summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-11-18 18:21:26 +0100
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2010-11-18 18:21:26 +0100
commit917ce33ef16dda86cfc7a309c97b7afc1a16f9cd (patch)
treebb489c818b9ae9da3a34bc56cb1069234cec5cbb /po/it.po
parentf15f114e4d4a1b649248301fef5cda176ad2a3a3 (diff)
downloadweechat-917ce33ef16dda86cfc7a309c97b7afc1a16f9cd.zip
Add note about strftime in help of options weechat.look.buffer_time_format and weechat.look.item_time_format
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b5d53c182..54a99099b 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.3.4-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-18 17:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1816,8 +1816,13 @@ msgstr ""
"message=messaggi+eventi, highlight=solo eventi, none=non viene mai "
"visualizzato nella hotlist"
-msgid "time format for each line displayed in buffers"
-msgstr "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"time format for each line displayed in buffers (see man strftime for date/"
+"time specifiers)"
+msgstr ""
+"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli "
+"specificatori di data/ora)"
msgid "number of colors to use for nicks colors"
msgstr "numero di colori da utilizzare per i colori dei nick"
@@ -1930,8 +1935,12 @@ msgid "max number of \"undo\" for command line, by buffer (0 = undo disabled)"
msgstr ""
"numero massimo di righe nella cronologia per buffer (0 = nessun limite)"
-msgid "time format for \"time\" bar item"
-msgstr "formato dell'ora per l'elemento della barra \"tempo\""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"time format for \"time\" bar item (see man strftime for date/time specifiers)"
+msgstr ""
+"data e ora utilizzati nei file di log (consultare man strftime per gli "
+"specificatori di data/ora)"
msgid ""
"jump to previous buffer displayed when jumping to current buffer number "
@@ -7227,6 +7236,12 @@ msgstr "Tabella hash (output)"
msgid "Pointer"
msgstr "Puntatore"
+#~ msgid "time format for each line displayed in buffers"
+#~ msgstr "formato dell'ora per ogni riga visualizzata nei buffer"
+
+#~ msgid "time format for \"time\" bar item"
+#~ msgstr "formato dell'ora per l'elemento della barra \"tempo\""
+
#~ msgid "file containing the certificate authorities"
#~ msgstr "file contenente le autorità dei certificati"