summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2012-10-05 15:21:32 +0200
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2012-10-05 15:21:32 +0200
commit33d90d75c3ca97776537c3a9888480b2fa774374 (patch)
treec5d2bf335d8687bebb2c4d5d0e5291fac239c3c4 /po/it.po
parent485728a43fd7eff34893abc287495242379ab078 (diff)
downloadweechat-33d90d75c3ca97776537c3a9888480b2fa774374.zip
relay: add missing "ssl." in output of /relay listrelay
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po186
1 files changed, 93 insertions, 93 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 8943b1d7b..e2dccbbf2 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.4.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 09:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 15:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-29 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Marco Paolone <marcopaolone@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -3631,13 +3631,6 @@ msgstr[1] "normali"
msgid "Debug disabled for cursor mode"
msgstr "Debug disabilitato per la modalità cursore"
-#, c-format
-msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
-msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
-
-msgid "Debug disabled for mouse"
-msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
-
msgid "Error: not enough memory to add a buffer to hotlist"
msgstr "Errore: memoria non sufficiente per aggiungere un buffer alla hotlist"
@@ -3667,6 +3660,13 @@ msgstr "Esecuzione comando: \"%s\""
msgid "Not enough memory for new line"
msgstr "Memoria non sufficiente per una nuova riga"
+#, c-format
+msgid "Debug enabled for mouse (%s)"
+msgstr "Debug abilitato per il mouse (%s)"
+
+msgid "Debug disabled for mouse"
+msgstr "Debug disabilitato per il mouse"
+
#, fuzzy
msgid "Alias commands"
msgstr "comandi di weechat"
@@ -4175,61 +4175,6 @@ msgstr "%s%s: errore nella lettura del file, chiusura"
msgid "name of FIFO pipe"
msgstr "nome della pipe FIFO"
-#, c-format
-msgid "%s%s: script \"%s\" already registered (register ignored)"
-msgstr "%s%s: script \"%s\" già registrato (funzione register ignorata)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
-"this name)"
-msgstr ""
-"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
-"stesso nome)"
-
-#, c-format
-msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
-msgstr "%s: script \"%s\" registrato, versione %s (%s)"
-
-msgid "Support of scheme scripts (with Guile)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
-msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
-msgstr "%s%s: la funzione \"%s\" deve restituire un valore valido"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: error in function \"%s\""
-msgstr "%s%s: errore nella funzioe \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "%s: loading script \"%s\""
-msgstr "%s: caricamento dello script \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
-msgstr "%s%s: funzione \"register\" non trovata (o fallita) nel file \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "%s: unloading script \"%s\""
-msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
-msgstr "%s: script \"%s\" scaricato"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
-msgstr "%s%s: script \"%s\" non caricato"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
-msgstr "%s%s: opzione sconosciuta per il comando \"%s\""
-
msgid "away"
msgstr "assente"
@@ -7420,34 +7365,6 @@ msgstr "elenco dei buffer logger"
msgid "logger pointer (optional)"
msgstr "puntatore al logger (opzionale)"
-#, fuzzy
-msgid "Support of lua scripts"
-msgstr "elenco degli script"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
-msgstr "%s%s: impossibile eseguire la funzione \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
-msgstr "%s%s: script \"%s\" non trovato"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
-msgstr "%s%s: impossibile creare un nuovo sub-interprete"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
-msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare verso stdout e stderr"
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
-msgstr "%s%s: impossibile caricare il file \"%s\""
-
-#, c-format
-msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
-msgstr "%s%s: impossibile eseguire il file \"%s\""
-
msgid "WeeChat version"
msgstr "versione di WeeChat"
@@ -7879,8 +7796,8 @@ msgstr "Nessun client connesso per il relay"
msgid "Listening on ports:"
msgstr "In ascolto sulle porte:"
-#, c-format
-msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s, started on: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid " port %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s%s, started on: %s"
msgstr " porta %s%d%s, relay: %s%s%s%s%s, avviato il: %s"
msgid "No server for relay"
@@ -8245,6 +8162,89 @@ msgstr ""
"nome rmodifier (può iniziare o terminare con \"*\" come carattere jolly) "
"(opzionale)"
+#, c-format
+msgid "%s%s: script \"%s\" already registered (register ignored)"
+msgstr "%s%s: script \"%s\" già registrato (funzione register ignorata)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s: unable to register script \"%s\" (another script already exists with "
+"this name)"
+msgstr ""
+"%s%s: impossibile registrare lo script \"%s\" (esiste un altro script con lo "
+"stesso nome)"
+
+#, c-format
+msgid "%s: registered script \"%s\", version %s (%s)"
+msgstr "%s: script \"%s\" registrato, versione %s (%s)"
+
+msgid "Support of scheme scripts (with Guile)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s: stdout/stderr: %s%s"
+msgstr "%s: stdout/stderr: %s%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: function \"%s\" must return a valid value"
+msgstr "%s%s: la funzione \"%s\" deve restituire un valore valido"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: error in function \"%s\""
+msgstr "%s%s: errore nella funzioe \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "%s: loading script \"%s\""
+msgstr "%s: caricamento dello script \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: function \"register\" not found (or failed) in file \"%s\""
+msgstr "%s%s: funzione \"register\" non trovata (o fallita) nel file \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "%s: unloading script \"%s\""
+msgstr "%s: scaricamento dello script \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "%s: script \"%s\" unloaded"
+msgstr "%s: script \"%s\" scaricato"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: script \"%s\" not loaded"
+msgstr "%s%s: script \"%s\" non caricato"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: unknown option for command \"%s\""
+msgstr "%s%s: opzione sconosciuta per il comando \"%s\""
+
+#, fuzzy
+msgid "Support of lua scripts"
+msgstr "elenco degli script"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: unable to run function \"%s\""
+msgstr "%s%s: impossibile eseguire la funzione \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: script \"%s\" not found"
+msgstr "%s%s: script \"%s\" non trovato"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: unable to create new sub-interpreter"
+msgstr "%s%s: impossibile creare un nuovo sub-interprete"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: unable to redirect stdout and stderr"
+msgstr "%s%s: impossibile reindirizzare verso stdout e stderr"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: unable to load file \"%s\""
+msgstr "%s%s: impossibile caricare il file \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "%s%s: unable to execute file \"%s\""
+msgstr "%s%s: impossibile eseguire il file \"%s\""
+
#, fuzzy
msgid "Support of perl scripts"
msgstr "elenco degli script"