time_format and weechat.look.item_time_format
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 25 |
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n" "Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1816,8 +1816,13 @@ msgstr "" "message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai " "visualizzato nella hotlist" -msgid "time format for each line displayed in buffers" -msgstr "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer" +#, fuzzy +msgid "" +"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/" +"time specifiers)" +msgstr "" +"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli " +"specificatori di data/ora)" msgid "number of colors to use for nicks colors" msgstr "numero di colori da utilizzare per i colori dei nick" @@ -1930,8 +1935,12 @@ msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)" msgstr "" "numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)" -msgid "time format for \"time\" bar item" -msgstr "formato dell'ora per l'elemento della barra \"tempo\"" +#, fuzzy +msgid "" +"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)" +msgstr "" +"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli " +"specificatori di data/ora)" msgid "" "jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number " @@ -7227,6 +7236,12 @@ msgstr "Tabella hash (output)" msgid "Pointer" msgstr "Puntatore" +#~ msgid "time format for each line displayed in buffers" +#~ msgstr "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer" + +#~ msgid "time format for \"time\" bar item" +#~ msgstr "formato dell'ora per l'elemento della barra \"tempo\"" + #~ msgid "file containing the certificate authorities" #~ msgstr "file contenente le autorità dei certificati" |