diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-10 14:18:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-10 14:18:36 +0000 |
commit | 59cddf7a4057945862cb6184f0938d82faff2192 (patch) | |
tree | bf79d33e84b8f525e0162f41269235ad11aeba87 /po/hu.po | |
parent | dce5e4fa18914c32a3456d8376f2d411be3b2667 (diff) | |
download | weechat-59cddf7a4057945862cb6184f0938d82faff2192.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 444 |
1 files changed, 222 insertions, 222 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:14+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1463,9 +1463,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2360,47 +2360,47 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "Kb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Elfogadás" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Mégsem" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eltávolítás" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Régi DCC törlése" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC nézet bezárása" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2654,15 +2654,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "alias készítése egy parancshoz" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2672,16 +2672,16 @@ msgstr "" " parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, a kezdő '/' nélkül)\n" "paraméterek: a parancs paraméterei" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "pufferek kezelése" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 #, fuzzy msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[utasítás | szám | [[szerver] [szoba]]]" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 #, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" @@ -2704,32 +2704,32 @@ msgstr "" "szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n" " szám: ugrás az adott sorszámú pufferre" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 #, fuzzy msgid "command" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2742,47 +2742,47 @@ msgstr "" "karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-" "8,..)" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "ablak(ok) törlése" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: minden ablak törlése" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "[szervernév]" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "kilépés a szerverről" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2793,42 +2793,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2836,15 +2836,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2856,15 +2856,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2874,15 +2874,15 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2933,28 +2933,28 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -2968,12 +2968,12 @@ msgstr "" "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" "érték: az opcióhoz tartozó érték" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2981,27 +2981,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3014,33 +3014,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 #, fuzzy msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3085,354 +3085,354 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3440,40 +3440,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3482,200 +3482,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3684,36 +3684,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |