diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-10 14:18:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2006-05-10 14:18:36 +0000 |
commit | 59cddf7a4057945862cb6184f0938d82faff2192 (patch) | |
tree | bf79d33e84b8f525e0162f41269235ad11aeba87 /po | |
parent | dce5e4fa18914c32a3456d8376f2d411be3b2667 (diff) | |
download | weechat-59cddf7a4057945862cb6184f0938d82faff2192.zip |
Updated translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 444 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 684 | ||||
-rw-r--r-- | po/weechat.pot | 444 |
7 files changed, 1665 insertions, 1683 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:12+0200\n" "Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "neznámý" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1449,9 +1449,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n" @@ -1837,11 +1837,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "dní" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "den" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n" @@ -2357,47 +2357,47 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "bajtů" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "Kb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Akceptovat" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Storno" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Odebrat" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Pročistit staré DCC" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data" @@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "obnov obrazovku" msgid "grab a key" msgstr "zachytit klávesu" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n" @@ -2651,15 +2651,15 @@ msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "vytvoří alias pro příkaz" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2669,15 +2669,15 @@ msgstr "" " příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n" " argumenty: argumenty příkazu" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "řídit buffery" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "" " kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n" " číslo: skočí na buffer, podle čísla" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr "" "spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo " "aliasy)" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "command" msgstr "příkaz" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2720,15 +2720,15 @@ msgstr "" "příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není " "nalezeno na začátku příkazu)\n" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "změní znakovou sadu pro server" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2740,47 +2740,47 @@ msgstr "" " encode: znaková sada pro kódování zpráv\n" " charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "vyčistí okno/okna" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: vyčistí všechna okna" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "připojit na server" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "[jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "odpojit ze serveru" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "akce [přezdívka [soubor]]" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2790,15 +2790,15 @@ msgstr "" "nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n" " soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "vypsat debug zprávy" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2808,27 +2808,27 @@ msgstr "" "Weechat havaruje)\n" "windows: zobrazit strom oken" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "[příkaz]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | value]" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2836,15 +2836,15 @@ msgstr "" "clear: vyčistit historii\n" "value: číslo z položek historie kterou ukazat" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2864,15 +2864,15 @@ msgstr "" "Pro každý argument, znamená '*' vše.\n" "Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování." -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "napojit/odpojit klávesy" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr "" " reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky " "(používejte opatrně)" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr "" "\n" "Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů." -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál" "[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2947,27 +2947,27 @@ msgstr "" "uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n" " pravé_jméno: pravé jméno uživatele" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "uloží nastavení na disk" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "[soubor]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 msgid "set config options" msgstr "nastaví konfigurační možnosti" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[možnost [ = hodnota]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2983,11 +2983,11 @@ msgstr "" "Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní " "jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru." -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 msgid "set plugin config options" msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2999,27 +2999,27 @@ msgstr "" "\n" "Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "odebere alias" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "jméno_aliasu" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr "" "Pro každý argument znamená '*' všechno.\n" "Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací." -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3054,23 +3054,23 @@ msgstr "" "Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat " "předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému." -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "spravuje okna" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3114,23 +3114,23 @@ msgstr "" "spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená " "vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4" -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3139,13 +3139,13 @@ msgstr "" "%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3154,355 +3154,355 @@ msgstr "" "%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d " "argumenty%s)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Tohe není okno kanálu!\n" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Seznam pro aliasy:\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snepřipojen\n" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sneznámý\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sčisté IRC data\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Otevřené buffery:\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "Level upozornění: " -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "Čisté IRC data" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nikdy)\n" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s server nenalezen\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s vnitřní příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC příkazy:\n" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Příkazy pluginu:\n" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Seznam ignorování:\n" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "Nové ignorování:" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nová klávesová zkratka: %s" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Klávesové zkratky:\n" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Načtené pluginy:\n" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr " obsluhovače zpráv:\n" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr " obsluhovače příkazu:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 msgid " timer handlers:\n" msgstr " obsluhovače časovače:\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d sekund\n" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (není obsluhovač časovače)\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " obsluhovače klávesnice:\n" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definováno\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (není plugin)\n" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" "Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurační soubor uložen\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "žádný server.\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nenalezen.\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3511,196 +3511,196 @@ msgstr "" "%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste " "nejprve /dissconnect %s.\n" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nemohu vytvořit server\n" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "(neznámý)" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(heslo schováno) " -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . výchozí hodnota: %d\n" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr " . typ řetězec (hodnoty: " -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "prázdný" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . popis: %s\n" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebráno.\n" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignorování bylo odebrán\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3709,35 +3709,35 @@ msgstr "" "%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server " "(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Otevřené okna:\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:09+0200\n" "Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "unbekannt" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1447,9 +1447,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n" @@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "Tage" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "Tag" @@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n" @@ -2362,47 +2362,47 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "Bytes" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "KB" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "MB" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "GB" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] annehmen" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] abbrechen" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] entfernen" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] alte DCCs entfernen" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC-Ansicht schließen" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen" @@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen" msgid "grab a key" msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n" @@ -2657,15 +2657,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2675,15 +2675,15 @@ msgstr "" " Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n" "Argumente: Argumente für den Befehl" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "Puffer verwalten" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2705,18 +2705,18 @@ msgstr "" "Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n" " Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "command" msgstr "Befehl" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2724,15 +2724,15 @@ msgstr "" "Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein " "'/' vorangestellt)\n" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2745,47 +2745,47 @@ msgstr "" " Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-" "15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "Fenster leeren" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: alle Fenster leeren" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "mit einem Server verbinden" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "[Servername]" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "Servername: Zielserver" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "Serververbindung trennen" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2795,15 +2795,15 @@ msgstr "" "Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n" " Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2813,27 +2813,27 @@ msgstr "" "Programmabsturz)\n" "windows: zeigt Fensterdaten an" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "[Befehl]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | Anzahl]" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2841,15 +2841,15 @@ msgstr "" "clear: Löscht Verlauf\n" "Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2871,15 +2871,15 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "belegen/freigeben von Tasten" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr "" " reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen " "Belegungen (Vorsicht!)" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr "" "\n" "Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet." -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "" "pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname " "Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2954,27 +2954,27 @@ msgstr "" " Benutzername: Benutzername\n" " Realname: voller Name des Benutzers" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "Konfiguration abspeichern" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "[Datei]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 msgid "set config options" msgstr "Konfigurationsparameter setzen" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[Option [ = Wert]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr "" "Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne " "Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server." -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 msgid "set plugin config options" msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3006,27 +3006,27 @@ msgstr "" "\n" "Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "einen Alias entfernen" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "Aliasname" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "/ignore-Regel entfernen" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3049,11 +3049,11 @@ msgstr "" "Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n" "Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf." -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3062,24 +3062,24 @@ msgstr "" "kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl " "ausgeführt wird." -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" "-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "Fenster verwalten" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3125,23 +3125,23 @@ msgstr "" "aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster " "nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte." -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3150,13 +3150,13 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3165,316 +3165,316 @@ msgstr "" "%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d " "und %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste der Aliases:\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Keine Aliases definiert.\n" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServer: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snicht verbunden\n" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sunbekannt\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sIRC-Rohdaten\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Offene Puffer:\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s falsche Puffernummer\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "Notify-Ebenen: " -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "IRC-Rohdaten" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s Server nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s interne Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Plugin-Befehle:\n" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "Neue /ignore-Regel:" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Neue Tastenbelegung: %s" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Tastenbelegungen:\n" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins geladen:\n" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr " Message-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (kein Message-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr " Befehls-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (kein Befehls-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 msgid " timer handlers:\n" msgstr " Timer-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d Sekunden\n" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (Kein Timer-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " Tastatur-Handler:\n" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d definiert\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (kein Plugin)\n" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3482,40 +3482,40 @@ msgstr "" "Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support " "kompiliert.\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "Kein Server.\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3524,200 +3524,200 @@ msgstr "" "%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden " "sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" "%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt " "werden!\n" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Server %s%s%s angelegt\n" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "(unbekannt)" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(Passwort versteckt) " -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetail:\n" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . Standardwert: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . Standardwert: %d\n" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr " . Zeichenfolge (Werte: " -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "leer" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . Beschreibung: %s\n" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu " "mindestens einem Server gewartet\n" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3727,36 +3727,36 @@ msgstr "" "mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt " "sein)\n" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Geöffnete Fenster:\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:17+0200\n" "Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "desconocido" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n" @@ -1464,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n" @@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "das" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "da" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n" @@ -2406,47 +2406,47 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "bytes" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "KB" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "MB" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "GB" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "Tiempo estimado de llegada" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Aceptar" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Cancelar" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eliminar" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purgar los viejos DCC" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "recargar la pantalla" msgid "grab a key" msgstr "capturar una clave" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n" @@ -2706,15 +2706,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "crear un alias para un comando" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2724,16 +2724,16 @@ msgstr "" " comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n" " argumentos: parmetros para el comando" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "gestionar los bfers" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 #, fuzzy msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[accin | nmero | [[servidor] [canal]]]" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 #, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" @@ -2759,32 +2759,32 @@ msgstr "" " canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n" " nmero: saltar al bfer por nmero" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 #, fuzzy msgid "command" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2797,47 +2797,47 @@ msgstr "" "juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-" "15, UTF-8...)" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "limpiar la(s) ventana(s)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: limpiar todas las ventanas" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "conectarse a un servidor" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "[nombre_del_servidor]" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "desconectarse de un servidor" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "accin [usuario [fichero]]" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2848,15 +2848,15 @@ msgstr "" "usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n" "fichero: nombre del fichero (en la mquina local)" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "imprime mensajes de depuracin" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "volcar | ventanas" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2866,27 +2866,27 @@ msgstr "" "(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n" "ventanas: mostrar rbol de ventanas" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "[comando]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "mostrar historial de comandos de bfer" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "[limpiar | valor]" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2894,15 +2894,15 @@ msgstr "" "limpiar: limpiar historial\n" "valor: nmero de entradas del historial para mostrar" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2922,15 +2922,15 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "atar/desatar claves" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr "" " reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los " "anclajes personales (usar cuidadosamente)" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "listar/cargar/descargar plugins" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr "" "\n" "Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados." -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "lista, ade o elimina servidores" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr "" "username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-" "autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -3006,28 +3006,28 @@ msgstr "" " nombre_de_usuario: nombre de usuario\n" " nombre_real: nombre real del usuario" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "guardar configuracin a disco" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "[archivo]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "modificar parmetros de configuracin" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opcin [ = valor]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -3041,12 +3041,12 @@ msgstr "" "valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n" "valor: valor para una opcin" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "modificar parmetros de configuracin" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3054,27 +3054,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "eliminar un alias" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "alias" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias: nombre del alias a suprimir" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3097,33 +3097,33 @@ msgstr "" "Para cada argumento, '*' significa todo.\n" "Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos." -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "gestin de ventanas" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 #, fuzzy msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3169,24 +3169,24 @@ msgstr "" "nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por " "ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4" -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3195,14 +3195,14 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d " "parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3211,323 +3211,323 @@ msgstr "" "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: " "entre %d y %d parmetro%s)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Esta ventana no es un canal!\n" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente " "memoria)\n" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Lista de alias:\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Ningn alias definido.\n" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServidor: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sno conectado\n" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sdesconocido\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Bfers abiertos:\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveles de notificacin: " -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: nunca)\n" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: resaltados)\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s servidor no encontrado\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconexin automtica est anulada\n" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Comandos internos %s :\n" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Comandos IRC :\n" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Comandos de plugin:\n" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Lista de ignores:\n" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Sin ignores definidos.\n" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "Nuevo ignore:" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nueva anclaje de clave: %s" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Anclajes de clave:\n" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Clave \"%s\" desatada\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Funciones de clave internas:\n" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de " "seguridad)\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Plugins cargados:\n" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 #, fuzzy msgid " timer handlers:\n" msgstr " manejadores de mensaje:\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, fuzzy, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 #, fuzzy msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (sin manejador de mensaje)\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 #, fuzzy msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " manejadores de comando:\n" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 #, fuzzy msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (sin manejador de comando)\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (sin plugins)\n" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3535,41 +3535,41 @@ msgstr "" "El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte " "para plugins.\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "Ningn servidor.\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" "%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3578,200 +3578,200 @@ msgstr "" "%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a " "l. Pruebe /disconnect %s antes.\n" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Servidor %s%s%s creado\n" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s no es posible crear el servidor\n" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "(desconocido)" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(contrasea oculta) " -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" "%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en " "ejecucin\n" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDetalle:\n" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valor por defecto: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valor por defecto: %d\n" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr " . tipo cadena (valores: " -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vaco" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . descripcin: %s\n" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "los ignores fueron eliminados.\n" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "el ignore fue eliminado.\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s no se encontraron ignores\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3780,37 +3780,37 @@ msgstr "" "%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos " "(debera ser corregido en una futura versin)\n" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Actualizando Weechat...\n" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s" "%s" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Ventanas abiertas:\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:12+0200\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "inconnu" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n" @@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n" @@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n" @@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "jours" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "jour" @@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n" @@ -2381,47 +2381,47 @@ msgstr "" "%s serveur/canal (%s/%s) non trouv pour l'excution de commande de " "l'extension\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "octets" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "Ko" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "Mo" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "Go" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "ETA" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Accepter" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Annuler" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Retirer" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Purger anciens DCC" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Fermer la vue DCC" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran" msgid "grab a key" msgstr "capturer une touche" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n" @@ -2676,15 +2676,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "crer un alias pour une commande" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2695,15 +2695,15 @@ msgstr "" "'/')\n" "paramtres: paramtres pour la commande" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "gestion des tampons" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr "" " canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n" " nombre: sauter au tampon qui a ce numro" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" @@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "" "lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de " "commandes et les alias)" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "command" msgstr "commande" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2747,15 +2747,15 @@ msgstr "" "commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est " "pas trouv au dbut de la commande)\n" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2767,47 +2767,47 @@ msgstr "" " encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n" " charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "effacer la/les fentre(s)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: effacer toutes les fentres" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "se connecter un serveur" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "[nom_serveur]" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "se dconnecter d'un serveur" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "action [pseudo [fichier]]" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2818,15 +2818,15 @@ msgstr "" " pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n" "fichier: nom du fichier (sur la machine locale)" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "affiche des messages de debogage" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2836,27 +2836,27 @@ msgstr "" "mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n" "windows: affiche l'arbre des fentres" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "afficher l'aide sur les commandes" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "[commande]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | valeur]" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2864,15 +2864,15 @@ msgstr "" "clear: effacer l'historique\n" "valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2892,15 +2892,15 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "associer/librer des touches" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2917,15 +2917,15 @@ msgstr "" " reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES " "les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "liste/charge/dcharge des extensions" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr "" "\n" "Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges." -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr "" "nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[," "canal]] ] | [del nom_serveur]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2977,27 +2977,27 @@ msgstr "" "nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n" " nom_rel: nom rel de l'utilisateur" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "sauvegarder la configuration sur disque" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "[fichier]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 msgid "set config options" msgstr "modifier des options de configuration" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[option [ = valeur]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -3013,11 +3013,11 @@ msgstr "" "L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom " "interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur." -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 msgid "set plugin config options" msgstr "modifier des options de configuration des extensions" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -3030,27 +3030,27 @@ msgstr "" "L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript." "variable1" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "supprimer un alias" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "nom_alias" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3073,11 +3073,11 @@ msgstr "" "Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n" "Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis." -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3086,23 +3086,23 @@ msgstr "" "compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette " "commande." -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "montrer l'uptime de WeeChat" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "gestion des fentres" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[ptc] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3148,24 +3148,24 @@ msgstr "" "Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: " "taille_courante / 4" -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3174,14 +3174,14 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre " "%d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d " "paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3190,321 +3190,321 @@ msgstr "" "%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: " "entre %d et %d paramtre%s)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" "%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion " "DCC\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Liste des alias:\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Aucun alias dfini.\n" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sServeur: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snon connect\n" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sinconnu\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sdonnes IRC brutes\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Tampons ouverts:\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s numro de tampon incorrect\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" "%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont " "ouverts\n" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "Niveaux de notification: " -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "Donnes IRC brutes" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(hotlist: jamais)\n" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(hotlist: highlights)\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s serveur non trouv\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "La reconnexion automatique est annule\n" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "Commandes internes %s :\n" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Commandes IRC :\n" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Commandes d'extension :\n" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Liste des ignore:\n" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Aucun ignore dfini.\n" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "Nouveau ignore:" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Nouvelle touche: %s" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Associations de touches:\n" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Touche \"%s\" supprime\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Touches par dfaut restaures\n" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches " "(raison de scurit)\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Extensions charges :\n" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr " fonctions de message :\n" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (aucune fonction de message)\n" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr " commandes :\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (aucune commande)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 msgid " timer handlers:\n" msgstr " gestionnaires de temps :\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d secondes\n" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " gestionnaires de clavier :\n" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d dfinis\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (aucune extension)\n" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3512,40 +3512,40 @@ msgstr "" "La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le " "support des extensions.\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Fichier de configuration sauv\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "Pas de serveur.\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3554,198 +3554,198 @@ msgstr "" "%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect " "dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Serveur %s%s%s cr\n" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s impossible de crer le serveur\n" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "(inconnu)" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(mot de passe cach) " -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "Aucune option de configuration trouve\n" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sDtail :\n" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . valeur par dfaut: %d\n" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr " . type chane (valeurs: " -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "vide" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . type chane (toute chane)\n" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . description: %s\n" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Alias \"%s\" supprim\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "ignore ont t supprims.\n" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "ignore a t supprim.\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s aucun ignore trouv\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en " "cours\n" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3754,35 +3754,35 @@ msgstr "" "%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est " "active (devrait tre corrig dans une future version)\n" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Mise jour de WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Fentres ouvertes:\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:14+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "ismeretlen" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1463,9 +1463,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n" @@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "nap" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "nap" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" @@ -2360,47 +2360,47 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "byte" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "Kb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Elfogadás" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Mégsem" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Eltávolítás" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Régi DCC törlése" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] DCC nézet bezárása" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása" @@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "képernyő frissítése" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2654,15 +2654,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "alias készítése egy parancshoz" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2672,16 +2672,16 @@ msgstr "" " parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, a kezdő '/' nélkül)\n" "paraméterek: a parancs paraméterei" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "pufferek kezelése" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 #, fuzzy msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[utasítás | szám | [[szerver] [szoba]]]" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 #, fuzzy msgid "" " action: action to do:\n" @@ -2704,32 +2704,32 @@ msgstr "" "szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n" " szám: ugrás az adott sorszámú pufferre" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 #, fuzzy msgid "command" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2742,47 +2742,47 @@ msgstr "" "karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-" "8,..)" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "ablak(ok) törlése" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: minden ablak törlése" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "csatlakozás egy szerverhez" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "[szervernév]" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "kilépés a szerverről" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "parancs [név [fájl]]" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" @@ -2793,42 +2793,42 @@ msgstr "" "küldjük\n" " fájl: fájlnév (a helyi gépen)" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "[parancs]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | érték]" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" @@ -2836,15 +2836,15 @@ msgstr "" "clear: előzmények törlése\n" "érték: mutatandó előzménybejegyzések száma" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2856,15 +2856,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2874,15 +2874,15 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr "" "\n" "Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat." -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr "" "pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname " "valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2933,28 +2933,28 @@ msgstr "" "felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n" " valódi név: a felhasználó valódi neve" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "beállítások lemezre mentése" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "[fájl]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 #, fuzzy msgid "set config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[opció [ = érték]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 #, fuzzy msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " @@ -2968,12 +2968,12 @@ msgstr "" "megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n" "érték: az opcióhoz tartozó érték" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 #, fuzzy msgid "set plugin config options" msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2981,27 +2981,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "alias eltávolítása" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "alias_név" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3014,33 +3014,33 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "ablakok kezelése" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 #, fuzzy msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" @@ -3085,354 +3085,354 @@ msgstr "" "hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a " "szülőablak negyedét kapjuk." -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, fuzzy, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Aliaszok listája:\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sSzerver: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%snincs csatlakozva\n" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sismeretlen\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Nyitott pufferek:\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s helytelen pufferszám\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "Értesítési szintek: " -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" "%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" "%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell " "megjelölnie)\n" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: " -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: " -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: " -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s a szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s belső parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "IRC parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Modul parancsok:\n" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok " "visszaállításához (biztonsági okokból)\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Betöltött modulok:\n" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (nem található bővítőmodul)\n" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, fuzzy, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" @@ -3440,40 +3440,40 @@ msgstr "" "A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett " "lefordítva.\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "Nincs szerver.\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "A '%s' szerver nem található.\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3482,200 +3482,200 @@ msgstr "" "%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja " "a /disconnect %s parancsot előbb.\n" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "(ismeretlen)" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(jelszó rejtve) " -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sRészletek:\n" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . alapérték: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . alapérték: %d\n" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr " . típus szöveg (értékek: " -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "üres" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . leírás : %s\n" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, fuzzy, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 #, fuzzy msgid "No plugin option found\n" msgstr "Nem található az opció\n" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, fuzzy, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 #, fuzzy msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "megtalált opciók\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "mellőzés eltávolítva.\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még " "folyamatban van\n" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3684,36 +3684,36 @@ msgstr "" "%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a " "következő verziókban javítva lesz)\n" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "WeeChat frissítése...\n" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" "WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Nyitott ablakok:\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n" +"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-10 16:17+0200\n" "Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,12 +18,12 @@ msgstr "" #: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268 msgid "Unable to get user's name" -msgstr "Немогу получить имя пользователя" +msgstr "Не могу получить имя пользователя" #: src/irc/irc-server.c:258 #, c-format msgid "%s cannot allocate new server\n" -msgstr "%s немогу расположить новый сервер\n" +msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n" #: src/irc/irc-server.c:583 #, c-format @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n" #: src/irc/irc-server.c:1563 #, c-format msgid "%s cannot create pipe\n" -msgstr "%s немогу создать pipe\n" +msgstr "%s не могу создать pipe\n" #: src/irc/irc-server.c:1578 #, c-format @@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "%s невозможно создать сокет\n" #: src/irc/irc-server.c:1589 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n" -msgstr "%s немогу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" +msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n" #: src/irc/irc-server.c:1600 #, c-format msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n" -msgstr "%s немогу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" +msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n" #: src/irc/irc-server.c:1631 #, c-format @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Отключен от сервера!\n" #: src/irc/irc-channel.c:53 #, c-format msgid "%s cannot allocate new channel" -msgstr "%s немогу расположить новый канал" +msgstr "%s не могу расположить новый канал" #: src/irc/irc-commands.c:34 msgid "find information about the administrator of the server" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" " -all: toggle away status on all connected servers\n" "message: message for away (if no message is given, away status is removed)" msgstr "" -" -all: включить режим \"отсутствую\" на всех подключенных серверах\n" +" -all: включить режим \"отсутствую\" на всех подключенных серверах\n" "сообщение: причина отсутствия (если сообщения нет - статус снимается)" #: src/irc/irc-commands.c:51 @@ -241,8 +241,8 @@ msgid "" " channel: channel for ban\n" "nickname: user or host to ban" msgstr "" -" канал: канал для бана\n" -"ник: ник для бана" +"канал: канал для бана\n" +" ник: ник для бана" #: src/irc/irc-commands.c:56 msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)" @@ -258,8 +258,8 @@ msgid "" " type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n" "arguments: arguments for CTCP" msgstr "" -" ник: адресат CTCP сообщения\n" -" тип: тип CTCP сообщения (например: \"version\", \"ping\", ..)\n" +" ник: адресат CTCP сообщения\n" +" тип: тип CTCP сообщения (например: \"version\", \"ping\", ..)\n" "аргументы: аргументы CTCP сообщения" #: src/irc/irc-commands.c:62 @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "" " channel: channel name for cycle\n" "part_message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -" канал: целевой канал\n" +" канал: целевой канал\n" "сообщение: причина покидания (отображается другим пользователям)" #: src/irc/irc-commands.c:67 @@ -329,8 +329,8 @@ msgid "" "nickname: nick to invite\n" " channel: channel to invite" msgstr "" -"ник: приглашаемый ник\n" -" канал: целевой канал" +" ник: приглашаемый ник\n" +"канал: целевой канал" #: src/irc/irc-commands.c:92 msgid "check if a nickname is currently on IRC" @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" " key: key to join the channel" msgstr "" "канал: название канала\n" -" ключ: ключ для входа на канал" +" ключ: ключ для входа на канал" #: src/irc/irc-commands.c:101 msgid "forcibly remove a user from a channel" @@ -374,9 +374,9 @@ msgid "" "nickname: nickname to kick\n" " comment: comment for kick" msgstr "" -" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" -"ник: цель для кика\n" -" комментарий: причина кика" +" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" +" ник: цель для кика\n" +"комментарий: причина кика" #: src/irc/irc-commands.c:107 msgid "kicks and bans a nick from a channel" @@ -388,9 +388,9 @@ msgid "" "nickname: nickname to kick and ban\n" " comment: comment for kick" msgstr "" -" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" -"ник: цель для кика и бана\n" -" комментарий: причина кика" +" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n" +" ник: цель для кика и бана\n" +"комментарий: причина кика" #: src/irc/irc-commands.c:113 msgid "close client-server connection" @@ -405,8 +405,8 @@ msgid "" "nickname: nickname\n" " comment: comment for kill" msgstr "" -"ник: целевой ник\n" -" комментарий: причина убийства" +" ник: целевой ник\n" +"комментарий: причина убийства" #: src/irc/irc-commands.c:118 msgid "list all servernames which are known by the server answering the query" @@ -421,8 +421,8 @@ msgid "" " server: this server should answer the query\n" "server_mask: list of servers must match this mask" msgstr "" -" сервер: сервер, отвечающий на запрос\n" -"маска: маска, кторой должен удовлетворять список серверов" +"сервер: сервер, отвечающий на запрос\n" +" маска: маска, кторой должен удовлетворять список серверов" #: src/irc/irc-commands.c:123 msgid "list channels and their topic" @@ -437,7 +437,7 @@ msgid "" "channel: channel to list (a regexp is allowed)\n" "server: server name" msgstr "" -"канал: перечисляемый канал (возможно регулярное выражение)\n" +" канал: перечисляемый канал (возможно регулярное выражение)\n" "сервер: название сервера" #: src/irc/irc-commands.c:127 @@ -453,8 +453,8 @@ msgid "" " mask: servers matching the mask only\n" "target: server for forwarding request" msgstr "" -" маска: показывать только серверы, подходящие по маске\n" -"цель: сервер для перенаправления запроса" +"маска: показывать только серверы, подходящие по маске\n" +" цель: сервер для перенаправления запроса" #: src/irc/irc-commands.c:132 msgid "send a CTCP action to the current channel" @@ -561,8 +561,8 @@ msgid "" " -all: set new nickname for all connected servers\n" "nickname: new nickname" msgstr "" -" -all: установить новый ник для всех подключенных серверов\n" -"ник: новый ник" +"-all: установить новый ник для всех подключенных серверов\n" +" ник: новый ник" #: src/irc/irc-commands.c:178 msgid "send notice message to user" @@ -577,8 +577,8 @@ msgid "" "nickname: user to send notice to\n" " text: text to send" msgstr "" -"ник: адресат уведомления\n" -" текст: отсылаемый текст" +" ник: адресат уведомления\n" +"текст: отсылаемый текст" #: src/irc/irc-commands.c:183 msgid "gives channel operator status to nickname(s)" @@ -611,7 +611,7 @@ msgid "" " channel: channel name to leave\n" "part_message: part message (displayed to other users)" msgstr "" -" канал: название покидаемого канала\n" +" канал: название покидаемого канала\n" "сообщение: причина покидания (отображается другим пользователям)" #: src/irc/irc-commands.c:195 @@ -663,8 +663,8 @@ msgid "" "nickname: nickname for private conversation\n" " text: text to send" msgstr "" -"ник: ник собеседника\n" -" текст: отсылаемый текст" +" ник: ник собеседника\n" +"текст: отсылаемый текст" #: src/irc/irc-commands.c:211 msgid "close all connections and quit" @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "" " type: reserved for future usage" msgstr "" "раздача: видимость сервиса\n" -" тип: зарезервировано на будущее" +" тип: зарезервировано на будущее" #: src/irc/irc-commands.c:228 msgid "list services currently connected to the network" @@ -728,7 +728,7 @@ msgid "" "type: list only services of this type" msgstr "" "маска: перечислить только сервисы, подходящие по маске\n" -"тип: перечислить только сервисы этого типа" +" тип: перечислить только сервисы этого типа" #: src/irc/irc-commands.c:233 msgid "deliver a message to a service" @@ -744,7 +744,7 @@ msgid "" "text: text to send" msgstr "" "сервис: название сервиса\n" -"текст: отсылаемый текст" +" текст: отсылаемый текст" #: src/irc/irc-commands.c:237 msgid "disconnect server links" @@ -759,7 +759,7 @@ msgid "" "server: server name\n" "comment: comment for quit" msgstr "" -"сервер: название сервера\n" +" сервер: название сервера\n" "коментарий: комментарий при выходе" #: src/irc/irc-commands.c:242 @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "" " query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n" "server: server name" msgstr "" -" запрос: c/h/i/k/l/m/o/y/u (см. RFC1459)\n" +"запрос: c/h/i/k/l/m/o/y/u (см. RFC1459)\n" "сервер: название сервера" #: src/irc/irc-commands.c:247 @@ -796,9 +796,9 @@ msgid "" "target: server name\n" "channel: channel name" msgstr "" -" пользователь: имя пользователя\n" -"цель: название сервера\n" -"канал: название канала" +"пользователь: имя пользователя\n" +" цель: название сервера\n" +" канал: название канала" #: src/irc/irc-commands.c:253 msgid "query local time from server" @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "" "topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)" msgstr "" "канал: название канала\n" -"тема: новая тема канала (если \"-delete\" - удалить тему)" +" тема: новая тема канала (если \"-delete\" - удалить тему)" #: src/irc/irc-commands.c:262 msgid "find the route to specific server" @@ -841,8 +841,8 @@ msgid "" " channel: channel for unban\n" "nickname: user or host to unban" msgstr "" -" канал: канал для снятия бана\n" -"ник: ник или хост для снятия бана" +"канал: канал для снятия бана\n" +" ник: ник или хост для снятия бана" #: src/irc/irc-commands.c:271 msgid "return a list of information about nicknames" @@ -866,8 +866,8 @@ msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname" msgstr "" -" сервер: название сервера\n" -"ник: ник" +"сервер: название сервера\n" +" ник: ник" #: src/irc/irc-commands.c:284 msgid "gives voice to nickname(s)" @@ -897,7 +897,7 @@ msgid "" " o: only operators are returned according to the mask supplied" msgstr "" "маска: фильтровать информацию по маске\n" -" o: фильтрват операторы по маске" +" o: фильтровать операторы по маске" #: src/irc/irc-commands.c:297 msgid "query information about user(s)" @@ -912,8 +912,8 @@ msgid "" " server: server name\n" "nickname: nickname (may be a mask)" msgstr "" -" сервер: название сервера\n" -"ник: ник (может быть маской)" +"сервер: название сервера\n" +" ник: ник (может быть маской)" #: src/irc/irc-commands.c:302 msgid "ask for information about a nickname which no longer exists" @@ -929,10 +929,9 @@ msgid "" " count: number of replies to return (full search if negative number)\n" " target: reply should match this mask" msgstr "" -"ник: искомый ник\n" -" количество: количество ответов (неограничено при отрицательном " -"аргументе)\n" -" цель: фильтровать результаты по маске" +" ник: искомый ник\n" +"количество: количество ответов (неограничено при отрицательном аргументе)\n" +" цель: фильтровать результаты по маске" #: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310 #: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314 @@ -1055,7 +1054,7 @@ msgid "" " topic: topic of the channel" msgstr "" "канал: название канала\n" -" тема: тема канала" +" тема: тема канала" #: src/irc/irc-commands.c:421 msgid "infos about topic (nick and date changed)" @@ -1103,7 +1102,7 @@ msgid "" " nick: nick on the channel" msgstr "" "канал: название канала\n" -" ник: ник на канале" +" ник: ник на канале" #: src/irc/irc-commands.c:442 msgid "links" @@ -1402,7 +1401,7 @@ msgstr "неизвестный" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n" @@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n" @@ -1449,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n" @@ -1481,7 +1480,7 @@ msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:418 #, c-format msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n" -msgstr "%s немогу создать новый канал \"%s\"\n" +msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:431 #, c-format @@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n" #: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477 #, c-format msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n" -msgstr "%s немогу создать новое окно привата \"%s\"\n" +msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497 msgid "Private" @@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s" #: src/irc/irc-recv.c:5095 #, c-format msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n" -msgstr "%s немогу проанализировать команду \"%s\"\n" +msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n" #: src/irc/irc-recv.c:2327 #, c-format @@ -1837,11 +1836,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: " -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "дней" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "день" @@ -2031,11 +2030,11 @@ msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)" #: src/irc/irc-dcc.c:413 msgid " sent to " -msgstr "послан" +msgstr " послан" #: src/irc/irc-dcc.c:415 msgid " received from " -msgstr "получен от" +msgstr " получен от" #: src/irc/irc-dcc.c:420 msgid "OK" @@ -2134,17 +2133,17 @@ msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюс #: src/irc/irc-dcc.c:985 #, c-format msgid "%s cannot create socket for DCC\n" -msgstr "%s немогу создать сокет для DCC\n" +msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n" #: src/irc/irc-dcc.c:1043 #, c-format msgid "%s cannot find available port for DCC\n" -msgstr "%s немогу найти свободный порт для DCC\n" +msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n" #: src/irc/irc-dcc.c:1087 #, c-format msgid "%s cannot send DCC\n" -msgstr "%s немогу установить DCC-соединение\n" +msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n" #: src/irc/irc-dcc.c:1167 #, c-format @@ -2206,14 +2205,14 @@ msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough " "memory)\n" msgstr "" -"%s plugin %s: немогу добавить handler для IRC команды \"%s\" (недостаточно " +"%s plugin %s: не могу добавить handler для IRC команды \"%s\" (недостаточно " "памяти)\n" #: src/plugins/plugins.c:260 #, c-format msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n" -msgstr "%s plugin %s: немогу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n" +msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n" #: src/plugins/plugins.c:270 #, c-format @@ -2226,12 +2225,12 @@ msgstr "" msgid "" "%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n" msgstr "" -"%s plugin %s: немогу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n" +"%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n" #: src/plugins/plugins.c:366 #, c-format msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n" -msgstr "%s plugin %s: немогу добавить handler (недостаточно памяти)\n" +msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n" #: src/plugins/plugins.c:422 #, c-format @@ -2307,7 +2306,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n" @@ -2321,7 +2320,7 @@ msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, у #: src/common/weeconfig.c:2329 #, c-format msgid "%s cannot create file \"%s\"\n" -msgstr "%s немогу создать файл \"%s\"\n" +msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n" #: src/plugins/plugins-config.c:359 #, c-format @@ -2348,47 +2347,47 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "%s сервер/канал (%s/%s) не найден для команды plug-inа\n" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "байтов" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "Kb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "Mb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "Gb" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "осталось" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr " [A] Принять" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr " [C] Отменить" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr " [R] Удалить" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr " [P] Очистить список" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr " [Q] Закрыть окно" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных" @@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "обновить экран" msgid "grab a key" msgstr "захватить клавишу" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n" @@ -2644,15 +2643,15 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "создать ярлык на команду" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" @@ -2660,17 +2659,17 @@ msgid "" msgstr "" "сокращение: название сокращения\n" " команда: название команды (команда WeeChat или IRC, без начального '/')\n" -"аргументы: аргументы команды" +" аргументы: аргументы команды" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "управление буферами" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2682,30 +2681,31 @@ msgid "" "channel: jump to buffer by server and/or channel name\n" " number: jump to buffer by number" msgstr "" -" действие: выполняемое действие:\n" -" move: передвинуть буфер в списке (может быть относительным, например -1)\n" -" close: закрыть буфер (необязательный аргумент - сообщение покидания " +"действие: выполняемое действие:\n" +" move: передвинуть буфер в списке (может быть относительным, например -" +"1)\n" +" close: закрыть буфер (необязательный аргумент - сообщение покидания " "канала)\n" -" list: список открытых буферов (отсутствие параметров подразумевает " +" list: список открытых буферов (отсутствие параметров подразумевает " "список)\n" -" notify: установить уровень уведомления для канала (0=никогда, 1=подсветка, " +" notify: установить уровень уведомления для канала (0=никогда, 1=подсветка, " "2=1+сообщение, 3=2+вход/выход)\n" "сервер\n" -"канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n" -" номер: перейти к буферу по номеру" +" канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n" +" номер: перейти к буферу по номеру" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" "вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "command" msgstr "команда" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" @@ -2713,15 +2713,15 @@ msgstr "" "команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало " "команды)\n" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "сменить кодировку сервера или канала" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2731,68 +2731,68 @@ msgstr "" "decode_iso: кодировка, используемая для декодировки ISO\n" "decode_utf: кодировка, используемая для декодировки UTF\n" " encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n" -" кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)" +" кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "очистить окно(-а)" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "[-all]" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "-all: очистить все окна" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "подключиться к серверу" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "[сервер]" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "сервер: название сервера для подключения" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "отключиться от сервера" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "сервер: название сервера для отключения" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "действие [ник [файл]]" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -" действие: 'send' (посталь файл), 'chat' (предложить DCC-беседу) или " +"действие: 'send' (посталь файл), 'chat' (предложить DCC-беседу) или " "'close' (завершить DCC-беседу)\n" -"ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" +" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n" " файл: отсылаемый файл (на местном хосте)" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "выводить отладочные сообщения" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "dump | windows" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" @@ -2802,43 +2802,43 @@ msgstr "" "WeeChat)\n" "windows: отобразить дерево окон" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "отобразить помощь по командам" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "[команда]" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "показать историю буфера команд" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "[clear | значение]" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -"clear: очистить историю\n" +" clear: очистить историю\n" "значение: количество отображаемых пунктов истории" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2849,24 +2849,24 @@ msgid "" "For each argument, '*' means all.\n" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -" маска: игнорируемый ник или маска\n" -" тип: тип игнорируемых сообщений (action, ctcp, dcc, pv)\n" +" маска: игнорируемый ник или маска\n" +" тип: тип игнорируемых сообщений (action, ctcp, dcc, pv)\n" "команда: команда IRC\n" -"канал: название игнорируемого канала\n" +" канал: название игнорируемого канала\n" " сервер: название игнорируемого сервера\n" "\n" "Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n" "Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования." -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "установить/снять клавиши" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2875,21 +2875,22 @@ msgid "" " reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal " "bindings (use carefully!)" msgstr "" -"клавиша: назначить этой клавише функцию или команду (начинающуюся на \"/\")\n" +" клавиша: назначить этой клавише функцию или команду (начинающуюся на \"/" +"\")\n" " unbind: освободить клавишу\n" "functions: перечислить назначаемые функции\n" " reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте " "внимательно!)" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" @@ -2897,13 +2898,14 @@ msgid "" msgstr "" "имя_файла: файл загружаемого WeeChat plugin'а\n" "\n" -"Команда /plugin без аргументов перечисляет все загруженные plugin'ы." +"Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные " +"plugin'ы." -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2914,7 +2916,7 @@ msgstr "" "[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command " "команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2928,39 +2930,39 @@ msgid "" " username: user name\n" " realname: real name of user" msgstr "" -" сервер: имя сервера\n" -" hostname: адрес сервера\n" -" port: порт сервера (целочисленное значение)\n" -" ipv6: использовать протокол IPv6\n" -" ssl: использовать протокол SSL\n" -" password: пароль от сервера\n" -" nick1: ник на сервере\n" -" nick2: альтернативный ник на сервере\n" -" nick3: запасной альтернативный ник на сервере\n" -" username: имя пользователя\n" -" realname: настоящее имя" - -#: src/common/command.c:152 +" сервер: имя сервера\n" +"hostname: адрес сервера\n" +" port: порт сервера (целочисленное значение)\n" +" ipv6: использовать протокол IPv6\n" +" ssl: использовать протокол SSL\n" +"password: пароль от сервера\n" +" nick1: ник на сервере\n" +" nick2: альтернативный ник на сервере\n" +" nick3: запасной альтернативный ник на сервере\n" +"username: имя пользователя\n" +"realname: настоящее имя" + +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "сохранить конфигурацию" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "[файл]" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "файл: конфигурационный файл" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 msgid "set config options" msgstr "настроить параметры конфигурации" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "[параметр [ = значение]]" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2974,11 +2976,11 @@ msgstr "" "значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где " "\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 msgid "set plugin config options" msgstr "настроить параметры pluginов" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2986,31 +2988,31 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" "параметр: название параметра pluginа\n" -" значение: значение параметра\n" +"значение: значение параметра\n" "\n" "Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "удалить ярлык" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "сокращение" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "сокращение: удаляемое сокращение" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -3022,22 +3024,22 @@ msgid "" "For each argument, '*' means all.\n" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -" номер: порядковый номер игнорирования (номер показывается в списке " +" номер: порядковый номер игнорирования (номер показывается в списке " "игнорирований)\n" -" маска: ник или хост\n" +" маска: ник или хост\n" " тип: тип сообщения (действие, ctcp, dcc, личное)\n" "команда: команда IRC\n" -" канал: название канала\n" +" канал: название канала\n" " сервер: имя сервера\n" "\n" "Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n" "/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования." -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." @@ -3045,23 +3047,23 @@ msgstr "" "Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть " "собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды." -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "показать uptime WeeChat" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "[-o]" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "-o: отослать uptime сообщением в текущий канал" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "управление окнами" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" @@ -3069,7 +3071,7 @@ msgstr "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -3105,24 +3107,24 @@ msgstr "" "Для splith и splitv <прцт> - процент размера текущего окна относительно " "текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего" -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3131,14 +3133,14 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до " "%d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%" "s)\n" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " @@ -3147,354 +3149,354 @@ msgstr "" "%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d " "до %d arg%s)\n" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "Это окно не является каналом!\n" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "Список сокращений:\n" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "Сокращения не заданы.\n" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "%sСервер: %s%s\n" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "%sне подключен\n" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "%sнеизвестен\n" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "%sсырые IRC данные\n" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "Открытые буферы:\n" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "%s неправильный номер буфера\n" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты буферы каналов\n" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "Уровни уведомления:" -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "Сырые IRC данные" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "(хотлист: никогда)\n" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "Кодировки канала %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "Кодировки привата %s%s%s: " -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "%s неизвестный параметр для \"%s\" команды\n" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "%s сервер не найден\n" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "Авто-переподключение отменено\n" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "%s внутренние команды:\n" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "Команды IRC:\n" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "Команды Plugin'ов:\n" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "Список игнорирования:\n" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "Игнорирования не заданы.\n" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "Новое игнорирование:" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "Новая комбинация клавиш: %s" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "Комбинации клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "Встроенные функции клавиш:\n" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" "%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "Загруженные plugin'ы\n" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr " обработчики сообщений:\n" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr " IRC(%s)\n" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr " (нет обработчика сообщений)\n" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr " обработчики команд:\n" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr " (нет обработчиков команд)\n" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 msgid " timer handlers:\n" msgstr " обработчики таймера:\n" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr " %d секунд\n" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 msgid " (no timer handler)\n" msgstr " (нет обработчика таймера)\n" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr " обработчики клавиатуры:\n" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr " %d объявлено\n" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr " (нет pluginа)\n" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "Нет сервера.\n" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "Сервер '%s' не найден.\n" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" @@ -3503,196 +3505,196 @@ msgstr "" "%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. " "Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "Сервер %s%s%s создан\n" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "%s не могу создать сервер\n" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "(неизвестен)" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "%s(пароль скрыт) " -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "Не найден параметр\n" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "%sПодробности:\n" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr " . значение по умолчанию: %d\n" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr " . строковой тип (значения: " -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "пусто" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr " . строковой тип (любая строка)\n" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr " . описание: %s\n" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "параметров найдено\n" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 msgid "No plugin option found\n" msgstr "Не найден параметр pluginа\n" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "параметров pluginов найдено\n" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "игнорирование добавлено.\n" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "игнорирование удалено.\n" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "%s игнорирования не найдены\n" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " @@ -3701,35 +3703,35 @@ msgstr "" "%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в " "будущем)\n" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "Обновляю WeeChat...\n" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "Открытые окна:\n" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " @@ -4133,8 +4135,8 @@ msgid "" "[,channel[...]]" msgstr "" "Использование: %s [параметры ...]\n" -" или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал][,канал" -"[...]]" +" или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]" +"[,канал[...]]" #: src/common/weechat.c:387 #, c-format @@ -4281,7 +4283,7 @@ msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n" #: src/common/weechat.c:916 src/common/weechat.c:926 msgid "compiled on" -msgstr "Собран:" +msgstr "собран:" #: src/common/weechat.h:58 msgid "WeeChat Error:" @@ -4348,7 +4350,6 @@ msgid "charset for encoding messages sent to server" msgstr "кодировка исходящих сообщений" #: src/common/weeconfig.c:141 -#, fuzzy msgid "" "charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 " "(if empty, messages are not converted)" @@ -5541,7 +5542,7 @@ msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n" msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n" #: src/common/weeconfig.c:2023 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n" "Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n" @@ -5604,22 +5605,3 @@ msgstr "" #: src/common/weeconfig.c:2335 msgid "Saving config to disk\n" msgstr "Сохраняю конфигурацию\n" - -#~ msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n" -#~ msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s режим изменён пользователем %s%s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s server not found for plugin exec command\n" -#~ msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n" - -#~ msgid "On %s: * %s %s" -#~ msgstr "На %s: * %s %s" - -#~ msgid "On %s: %s> %s" -#~ msgstr "На %s: %s> %s" - -#~ msgid "path for WeeChat log files" -#~ msgstr "путь для log-файлов WeeChat'а" - -#~ msgid "default message when away" -#~ msgstr "сообщение об отсутствии по-умолчанию" diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot index 446b5e496..be1b8b69f 100644 --- a/po/weechat.pot +++ b/po/weechat.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "" msgid "%s: using hostname \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045 +#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993 #, c-format msgid "%s cannot find nick for sending message\n" msgstr "" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "" msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n" msgstr "" -#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971 +#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024 #, c-format msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1343,9 +1343,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" #: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038 -#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928 -#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034 -#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726 +#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981 +#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087 +#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779 #, c-format msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n" msgstr "" @@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr "" msgid "%s[%s%s%s]%s idle: " msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "days" msgstr "" -#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874 +#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927 msgid "day" msgstr "" @@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr "" msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n" msgstr "" -#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536 +#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589 #, c-format msgid "%s plugin \"%s\" not found\n" msgstr "" @@ -2215,47 +2215,47 @@ msgstr "" msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Kb" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Mb" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876 msgid "Gb" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978 +#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994 msgid "ETA" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410 msgid " [A] Accept" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 msgid " [C] Cancel" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420 msgid " [R] Remove" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424 msgid " [P] Purge old DCC" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425 msgid " [Q] Close DCC view" msgstr "" -#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415 +#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433 msgid " [Q] Close raw data view" msgstr "" @@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr "" msgid "grab a key" msgstr "" -#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562 +#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615 #, c-format msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n" msgstr "" @@ -2509,30 +2509,30 @@ msgstr "" msgid "%s not enough memory for key binding\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:48 +#: src/common/command.c:49 msgid "create an alias for a command" msgstr "" -#: src/common/command.c:49 +#: src/common/command.c:50 msgid "[alias_name [command [arguments]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:50 +#: src/common/command.c:51 msgid "" "alias_name: name of alias\n" " command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n" "arguments: arguments for command" msgstr "" -#: src/common/command.c:55 +#: src/common/command.c:56 msgid "manage buffers" msgstr "" -#: src/common/command.c:56 +#: src/common/command.c:57 msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:57 +#: src/common/command.c:58 msgid "" " action: action to do:\n" " move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n" @@ -2545,31 +2545,31 @@ msgid "" " number: jump to buffer by number" msgstr "" -#: src/common/command.c:66 +#: src/common/command.c:67 msgid "" "launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or " "aliases)" msgstr "" -#: src/common/command.c:67 +#: src/common/command.c:68 msgid "command" msgstr "" -#: src/common/command.c:68 +#: src/common/command.c:69 msgid "" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:70 +#: src/common/command.c:71 msgid "change charset for server or channel" msgstr "" -#: src/common/command.c:71 +#: src/common/command.c:72 msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]" msgstr "" -#: src/common/command.c:72 +#: src/common/command.c:73 msgid "" "decode_iso: charset used for decoding ISO\n" "decode_utf: charset used for decoding UTF\n" @@ -2577,103 +2577,103 @@ msgid "" " charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)" msgstr "" -#: src/common/command.c:77 +#: src/common/command.c:78 msgid "clear window(s)" msgstr "" -#: src/common/command.c:78 +#: src/common/command.c:79 msgid "[-all]" msgstr "" -#: src/common/command.c:79 +#: src/common/command.c:80 msgid "-all: clear all windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:81 +#: src/common/command.c:82 msgid "connect to a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86 +#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87 msgid "[servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:83 +#: src/common/command.c:84 msgid "servername: server name to connect" msgstr "" -#: src/common/command.c:85 +#: src/common/command.c:86 msgid "disconnect from a server" msgstr "" -#: src/common/command.c:87 +#: src/common/command.c:88 msgid "servername: server name to disconnect" msgstr "" -#: src/common/command.c:89 +#: src/common/command.c:90 msgid "starts DCC (file or chat) or close chat" msgstr "" -#: src/common/command.c:90 +#: src/common/command.c:91 msgid "action [nickname [file]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:91 +#: src/common/command.c:92 msgid "" " action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n" "nickname: nickname to send file or chat\n" " file: filename (on local host)" msgstr "" -#: src/common/command.c:95 +#: src/common/command.c:96 msgid "print debug messages" msgstr "" -#: src/common/command.c:96 +#: src/common/command.c:97 msgid "dump | windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:97 +#: src/common/command.c:98 msgid "" " dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when " "WeeChat crashes)\n" "windows: display windows tree" msgstr "" -#: src/common/command.c:100 +#: src/common/command.c:101 msgid "display help about commands" msgstr "" -#: src/common/command.c:101 +#: src/common/command.c:102 msgid "[command]" msgstr "" -#: src/common/command.c:102 +#: src/common/command.c:103 msgid "command: name of a WeeChat or IRC command" msgstr "" -#: src/common/command.c:104 +#: src/common/command.c:105 msgid "show buffer command history" msgstr "" -#: src/common/command.c:105 +#: src/common/command.c:106 msgid "[clear | value]" msgstr "" -#: src/common/command.c:106 +#: src/common/command.c:107 msgid "" "clear: clear history\n" "value: number of history entries to show" msgstr "" -#: src/common/command.c:109 +#: src/common/command.c:110 msgid "ignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:110 +#: src/common/command.c:111 msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:111 +#: src/common/command.c:112 msgid "" " mask: nick or host mask to ignore\n" " type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n" @@ -2685,15 +2685,15 @@ msgid "" "Without argument, /ignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:120 +#: src/common/command.c:121 msgid "bind/unbind keys" msgstr "" -#: src/common/command.c:121 +#: src/common/command.c:122 msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]" msgstr "" -#: src/common/command.c:122 +#: src/common/command.c:123 msgid "" " key: bind this key to an internal function or a command (beginning by " "\"/\")\n" @@ -2703,26 +2703,26 @@ msgid "" "bindings (use carefully!)" msgstr "" -#: src/common/command.c:129 +#: src/common/command.c:130 msgid "list/load/unload plugins" msgstr "" -#: src/common/command.c:130 +#: src/common/command.c:131 msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]" msgstr "" -#: src/common/command.c:131 +#: src/common/command.c:132 msgid "" "filename: WeeChat plugin (file) to load\n" "\n" "Without argument, /plugin command lists all loaded plugins." msgstr "" -#: src/common/command.c:134 +#: src/common/command.c:135 msgid "list, add or remove servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:135 +#: src/common/command.c:136 msgid "" "[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-" "pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname " @@ -2730,7 +2730,7 @@ msgid "" "servername]" msgstr "" -#: src/common/command.c:140 +#: src/common/command.c:141 msgid "" "servername: server name, for internal and display use\n" " hostname: name or IP address of server\n" @@ -2745,27 +2745,27 @@ msgid "" " realname: real name of user" msgstr "" -#: src/common/command.c:152 +#: src/common/command.c:153 msgid "save config to disk" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "[file]" msgstr "" -#: src/common/command.c:153 +#: src/common/command.c:154 msgid "file: filename for writing config" msgstr "" -#: src/common/command.c:155 +#: src/common/command.c:156 msgid "set config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164 +#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165 msgid "[option [ = value]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:157 +#: src/common/command.c:158 msgid "" "option: name of an option (if name is full and no value is given, then help " "is displayed on option)\n" @@ -2775,11 +2775,11 @@ msgid "" "server name and \"xxx\" an option for this server." msgstr "" -#: src/common/command.c:163 +#: src/common/command.c:164 msgid "set plugin config options" msgstr "" -#: src/common/command.c:165 +#: src/common/command.c:166 msgid "" "option: name of a plugin option\n" " value: value for option\n" @@ -2787,27 +2787,27 @@ msgid "" "Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1" msgstr "" -#: src/common/command.c:169 +#: src/common/command.c:170 msgid "remove an alias" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name" msgstr "" -#: src/common/command.c:170 +#: src/common/command.c:171 msgid "alias_name: name of alias to remove" msgstr "" -#: src/common/command.c:172 +#: src/common/command.c:173 msgid "unignore IRC messages and/or hosts" msgstr "" -#: src/common/command.c:173 +#: src/common/command.c:174 msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:174 +#: src/common/command.c:175 msgid "" " number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n" " mask: nick or host mask to unignore\n" @@ -2820,39 +2820,39 @@ msgid "" "Without argument, /unignore command lists all defined ignore." msgstr "" -#: src/common/command.c:184 +#: src/common/command.c:185 msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers" msgstr "" -#: src/common/command.c:186 +#: src/common/command.c:187 msgid "" "This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or " "installed with a package manager before running this command." msgstr "" -#: src/common/command.c:189 +#: src/common/command.c:190 msgid "show WeeChat uptime" msgstr "" -#: src/common/command.c:190 +#: src/common/command.c:191 msgid "[-o]" msgstr "" -#: src/common/command.c:191 +#: src/common/command.c:192 msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message" msgstr "" -#: src/common/command.c:193 +#: src/common/command.c:194 msgid "manage windows" msgstr "" -#: src/common/command.c:194 +#: src/common/command.c:195 msgid "" "[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv " "[pct] | resize pct | merge [all]]" msgstr "" -#: src/common/command.c:196 +#: src/common/command.c:197 msgid "" " list: list opened windows (no parameter implies this list)\n" " -1: jump to previous window\n" @@ -2872,618 +2872,618 @@ msgid "" "create a new window with size = current_size / 4" msgstr "" -#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740 +#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741 #, c-format msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932 +#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933 #, c-format msgid "%s command \"%s\" failed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:820 +#: src/common/command.c:821 #, c-format msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:832 +#: src/common/command.c:833 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:879 +#: src/common/command.c:880 #, c-format msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:891 +#: src/common/command.c:892 #, c-format msgid "" "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d " "arg%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:906 +#: src/common/command.c:907 #, c-format msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:915 +#: src/common/command.c:916 #, c-format msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:943 +#: src/common/command.c:944 #, c-format msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1093 +#: src/common/command.c:1146 msgid "This window is not a channel!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168 -#: src/common/command.c:1303 +#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1356 #, c-format msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1140 +#: src/common/command.c:1193 #, c-format msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1146 +#: src/common/command.c:1199 #, c-format msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179 +#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232 msgid "List of aliases:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1193 +#: src/common/command.c:1246 msgid "No alias defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1212 +#: src/common/command.c:1265 #, c-format msgid "%sServer: %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1217 +#: src/common/command.c:1270 #, c-format msgid "%snot connected\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1221 +#: src/common/command.c:1274 #, c-format msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1230 +#: src/common/command.c:1283 #, c-format msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251 +#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304 #, c-format msgid "%sunknown\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1247 +#: src/common/command.c:1300 #, c-format msgid "%sraw IRC data\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1282 +#: src/common/command.c:1335 msgid "Opened buffers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1327 +#: src/common/command.c:1380 #, c-format msgid "%s incorrect buffer number\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1344 +#: src/common/command.c:1397 #, c-format msgid "%s can not close the single buffer\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1355 +#: src/common/command.c:1408 #, c-format msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1426 +#: src/common/command.c:1479 msgid "Notify levels: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1432 +#: src/common/command.c:1485 msgid "Raw IRC data" msgstr "" -#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506 +#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559 #, c-format msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1466 +#: src/common/command.c:1519 #, c-format msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1476 +#: src/common/command.c:1529 #, c-format msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:1486 +#: src/common/command.c:1539 msgid "(hotlist: never)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1489 +#: src/common/command.c:1542 msgid "(hotlist: highlights)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1492 +#: src/common/command.c:1545 msgid "(hotlist: highlights + messages)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1495 +#: src/common/command.c:1548 msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1626 +#: src/common/command.c:1679 #, c-format msgid "Charsets for server %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1634 +#: src/common/command.c:1687 #, c-format msgid "Charsets for channel %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1642 +#: src/common/command.c:1695 #, c-format msgid "Charsets for private %s%s%s: " msgstr "" -#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700 -#: src/common/command.c:1730 +#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753 +#: src/common/command.c:1783 #, c-format msgid " (inherited: \"%s%s%s\")" msgstr "" -#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827 -#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719 -#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031 +#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880 +#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772 +#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084 #, c-format msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1862 +#: src/common/command.c:1915 #, c-format msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1870 +#: src/common/command.c:1923 #, c-format msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102 +#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155 #, c-format msgid "%s server not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2086 +#: src/common/command.c:2139 #, c-format msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2094 +#: src/common/command.c:2147 msgid "Auto-reconnection is cancelled\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489 +#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489 #, c-format msgid "%s internal commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509 +#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509 #, c-format msgid "IRC commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2154 +#: src/common/command.c:2207 msgid "Plugin commands:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2270 +#: src/common/command.c:2323 #, c-format msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2339 +#: src/common/command.c:2392 #, c-format msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2377 +#: src/common/command.c:2430 msgid "List of ignore:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2394 +#: src/common/command.c:2447 msgid "No ignore defined.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2420 +#: src/common/command.c:2473 msgid "New ignore:" msgstr "" -#: src/common/command.c:2440 +#: src/common/command.c:2493 #, c-format msgid "New key binding: %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:2479 +#: src/common/command.c:2532 msgid "Key bindings:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2493 +#: src/common/command.c:2546 #, c-format msgid "Key \"%s\" unbinded\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2499 +#: src/common/command.c:2552 #, c-format msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541 +#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541 #, c-format msgid "Internal key functions:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2527 +#: src/common/command.c:2580 msgid "Default key bindings restored\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2533 +#: src/common/command.c:2586 #, c-format msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2594 +#: src/common/command.c:2647 msgid "Plugins loaded:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2610 +#: src/common/command.c:2663 msgid " message handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2619 +#: src/common/command.c:2672 #, c-format msgid " IRC(%s)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2626 +#: src/common/command.c:2679 msgid " (no message handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2631 +#: src/common/command.c:2684 msgid " command handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2652 +#: src/common/command.c:2705 msgid " (no command handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2657 +#: src/common/command.c:2710 msgid " timer handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2666 +#: src/common/command.c:2719 #, c-format msgid " %d seconds\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2673 +#: src/common/command.c:2726 msgid " (no timer handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2678 +#: src/common/command.c:2731 msgid " keyboard handlers:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2688 +#: src/common/command.c:2741 msgid " (no keyboard handler)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2690 +#: src/common/command.c:2743 #, c-format msgid " %d defined\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2696 +#: src/common/command.c:2749 msgid " (no plugin)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614 +#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667 #, c-format msgid "" "Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2763 +#: src/common/command.c:2816 msgid "Configuration file saved\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2768 +#: src/common/command.c:2821 #, c-format msgid "%s failed to save configuration file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2807 +#: src/common/command.c:2860 msgid "No server.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2818 +#: src/common/command.c:2871 #, c-format msgid "Server '%s' not found.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2830 +#: src/common/command.c:2883 #, c-format msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2838 +#: src/common/command.c:2891 #, c-format msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2848 +#: src/common/command.c:2901 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2856 +#: src/common/command.c:2909 #, c-format msgid "" "%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /" "disconnect %s before.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2876 +#: src/common/command.c:2929 #, c-format msgid "Server %s%s%s has been deleted\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2895 +#: src/common/command.c:2948 #, c-format msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2905 +#: src/common/command.c:2958 #, c-format msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962 -#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001 +#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015 +#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054 #, c-format msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2947 +#: src/common/command.c:3000 #, c-format msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:2988 +#: src/common/command.c:3041 #, c-format msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3026 +#: src/common/command.c:3079 #, c-format msgid "Server %s%s%s created\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3035 +#: src/common/command.c:3088 #, c-format msgid "%s unable to create server\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3095 +#: src/common/command.c:3148 msgid "(unknown)" msgstr "" -#: src/common/command.c:3118 +#: src/common/command.c:3171 #, c-format msgid "%s(password hidden) " msgstr "" -#: src/common/command.c:3216 +#: src/common/command.c:3269 #, c-format msgid "%s server \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297 +#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350 #, c-format msgid "%s config option \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289 +#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342 #, c-format msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3270 +#: src/common/command.c:3323 #, c-format msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3380 +#: src/common/command.c:3433 #, c-format msgid "No config option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3383 +#: src/common/command.c:3436 msgid "No config option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3390 +#: src/common/command.c:3443 #, c-format msgid "%sDetail:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3395 +#: src/common/command.c:3448 msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419 -#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431 +#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472 +#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484 #: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457 #: src/common/weechat.c:464 #, c-format msgid " . default value: '%s'\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3401 +#: src/common/command.c:3454 #, c-format msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434 +#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434 #, c-format msgid " . default value: %d\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3408 +#: src/common/command.c:3461 msgid " . type string (values: " msgstr "" -#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427 -#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 +#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480 +#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459 #: src/common/weechat.c:466 msgid "empty" msgstr "" -#: src/common/command.c:3424 +#: src/common/command.c:3477 msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3430 +#: src/common/command.c:3483 msgid " . type string (any string)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469 +#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469 #, c-format msgid " . description: %s\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3447 +#: src/common/command.c:3500 #, c-format msgid "config option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3450 +#: src/common/command.c:3503 msgid "config option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3558 +#: src/common/command.c:3611 #, c-format msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3587 +#: src/common/command.c:3640 #, c-format msgid "No plugin option found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3590 +#: src/common/command.c:3643 msgid "No plugin option found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3600 +#: src/common/command.c:3653 #, c-format msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3603 +#: src/common/command.c:3656 msgid "plugin option(s) found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3644 +#: src/common/command.c:3697 #, c-format msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3654 +#: src/common/command.c:3707 #, c-format msgid "Alias \"%s\" removed\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3714 +#: src/common/command.c:3767 msgid "ignore were removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3716 +#: src/common/command.c:3769 msgid "ignore was removed.\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3721 +#: src/common/command.c:3774 #, c-format msgid "%s no ignore found\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3755 +#: src/common/command.c:3808 #, c-format msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3765 +#: src/common/command.c:3818 #, c-format msgid "" "%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be " "fixed in a future version)\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3781 +#: src/common/command.c:3834 msgid "Upgrading WeeChat...\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3788 +#: src/common/command.c:3841 #, c-format msgid "%s unable to save session in file\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3814 +#: src/common/command.c:3867 #, c-format msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3854 +#: src/common/command.c:3907 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3868 +#: src/common/command.c:3921 #, c-format msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s" msgstr "" -#: src/common/command.c:3912 +#: src/common/command.c:3965 msgid "Opened windows:\n" msgstr "" -#: src/common/command.c:3999 +#: src/common/command.c:4052 #, c-format msgid "" "%s can not merge windows, there's no other window with same size near " |