summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-10 14:18:36 +0000
committerSebastien Helleu <flashcode@flashtux.org>2006-05-10 14:18:36 +0000
commit59cddf7a4057945862cb6184f0938d82faff2192 (patch)
treebf79d33e84b8f525e0162f41269235ad11aeba87 /po
parentdce5e4fa18914c32a3456d8376f2d411be3b2667 (diff)
downloadweechat-59cddf7a4057945862cb6184f0938d82faff2192.zip
Updated translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po444
-rw-r--r--po/de.po444
-rw-r--r--po/es.po444
-rw-r--r--po/fr.po444
-rw-r--r--po/hu.po444
-rw-r--r--po/ru.po684
-rw-r--r--po/weechat.pot444
7 files changed, 1665 insertions, 1683 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 721e5308d..aac150874 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Jiri Golembiovsky <golemj@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr "neznámý"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: používám jméno hosta \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nemohu najít přezdívku pro poslání zprávy\n"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" příkaz může být spuštěn pouze v bufferu kanálu\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v bufferu serveru\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatné parametry pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1449,9 +1449,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s přezdívka \"%s\" nebyla nalezena pro příkaz \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
-#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
+#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
+#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s špatný počet parametrů pro příkaz \"%s\"\n"
@@ -1837,11 +1837,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s byl %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s nečinný: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "days"
msgstr "dní"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "day"
msgstr "den"
@@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) načten.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" odebrán.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" nenalezen\n"
@@ -2357,47 +2357,47 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s server/kanál (%s/%s) nenaleyen pro exec příkaz pluginu\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr "bajtů"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr "Kb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Akceptovat"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Storno"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Odebrat"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Pročistit staré DCC"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Zavřít DCC pohled"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Zavřít čistý pohled na data"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "obnov obrazovku"
msgid "grab a key"
msgstr "zachytit klávesu"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\"\n"
@@ -2651,15 +2651,15 @@ msgstr "%s nemohu napojit kalávesu \"%s\" (nevalidní jméno funkce: \"%s\")\n"
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nedostatek paměti pro klávesovou zkratku\n"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr "vytvoří alias pro příkaz"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[jméno_aliasu [příkaz [argumenty]]"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2669,15 +2669,15 @@ msgstr ""
" příkaz: jméno příkazu (WeeChat nebo IRC příkaz, bez prvního '/')\n"
" argumenty: argumenty příkazu"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr "řídit buffery"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[akce [args] | číslo | [[server] [kanál]]]"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr ""
" kanál: skočit na bufer podle jména serveru a/nebo kanálu\n"
" číslo: skočí na buffer, podle čísla"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2708,11 +2708,11 @@ msgstr ""
"spustit vestavěný WeeChat/IRC příkaz (nedívat se na obsluhovače pluginů nebo "
"aliasy)"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid "command"
msgstr "příkaz"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2720,15 +2720,15 @@ msgstr ""
"příkaz: příkaz, který spustit ('/' je automaticky dodáno, pokud není "
"nalezeno na začátku příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "změní znakovou sadu pro server"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2740,47 +2740,47 @@ msgstr ""
" encode: znaková sada pro kódování zpráv\n"
" charset: znaková sada pro použití (např.: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr "vyčistí okno/okna"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: vyčistí všechna okna"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr "připojit na server"
-#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr "[jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro přípojení"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr "odpojit ze serveru"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "jméno_serveru: jméno serveru pro odpojení"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "spustit DCC (soubor nebo rozhovor) nebo zavřít rozhovor"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "akce [přezdívka [soubor]]"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2790,15 +2790,15 @@ msgstr ""
"nickname: přezdívka, které poslat soubor nebo rozhovor\n"
" soubor: jméno souboru (na lokálním počítači)"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr "vypsat debug zprávy"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2808,27 +2808,27 @@ msgstr ""
"Weechat havaruje)\n"
"windows: zobrazit strom oken"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr "zobrazí nápovědu k příkazům"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr "[příkaz]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "příkaz: jméno WeeChat nebo IRC příkazu"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr "zobrazit historii příkazů bufferu"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | value]"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2836,15 +2836,15 @@ msgstr ""
"clear: vyčistit historii\n"
"value: číslo z položek historie kterou ukazat"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignoruje IRC příkaz a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2864,15 +2864,15 @@ msgstr ""
"Pro každý argument, znamená '*' vše.\n"
"Bez arumentů vypíše příkaz /ignore seznam všech definovaných ignorování."
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "napojit/odpojit klávesy"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[klávesa funkce/příkaz] [unbind klávesa] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2887,15 +2887,15 @@ msgstr ""
" reset: obnoví klávesy na výchozí hodnoty a smaže uživatlské zkratky "
"(používejte opatrně)"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "seznam/načíst/odebrat pluginy"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load jméno_souboru] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2905,11 +2905,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Příkaz /plugin bez argumentů vypíše seznam všech načtených pluginů."
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "vypíše, přídá nebo odebere servery"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno] [-realname pravé_jméno] [-command příkaz] [-autojoin kanál"
"[,kanál]] ] | [del jméno_serveru]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2947,27 +2947,27 @@ msgstr ""
"uživatelské_jméno: uživatelské jméno\n"
" pravé_jméno: pravé jméno uživatele"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr "uloží nastavení na disk"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr "[soubor]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "soubor: jméno souboru pro zapsání"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:156
msgid "set config options"
msgstr "nastaví konfigurační možnosti"
-#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[možnost [ = hodnota]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2983,11 +2983,11 @@ msgstr ""
"Možnost může být: jmenoserveru.server_xxx kde \"jmenoserveru\" je vnitřní "
"jméno serveru a \"xxx\" je možnost tohoto serveru."
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
msgid "set plugin config options"
msgstr "nastaví konfigurační možností pluginu"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2999,27 +2999,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Formát možnosti je: plugin.možnost, příklad: perl.mujskript.polozka1"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr "odebere alias"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr "jméno_aliasu"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "jméno_aliasu: jméno aliasu pro odebrání"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "zruší ignorování IRC zprávy a/nebo hosta"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[číslo | [maska [[typ | příkaz] [kanál [server]]]]]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3042,11 +3042,11 @@ msgstr ""
"Pro každý argument znamená '*' všechno.\n"
"Bez argunetů, vypíše příkaz /unignore seznam definovaných ignorací."
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualizovat WeeChat bez odpojení od serveru"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3054,23 +3054,23 @@ msgstr ""
"Tento příkaz znovu spustí binární soubor WeeChat, je třeba mít WeeChat "
"předem zkompilovaný nebo nainstalovaný pomocí balíčkovacího systému."
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zobrazit jak dlouho WeeChat běží"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: poslat čas běhu na aktuální kanál jako IRC zprávu"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr "spravuje okna"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3078,7 +3078,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:197
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3114,23 +3114,23 @@ msgstr ""
"spočítána s aktuálním oknem jako velikost reference. Např. 25 znamená "
"vytvořít nové okno s velikostí = aktuální_velikost / 4"
-#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s cyklický odkaz při volání aliasu \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
+#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" selhal\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3139,13 +3139,13 @@ msgstr ""
"%s špatyný počet argumentů pro %s příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s chybný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: %d argumentů%s)\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3154,355 +3154,355 @@ msgstr ""
"%s špatný počet argumentů pro IRC příkaz \"%s\" (očekáváno: mezi %d a %d "
"argumenty%s)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s příkaz \"%s\" potřebuje připojení na server!\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" příkaz nemůže být spuštěn v DCC CHAT bufferu\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:944
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s neznámý příkaz \"%s\" (zadejte /help pro nápovědu)\n"
-#: src/common/command.c:1093
+#: src/common/command.c:1146
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Tohe není okno kanálu!\n"
-#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
-#: src/common/command.c:1303
+#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí argumenty pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1140
+#: src/common/command.c:1193
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:1146
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Selhalo vytvoření aliasu \"%s\" => \"%s\" (nedostatek paměti)\n"
-#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Seznam pro aliasy:\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1246
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Žádné aliasy nejsou definovány.\n"
-#: src/common/command.c:1212
+#: src/common/command.c:1265
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1217
+#: src/common/command.c:1270
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snepřipojen\n"
-#: src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1274
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sKanál: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1230
+#: src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSoukromý s: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
+#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sneznámý\n"
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sčisté IRC data\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1335
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Otevřené buffery:\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nekorektní číslo bufferu\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s nemohu zavřít jediný buffer\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nemohu zavřít buffer serveru dokud jsou otevřeny kanály\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1479
msgid "Notify levels: "
msgstr "Level upozornění: "
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1485
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Čisté IRC data"
-#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
+#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nekorektní level upozornění (musí být mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:1466
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s nekorektní buffer pro upozornění (musí být kanál nebo soukromý)\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1529
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nový level upozornění %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1539
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nikdy)\n"
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1542
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění)\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1545
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: zvýraznění + zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:1495
+#: src/common/command.c:1548
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: zvýrazění + zprávy + připojení/odpojení (vše))\n"
-#: src/common/command.c:1626
+#: src/common/command.c:1679
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634
+#: src/common/command.c:1687
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro kanál %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1695
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Znaková sada pro soukromé %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
-#: src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753
+#: src/common/command.c:1783
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (zděděno: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
-#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
-#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
+#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s neznámá volba pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1862
+#: src/common/command.c:1915
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s již vytvořený server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1870
+#: src/common/command.c:1923
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zrovna připojuji k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s server nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2139
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nepřipojen k serveru \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2094
+#: src/common/command.c:2147
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatické znovupřipojené je zrušeno\n"
-#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s vnitřní příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC příkazy:\n"
-#: src/common/command.c:2154
+#: src/common/command.c:2207
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Příkazy pluginu:\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2323
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Není dostupná žádná nápověda, \"%s\" je neznámý příkaz\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2392
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sna %s%s%s/%s%s%s:%s ignoruji %s%s%s od %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2430
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Seznam ignorování:\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2447
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Žádné ignorování není definováno.\n"
-#: src/common/command.c:2420
+#: src/common/command.c:2473
msgid "New ignore:"
msgstr "Nové ignorování:"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nová klávesová zkratka: %s"
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2532
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Klávesové zkratky:\n"
-#: src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Klávesa \"%s\" odpojena\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s nemohu odpojit klávesu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Vnitřní klávesové funkce:\n"
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2580
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Výchozí klávesové zkratky obnoveny\n"
-#: src/common/command.c:2533
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" argument je požadován pro reset kaláves (bezpečnostní opatření)\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2647
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Načtené pluginy:\n"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2663
msgid " message handlers:\n"
msgstr " obsluhovače zpráv:\n"
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2672
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2679
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač zprávy)\n"
-#: src/common/command.c:2631
+#: src/common/command.c:2684
msgid " command handlers:\n"
msgstr " obsluhovače příkazu:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2705
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač příkazu)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2710
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " obsluhovače časovače:\n"
-#: src/common/command.c:2666
+#: src/common/command.c:2719
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d sekund\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2726
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač časovače)\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2731
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " obsluhovače klávesnice:\n"
-#: src/common/command.c:2688
+#: src/common/command.c:2741
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (není obsluhovač klávesnice)\n"
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2743
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definováno\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2749
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (není plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
+#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
"Příkaz \"%s\" není dostupný, WeeChat byl přeložen bez podpory pluginů.\n"
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2816
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurační soubor uložen\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2821
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s selhalo uložení konfiguračního souboru\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2860
msgid "No server.\n"
msgstr "žádný server.\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nenalezen.\n"
-#: src/common/command.c:2830
+#: src/common/command.c:2883
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí jméno serveru pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2891
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s příliž mnoho argumentů pro příkaz \"%s\", ignoruji argumety\n"
-#: src/common/command.c:2848
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3511,196 +3511,196 @@ msgstr ""
"%s nemůžete odebrat server \"%s\", protože jste k němu připojent. Skuste "
"nejprve /dissconnect %s.\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2929
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s byl odebrán\n"
-#: src/common/command.c:2895
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s chybí parametry pro příkaz \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s server \"%s\" již existuje, nemohu jej vytvořít!\n"
-#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
-#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
+#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí heslo pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2947
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí přezdívka/přezdívky pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s chybí příkaz pro parametr \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3079
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s vytvořen\n"
-#: src/common/command.c:3035
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nemohu vytvořit server\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3148
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(heslo schováno) "
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s server \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s volba nastavení \"%s\" nenalezena\n"
-#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro volbu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3270
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s volba \"%s\" nemůže být změněna dokud WeeChat běží\n"
-#: src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3433
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3436
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná volba nastavení\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3443
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3395
+#: src/common/command.c:3448
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . typ boolean (hodnota: 'on' nebo 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
-#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . výchozí hodnota: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3454
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . typ celočíselný (hodnoty: mezi %d a %d)\n"
-#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . výchozí hodnota: %d\n"
-#: src/common/command.c:3408
+#: src/common/command.c:3461
msgid " . type string (values: "
msgstr " . typ řetězec (hodnoty: "
-#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
-#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480
+#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "prázdný"
-#: src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3477
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . typ barva (Curses nebo Gtk barva, viz WeeChat dokumentace)\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3483
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . typ řetězec (jakýkoliv řetězec)\n"
-#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . popis: %s\n"
-#: src/common/command.c:3447
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3503
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "volba/volby nastavení nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3611
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s nekorektní hodnota pro možnost pluginu \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3640
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3643
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nebyla nalezena žádná možnost pluginu\n"
-#: src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny s \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3603
+#: src/common/command.c:3656
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "možnost(i) pluginu nalezeny\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias nebo příkaz \"%s\" nenalezen\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3707
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3767
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebráno.\n"
-#: src/common/command.c:3716
+#: src/common/command.c:3769
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignorování bylo odebrán\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3774
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s žádné ignorování nenaleyeno\n"
-#: src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:3808
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s nemůžu aktualizovat: existují nevyřešená spojení na server\n"
-#: src/common/command.c:3765
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3709,35 +3709,35 @@ msgstr ""
"%s nemohu aktualiyovat: je aktuvní jedno nebo více připojení na SSL server "
"(mělo by být opraveno v budoucnosti)\n"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3834
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualizuji WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3788
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s nemohu uložit sezení do souboru\n"
-#: src/common/command.c:3814
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec selhal (program: \"%s\"), ukončuji WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3854
+#: src/common/command.c:3907
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, spuštěn %s"
-#: src/common/command.c:3868
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Čas běhu WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, spuštěn %s%s"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3965
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Otevřené okna:\n"
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4052
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3e9e8660a..078095720 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Schütz <i18n@internet-villa.de>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "unbekannt"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: benutze lokalen Hostnamen \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nur in Channelfenstern ausgeführt werden\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Argumente für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1447,9 +1447,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Nickname \"%s\" für den \"%s\"-Befehl nicht gefunden\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
-#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
+#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
+#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlerhafte Anzahl von Argumenten für der \"%s\"-Befehl\n"
@@ -1835,11 +1835,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s war %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s idlet: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "days"
msgstr "Tage"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "day"
msgstr "Tag"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) geladen.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" entladen.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Plugin \"%s\" nicht gefunden\n"
@@ -2362,47 +2362,47 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s Server/Channel (%s/%s) für den Plugin-Exec-Befehl nicht gefunden\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr "Bytes"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr "KB"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr "MB"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] annehmen"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] abbrechen"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] entfernen"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] alte DCCs entfernen"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC-Ansicht schließen"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Rohdatenansicht schließen"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Bild neu aufbauen"
msgid "grab a key"
msgstr "Tastencode ermitteln und einfügen"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Taste \"%s\" nicht zuordnen\n"
@@ -2657,15 +2657,15 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s nicht genügend Speicher für Tastenzuordnung\n"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr "einen Alias für einen Befehl anlegen"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[Aliasname [Befehl [Argumente]]"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2675,15 +2675,15 @@ msgstr ""
" Befehl: Befehlsname (WeeChat- oder IRC-Befehl ohne führenden '/')\n"
"Argumente: Argumente für den Befehl"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr "Puffer verwalten"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[Aktion [Argumente] | Nummer | [[Server] [Channel]]]"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2705,18 +2705,18 @@ msgstr ""
"Channel: gehe zum Puffer mit Servernamen oder Channelnamen\n"
" Nummer: gehe zu Puffer mit dieser Nummer"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"starte eingebauten WeeChat/IRC-Befehl (ohne Plugin-Handler oder Aliase)"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid "command"
msgstr "Befehl"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2724,15 +2724,15 @@ msgstr ""
"Befehl: auszuführender Befehl (falls nicht vorhanden wird automatisch ein "
"'/' vorangestellt)\n"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "ändere Zeichensatz für den Server oder Channel"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) Zeichensatz]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2745,47 +2745,47 @@ msgstr ""
" Zeichensatz: Zeichensatz, der benutzt werden soll (zum Beispiel: ISO-8859-"
"15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr "Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: alle Fenster leeren"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr "mit einem Server verbinden"
-#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr "[Servername]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "Servername: Zielserver"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr "Serververbindung trennen"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "Servername: Name des zu trennenden Servers"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (Filetransfer oder Chat) starten oder Chat beenden"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "Aktion [Nickname [Datei]]"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2795,15 +2795,15 @@ msgstr ""
"Nickname: Empfänger der Datei bzw. Chatpartner\n"
" Datei: zu versendende (lokal vorliegende) Datei"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr "Debugging-Nachricht ausgeben"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2813,27 +2813,27 @@ msgstr ""
"Programmabsturz)\n"
"windows: zeigt Fensterdaten an"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr "Hilfe zu Befehlen abfragen"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr "[Befehl]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "Befehl: Name eines WeeChat- oder IRC-Befehls"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr "zeigt Befehlsverlauf des Puffers"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | Anzahl]"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2841,15 +2841,15 @@ msgstr ""
"clear: Löscht Verlauf\n"
"Anzahl: zeigt die gewünschte Anzahl an Verlaufseinträgen"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC-Nachrichten und/oder Hosts ignorieren"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2871,15 +2871,15 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /ignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "belegen/freigeben von Tasten"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[Taste Funktion/Befehl] [unbind Taste] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2895,15 +2895,15 @@ msgstr ""
" reset: Standardbelegung wiederherstellen und entferne alle eigenen "
"Belegungen (Vorsicht!)"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "auflisten/laden/entladen von Plugins"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load Dateiname] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ohne Argumente werden alle geladenen Plugins aufgelistet."
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "Auflisten, Hinzufügen oder Entfernen von Servern"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr ""
"pwd Passwort] [-nicks Nick1 Nick2 Nick3] [-username Benutzername] [-realname "
"Name] [-command Befehl] [-autojoin Channel[,Channel]] ] | [del Servername]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2954,27 +2954,27 @@ msgstr ""
" Benutzername: Benutzername\n"
" Realname: voller Name des Benutzers"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr "Konfiguration abspeichern"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr "[Datei]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "Datei: Name der zu speichernden Konfigurationsdatei"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:156
msgid "set config options"
msgstr "Konfigurationsparameter setzen"
-#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[Option [ = Wert]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2990,11 +2990,11 @@ msgstr ""
"Option kann Servername.server_xxx lauten, wobei \"Servername\" der interne "
"Servername ist und \"xxx\" eine Option für diesen Server."
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
msgid "set plugin config options"
msgstr "Konfigurationsparameter für Plugin setzen"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3006,27 +3006,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Option wird wie folgt formatiert: Plugin.Option, z.B. perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr "einen Alias entfernen"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr "Aliasname"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "Aliasname: Name des zu löschenden Aliases"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "/ignore-Regel entfernen"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[Nummer | [Maske [[Typ | Befehl] [Channel [Server]]]]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3049,11 +3049,11 @@ msgstr ""
"Bei jedem Argument steht '*' für 'alle'.\n"
"Ohne Argumente listet /unignore alle definierten /ignore-Regeln auf."
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "aktualisiert WeeChat ohne die Verbindung zum Server zu trennen"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3062,24 +3062,24 @@ msgstr ""
"kompiliert oder mit einem Paketmanager installiert sein, bevor der Befehl "
"ausgeführt wird."
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "zeigt die Uptime von Weechat an"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
"-o: sendet die Weechat-Uptime als IRC-Nachricht in den aktuellen Channel"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr "Fenster verwalten"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:197
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3125,23 +3125,23 @@ msgstr ""
"aktuellen Größe an. Zum Beispiel würde 25 bedeuten, dass das neue Fenster "
"nur noch ein Viertel der Größe des alten Fensters hätte."
-#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s Zirkelbezug beim Aufruf des Aliases \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
+#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" schlug fehl\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3150,13 +3150,13 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den %s-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3165,316 +3165,316 @@ msgstr ""
"%s falsche Argumentanzahl für den IRC-Befehl \"%s\" (erwartet: zwischen %d "
"und %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s der Befehl \"%s\" benötigt eine Serververbindung!\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s der \"%s\"-Befehl kann nicht in Serverfenstern ausgeführt werden\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:944
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s unbekannter Befehl \"%s\" (/help eingeben, um Hilfe zu erhalten)\n"
-#: src/common/command.c:1093
+#: src/common/command.c:1146
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Dieses Fenster ist kein Channel!\n"
-#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
-#: src/common/command.c:1303
+#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Argumente für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1140
+#: src/common/command.c:1193
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" angelegt\n"
-#: src/common/command.c:1146
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Kann den Alias \"%s\" => \"%s\" nicht anlegen (Speichermangel)\n"
-#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste der Aliases:\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1246
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Keine Aliases definiert.\n"
-#: src/common/command.c:1212
+#: src/common/command.c:1265
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServer: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1217
+#: src/common/command.c:1270
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snicht verbunden\n"
-#: src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1274
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sChannel: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1230
+#: src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivater Chat mit: %s%s %s(Server: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
+#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sunbekannt\n"
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sIRC-Rohdaten\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1335
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Offene Puffer:\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s falsche Puffernummer\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s der einzige Puffer kann nicht geschlossen werden\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s kann den Serverpuffer nicht schließen, solange Channels offen sind\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1479
msgid "Notify levels: "
msgstr "Notify-Ebenen: "
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1485
msgid "Raw IRC data"
msgstr "IRC-Rohdaten"
-#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
+#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s ungültige Notify-Ebene (muss zwischen %d und %d liegen)\n"
-#: src/common/command.c:1466
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s ungültiger Notify-Puffer (muss Channel oder Privatunterhaltng sein)\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1529
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Neue Notify-Ebenen für: %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1539
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(Hotlist: keine Anzeige)\n"
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1542
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen)\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1545
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen und Nachrichten)\n"
-#: src/common/command.c:1495
+#: src/common/command.c:1548
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(Hotlist: Hervorhebungen, Nachrichten, Betreten und Verlassen)\n"
-#: src/common/command.c:1626
+#: src/common/command.c:1679
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Server %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634
+#: src/common/command.c:1687
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für Channel %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1695
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Zeichensatz für private Chats %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
-#: src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753
+#: src/common/command.c:1783
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (geerbt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
-#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
-#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
+#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s unbekannte Option für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:1862
+#: src/common/command.c:1915
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s zum Server \"%s\" besteht bereits eine Verbindung!\n"
-#: src/common/command.c:1870
+#: src/common/command.c:1923
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s Verbindungsaufbau zum Server \"%s\" läuft bereits!\n"
-#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s Server nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2139
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s keine Verbindung zum Server \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2094
+#: src/common/command.c:2147
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Automatisches Neuverbinden abgebrochen\n"
-#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s interne Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2154
+#: src/common/command.c:2207
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Plugin-Befehle:\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2323
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Keine Hilfe verfügbar, der Befehl \"%s\" ist unbekannt\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2392
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sin %s%s%s/%s%s%s:%s ignoriere %s%s%s von %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2430
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste der /ignore-Regeln:\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2447
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Keine /ignore-Regeln definiert.\n"
-#: src/common/command.c:2420
+#: src/common/command.c:2473
msgid "New ignore:"
msgstr "Neue /ignore-Regel:"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Neue Tastenbelegung: %s"
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2532
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Tastenbelegungen:\n"
-#: src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Tastenbelegung \"%s\" gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s kann die Tastenbelegung \"%s\" nicht entfernen\n"
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Interne Tastenfunktionen:\n"
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2580
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Standardtastenbelegungen wiederhergestellt\n"
-#: src/common/command.c:2533
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr "%s \"-yes\" Argument erwartet aus Sicherheitsgründen\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2647
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins geladen:\n"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2663
msgid " message handlers:\n"
msgstr " Message-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2672
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2679
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (kein Message-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2631
+#: src/common/command.c:2684
msgid " command handlers:\n"
msgstr " Befehls-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2705
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (kein Befehls-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2710
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " Timer-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2666
+#: src/common/command.c:2719
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d Sekunden\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2726
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (Kein Timer-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2731
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " Tastatur-Handler:\n"
-#: src/common/command.c:2688
+#: src/common/command.c:2741
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (kein Tastatur-Handler)\n"
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2743
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d definiert\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2749
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (kein Plugin)\n"
-#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
+#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3482,40 +3482,40 @@ msgstr ""
"Befehl \"%s\" ist nicht verfügbar, WeeChat wurde ohne Plugin-Support "
"kompiliert.\n"
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2816
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurationsdatei gesichert\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2821
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s konnte die Konfigurationsdatei nicht sichern\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2860
msgid "No server.\n"
msgstr "Kein Server.\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Server '%s' nicht gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:2830
+#: src/common/command.c:2883
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Servername für den \"%s\"-Befehl fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2891
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s zuviele Argumente für den \"%s\"-Befehl - ignoriert\n"
-#: src/common/command.c:2848
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3524,200 +3524,200 @@ msgstr ""
"%s Sie können den Server \"%s\" nicht austragen, weil Sie noch verbunden "
"sind. Probieren Sie /disconnect %s vorher.\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2929
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Server %s%s%s wurde gelöscht\n"
-#: src/common/command.c:2895
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s fehlende Parameter für den \"%s\"-Befehl\n"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
"%s der Server \"%s\" existiert bereits und kann daher nicht angelegt "
"werden!\n"
-#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
-#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
+#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s das Passwort für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:2947
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Nicknames für den \"%s\"-Parameter fehlen\n"
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s Befehl für den \"%s\"-Parameter fehlt\n"
-#: src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3079
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Server %s%s%s angelegt\n"
-#: src/common/command.c:3035
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s kann den Server nicht anlegen\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3148
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(Passwort versteckt) "
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Server \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Konfigurationsoption \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3270
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s Option \"%s\" kann nicht zur Laufzeit geändert werden\n"
-#: src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3433
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoptionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3436
msgid "No config option found\n"
msgstr "Keine Konfigurationsoption gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3443
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetail:\n"
-#: src/common/command.c:3395
+#: src/common/command.c:3448
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . boolesche Werte ('on' or 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
-#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . Standardwert: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3454
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . Ganzzahl (Werte zwischen %d und %d)\n"
-#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . Standardwert: %d\n"
-#: src/common/command.c:3408
+#: src/common/command.c:3461
msgid " . type string (values: "
msgstr " . Zeichenfolge (Werte: "
-#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
-#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480
+#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "leer"
-#: src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3477
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . Farbe (Curses- or Gtk-color, siehe WeeChat-Dokumentation)\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3483
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . Zeichenfolge (beliebig)\n"
-#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . Beschreibung: %s\n"
-#: src/common/command.c:3447
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3503
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "Konfigurationsoption(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3611
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s ungültiger Wert für die Plugin-Option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3640
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Keine Plugin-Optionen mit \"%s\" gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3643
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Keine Plugin-Option gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden mit \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3603
+#: src/common/command.c:3656
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "Plugin-Option(en) gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s Alias oder Befehl \"%s\" nicht gefunden\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3707
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" entfernt\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3767
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "/ignore-Regeln entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3716
+#: src/common/command.c:3769
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "/ignore-Regel entfernt.\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3774
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s Keine /ignore-Regel gefunden.\n"
-#: src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:3808
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s Aktualisierung nicht möglich: es wird noch auf eine Verbindung zu "
"mindestens einem Server gewartet\n"
-#: src/common/command.c:3765
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3727,36 +3727,36 @@ msgstr ""
"mindestens einem Server (sollte in einer zukünftigen Version bereinigt "
"sein)\n"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3834
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Aktualisiere WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3788
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s kann die Sitzung nicht in eine Datei speichern\n"
-#: src/common/command.c:3814
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s Ausführung schlug fehl (Programm: \"%s\"), WeeChat wird beendet\n"
-#: src/common/command.c:3854
+#: src/common/command.c:3907
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat Uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, gestartet am %s"
-#: src/common/command.c:3868
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat Uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, gestartet am %s%s"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3965
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Geöffnete Fenster:\n"
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4052
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4633cc08c..bf23d14b1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Gonzlez Cardenete <robert.glez@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1416,7 +1416,7 @@ msgstr "desconocido"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilizacin del nombre de mquina local \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s no ha sido posible encontrar el usuario al que enviar el mensaje\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s argumentos incorrectos para el comando \"%s\"\n"
@@ -1464,9 +1464,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s usuario \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
-#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
+#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
+#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nmero de argumentos incorrecto para el comando \"%s\"\n"
@@ -1871,11 +1871,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s estaba %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactividad: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "days"
msgstr "das"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "day"
msgstr "da"
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) cargado.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" descargado.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" no encontrado\n"
@@ -2406,47 +2406,47 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr "KB"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr "MB"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr "GB"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr "Tiempo estimado de llegada"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Aceptar"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Cancelar"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eliminar"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purgar los viejos DCC"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Cerrar la vista DCC"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "recargar la pantalla"
msgid "grab a key"
msgstr "capturar una clave"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible atar la clave \"%s\"\n"
@@ -2706,15 +2706,15 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s no hay suficiente memoria para atar la clave\n"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crear un alias para un comando"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[nombre_alias [comando [argumentos]]"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2724,16 +2724,16 @@ msgstr ""
" comando: nombre del comando (comando WeeChat o IRC, sin el primer '/')\n"
" argumentos: parmetros para el comando"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr "gestionar los bfers"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
#, fuzzy
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[accin | nmero | [[servidor] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2759,32 +2759,32 @@ msgstr ""
" canal: saltar al bfer por el nombre del servidor o canal\n"
" nmero: saltar al bfer por nmero"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "cambiar juego de caracteres para el servidor o canal"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) juego_de_caracteres]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2797,47 +2797,47 @@ msgstr ""
"juego_de_caracteres: juego de caracteres a utilizar (por ejemplo: ISO-8859-"
"15, UTF-8...)"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr "limpiar la(s) ventana(s)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: limpiar todas las ventanas"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr "conectarse a un servidor"
-#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr "[nombre_del_servidor]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor al que conectarse"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr "desconectarse de un servidor"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nombre_del_servidor: nombre del servidor del que desconectarse"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "empieza DCC (archivo o charla) o cierra charla"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "accin [usuario [fichero]]"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2848,15 +2848,15 @@ msgstr ""
"usuario: nombre de usuario a quien enviar el archivo o la charla\n"
"fichero: nombre del fichero (en la mquina local)"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr "imprime mensajes de depuracin"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr "volcar | ventanas"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2866,27 +2866,27 @@ msgstr ""
"(el mismo volcado se escribe cuando Weechat se cuelga)\n"
"ventanas: mostrar rbol de ventanas"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr "mostrar ayuda sobre los comandos"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr "[comando]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "comando: nombre de un comando de Weechat o de IRC"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr "mostrar historial de comandos de bfer"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr "[limpiar | valor]"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2894,15 +2894,15 @@ msgstr ""
"limpiar: limpiar historial\n"
"valor: nmero de entradas del historial para mostrar"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorar los mensajes IRC y/o los hosts"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2922,15 +2922,15 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /ignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "atar/desatar claves"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[clave funcin/comando] [desatar clave] [funciones] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2946,15 +2946,15 @@ msgstr ""
" reset: restaura anclajes a los valores por defecto y elimina todos los "
"anclajes personales (usar cuidadosamente)"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "listar/cargar/descargar plugins"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[cargar fichero] | [autocargar] | [recargar] | [descargar]"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2964,11 +2964,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sin argumentos, el comando /plugin lista todos los plugins cargados."
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "lista, ade o elimina servidores"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2980,7 +2980,7 @@ msgstr ""
"username nombre de usuario] [-realname nombre_real] [-command comando] [-"
"autojoin canal[,canal]] ] | [del nombre_de_servidor]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -3006,28 +3006,28 @@ msgstr ""
" nombre_de_usuario: nombre de usuario\n"
" nombre_real: nombre real del usuario"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr "guardar configuracin a disco"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr "[archivo]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "archivo: fichero en el que guardar la configuracin"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "modificar parmetros de configuracin"
-#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opcin [ = valor]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:158
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -3041,12 +3041,12 @@ msgstr ""
"valor, entonces se muestra la ayuda de la opcin)\n"
"valor: valor para una opcin"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "modificar parmetros de configuracin"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3054,27 +3054,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr "eliminar un alias"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr "alias"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias: nombre del alias a suprimir"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "no ignorar mensajes IRC y/o hosts"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nmero | [mscara [[tipo | comando] [canal [servidor]]]]]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3097,33 +3097,33 @@ msgstr ""
"Para cada argumento, '*' significa todo.\n"
"Sin argumentos, el comando /unignore lista todos los ignores definidos."
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "actualizar Weechat sin desconectarse de los servidores"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "muestra el tiempo de uso de WeeChat"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: enva el tiempo de uso en el canal actual como un mensaje IRC"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr "gestin de ventanas"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3169,24 +3169,24 @@ msgstr ""
"nueva ventana, tomando como referencia el tamao de la ventana actual. Por "
"ejemplo 25 significa crear una nueva ventana con tamao = tamao_actual / 4"
-#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
+#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" ha fallado\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3195,14 +3195,14 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando %s \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: %d "
"parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3211,323 +3211,323 @@ msgstr ""
"%s nmero de argumentos incorrecto para el comando IRC \"%s\" (esperado: "
"entre %d y %d parmetro%s)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" requiere una conexin a servidor!\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s el comando \"%s\" no puede ejecutarse en una ventana de servidor\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:944
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s comando \"%s\" desconocido (escriba /help para la ayuda)\n"
-#: src/common/command.c:1093
+#: src/common/command.c:1146
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Esta ventana no es un canal!\n"
-#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
-#: src/common/command.c:1303
+#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan argumentos para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1140
+#: src/common/command.c:1193
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" creado\n"
-#: src/common/command.c:1146
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"No ha sido posible crear el alias \"%s\" => \"%s\" (no hay suficiente "
"memoria)\n"
-#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Lista de alias:\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1246
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Ningn alias definido.\n"
-#: src/common/command.c:1212
+#: src/common/command.c:1265
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServidor: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1217
+#: src/common/command.c:1270
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sno conectado\n"
-#: src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1274
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%s Canal: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1230
+#: src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivado con: %s%s %s(servidor: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
+#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sdesconocido\n"
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1335
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Bfers abiertos:\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s nmero de bfer incorrecto\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s no es posible cerrar el nico bfer\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s no se puede cerrar el bfer de servidor mientras haya canales abiertos\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1479
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveles de notificacin: "
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1485
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
+#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s nivel de notificacin incorrecto (debe estar entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:1466
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s bfer incorrecto para notificar (debe ser canal o privado)\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1529
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nuevo nivel de notificacin para %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1539
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: nunca)\n"
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1542
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados)\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1545
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes)\n"
-#: src/common/command.c:1495
+#: src/common/command.c:1548
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: resaltados + mensajes + join/part (todos))\n"
-#: src/common/command.c:1626
+#: src/common/command.c:1679
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el servidor %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634
+#: src/common/command.c:1687
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1695
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Juegos de caracteres para el privado %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
-#: src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753
+#: src/common/command.c:1783
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (heredado: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
-#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
-#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
+#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s opcin desconocida para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1862
+#: src/common/command.c:1915
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s ya conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1870
+#: src/common/command.c:1923
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s actualmente conectando al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s servidor no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2139
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s no conectado al servidor \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2094
+#: src/common/command.c:2147
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconexin automtica est anulada\n"
-#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Comandos internos %s :\n"
-#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Comandos IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2154
+#: src/common/command.c:2207
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Comandos de plugin:\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2323
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "No hay ayuda disponible, el comando \"%s\" es desconocido\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2392
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sen %s%s%s/%s%s%s:%s ignorando %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2430
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Lista de ignores:\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2447
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Sin ignores definidos.\n"
-#: src/common/command.c:2420
+#: src/common/command.c:2473
msgid "New ignore:"
msgstr "Nuevo ignore:"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nueva anclaje de clave: %s"
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2532
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Anclajes de clave:\n"
-#: src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Clave \"%s\" desatada\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s No ha sido posible desatar la clave \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Funciones de clave internas:\n"
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2580
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Anclajes de clave por defecto restaurados\n"
-#: src/common/command.c:2533
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" se requiere argumento para resetear las claves (por razones de "
"seguridad)\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2647
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Plugins cargados:\n"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2663
msgid " message handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2672
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2679
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2631
+#: src/common/command.c:2684
msgid " command handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2705
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2710
#, fuzzy
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " manejadores de mensaje:\n"
-#: src/common/command.c:2666
+#: src/common/command.c:2719
#, fuzzy, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2726
#, fuzzy
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (sin manejador de mensaje)\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2731
#, fuzzy
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " manejadores de comando:\n"
-#: src/common/command.c:2688
+#: src/common/command.c:2741
#, fuzzy
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (sin manejador de comando)\n"
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2743
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2749
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (sin plugins)\n"
-#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
+#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3535,41 +3535,41 @@ msgstr ""
"El comando \"plugin\" no est disponible, Weechat fue compilado sin soporte "
"para plugins.\n"
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2816
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2821
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2860
msgid "No server.\n"
msgstr "Ningn servidor.\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Servidor '%s' no encontrado.\n"
-#: src/common/command.c:2830
+#: src/common/command.c:2883
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s falta el nombre de servidor para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2891
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
"%s demasiados argumentos para el comando \"%s\", ignorando parmetros\n"
-#: src/common/command.c:2848
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3578,200 +3578,200 @@ msgstr ""
"%s usted no puede eliminar el servidor \"%s\" ya que est usted conectado a "
"l. Pruebe /disconnect %s antes.\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2929
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "El servidor %s%s%s ha sido borrado\n"
-#: src/common/command.c:2895
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s faltan parmetros para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s el servidor \"%s\" ya existe, no se puede crear!\n"
-#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
-#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
+#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta contrasea para el comando \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2947
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta(n) usuario(s) para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s falta comando para el parmetro \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3079
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Servidor %s%s%s creado\n"
-#: src/common/command.c:3035
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s no es posible crear el servidor\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3148
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(contrasea oculta) "
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s servidor \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s opcin de configuracin \"%s\" no encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3270
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
"%s la opcin \"%s\" no puede ser modificada mientras WeeChat est en "
"ejecucin\n"
-#: src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3433
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3436
msgid "No config option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3443
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDetalle:\n"
-#: src/common/command.c:3395
+#: src/common/command.c:3448
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . tipo booleano (valores: 'on' u 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
-#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valor por defecto: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3454
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . tipo entero (valores: entre %d y %d)\n"
-#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valor por defecto: %d\n"
-#: src/common/command.c:3408
+#: src/common/command.c:3461
msgid " . type string (values: "
msgstr " . tipo cadena (valores: "
-#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
-#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480
+#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vaco"
-#: src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3477
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . tipo color (color Curses o Gtk, ver la documentacin de WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3483
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . tipo cadena (cualquier cadena)\n"
-#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . descripcin: %s\n"
-#: src/common/command.c:3447
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3503
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valor incorrecto para la opcin \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3640
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3643
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Ninguna opcin de configuracin encontrada\n"
-#: src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s) con \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3603
+#: src/common/command.c:3656
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "opcin/opciones de configuracin encontrada(s)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias o comando \"%s\" no encontrado\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3707
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" eliminado\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3767
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "los ignores fueron eliminados.\n"
-#: src/common/command.c:3716
+#: src/common/command.c:3769
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "el ignore fue eliminado.\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3774
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s no se encontraron ignores\n"
-#: src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:3808
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s no se puede actualizar: conexin pendiente a un servidor al menos\n"
-#: src/common/command.c:3765
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3780,37 +3780,37 @@ msgstr ""
"%s no se puede actualizar: conexin activa a un servidor SSL por lo menos "
"(debera ser corregido en una futura versin)\n"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3834
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Actualizando Weechat...\n"
-#: src/common/command.c:3788
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s no ha sido posible guardar la sesin en el archivo\n"
-#: src/common/command.c:3814
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s exec ha fallado (programa: \"%s\"), saliendo de Weechat\n"
-#: src/common/command.c:3854
+#: src/common/command.c:3907
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Tiempo de uso de WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, empez en %s"
-#: src/common/command.c:3868
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"Tiempo de uso de WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s: %s%02d%s:%s%02d%s, empez en %s"
"%s"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3965
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Ventanas abiertas:\n"
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4052
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3daa24355..dbc8b1dae 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:12+0200\n"
"Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "inconnu"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: utilisation du nom de machine \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s impossible de trouver le pseudo pour envoyer le message\n"
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon serveur\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres invalides pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1457,9 +1457,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s pseudo \"%s\" non trouv pour la commande \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
-#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
+#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
+#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s nombre de paramtres erron pour la commande \"%s\"\n"
@@ -1845,11 +1845,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s tait %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s inactivit: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "days"
msgstr "jours"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "day"
msgstr "jour"
@@ -2338,7 +2338,7 @@ msgstr "Extension \"%s\" (%s) charge.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Extension \"%s\" dcharge.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s extension \"%s\" non trouve\n"
@@ -2381,47 +2381,47 @@ msgstr ""
"%s serveur/canal (%s/%s) non trouv pour l'excution de commande de "
"l'extension\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr "octets"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr "Ko"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr "Mo"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr "Go"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr "ETA"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Accepter"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Annuler"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Retirer"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Purger anciens DCC"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Fermer la vue DCC"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Fermer la vue IRC brut"
@@ -2660,7 +2660,7 @@ msgstr "rafrachir l'cran"
msgid "grab a key"
msgstr "capturer une touche"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de crer la touche \"%s\"\n"
@@ -2676,15 +2676,15 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s pas assez de mmoire pour la touche\n"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr "crer un alias pour une commande"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[nom_alias [commande [paramtres]]"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2695,15 +2695,15 @@ msgstr ""
"'/')\n"
"paramtres: paramtres pour la commande"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr "gestion des tampons"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[action [args] | nombre | [[serveur] [canal]]]"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgstr ""
" canal: sauter au tampon par serveur et/ou nom de canal\n"
" nombre: sauter au tampon qui a ce numro"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
@@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr ""
"lance une commande WeeChat/IRC interne (sans regarder les gestionnaires de "
"commandes et les alias)"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid "command"
msgstr "commande"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2747,15 +2747,15 @@ msgstr ""
"commande: commande excuter (un '/' est automatiquement ajout s'il n'est "
"pas trouv au dbut de la commande)\n"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "changer le jeu de caractres pour le serveur ou le canal"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2767,47 +2767,47 @@ msgstr ""
" encode: jeu de caractres utilis pour encoder les messages\n"
" charset: jeu de caractres utiliser (par exemple: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr "effacer la/les fentre(s)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: effacer toutes les fentres"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr "se connecter un serveur"
-#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr "[nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se connecter"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr "se dconnecter d'un serveur"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "nom_serveur: nom du serveur pour se dconnecter"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "dmarre le DCC (fichier ou discussion) ou ferme une discussion"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "action [pseudo [fichier]]"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2818,15 +2818,15 @@ msgstr ""
" pseudo: pseudo pour envoyer le fichier ou discuter\n"
"fichier: nom du fichier (sur la machine locale)"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr "affiche des messages de debogage"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2836,27 +2836,27 @@ msgstr ""
"mmes messages sont affichs lorsque WeeChat plante)\n"
"windows: affiche l'arbre des fentres"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr "afficher l'aide sur les commandes"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr "[commande]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "commande: nom d'une commande WeeChat ou IRC"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr "affiche l'historique des commandes du tampon"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | valeur]"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2864,15 +2864,15 @@ msgstr ""
"clear: effacer l'historique\n"
"valeur: nombre d'entres dans l'historique afficher"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "ignorer des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2892,15 +2892,15 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtres, la commande /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "associer/librer des touches"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[touche fonction/commande] [unbind touche] [functions] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2917,15 +2917,15 @@ msgstr ""
" reset: restaure les touches aux valeurs par dfaut et supprime TOUTES "
"les touches personnelles (utiliser avec prcaution !)"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "liste/charge/dcharge des extensions"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load fichier] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2935,11 +2935,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Sans paramtre, la commande /plugin liste toutes les extensions charges."
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2951,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur] [-realname nom_rel] [-command commande] [-autojoin canal[,"
"canal]] ] | [del nom_serveur]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2977,27 +2977,27 @@ msgstr ""
"nom_utilisateur: nom d'utilisateur\n"
" nom_rel: nom rel de l'utilisateur"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr "sauvegarder la configuration sur disque"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr "[fichier]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fichier: fichier pour sauvegarder la configuration"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:156
msgid "set config options"
msgstr "modifier des options de configuration"
-#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[option [ = valeur]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -3013,11 +3013,11 @@ msgstr ""
"L'option peut tre: nomserveur.server_xxx o \"nomserveur\" est le nom "
"interne d'un serveur et \"xxx\" une option pour ce serveur."
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
msgid "set plugin config options"
msgstr "modifier des options de configuration des extensions"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -3030,27 +3030,27 @@ msgstr ""
"L'option est au format: extension.option, par exemple: perl.monscript."
"variable1"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr "supprimer un alias"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr "nom_alias"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "nom_alias: nom de l'alias supprimer"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "supprimer le ignore des messages IRC et/ou des masques"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[nombre | [masque [[type | commande] [canal [serveur]]]]]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3073,11 +3073,11 @@ msgstr ""
"Pour chaque paramtre, '*' signifie tou(te)s.\n"
"Sans paramtre, /ignore liste les ignore dfinis."
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "mettre jour WeeChat sans se dconnecter des serveurs"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3086,23 +3086,23 @@ msgstr ""
"compil ou install via un gestionnaire de paquet avant de lancer cette "
"commande."
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "montrer l'uptime de WeeChat"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: envoyer l'uptime sur le canal courant en tant que message IRC"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr "gestion des fentres"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3110,7 +3110,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[ptc] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:197
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3148,24 +3148,24 @@ msgstr ""
"Par exemple 25 signifie crer une fentre qui a pour taille: "
"taille_courante / 4"
-#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s rfrence circulaire lors de l'appel l'alias \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
+#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" a chou\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3174,14 +3174,14 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande %s \"%s\" (attendu: entre "
"%d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: %d "
"paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3190,321 +3190,321 @@ msgstr ""
"%s nombre de paramtres incorrect pour la commande IRC \"%s\" (attendu: "
"entre %d et %d paramtre%s)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s la commande \"%s\" ncessite une connexion au serveur !\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
"%s la commande \"%s\" ne peut pas tre excute dans un tampon de discussion "
"DCC\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:944
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s commande \"%s\" inconnue (tapez /help pour l'aide)\n"
-#: src/common/command.c:1093
+#: src/common/command.c:1146
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Cette fentre n'est pas un canal !\n"
-#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
-#: src/common/command.c:1303
+#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1140
+#: src/common/command.c:1193
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Alias \"%s\" => \"%s\" cr\n"
-#: src/common/command.c:1146
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Impossible de crer l'alias \"%s\" => \"%s\" (pas assez de mmoire)\n"
-#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Liste des alias:\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1246
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Aucun alias dfini.\n"
-#: src/common/command.c:1212
+#: src/common/command.c:1265
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sServeur: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1217
+#: src/common/command.c:1270
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snon connect\n"
-#: src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1274
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sCanal: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1230
+#: src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPriv avec: %s%s %s(serveur: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
+#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sinconnu\n"
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sdonnes IRC brutes\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1335
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Tampons ouverts:\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s numro de tampon incorrect\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s impossible de fermer le tampon unique\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
"%s impossible de fermer le tampon du serveur tant que des canaux sont "
"ouverts\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1479
msgid "Notify levels: "
msgstr "Niveaux de notification: "
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1485
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Donnes IRC brutes"
-#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
+#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s niveau de notification incorrect (doit tre entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:1466
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s tampon incorrect pour la notification (doit tre un canal ou un priv)\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1529
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Nouveau niveau de notification pour %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1539
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(hotlist: jamais)\n"
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1542
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(hotlist: highlights)\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1545
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages)\n"
-#: src/common/command.c:1495
+#: src/common/command.c:1548
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(hotlist: highlights + messages + join/part (tous))\n"
-#: src/common/command.c:1626
+#: src/common/command.c:1679
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le serveur %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634
+#: src/common/command.c:1687
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le canal %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1695
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Jeux de caractres pour le priv %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
-#: src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753
+#: src/common/command.c:1783
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (hrit: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
-#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
-#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
+#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s option inconnue pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:1862
+#: src/common/command.c:1915
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s dj connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:1870
+#: src/common/command.c:1923
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s une connexion vers le serveur \"%s\" est en cours !\n"
-#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s serveur non trouv\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2139
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s non connect au serveur \"%s\" !\n"
-#: src/common/command.c:2094
+#: src/common/command.c:2147
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "La reconnexion automatique est annule\n"
-#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "Commandes internes %s :\n"
-#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Commandes IRC :\n"
-#: src/common/command.c:2154
+#: src/common/command.c:2207
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Commandes d'extension :\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2323
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Pas d'aide disponible, la commande \"%s\" est inconnue\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2392
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%ssur %s%s%s/%s%s%s:%s ignore %s%s%s de %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2430
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Liste des ignore:\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2447
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Aucun ignore dfini.\n"
-#: src/common/command.c:2420
+#: src/common/command.c:2473
msgid "New ignore:"
msgstr "Nouveau ignore:"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Nouvelle touche: %s"
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2532
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Associations de touches:\n"
-#: src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Touche \"%s\" supprime\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s impossible de supprimer la touche \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Fonctions internes pour les touches:\n"
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2580
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Touches par dfaut restaures\n"
-#: src/common/command.c:2533
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s le paramtre \"-yes\" est requis pour la rinitialisation des touches "
"(raison de scurit)\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2647
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Extensions charges :\n"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2663
msgid " message handlers:\n"
msgstr " fonctions de message :\n"
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2672
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2679
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (aucune fonction de message)\n"
-#: src/common/command.c:2631
+#: src/common/command.c:2684
msgid " command handlers:\n"
msgstr " commandes :\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2705
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (aucune commande)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2710
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de temps :\n"
-#: src/common/command.c:2666
+#: src/common/command.c:2719
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d secondes\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2726
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de temps)\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2731
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " gestionnaires de clavier :\n"
-#: src/common/command.c:2688
+#: src/common/command.c:2741
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (pas de gestionnaire de clavier)\n"
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2743
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d dfinis\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2749
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (aucune extension)\n"
-#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
+#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3512,40 +3512,40 @@ msgstr ""
"La commande \"%s\" n'est pas disponible, WeeChat a t compil sans le "
"support des extensions.\n"
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2816
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Fichier de configuration sauv\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2821
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s impossible de sauver le fichier de configuration\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2860
msgid "No server.\n"
msgstr "Pas de serveur.\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Serveur '%s' non trouv.\n"
-#: src/common/command.c:2830
+#: src/common/command.c:2883
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s il manque le nom du serveur pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2891
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s trop de paramtres pour la commande \"%s\", paramtres ignors\n"
-#: src/common/command.c:2848
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" n'existe pas pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3554,198 +3554,198 @@ msgstr ""
"%s vous ne pouvez pas supprimer le server \"%s\" car vous tes connect "
"dessus. Essayez /disconnect %s avant.\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2929
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Le serveur %s%s%s a t supprim\n"
-#: src/common/command.c:2895
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s paramtres manquants pour la commande \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s le serveur \"%s\" existe dj, impossible de le crer !\n"
-#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
-#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
+#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s mot de passe manquant pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2947
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s pseudo(s) manquant(s) pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s commande manquante pour le paramtre \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3079
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Serveur %s%s%s cr\n"
-#: src/common/command.c:3035
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s impossible de crer le serveur\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3148
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(mot de passe cach) "
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s serveur \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s option de configuration \"%s\" non trouve\n"
-#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3270
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s l'option \"%s\" ne peut pas tre change lorsque WeeChat tourne\n"
-#: src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3433
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3436
msgid "No config option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration trouve\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3443
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sDtail :\n"
-#: src/common/command.c:3395
+#: src/common/command.c:3448
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . type boolen (valeurs: 'on' ou 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
-#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . valeur par dfaut: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3454
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . type entier (valeurs: entre %d et %d)\n"
-#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . valeur par dfaut: %d\n"
-#: src/common/command.c:3408
+#: src/common/command.c:3461
msgid " . type string (values: "
msgstr " . type chane (valeurs: "
-#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
-#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480
+#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "vide"
-#: src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3477
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . type couleur (couleur Curses ou Gtk, voir la doc WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3483
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . type chane (toute chane)\n"
-#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . description: %s\n"
-#: src/common/command.c:3447
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3503
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3611
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s valeur incorrecte pour l'option d'extension \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3640
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3643
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Aucune option de configuration d'extension trouve\n"
-#: src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s) avec \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3603
+#: src/common/command.c:3656
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "option(s) de configuration d'extension trouve(s)\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s alias ou commande \"%s\" non trouv\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3707
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Alias \"%s\" supprim\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3767
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "ignore ont t supprims.\n"
-#: src/common/command.c:3716
+#: src/common/command.c:3769
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "ignore a t supprim.\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3774
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s aucun ignore trouv\n"
-#: src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:3808
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur est en "
"cours\n"
-#: src/common/command.c:3765
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3754,35 +3754,35 @@ msgstr ""
"%s impossible de mettre jour: une connexion au moins un serveur SSL est "
"active (devrait tre corrig dans une future version)\n"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3834
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Mise jour de WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3788
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s impossible de sauver la session dans le fichier\n"
-#: src/common/command.c:3814
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s l'excution a chou (programme: \"%s\"), sortie de WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3854
+#: src/common/command.c:3907
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "Uptime WeeChat: %d %s %02d:%02d:%02d, dmarr le %s"
-#: src/common/command.c:3868
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "Uptime WeeChat: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, dmarr le %s%s"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3965
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Fentres ouvertes:\n"
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4052
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6dde10c5c..1eda3b5d5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 13:14+0200\n"
"Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "ismeretlen"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: helyi hosztnév \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s nem található név az üzenet küldéséhez\n"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "%s \"%s\" parancs csak a szobaablakban futtatható\n"
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1463,9 +1463,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s név \"%s\" nem található a \"%s\" parancshoz\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
-#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
+#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
+#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s rossz argumentum szám a \"%s\" parancsnak\n"
@@ -1862,11 +1862,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s tétlen: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "days"
msgstr "nap"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "day"
msgstr "nap"
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "A \"%s\" (%s) modul betöltve.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "A \"%s\" modul eltávolítva.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n"
@@ -2360,47 +2360,47 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s (%s/%s) szerver/szoba nem található a modul futtatása parancshoz\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr "Kb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Elfogadás"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Mégsem"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Eltávolítás"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Régi DCC törlése"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] DCC nézet bezárása"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Nyers adat nézet bezárása"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "képernyő frissítése"
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2654,15 +2654,15 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr "alias készítése egy parancshoz"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[alias_név [parancs [paraméterek]]]"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2672,16 +2672,16 @@ msgstr ""
" parancs: parancs neve (WeeChat vagy IRC parancs, a kezdő '/' nélkül)\n"
"paraméterek: a parancs paraméterei"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr "pufferek kezelése"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
#, fuzzy
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[utasítás | szám | [[szerver] [szoba]]]"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
#, fuzzy
msgid ""
" action: action to do:\n"
@@ -2704,32 +2704,32 @@ msgstr ""
"szoba: ugrás pufferre szerver- és/vagy szobanév alapján\n"
" szám: ugrás az adott sorszámú pufferre"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
#, fuzzy
msgid "command"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "szoba vagy szerver karakterkódolásának módosítása"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(dekód_iso | dekód_utf | kódolás) karakterkészlet"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2742,47 +2742,47 @@ msgstr ""
"karakterkészlet: használni kívánt karakterkészlet (például: ISO-8859-2, UTF-"
"8,..)"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr "ablak(ok) törlése"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: minden ablak törlése"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr "csatlakozás egy szerverhez"
-#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr "[szervernév]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahová csatlakozik"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr "kilépés a szerverről"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "szervernév: a szerver neve ahonnan lecsatlakozunk"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "DCC (fájl vagy beszélgetés) indítása vagy beszélgetés lezárása"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "parancs [név [fájl]]"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
@@ -2793,42 +2793,42 @@ msgstr ""
"küldjük\n"
" fájl: fájlnév (a helyi gépen)"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr "hibakereső üzenetek megjelenítése"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr "segítség megjelenítése a parancsokhoz"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr "[parancs]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "parancs: WeeChat vagy IRC parancs neve"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | érték]"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
@@ -2836,15 +2836,15 @@ msgstr ""
"clear: előzmények törlése\n"
"érték: mutatandó előzménybejegyzések száma"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "IRC üzenetek és/vagy gépek figyelmen kívül hagyása"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2856,15 +2856,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2874,15 +2874,15 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "modulok listázása/betöltése/eltávolítása"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Paraméter nélkül a /plugin parancs kilistázza a betöltött modulokat."
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "szerverek listázása, hozzáadása vagy eltávolítása"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2907,7 +2907,7 @@ msgstr ""
"pwd jelszó] [-nicks név1 név2 név3] [-username felhasználónév] [-realname "
"valódi név] [-command parancs] [-autojoin szoba[,szoba]] ] | [del szervernév]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2933,28 +2933,28 @@ msgstr ""
"felhasználónév: felhasználónév a szerveren\n"
" valódi név: a felhasználó valódi neve"
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr "beállítások lemezre mentése"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr "[fájl]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "fájl: fájlnév a beállítások mentéséhez"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:156
#, fuzzy
msgid "set config options"
msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket"
-#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[opció [ = érték]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:158
#, fuzzy
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
@@ -2968,12 +2968,12 @@ msgstr ""
"megjeleníti az opcióhoz tartozó segítséget\n"
"érték: az opcióhoz tartozó érték"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
#, fuzzy
msgid "set plugin config options"
msgstr "beállítja a konfigurációs paramétereket"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2981,27 +2981,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr "alias eltávolítása"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr "alias_név"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "alias_név: az eltávolítandó alias neve"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[szám | [maszk [[típus | parancs] [szoba [szerver]]]]]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3014,33 +3014,33 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "WeeChat frissítése a szerverekről való lecsatlakozás nélkül"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "a WeeChat futásidejének mutatása"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: a futásidő mint IRC üzenet elküldése az aktuális szobába"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr "ablakok kezelése"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:197
#, fuzzy
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
@@ -3085,354 +3085,354 @@ msgstr ""
"hogy az új ablak hány százaléka lesz a szülőablaknak. Például 25 esetén a "
"szülőablak negyedét kapjuk."
-#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
+#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs végrehajtása sikertelen\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s a \"%s\" parancs futtatásához csatlakozni kell a szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" parancs nem futtatható a szerverablakban\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:944
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s ismeretlen parancs: \"%s\" (segítséget a /help parancstól kaphat)\n"
-#: src/common/command.c:1093
+#: src/common/command.c:1146
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Ez az ablak nem egy szoba!\n"
-#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
-#: src/common/command.c:1303
+#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó argumentum a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1140
+#: src/common/command.c:1193
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészült\n"
-#: src/common/command.c:1146
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
"A \"%s\" => \"%s\" aliasz elkészítése sikertelen (nincs elég memória)\n"
-#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Aliaszok listája:\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1246
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Nincs aliasz definiálva.\n"
-#: src/common/command.c:1212
+#: src/common/command.c:1265
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sSzerver: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1217
+#: src/common/command.c:1270
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%snincs csatlakozva\n"
-#: src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1274
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sSzoba: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1230
+#: src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sPrivát beszélgetés: %s%s %s(szerver: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
+#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sismeretlen\n"
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1335
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Nyitott pufferek:\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s helytelen pufferszám\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s az utolsó puffert nem lehet bezárni\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s nem lehet szerverpuffert bezárni, míg a szobákban tartózkodunk\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1479
msgid "Notify levels: "
msgstr "Értesítési szintek: "
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1485
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
+#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
"%s helytelen értesítési szint (az értéknek %d és %d között kell lennie)\n"
-#: src/common/command.c:1466
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
"%s helytelen puffer az értesítéshez (szobát vagy privát beszélgetést kell "
"megjelölnie)\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1529
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "A %s%s%s új értesítési szintje: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1539
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1542
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1545
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1495
+#: src/common/command.c:1548
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1626
+#: src/common/command.c:1679
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szerveren: "
-#: src/common/command.c:1634
+#: src/common/command.c:1687
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s szobában: "
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1695
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Karakterkészlet a %s%s%s privát beszélgetéshez: "
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
-#: src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753
+#: src/common/command.c:1783
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (örökölt: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
-#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
-#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
+#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ismeretlen opció a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:1862
+#: src/common/command.c:1915
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s már csatlakozott a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:1870
+#: src/common/command.c:1923
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s a szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2139
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s nincs csatlakozva a \"%s\" szerverhez!\n"
-#: src/common/command.c:2094
+#: src/common/command.c:2147
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "automata újracsatlakozás megszakítva\n"
-#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s belső parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "IRC parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2154
+#: src/common/command.c:2207
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Modul parancsok:\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2323
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Nem érhető el segítség, a \"%s\" ismeretlen parancs\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2392
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2430
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2447
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2420
+#: src/common/command.c:2473
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2532
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2580
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Alapértelmezett billentyűparancsok visszaállítva\n"
-#: src/common/command.c:2533
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" paraméter megadása kötelező a billentyűparancsok "
"visszaállításához (biztonsági okokból)\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2647
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Betöltött modulok:\n"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2663
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2672
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2679
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2631
+#: src/common/command.c:2684
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2705
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2710
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2666
+#: src/common/command.c:2719
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2726
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2731
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2688
+#: src/common/command.c:2741
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2743
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2749
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (nem található bővítőmodul)\n"
-#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
+#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
@@ -3440,40 +3440,40 @@ msgstr ""
"A \"plugin\" parancs nem elérhető, a WeeChat modultámogatás nélkül lett "
"lefordítva.\n"
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2816
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Konfigurációs fájl elmentve\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2821
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s nem sikerült a konfigurációs fájlt elmenteni\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2860
msgid "No server.\n"
msgstr "Nincs szerver.\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "A '%s' szerver nem található.\n"
-#: src/common/command.c:2830
+#: src/common/command.c:2883
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó szervernév a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2891
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s túl sok paraméter a \"%s\" parancsnak, paraméterek mellőzve\n"
-#: src/common/command.c:2848
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található a \"%s\" parancshoz\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3482,200 +3482,200 @@ msgstr ""
"%s nem tudja törölni a \"%s\" szervert, mert csatlakozva van hozzá. Próbálja "
"a /disconnect %s parancsot előbb.\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2929
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "A %s%s%s szerver törölve\n"
-#: src/common/command.c:2895
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s hiányzó paraméter a \"%s\" parancsnak\n"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver már létezik, nem hozhatja létre!\n"
-#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
-#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
+#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó jelszó a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2947
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó név a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s hiányzó parancs a \"%s\" paraméterhez\n"
-#: src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3079
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "A %s%s%s szerver létrehozva\n"
-#: src/common/command.c:3035
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s nem sikerült a szervert létrehozni\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3148
msgid "(unknown)"
msgstr "(ismeretlen)"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(jelszó rejtve) "
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" szerver nem található\n"
-#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n"
-#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3270
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s a \"%s\" opció nem módosítható a WeeChat futása közben\n"
-#: src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3433
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3436
msgid "No config option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3443
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sRészletek:\n"
-#: src/common/command.c:3395
+#: src/common/command.c:3448
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . típus logikai (értékek: 'on' vagy 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
-#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . alapérték: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3454
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . típus szám (értékek: %d és %d között)\n"
-#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . alapérték: %d\n"
-#: src/common/command.c:3408
+#: src/common/command.c:3461
msgid " . type string (values: "
msgstr " . típus szöveg (értékek: "
-#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
-#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480
+#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "üres"
-#: src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3477
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . típus szín (Curses vagy Gtk szín, lásd WeeChat dokumentáció)\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3483
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . típus szöveg (bármilyen szöveg)\n"
-#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . leírás : %s\n"
-#: src/common/command.c:3447
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3503
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3640
#, fuzzy, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3643
#, fuzzy
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Nem található az opció\n"
-#: src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:3653
#, fuzzy, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciók\n"
-#: src/common/command.c:3603
+#: src/common/command.c:3656
#, fuzzy
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "megtalált opciók\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s a \"%s\" aliasz vagy parancs nem található\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3707
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "A \"%s\" aliasz eltávolítva\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3767
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3716
+#: src/common/command.c:3769
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "mellőzés eltávolítva.\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3774
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s nem található ilyen mellőzés\n"
-#: src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:3808
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat egy vagy több szerverrel még "
"folyamatban van\n"
-#: src/common/command.c:3765
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3684,36 +3684,36 @@ msgstr ""
"%s nem sikerült frissíteni: a kapcsolat legalább egy SSL szerverrel aktív (a "
"következő verziókban javítva lesz)\n"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3834
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "WeeChat frissítése...\n"
-#: src/common/command.c:3788
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3814
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3854
+#: src/common/command.c:3907
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat futásidő: %d %s %02d:%02d:%02d, elindítva: %s"
-#: src/common/command.c:3868
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
"WeeChat futásidő: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, elindítva: %s%s"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3965
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Nyitott ablakok:\n"
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4052
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b8d543701..32c6aa43f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.7-cvs\n"
+"Project-Id-Version: WeeChat 0.1.9-cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-30 16:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-10 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Stalwart <stlwrt@gmail.com>\n"
"Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
#: src/irc/irc-server.c:190 src/common/weeconfig.c:2268
msgid "Unable to get user's name"
-msgstr "Немогу получить имя пользователя"
+msgstr "Не могу получить имя пользователя"
#: src/irc/irc-server.c:258
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new server\n"
-msgstr "%s немогу расположить новый сервер\n"
+msgstr "%s не могу расположить новый сервер\n"
#: src/irc/irc-server.c:583
#, c-format
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%s ошибка инициализации gnutls\n"
#: src/irc/irc-server.c:1563
#, c-format
msgid "%s cannot create pipe\n"
-msgstr "%s немогу создать pipe\n"
+msgstr "%s не могу создать pipe\n"
#: src/irc/irc-server.c:1578
#, c-format
@@ -152,12 +152,12 @@ msgstr "%s невозможно создать сокет\n"
#: src/irc/irc-server.c:1589
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_REUSEADDR\"\n"
-msgstr "%s немогу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n"
+msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_REUSEADDR\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1600
#, c-format
msgid "%s cannot set socket option \"SO_KEEPALIVE\"\n"
-msgstr "%s немогу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
+msgstr "%s не могу установить настройку сокета \"SO_KEEPALIVE\"\n"
#: src/irc/irc-server.c:1631
#, c-format
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Отключен от сервера!\n"
#: src/irc/irc-channel.c:53
#, c-format
msgid "%s cannot allocate new channel"
-msgstr "%s немогу расположить новый канал"
+msgstr "%s не могу расположить новый канал"
#: src/irc/irc-commands.c:34
msgid "find information about the administrator of the server"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgid ""
" -all: toggle away status on all connected servers\n"
"message: message for away (if no message is given, away status is removed)"
msgstr ""
-" -all: включить режим \"отсутствую\" на всех подключенных серверах\n"
+" -all: включить режим \"отсутствую\" на всех подключенных серверах\n"
"сообщение: причина отсутствия (если сообщения нет - статус снимается)"
#: src/irc/irc-commands.c:51
@@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
" channel: channel for ban\n"
"nickname: user or host to ban"
msgstr ""
-" канал: канал для бана\n"
-"ник: ник для бана"
+"канал: канал для бана\n"
+" ник: ник для бана"
#: src/irc/irc-commands.c:56
msgid "send a CTCP message (Client-To-Client Protocol)"
@@ -258,8 +258,8 @@ msgid ""
" type: CTCP type (examples: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"arguments: arguments for CTCP"
msgstr ""
-" ник: адресат CTCP сообщения\n"
-" тип: тип CTCP сообщения (например: \"version\", \"ping\", ..)\n"
+" ник: адресат CTCP сообщения\n"
+" тип: тип CTCP сообщения (например: \"version\", \"ping\", ..)\n"
"аргументы: аргументы CTCP сообщения"
#: src/irc/irc-commands.c:62
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
" channel: channel name for cycle\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
-" канал: целевой канал\n"
+" канал: целевой канал\n"
"сообщение: причина покидания (отображается другим пользователям)"
#: src/irc/irc-commands.c:67
@@ -329,8 +329,8 @@ msgid ""
"nickname: nick to invite\n"
" channel: channel to invite"
msgstr ""
-"ник: приглашаемый ник\n"
-" канал: целевой канал"
+" ник: приглашаемый ник\n"
+"канал: целевой канал"
#: src/irc/irc-commands.c:92
msgid "check if a nickname is currently on IRC"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid ""
" key: key to join the channel"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
-" ключ: ключ для входа на канал"
+" ключ: ключ для входа на канал"
#: src/irc/irc-commands.c:101
msgid "forcibly remove a user from a channel"
@@ -374,9 +374,9 @@ msgid ""
"nickname: nickname to kick\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
-" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
-"ник: цель для кика\n"
-" комментарий: причина кика"
+" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
+" ник: цель для кика\n"
+"комментарий: причина кика"
#: src/irc/irc-commands.c:107
msgid "kicks and bans a nick from a channel"
@@ -388,9 +388,9 @@ msgid ""
"nickname: nickname to kick and ban\n"
" comment: comment for kick"
msgstr ""
-" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
-"ник: цель для кика и бана\n"
-" комментарий: причина кика"
+" канал: канал, на котором присутствует пользователь\n"
+" ник: цель для кика и бана\n"
+"комментарий: причина кика"
#: src/irc/irc-commands.c:113
msgid "close client-server connection"
@@ -405,8 +405,8 @@ msgid ""
"nickname: nickname\n"
" comment: comment for kill"
msgstr ""
-"ник: целевой ник\n"
-" комментарий: причина убийства"
+" ник: целевой ник\n"
+"комментарий: причина убийства"
#: src/irc/irc-commands.c:118
msgid "list all servernames which are known by the server answering the query"
@@ -421,8 +421,8 @@ msgid ""
" server: this server should answer the query\n"
"server_mask: list of servers must match this mask"
msgstr ""
-" сервер: сервер, отвечающий на запрос\n"
-"маска: маска, кторой должен удовлетворять список серверов"
+"сервер: сервер, отвечающий на запрос\n"
+" маска: маска, кторой должен удовлетворять список серверов"
#: src/irc/irc-commands.c:123
msgid "list channels and their topic"
@@ -437,7 +437,7 @@ msgid ""
"channel: channel to list (a regexp is allowed)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-"канал: перечисляемый канал (возможно регулярное выражение)\n"
+" канал: перечисляемый канал (возможно регулярное выражение)\n"
"сервер: название сервера"
#: src/irc/irc-commands.c:127
@@ -453,8 +453,8 @@ msgid ""
" mask: servers matching the mask only\n"
"target: server for forwarding request"
msgstr ""
-" маска: показывать только серверы, подходящие по маске\n"
-"цель: сервер для перенаправления запроса"
+"маска: показывать только серверы, подходящие по маске\n"
+" цель: сервер для перенаправления запроса"
#: src/irc/irc-commands.c:132
msgid "send a CTCP action to the current channel"
@@ -561,8 +561,8 @@ msgid ""
" -all: set new nickname for all connected servers\n"
"nickname: new nickname"
msgstr ""
-" -all: установить новый ник для всех подключенных серверов\n"
-"ник: новый ник"
+"-all: установить новый ник для всех подключенных серверов\n"
+" ник: новый ник"
#: src/irc/irc-commands.c:178
msgid "send notice message to user"
@@ -577,8 +577,8 @@ msgid ""
"nickname: user to send notice to\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-"ник: адресат уведомления\n"
-" текст: отсылаемый текст"
+" ник: адресат уведомления\n"
+"текст: отсылаемый текст"
#: src/irc/irc-commands.c:183
msgid "gives channel operator status to nickname(s)"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgid ""
" channel: channel name to leave\n"
"part_message: part message (displayed to other users)"
msgstr ""
-" канал: название покидаемого канала\n"
+" канал: название покидаемого канала\n"
"сообщение: причина покидания (отображается другим пользователям)"
#: src/irc/irc-commands.c:195
@@ -663,8 +663,8 @@ msgid ""
"nickname: nickname for private conversation\n"
" text: text to send"
msgstr ""
-"ник: ник собеседника\n"
-" текст: отсылаемый текст"
+" ник: ник собеседника\n"
+"текст: отсылаемый текст"
#: src/irc/irc-commands.c:211
msgid "close all connections and quit"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
" type: reserved for future usage"
msgstr ""
"раздача: видимость сервиса\n"
-" тип: зарезервировано на будущее"
+" тип: зарезервировано на будущее"
#: src/irc/irc-commands.c:228
msgid "list services currently connected to the network"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid ""
"type: list only services of this type"
msgstr ""
"маска: перечислить только сервисы, подходящие по маске\n"
-"тип: перечислить только сервисы этого типа"
+" тип: перечислить только сервисы этого типа"
#: src/irc/irc-commands.c:233
msgid "deliver a message to a service"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid ""
"text: text to send"
msgstr ""
"сервис: название сервиса\n"
-"текст: отсылаемый текст"
+" текст: отсылаемый текст"
#: src/irc/irc-commands.c:237
msgid "disconnect server links"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid ""
"server: server name\n"
"comment: comment for quit"
msgstr ""
-"сервер: название сервера\n"
+" сервер: название сервера\n"
"коментарий: комментарий при выходе"
#: src/irc/irc-commands.c:242
@@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
" query: c/h/i/k/l/m/o/y/u (see RFC1459)\n"
"server: server name"
msgstr ""
-" запрос: c/h/i/k/l/m/o/y/u (см. RFC1459)\n"
+"запрос: c/h/i/k/l/m/o/y/u (см. RFC1459)\n"
"сервер: название сервера"
#: src/irc/irc-commands.c:247
@@ -796,9 +796,9 @@ msgid ""
"target: server name\n"
"channel: channel name"
msgstr ""
-" пользователь: имя пользователя\n"
-"цель: название сервера\n"
-"канал: название канала"
+"пользователь: имя пользователя\n"
+" цель: название сервера\n"
+" канал: название канала"
#: src/irc/irc-commands.c:253
msgid "query local time from server"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid ""
"topic: new topic for channel (if topic is \"-delete\" then topic is deleted)"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
-"тема: новая тема канала (если \"-delete\" - удалить тему)"
+" тема: новая тема канала (если \"-delete\" - удалить тему)"
#: src/irc/irc-commands.c:262
msgid "find the route to specific server"
@@ -841,8 +841,8 @@ msgid ""
" channel: channel for unban\n"
"nickname: user or host to unban"
msgstr ""
-" канал: канал для снятия бана\n"
-"ник: ник или хост для снятия бана"
+"канал: канал для снятия бана\n"
+" ник: ник или хост для снятия бана"
#: src/irc/irc-commands.c:271
msgid "return a list of information about nicknames"
@@ -866,8 +866,8 @@ msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname"
msgstr ""
-" сервер: название сервера\n"
-"ник: ник"
+"сервер: название сервера\n"
+" ник: ник"
#: src/irc/irc-commands.c:284
msgid "gives voice to nickname(s)"
@@ -897,7 +897,7 @@ msgid ""
" o: only operators are returned according to the mask supplied"
msgstr ""
"маска: фильтровать информацию по маске\n"
-" o: фильтрват операторы по маске"
+" o: фильтровать операторы по маске"
#: src/irc/irc-commands.c:297
msgid "query information about user(s)"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgid ""
" server: server name\n"
"nickname: nickname (may be a mask)"
msgstr ""
-" сервер: название сервера\n"
-"ник: ник (может быть маской)"
+"сервер: название сервера\n"
+" ник: ник (может быть маской)"
#: src/irc/irc-commands.c:302
msgid "ask for information about a nickname which no longer exists"
@@ -929,10 +929,9 @@ msgid ""
" count: number of replies to return (full search if negative number)\n"
" target: reply should match this mask"
msgstr ""
-"ник: искомый ник\n"
-" количество: количество ответов (неограничено при отрицательном "
-"аргументе)\n"
-" цель: фильтровать результаты по маске"
+" ник: искомый ник\n"
+"количество: количество ответов (неограничено при отрицательном аргументе)\n"
+" цель: фильтровать результаты по маске"
#: src/irc/irc-commands.c:308 src/irc/irc-commands.c:310
#: src/irc/irc-commands.c:312 src/irc/irc-commands.c:314
@@ -1055,7 +1054,7 @@ msgid ""
" topic: topic of the channel"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
-" тема: тема канала"
+" тема: тема канала"
#: src/irc/irc-commands.c:421
msgid "infos about topic (nick and date changed)"
@@ -1103,7 +1102,7 @@ msgid ""
" nick: nick on the channel"
msgstr ""
"канал: название канала\n"
-" ник: ник на канале"
+" ник: ник на канале"
#: src/irc/irc-commands.c:442
msgid "links"
@@ -1402,7 +1401,7 @@ msgstr "неизвестный"
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr "%s: используется хост \"%s\"\n"
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr "%s не могу найти адресата сообщения\n"
@@ -1422,7 +1421,7 @@ msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена толь
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr "%s \"%s\" команда может быть выполнена только в буфере сервера\n"
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректные аргументы команды \"%s\"\n"
@@ -1449,9 +1448,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s ник \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
-#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
+#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
+#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr "%s некорректное количество аргументов команды \"%s\"\n"
@@ -1481,7 +1480,7 @@ msgstr "%s канал \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:418
#, c-format
msgid "%s cannot create new channel \"%s\"\n"
-msgstr "%s немогу создать новый канал \"%s\"\n"
+msgstr "%s не могу создать новый канал \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:431
#, c-format
@@ -1734,7 +1733,7 @@ msgstr "Ответ на %sPING%s от %s%s%s: %ld.%ld секунд\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1459 src/irc/irc-recv.c:2365 src/irc/irc-recv.c:2477
#, c-format
msgid "%s cannot create new private window \"%s\"\n"
-msgstr "%s немогу создать новое окно привата \"%s\"\n"
+msgstr "%s не могу создать новое окно привата \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:1484 src/irc/irc-recv.c:2497
msgid "Private"
@@ -1786,7 +1785,7 @@ msgstr "Получен CTCP %sVERSION%s от %s%s"
#: src/irc/irc-recv.c:5095
#, c-format
msgid "%s cannot parse \"%s\" command\n"
-msgstr "%s немогу проанализировать команду \"%s\"\n"
+msgstr "%s не могу проанализировать команду \"%s\"\n"
#: src/irc/irc-recv.c:2327
#, c-format
@@ -1837,11 +1836,11 @@ msgstr "%s%s %s(%s%s@%s%s)%s был %s\n"
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr "%s[%s%s%s]%s бездействует: "
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "days"
msgstr "дней"
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "day"
msgstr "день"
@@ -2031,11 +2030,11 @@ msgstr " (локальное имя файла: %s%s%s)"
#: src/irc/irc-dcc.c:413
msgid " sent to "
-msgstr "послан"
+msgstr " послан"
#: src/irc/irc-dcc.c:415
msgid " received from "
-msgstr "получен от"
+msgstr " получен от"
#: src/irc/irc-dcc.c:420
msgid "OK"
@@ -2134,17 +2133,17 @@ msgstr "%s не могу найти адрес для '%s'. Откатываюс
#: src/irc/irc-dcc.c:985
#, c-format
msgid "%s cannot create socket for DCC\n"
-msgstr "%s немогу создать сокет для DCC\n"
+msgstr "%s не могу создать сокет для DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1043
#, c-format
msgid "%s cannot find available port for DCC\n"
-msgstr "%s немогу найти свободный порт для DCC\n"
+msgstr "%s не могу найти свободный порт для DCC\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1087
#, c-format
msgid "%s cannot send DCC\n"
-msgstr "%s немогу установить DCC-соединение\n"
+msgstr "%s не могу установить DCC-соединение\n"
#: src/irc/irc-dcc.c:1167
#, c-format
@@ -2206,14 +2205,14 @@ msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for IRC command \"%s\" (not enough "
"memory)\n"
msgstr ""
-"%s plugin %s: немогу добавить handler для IRC команды \"%s\" (недостаточно "
+"%s plugin %s: не могу добавить handler для IRC команды \"%s\" (недостаточно "
"памяти)\n"
#: src/plugins/plugins.c:260
#, c-format
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (already exists)\n"
-msgstr "%s plugin %s: немогу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n"
+msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (уже существует)\n"
#: src/plugins/plugins.c:270
#, c-format
@@ -2226,12 +2225,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s plugin %s: unable to add handler for \"%s\" command (not enough memory)\n"
msgstr ""
-"%s plugin %s: немогу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
+"%s plugin %s: не могу добавить handler для \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
#: src/plugins/plugins.c:366
#, c-format
msgid "%s plugin %s: unable to add timer handler (not enough memory)\n"
-msgstr "%s plugin %s: немогу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
+msgstr "%s plugin %s: не могу добавить handler (недостаточно памяти)\n"
#: src/plugins/plugins.c:422
#, c-format
@@ -2307,7 +2306,7 @@ msgstr "Plugin \"%s\" (%s) загружен.\n"
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr "Plugin \"%s\" выгружен.\n"
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr "%s plugin \"%s\" не найден\n"
@@ -2321,7 +2320,7 @@ msgstr "%s %s, строка %d: некорректный синтаксис, у
#: src/common/weeconfig.c:2329
#, c-format
msgid "%s cannot create file \"%s\"\n"
-msgstr "%s немогу создать файл \"%s\"\n"
+msgstr "%s не могу создать файл \"%s\"\n"
#: src/plugins/plugins-config.c:359
#, c-format
@@ -2348,47 +2347,47 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr "%s сервер/канал (%s/%s) не найден для команды plug-inа\n"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr "байтов"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr "Kb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr "осталось"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr " [A] Принять"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr " [C] Отменить"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr " [R] Удалить"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr " [P] Очистить список"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr " [Q] Закрыть окно"
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr " [Q] Закрыть окно сырых данных"
@@ -2627,7 +2626,7 @@ msgstr "обновить экран"
msgid "grab a key"
msgstr "захватить клавишу"
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу установить клавишу \"%s\"\n"
@@ -2644,15 +2643,15 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr "%s недостаточно памяти для установки клавиши\n"
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr "создать ярлык на команду"
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr "[сокращение [команда [аргументы]]"
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
@@ -2660,17 +2659,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"сокращение: название сокращения\n"
" команда: название команды (команда WeeChat или IRC, без начального '/')\n"
-"аргументы: аргументы команды"
+" аргументы: аргументы команды"
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr "управление буферами"
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr "[действие [аргументы] | номер | [[сервер] [канал]]]"
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2682,30 +2681,31 @@ msgid ""
"channel: jump to buffer by server and/or channel name\n"
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-" действие: выполняемое действие:\n"
-" move: передвинуть буфер в списке (может быть относительным, например -1)\n"
-" close: закрыть буфер (необязательный аргумент - сообщение покидания "
+"действие: выполняемое действие:\n"
+" move: передвинуть буфер в списке (может быть относительным, например -"
+"1)\n"
+" close: закрыть буфер (необязательный аргумент - сообщение покидания "
"канала)\n"
-" list: список открытых буферов (отсутствие параметров подразумевает "
+" list: список открытых буферов (отсутствие параметров подразумевает "
"список)\n"
-" notify: установить уровень уведомления для канала (0=никогда, 1=подсветка, "
+" notify: установить уровень уведомления для канала (0=никогда, 1=подсветка, "
"2=1+сообщение, 3=2+вход/выход)\n"
"сервер\n"
-"канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n"
-" номер: перейти к буферу по номеру"
+" канал: перейти к буферу по названию сервера или канала\n"
+" номер: перейти к буферу по номеру"
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
"вызвать встроенную команду WeeChat/IRC (не использовать pluginы и сокращения)"
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid "command"
msgstr "команда"
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
@@ -2713,15 +2713,15 @@ msgstr ""
"команда: исполняемая команда ('/' автоматически добавляется в начало "
"команды)\n"
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr "сменить кодировку сервера или канала"
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr "[(decode_iso | decode_utf | encode) кодировка]"
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2731,68 +2731,68 @@ msgstr ""
"decode_iso: кодировка, используемая для декодировки ISO\n"
"decode_utf: кодировка, используемая для декодировки UTF\n"
" encode: кодировка, используемая для кодировки сообщений\n"
-" кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)"
+" кодировка: используемая кодировка (например: cp1251, koi8-r, UTF-8,..)"
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr "очистить окно(-а)"
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr "[-all]"
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr "-all: очистить все окна"
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr "подключиться к серверу"
-#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr "[сервер]"
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr "сервер: название сервера для подключения"
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr "отключиться от сервера"
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr "сервер: название сервера для отключения"
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr "начинает DCC (передачу файла или чат) или закрывает чат"
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr "действие [ник [файл]]"
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-" действие: 'send' (посталь файл), 'chat' (предложить DCC-беседу) или "
+"действие: 'send' (посталь файл), 'chat' (предложить DCC-беседу) или "
"'close' (завершить DCC-беседу)\n"
-"ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
+" ник: адресат для файла или DCC-беседы\n"
" файл: отсылаемый файл (на местном хосте)"
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr "выводить отладочные сообщения"
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr "dump | windows"
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
@@ -2802,43 +2802,43 @@ msgstr ""
"WeeChat)\n"
"windows: отобразить дерево окон"
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr "отобразить помощь по командам"
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr "[команда]"
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr "команда: название команды WeeChat или IRC"
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr "показать историю буфера команд"
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr "[clear | значение]"
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-"clear: очистить историю\n"
+" clear: очистить историю\n"
"значение: количество отображаемых пунктов истории"
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "игнорировать сообщения IRC и/или хосты"
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr "[маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]"
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2849,24 +2849,24 @@ msgid ""
"For each argument, '*' means all.\n"
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-" маска: игнорируемый ник или маска\n"
-" тип: тип игнорируемых сообщений (action, ctcp, dcc, pv)\n"
+" маска: игнорируемый ник или маска\n"
+" тип: тип игнорируемых сообщений (action, ctcp, dcc, pv)\n"
"команда: команда IRC\n"
-"канал: название игнорируемого канала\n"
+" канал: название игнорируемого канала\n"
" сервер: название игнорируемого сервера\n"
"\n"
"Для каждого аргумента '*' означает \"все\".\n"
"Команда /ignore без аргументов перечисляет все существующие игнорирования."
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr "установить/снять клавиши"
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr "[клавиша функция/команда] [unbind клавиша] [функции] [reset -yes]"
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2875,21 +2875,22 @@ msgid ""
" reset: restore bindings to the default values and delete ALL personal "
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-"клавиша: назначить этой клавише функцию или команду (начинающуюся на \"/\")\n"
+" клавиша: назначить этой клавише функцию или команду (начинающуюся на \"/"
+"\")\n"
" unbind: освободить клавишу\n"
"functions: перечислить назначаемые функции\n"
" reset: сбросить клавиши на значения по умолчанию (используйте "
"внимательно!)"
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr "перечислить/загрузить/выгрузить plugin'ы"
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr "[load имя_файла] | [autoload] | [reload] | [unload]"
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
@@ -2897,13 +2898,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"имя_файла: файл загружаемого WeeChat plugin'а\n"
"\n"
-"Команда /plugin без аргументов перечисляет все загруженные plugin'ы."
+"Команда /plugin, запущенная без аргументов, перечисляет все загруженные "
+"plugin'ы."
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr "перечислить, добавить или удалить серверы"
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2914,7 +2916,7 @@ msgstr ""
"[-nicks ник1 ник2 ник3] [-username имя] [-realname настоящее_имя] [-command "
"команда] [-autojoin канал[,канал]] ] | [del сервер]"
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2928,39 +2930,39 @@ msgid ""
" username: user name\n"
" realname: real name of user"
msgstr ""
-" сервер: имя сервера\n"
-" hostname: адрес сервера\n"
-" port: порт сервера (целочисленное значение)\n"
-" ipv6: использовать протокол IPv6\n"
-" ssl: использовать протокол SSL\n"
-" password: пароль от сервера\n"
-" nick1: ник на сервере\n"
-" nick2: альтернативный ник на сервере\n"
-" nick3: запасной альтернативный ник на сервере\n"
-" username: имя пользователя\n"
-" realname: настоящее имя"
-
-#: src/common/command.c:152
+" сервер: имя сервера\n"
+"hostname: адрес сервера\n"
+" port: порт сервера (целочисленное значение)\n"
+" ipv6: использовать протокол IPv6\n"
+" ssl: использовать протокол SSL\n"
+"password: пароль от сервера\n"
+" nick1: ник на сервере\n"
+" nick2: альтернативный ник на сервере\n"
+" nick3: запасной альтернативный ник на сервере\n"
+"username: имя пользователя\n"
+"realname: настоящее имя"
+
+#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr "сохранить конфигурацию"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr "[файл]"
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr "файл: конфигурационный файл"
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:156
msgid "set config options"
msgstr "настроить параметры конфигурации"
-#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr "[параметр [ = значение]]"
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2974,11 +2976,11 @@ msgstr ""
"значение: значение параметраПараметром может быть: servername.server_xxx где "
"\"servername\" - имя сервера, а \"xxx\" - параметр сервера"
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
msgid "set plugin config options"
msgstr "настроить параметры pluginов"
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2986,31 +2988,31 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
"параметр: название параметра pluginа\n"
-" значение: значение параметра\n"
+"значение: значение параметра\n"
"\n"
"Формат параметров: plugin.параметр, например: perl.myscript.item1"
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr "удалить ярлык"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr "сокращение"
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr "сокращение: удаляемое сокращение"
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr "снять игнорирование IRC сообщений и/или хостов"
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr "[номер | [маска [[тип | команда] [канал [сервер]]]]]"
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -3022,22 +3024,22 @@ msgid ""
"For each argument, '*' means all.\n"
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-" номер: порядковый номер игнорирования (номер показывается в списке "
+" номер: порядковый номер игнорирования (номер показывается в списке "
"игнорирований)\n"
-" маска: ник или хост\n"
+" маска: ник или хост\n"
" тип: тип сообщения (действие, ctcp, dcc, личное)\n"
"команда: команда IRC\n"
-" канал: название канала\n"
+" канал: название канала\n"
" сервер: имя сервера\n"
"\n"
"Для каждого игнорирования '*' означает \"все\".\n"
"/unignore без аргументов перечисляет все заданные игнорирования."
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr "обновить WeeChat не отключаясь от серверов"
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
@@ -3045,23 +3047,23 @@ msgstr ""
"Эта команда перезапускает исполняемый файл WeeChat, поэтому он должен быть "
"собран или установлен менеджером пакетов перед запуском этой команды."
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr "показать uptime WeeChat"
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr "[-o]"
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr "-o: отослать uptime сообщением в текущий канал"
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr "управление окнами"
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
@@ -3069,7 +3071,7 @@ msgstr ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:197
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -3105,24 +3107,24 @@ msgstr ""
"Для splith и splitv <прцт> - процент размера текущего окна относительно "
"текущего. Например, 25 означает создать окно в 4 раза меньше текущего"
-#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr "%s рекурсия при вызове сокращения \"/%s\"\n"
-#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
+#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не удалась\n"
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3131,14 +3133,14 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов %s команды \"%s\" (ожидалось: от %d до "
"%d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: %d arg%"
"s)\n"
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
@@ -3147,354 +3149,354 @@ msgstr ""
"%s некорректное количество аргументов IRC команды \"%s\" (ожидалось: от %d "
"до %d arg%s)\n"
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr "%s команде \"%s\" необходимо соединение с сервером!\n"
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr "%s команда \"%s\" не может быть выполнена в DCC-чате\n"
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:944
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr "%s неизвестная команда \"%s\" (наберите /help для справки)\n"
-#: src/common/command.c:1093
+#: src/common/command.c:1146
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr "Это окно не является каналом!\n"
-#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
-#: src/common/command.c:1303
+#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr "%s нет аргументов для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:1140
+#: src/common/command.c:1193
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" => \"%s\" создано\n"
-#: src/common/command.c:1146
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr "Невозможно создать сокращение \"%s\" => \"%s\" (недостаточно памяти)\n"
-#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232
msgid "List of aliases:\n"
msgstr "Список сокращений:\n"
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1246
msgid "No alias defined.\n"
msgstr "Сокращения не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:1212
+#: src/common/command.c:1265
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr "%sСервер: %s%s\n"
-#: src/common/command.c:1217
+#: src/common/command.c:1270
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr "%sне подключен\n"
-#: src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1274
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sКанал: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1230
+#: src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr "%sПриват with: %s%s %s(сервер: %s%s%s)\n"
-#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
+#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr "%sнеизвестен\n"
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr "%sсырые IRC данные\n"
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1335
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr "Открытые буферы:\n"
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr "%s неправильный номер буфера\n"
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr "%s невозможно закрыть единственный буфер\n"
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr "%s невозможно закрыть буфер сервера пока открыты буферы каналов\n"
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1479
msgid "Notify levels: "
msgstr "Уровни уведомления:"
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1485
msgid "Raw IRC data"
msgstr "Сырые IRC данные"
-#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
+#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr "%s некорректный уровень уведомлений (должен быть от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:1466
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr "%s некорректный буфер уведомлений (должен быть каналом или приватом)\n"
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1529
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr "Новый уровень уведомлений для %s%s%s: %s%d %s"
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1539
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr "(хотлист: никогда)\n"
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1542
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание)\n"
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1545
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr "(hotlist: подсвечивание + сообщения)\n"
-#: src/common/command.c:1495
+#: src/common/command.c:1548
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr "(хотлист: подсвечивание + сообщения + входы/выходы (всё))\n"
-#: src/common/command.c:1626
+#: src/common/command.c:1679
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr "Кодировки сервера %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1634
+#: src/common/command.c:1687
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr "Кодировки канала %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1695
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr "Кодировки привата %s%s%s: "
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
-#: src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753
+#: src/common/command.c:1783
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr " (унаследованный: \"%s%s%s\")"
-#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
-#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
-#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
+#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr "%s неизвестный параметр для \"%s\" команды\n"
-#: src/common/command.c:1862
+#: src/common/command.c:1915
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s уже подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1870
+#: src/common/command.c:1923
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s подключается к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr "%s сервер не найден\n"
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2139
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr "%s не подключен к серверу \"%s\"!\n"
-#: src/common/command.c:2094
+#: src/common/command.c:2147
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr "Авто-переподключение отменено\n"
-#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr "%s внутренние команды:\n"
-#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr "Команды IRC:\n"
-#: src/common/command.c:2154
+#: src/common/command.c:2207
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr "Команды Plugin'ов:\n"
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2323
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr "Справка недоступна, \"%s\" не является командой\n"
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2392
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr "%sна %s%s%s/%s%s%s:%s игнорирует %s%s%s с %s%s\n"
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2430
msgid "List of ignore:\n"
msgstr "Список игнорирования:\n"
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2447
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr "Игнорирования не заданы.\n"
-#: src/common/command.c:2420
+#: src/common/command.c:2473
msgid "New ignore:"
msgstr "Новое игнорирование:"
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr "Новая комбинация клавиш: %s"
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2532
msgid "Key bindings:\n"
msgstr "Комбинации клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr "Клавиша \"%s\" не привязана\n"
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr "%s не могу отвязать клавишу \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr "Встроенные функции клавиш:\n"
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2580
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr "Комбинации клавиш по умолчанию восстановлены\n"
-#: src/common/command.c:2533
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
"%s \"-yes\" аргумент, необходимый для сброса ключей (в целях безопасности)\n"
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2647
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr "Загруженные plugin'ы\n"
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2663
msgid " message handlers:\n"
msgstr " обработчики сообщений:\n"
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2672
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr " IRC(%s)\n"
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2679
msgid " (no message handler)\n"
msgstr " (нет обработчика сообщений)\n"
-#: src/common/command.c:2631
+#: src/common/command.c:2684
msgid " command handlers:\n"
msgstr " обработчики команд:\n"
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2705
msgid " (no command handler)\n"
msgstr " (нет обработчиков команд)\n"
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2710
msgid " timer handlers:\n"
msgstr " обработчики таймера:\n"
-#: src/common/command.c:2666
+#: src/common/command.c:2719
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr " %d секунд\n"
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2726
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr " (нет обработчика таймера)\n"
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2731
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr " обработчики клавиатуры:\n"
-#: src/common/command.c:2688
+#: src/common/command.c:2741
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr " (нет обработчика клавиатуры)\n"
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2743
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr " %d объявлено\n"
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2749
msgid " (no plugin)\n"
msgstr " (нет pluginа)\n"
-#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
+#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr "Команда \"%s\" не доступна, WeeChat собран без поддержки plugin'ов.\n"
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2816
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr "Конфигурационный файл сохранён\n"
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2821
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr "%s не могу сохранить конфигурационный файл\n"
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2860
msgid "No server.\n"
msgstr "Нет сервера.\n"
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr "Сервер '%s' не найден.\n"
-#: src/common/command.c:2830
+#: src/common/command.c:2883
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает имени сервера для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2891
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr "%s слишком много аргументов для команды \"%s\" игнорирую аргументы\n"
-#: src/common/command.c:2848
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
@@ -3503,196 +3505,196 @@ msgstr ""
"%s вы не можете удалить сервер \"%s\" потому, что подключены к нему. "
"Попробуйте отключиться (/disconnect) %s перед удалением.\n"
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2929
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr "Сервер %s%s%s удалён\n"
-#: src/common/command.c:2895
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr "%s не хватает параметров для команды \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" уже существует, не могу создать его!\n"
-#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
-#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
+#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает пароля для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2947
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает ника(-ов) для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr "%s не хватает команды для параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3079
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr "Сервер %s%s%s создан\n"
-#: src/common/command.c:3035
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr "%s не могу создать сервер\n"
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3148
msgid "(unknown)"
msgstr "(неизвестен)"
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr "%s(пароль скрыт) "
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сервер \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr "%s параметр конфигурации \"%s\" не найден\n"
-#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3270
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr "%s параметр \"%s\" не может быть изменена при запущеном WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3433
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3436
msgid "No config option found\n"
msgstr "Не найден параметр\n"
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3443
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr "%sПодробности:\n"
-#: src/common/command.c:3395
+#: src/common/command.c:3448
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr " . булевый тип (значения: 'on' или 'off')\n"
-#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
-#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr " . значение по умолчанию: '%s'\n"
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3454
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr " . целочисленное значение (значения: от %d до %d)\n"
-#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr " . значение по умолчанию: %d\n"
-#: src/common/command.c:3408
+#: src/common/command.c:3461
msgid " . type string (values: "
msgstr " . строковой тип (значения: "
-#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
-#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480
+#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr "пусто"
-#: src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3477
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr " . цветовой тип (цвет Curses или Gtk, см. документацию WeeChat)\n"
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3483
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr " . строковой тип (любая строка)\n"
-#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr " . описание: %s\n"
-#: src/common/command.c:3447
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3503
msgid "config option(s) found\n"
msgstr "параметров найдено\n"
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3611
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr "%s некорректное значение параметра \"%s\" pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3640
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа с \"%s\"\n"
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3643
msgid "No plugin option found\n"
msgstr "Не найден параметр pluginа\n"
-#: src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr "параметров pluginов с \"%s\" найдено\n"
-#: src/common/command.c:3603
+#: src/common/command.c:3656
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr "параметров pluginов найдено\n"
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr "%s сокращение или команда \"%s\" не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3707
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr "Сокращение \"%s\" удалено\n"
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3767
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr "игнорирование добавлено.\n"
-#: src/common/command.c:3716
+#: src/common/command.c:3769
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr "игнорирование удалено.\n"
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3774
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr "%s игнорирования не найдены\n"
-#: src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:3808
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr "%s не могу обновиться: подключение к серверам в процессе\n"
-#: src/common/command.c:3765
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
@@ -3701,35 +3703,35 @@ msgstr ""
"%s не могу обновиться: подключен к серверам по SSL (будет исправлено в "
"будущем)\n"
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3834
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr "Обновляю WeeChat...\n"
-#: src/common/command.c:3788
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr "%s не могу сохранить сессию в файл\n"
-#: src/common/command.c:3814
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr "%s запуск не удался (программа: \"%s\"), выхожу из WeeChat\n"
-#: src/common/command.c:3854
+#: src/common/command.c:3907
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr "WeeChat работает: %d %s %02d:%02d:%02d, запущен %s"
-#: src/common/command.c:3868
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr "WeeChat работает: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, запущен %s%s"
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3965
msgid "Opened windows:\n"
msgstr "Открытые окна:\n"
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4052
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "
@@ -4133,8 +4135,8 @@ msgid ""
"[,channel[...]]"
msgstr ""
"Использование: %s [параметры ...]\n"
-" или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал][,канал"
-"[...]]"
+" или: %s [irc[6][s]://[ник[:пароль]@]irc.example.org[:порт][/канал]"
+"[,канал[...]]"
#: src/common/weechat.c:387
#, c-format
@@ -4281,7 +4283,7 @@ msgstr "%sДобро пожаловать в %s%s%s, %s\n"
#: src/common/weechat.c:916 src/common/weechat.c:926
msgid "compiled on"
-msgstr "Собран:"
+msgstr "собран:"
#: src/common/weechat.h:58
msgid "WeeChat Error:"
@@ -4348,7 +4350,6 @@ msgid "charset for encoding messages sent to server"
msgstr "кодировка исходящих сообщений"
#: src/common/weeconfig.c:141
-#, fuzzy
msgid ""
"charset for encoding messages sent to server, examples: UTF-8, ISO-8859-1 "
"(if empty, messages are not converted)"
@@ -5541,7 +5542,7 @@ msgid "%s %s, line %d: invalid ignore options \"%s\"\n"
msgstr "%s %s, строка %d: некорректные параметры игнорирования \"%s\"\n"
#: src/common/weeconfig.c:2023
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s %s, line %d: invalid value for option '%s'\n"
"Expected: boolean value: 'off' or 'on'\n"
@@ -5604,22 +5605,3 @@ msgstr ""
#: src/common/weeconfig.c:2335
msgid "Saving config to disk\n"
msgstr "Сохраняю конфигурацию\n"
-
-#~ msgid "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s mode changed by %s%s\n"
-#~ msgstr "%s[%s%s%s/%s%s%s]%s режим изменён пользователем %s%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s server not found for plugin exec command\n"
-#~ msgstr "%s ник не найден для команды \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "On %s: * %s %s"
-#~ msgstr "На %s: * %s %s"
-
-#~ msgid "On %s: %s> %s"
-#~ msgstr "На %s: %s> %s"
-
-#~ msgid "path for WeeChat log files"
-#~ msgstr "путь для log-файлов WeeChat'а"
-
-#~ msgid "default message when away"
-#~ msgstr "сообщение об отсутствии по-умолчанию"
diff --git a/po/weechat.pot b/po/weechat.pot
index 446b5e496..be1b8b69f 100644
--- a/po/weechat.pot
+++ b/po/weechat.pot
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-07 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-10 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr ""
msgid "%s: using hostname \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:1045
+#: src/irc/irc-send.c:222 src/common/command.c:993
#, c-format
msgid "%s cannot find nick for sending message\n"
msgstr ""
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
msgid "%s \"%s\" command can not be executed on a server buffer\n"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:1971
+#: src/irc/irc-send.c:882 src/irc/irc-send.c:943 src/common/command.c:2024
#, c-format
msgid "%s wrong arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1343,9 +1343,9 @@ msgid "%s nick \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
#: src/irc/irc-send.c:1317 src/irc/irc-send.c:1455 src/irc/irc-send.c:2038
-#: src/common/command.c:1916 src/common/command.c:1928
-#: src/common/command.c:1947 src/common/command.c:2034
-#: src/common/command.c:2547 src/common/command.c:2726
+#: src/common/command.c:1969 src/common/command.c:1981
+#: src/common/command.c:2000 src/common/command.c:2087
+#: src/common/command.c:2600 src/common/command.c:2779
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for \"%s\" command\n"
msgstr ""
@@ -1731,11 +1731,11 @@ msgstr ""
msgid "%s[%s%s%s]%s idle: "
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "days"
msgstr ""
-#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3856 src/common/command.c:3874
+#: src/irc/irc-recv.c:3575 src/common/command.c:3909 src/common/command.c:3927
msgid "day"
msgstr ""
@@ -2179,7 +2179,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin \"%s\" unloaded.\n"
msgstr ""
-#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3536
+#: src/plugins/plugins.c:1080 src/common/command.c:3589
#, c-format
msgid "%s plugin \"%s\" not found\n"
msgstr ""
@@ -2215,47 +2215,47 @@ msgstr ""
msgid "%s server/channel (%s/%s) not found for plugin exec command\n"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "bytes"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Kb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Mb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:860
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:876
msgid "Gb"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:978
+#: src/gui/curses/gui-curses-chat.c:994
msgid "ETA"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:392
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:410
msgid " [A] Accept"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:393 src/gui/curses/gui-curses-input.c:397
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:411 src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
msgid " [C] Cancel"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:402
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:420
msgid " [R] Remove"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:406
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:424
msgid " [P] Purge old DCC"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:407
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:425
msgid " [Q] Close DCC view"
msgstr ""
-#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:415
+#: src/gui/curses/gui-curses-input.c:433
msgid " [Q] Close raw data view"
msgstr ""
@@ -2494,7 +2494,7 @@ msgstr ""
msgid "grab a key"
msgstr ""
-#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2562
+#: src/gui/gui-keyboard.c:448 src/common/command.c:2615
#, c-format
msgid "%s unable to bind key \"%s\"\n"
msgstr ""
@@ -2509,30 +2509,30 @@ msgstr ""
msgid "%s not enough memory for key binding\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:48
+#: src/common/command.c:49
msgid "create an alias for a command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:49
+#: src/common/command.c:50
msgid "[alias_name [command [arguments]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:50
+#: src/common/command.c:51
msgid ""
"alias_name: name of alias\n"
" command: command name (WeeChat or IRC command, without first '/')\n"
"arguments: arguments for command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:55
+#: src/common/command.c:56
msgid "manage buffers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:56
+#: src/common/command.c:57
msgid "[action [args] | number | [[server] [channel]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:57
+#: src/common/command.c:58
msgid ""
" action: action to do:\n"
" move: move buffer in the list (may be relative, for example -1)\n"
@@ -2545,31 +2545,31 @@ msgid ""
" number: jump to buffer by number"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:66
+#: src/common/command.c:67
msgid ""
"launch WeeChat/IRC builtin command (do not look at plugins handlers or "
"aliases)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:67
+#: src/common/command.c:68
msgid "command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:68
+#: src/common/command.c:69
msgid ""
"command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at "
"beginning of command)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:70
+#: src/common/command.c:71
msgid "change charset for server or channel"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:71
+#: src/common/command.c:72
msgid "[(decode_iso | decode_utf | encode) charset]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:72
+#: src/common/command.c:73
msgid ""
"decode_iso: charset used for decoding ISO\n"
"decode_utf: charset used for decoding UTF\n"
@@ -2577,103 +2577,103 @@ msgid ""
" charset: charset to use (for example: ISO-8859-15, UTF-8,..)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:77
+#: src/common/command.c:78
msgid "clear window(s)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:78
+#: src/common/command.c:79
msgid "[-all]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:79
+#: src/common/command.c:80
msgid "-all: clear all windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:81
+#: src/common/command.c:82
msgid "connect to a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:82 src/common/command.c:86
+#: src/common/command.c:83 src/common/command.c:87
msgid "[servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:83
+#: src/common/command.c:84
msgid "servername: server name to connect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:85
+#: src/common/command.c:86
msgid "disconnect from a server"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:87
+#: src/common/command.c:88
msgid "servername: server name to disconnect"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:89
+#: src/common/command.c:90
msgid "starts DCC (file or chat) or close chat"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:90
+#: src/common/command.c:91
msgid "action [nickname [file]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:91
+#: src/common/command.c:92
msgid ""
" action: 'send' (file) or 'chat' or 'close' (chat)\n"
"nickname: nickname to send file or chat\n"
" file: filename (on local host)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:95
+#: src/common/command.c:96
msgid "print debug messages"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:96
+#: src/common/command.c:97
msgid "dump | windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:97
+#: src/common/command.c:98
msgid ""
" dump: save memory dump in WeeChat log file (same dump is written when "
"WeeChat crashes)\n"
"windows: display windows tree"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:100
+#: src/common/command.c:101
msgid "display help about commands"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:101
+#: src/common/command.c:102
msgid "[command]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:102
+#: src/common/command.c:103
msgid "command: name of a WeeChat or IRC command"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:104
+#: src/common/command.c:105
msgid "show buffer command history"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:105
+#: src/common/command.c:106
msgid "[clear | value]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:106
+#: src/common/command.c:107
msgid ""
"clear: clear history\n"
"value: number of history entries to show"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:109
+#: src/common/command.c:110
msgid "ignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:110
+#: src/common/command.c:111
msgid "[mask [[type | command] [channel [server]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:111
+#: src/common/command.c:112
msgid ""
" mask: nick or host mask to ignore\n"
" type: type of message to ignore (action, ctcp, dcc, pv)\n"
@@ -2685,15 +2685,15 @@ msgid ""
"Without argument, /ignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:120
+#: src/common/command.c:121
msgid "bind/unbind keys"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:121
+#: src/common/command.c:122
msgid "[key function/command] [unbind key] [functions] [reset -yes]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:122
+#: src/common/command.c:123
msgid ""
" key: bind this key to an internal function or a command (beginning by "
"\"/\")\n"
@@ -2703,26 +2703,26 @@ msgid ""
"bindings (use carefully!)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:129
+#: src/common/command.c:130
msgid "list/load/unload plugins"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:130
+#: src/common/command.c:131
msgid "[load filename] | [autoload] | [reload] | [unload]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:131
+#: src/common/command.c:132
msgid ""
"filename: WeeChat plugin (file) to load\n"
"\n"
"Without argument, /plugin command lists all loaded plugins."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:134
+#: src/common/command.c:135
msgid "list, add or remove servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:135
+#: src/common/command.c:136
msgid ""
"[servername] | [servername hostname port [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-"
"pwd password] [-nicks nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname "
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgid ""
"servername]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:140
+#: src/common/command.c:141
msgid ""
"servername: server name, for internal and display use\n"
" hostname: name or IP address of server\n"
@@ -2745,27 +2745,27 @@ msgid ""
" realname: real name of user"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:152
+#: src/common/command.c:153
msgid "save config to disk"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "[file]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:153
+#: src/common/command.c:154
msgid "file: filename for writing config"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:155
+#: src/common/command.c:156
msgid "set config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:156 src/common/command.c:164
+#: src/common/command.c:157 src/common/command.c:165
msgid "[option [ = value]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:157
+#: src/common/command.c:158
msgid ""
"option: name of an option (if name is full and no value is given, then help "
"is displayed on option)\n"
@@ -2775,11 +2775,11 @@ msgid ""
"server name and \"xxx\" an option for this server."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:163
+#: src/common/command.c:164
msgid "set plugin config options"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:165
+#: src/common/command.c:166
msgid ""
"option: name of a plugin option\n"
" value: value for option\n"
@@ -2787,27 +2787,27 @@ msgid ""
"Option is format: plugin.option, example: perl.myscript.item1"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:169
+#: src/common/command.c:170
msgid "remove an alias"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:170
+#: src/common/command.c:171
msgid "alias_name: name of alias to remove"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:172
+#: src/common/command.c:173
msgid "unignore IRC messages and/or hosts"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:173
+#: src/common/command.c:174
msgid "[number | [mask [[type | command] [channel [server]]]]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:174
+#: src/common/command.c:175
msgid ""
" number: # of ignore to unignore (number is displayed by list of ignore)\n"
" mask: nick or host mask to unignore\n"
@@ -2820,39 +2820,39 @@ msgid ""
"Without argument, /unignore command lists all defined ignore."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:184
+#: src/common/command.c:185
msgid "upgrade WeeChat without disconnecting from servers"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:186
+#: src/common/command.c:187
msgid ""
"This command run again WeeChat binary, so it should have been compiled or "
"installed with a package manager before running this command."
msgstr ""
-#: src/common/command.c:189
+#: src/common/command.c:190
msgid "show WeeChat uptime"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:190
+#: src/common/command.c:191
msgid "[-o]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:191
+#: src/common/command.c:192
msgid "-o: send uptime on current channel as an IRC message"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:193
+#: src/common/command.c:194
msgid "manage windows"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:194
+#: src/common/command.c:195
msgid ""
"[list | -1 | +1 | b# | up | down | left | right | splith [pct] | splitv "
"[pct] | resize pct | merge [all]]"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:196
+#: src/common/command.c:197
msgid ""
" list: list opened windows (no parameter implies this list)\n"
" -1: jump to previous window\n"
@@ -2872,618 +2872,618 @@ msgid ""
"create a new window with size = current_size / 4"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:395 src/common/command.c:740
+#: src/common/command.c:396 src/common/command.c:741
#, c-format
msgid "%s circular reference when calling alias \"/%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:720 src/common/command.c:854 src/common/command.c:932
+#: src/common/command.c:721 src/common/command.c:855 src/common/command.c:933
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" failed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:820
+#: src/common/command.c:821
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:832
+#: src/common/command.c:833
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for %s command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:879
+#: src/common/command.c:880
#, c-format
msgid "%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: %d arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:891
+#: src/common/command.c:892
#, c-format
msgid ""
"%s wrong argument count for IRC command \"%s\" (expected: between %d and %d "
"arg%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:906
+#: src/common/command.c:907
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" needs a server connection!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:915
+#: src/common/command.c:916
#, c-format
msgid "%s command \"%s\" can not be executed on DCC CHAT buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:943
+#: src/common/command.c:944
#, c-format
msgid "%s unknown command \"%s\" (type /help for help)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1093
+#: src/common/command.c:1146
msgid "This window is not a channel!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1131 src/common/command.c:1168
-#: src/common/command.c:1303
+#: src/common/command.c:1184 src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1356
#, c-format
msgid "%s missing arguments for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1140
+#: src/common/command.c:1193
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" => \"%s\" created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1146
+#: src/common/command.c:1199
#, c-format
msgid "Failed to create alias \"%s\" => \"%s\" (not enough memory)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1158 src/common/command.c:1179
+#: src/common/command.c:1211 src/common/command.c:1232
msgid "List of aliases:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1193
+#: src/common/command.c:1246
msgid "No alias defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1212
+#: src/common/command.c:1265
#, c-format
msgid "%sServer: %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1217
+#: src/common/command.c:1270
#, c-format
msgid "%snot connected\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1221
+#: src/common/command.c:1274
#, c-format
msgid "%sChannel: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1230
+#: src/common/command.c:1283
#, c-format
msgid "%sPrivate with: %s%s %s(server: %s%s%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1239 src/common/command.c:1251
+#: src/common/command.c:1292 src/common/command.c:1304
#, c-format
msgid "%sunknown\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1247
+#: src/common/command.c:1300
#, c-format
msgid "%sraw IRC data\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1282
+#: src/common/command.c:1335
msgid "Opened buffers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1327
+#: src/common/command.c:1380
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer number\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1344
+#: src/common/command.c:1397
#, c-format
msgid "%s can not close the single buffer\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1355
+#: src/common/command.c:1408
#, c-format
msgid "%s can not close server buffer while channels are opened\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1426
+#: src/common/command.c:1479
msgid "Notify levels: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1432
+#: src/common/command.c:1485
msgid "Raw IRC data"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1456 src/common/command.c:1506
+#: src/common/command.c:1509 src/common/command.c:1559
#, c-format
msgid "%s incorrect notify level (must be between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1466
+#: src/common/command.c:1519
#, c-format
msgid "%s incorrect buffer for notify (must be channel or private)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1476
+#: src/common/command.c:1529
#, c-format
msgid "New notify level for %s%s%s: %s%d %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1486
+#: src/common/command.c:1539
msgid "(hotlist: never)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1489
+#: src/common/command.c:1542
msgid "(hotlist: highlights)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1492
+#: src/common/command.c:1545
msgid "(hotlist: highlights + messages)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1495
+#: src/common/command.c:1548
msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1626
+#: src/common/command.c:1679
#, c-format
msgid "Charsets for server %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1634
+#: src/common/command.c:1687
#, c-format
msgid "Charsets for channel %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1642
+#: src/common/command.c:1695
#, c-format
msgid "Charsets for private %s%s%s: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1670 src/common/command.c:1700
-#: src/common/command.c:1730
+#: src/common/command.c:1723 src/common/command.c:1753
+#: src/common/command.c:1783
#, c-format
msgid " (inherited: \"%s%s%s\")"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1799 src/common/command.c:1827
-#: src/common/command.c:2053 src/common/command.c:2719
-#: src/common/command.c:3988 src/common/command.c:4031
+#: src/common/command.c:1852 src/common/command.c:1880
+#: src/common/command.c:2106 src/common/command.c:2772
+#: src/common/command.c:4041 src/common/command.c:4084
#, c-format
msgid "%s unknown option for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1862
+#: src/common/command.c:1915
#, c-format
msgid "%s already connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1870
+#: src/common/command.c:1923
#, c-format
msgid "%s currently connecting to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:1889 src/common/command.c:2102
+#: src/common/command.c:1942 src/common/command.c:2155
#, c-format
msgid "%s server not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2086
+#: src/common/command.c:2139
#, c-format
msgid "%s not connected to server \"%s\"!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2094
+#: src/common/command.c:2147
msgid "Auto-reconnection is cancelled\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2130 src/common/weechat.c:489
+#: src/common/command.c:2183 src/common/weechat.c:489
#, c-format
msgid "%s internal commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2140 src/common/weechat.c:509
+#: src/common/command.c:2193 src/common/weechat.c:509
#, c-format
msgid "IRC commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2154
+#: src/common/command.c:2207
msgid "Plugin commands:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2270
+#: src/common/command.c:2323
#, c-format
msgid "No help available, \"%s\" is an unknown command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2339
+#: src/common/command.c:2392
#, c-format
msgid "%son %s%s%s/%s%s%s:%s ignoring %s%s%s from %s%s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2377
+#: src/common/command.c:2430
msgid "List of ignore:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2394
+#: src/common/command.c:2447
msgid "No ignore defined.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2420
+#: src/common/command.c:2473
msgid "New ignore:"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2440
+#: src/common/command.c:2493
#, c-format
msgid "New key binding: %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2479
+#: src/common/command.c:2532
msgid "Key bindings:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2493
+#: src/common/command.c:2546
#, c-format
msgid "Key \"%s\" unbinded\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2499
+#: src/common/command.c:2552
#, c-format
msgid "%s unable to unbind key \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2507 src/common/weechat.c:541
+#: src/common/command.c:2560 src/common/weechat.c:541
#, c-format
msgid "Internal key functions:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2527
+#: src/common/command.c:2580
msgid "Default key bindings restored\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2533
+#: src/common/command.c:2586
#, c-format
msgid "%s \"-yes\" argument is required for keys reset (securuty reason)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2594
+#: src/common/command.c:2647
msgid "Plugins loaded:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2610
+#: src/common/command.c:2663
msgid " message handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2619
+#: src/common/command.c:2672
#, c-format
msgid " IRC(%s)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2626
+#: src/common/command.c:2679
msgid " (no message handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2631
+#: src/common/command.c:2684
msgid " command handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2652
+#: src/common/command.c:2705
msgid " (no command handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2657
+#: src/common/command.c:2710
msgid " timer handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2666
+#: src/common/command.c:2719
#, c-format
msgid " %d seconds\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2673
+#: src/common/command.c:2726
msgid " (no timer handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2678
+#: src/common/command.c:2731
msgid " keyboard handlers:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2688
+#: src/common/command.c:2741
msgid " (no keyboard handler)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2690
+#: src/common/command.c:2743
#, c-format
msgid " %d defined\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2696
+#: src/common/command.c:2749
msgid " (no plugin)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2732 src/common/command.c:3614
+#: src/common/command.c:2785 src/common/command.c:3667
#, c-format
msgid ""
"Command \"%s\" is not available, WeeChat was built without plugins support.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2763
+#: src/common/command.c:2816
msgid "Configuration file saved\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2768
+#: src/common/command.c:2821
#, c-format
msgid "%s failed to save configuration file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2807
+#: src/common/command.c:2860
msgid "No server.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2818
+#: src/common/command.c:2871
#, c-format
msgid "Server '%s' not found.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2830
+#: src/common/command.c:2883
#, c-format
msgid "%s missing servername for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2838
+#: src/common/command.c:2891
#, c-format
msgid "%s too much arguments for \"%s\" command, ignoring arguments\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2848
+#: src/common/command.c:2901
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2856
+#: src/common/command.c:2909
#, c-format
msgid ""
"%s you can not delete server \"%s\" because you are connected to. Try /"
"disconnect %s before.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2876
+#: src/common/command.c:2929
#, c-format
msgid "Server %s%s%s has been deleted\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2895
+#: src/common/command.c:2948
#, c-format
msgid "%s missing parameters for \"%s\" command\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2905
+#: src/common/command.c:2958
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" already exists, can't create it!\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2934 src/common/command.c:2962
-#: src/common/command.c:2975 src/common/command.c:3001
+#: src/common/command.c:2987 src/common/command.c:3015
+#: src/common/command.c:3028 src/common/command.c:3054
#, c-format
msgid "%s missing password for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2947
+#: src/common/command.c:3000
#, c-format
msgid "%s missing nick(s) for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:2988
+#: src/common/command.c:3041
#, c-format
msgid "%s missing command for \"%s\" parameter\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3026
+#: src/common/command.c:3079
#, c-format
msgid "Server %s%s%s created\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3035
+#: src/common/command.c:3088
#, c-format
msgid "%s unable to create server\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3095
+#: src/common/command.c:3148
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3118
+#: src/common/command.c:3171
#, c-format
msgid "%s(password hidden) "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3216
+#: src/common/command.c:3269
#, c-format
msgid "%s server \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3249 src/common/command.c:3297
+#: src/common/command.c:3302 src/common/command.c:3350
#, c-format
msgid "%s config option \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3254 src/common/command.c:3289
+#: src/common/command.c:3307 src/common/command.c:3342
#, c-format
msgid "%s incorrect value for option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3270
+#: src/common/command.c:3323
#, c-format
msgid "%s option \"%s\" can not be changed while WeeChat is running\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3380
+#: src/common/command.c:3433
#, c-format
msgid "No config option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3383
+#: src/common/command.c:3436
msgid "No config option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3390
+#: src/common/command.c:3443
#, c-format
msgid "%sDetail:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3395
+#: src/common/command.c:3448
msgid " . type boolean (values: 'on' or 'off')\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3396 src/common/command.c:3419
-#: src/common/command.c:3425 src/common/command.c:3431
+#: src/common/command.c:3449 src/common/command.c:3472
+#: src/common/command.c:3478 src/common/command.c:3484
#: src/common/weechat.c:425 src/common/weechat.c:450 src/common/weechat.c:457
#: src/common/weechat.c:464
#, c-format
msgid " . default value: '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3401
+#: src/common/command.c:3454
#, c-format
msgid " . type integer (values: between %d and %d)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3404 src/common/weechat.c:434
+#: src/common/command.c:3457 src/common/weechat.c:434
#, c-format
msgid " . default value: %d\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3408
+#: src/common/command.c:3461
msgid " . type string (values: "
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3421 src/common/command.c:3427
-#: src/common/command.c:3433 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
+#: src/common/command.c:3474 src/common/command.c:3480
+#: src/common/command.c:3486 src/common/weechat.c:452 src/common/weechat.c:459
#: src/common/weechat.c:466
msgid "empty"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3424
+#: src/common/command.c:3477
msgid " . type color (Curses or Gtk color, look at WeeChat doc)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3430
+#: src/common/command.c:3483
msgid " . type string (any string)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3436 src/common/weechat.c:469
+#: src/common/command.c:3489 src/common/weechat.c:469
#, c-format
msgid " . description: %s\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3447
+#: src/common/command.c:3500
#, c-format
msgid "config option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3450
+#: src/common/command.c:3503
msgid "config option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3558
+#: src/common/command.c:3611
#, c-format
msgid "%s incorrect value for plugin option \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3587
+#: src/common/command.c:3640
#, c-format
msgid "No plugin option found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3590
+#: src/common/command.c:3643
msgid "No plugin option found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3600
+#: src/common/command.c:3653
#, c-format
msgid "plugin option(s) found with \"%s\"\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3603
+#: src/common/command.c:3656
msgid "plugin option(s) found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3644
+#: src/common/command.c:3697
#, c-format
msgid "%s alias or command \"%s\" not found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3654
+#: src/common/command.c:3707
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" removed\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3714
+#: src/common/command.c:3767
msgid "ignore were removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3716
+#: src/common/command.c:3769
msgid "ignore was removed.\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3721
+#: src/common/command.c:3774
#, c-format
msgid "%s no ignore found\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3755
+#: src/common/command.c:3808
#, c-format
msgid "%s can't upgrade: connection to at least one server is pending\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3765
+#: src/common/command.c:3818
#, c-format
msgid ""
"%s can't upgrade: connection to at least one SSL server is active (should be "
"fixed in a future version)\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3781
+#: src/common/command.c:3834
msgid "Upgrading WeeChat...\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3788
+#: src/common/command.c:3841
#, c-format
msgid "%s unable to save session in file\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3814
+#: src/common/command.c:3867
#, c-format
msgid "%s exec failed (program: \"%s\"), exiting WeeChat\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3854
+#: src/common/command.c:3907
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %d %s %02d:%02d:%02d, started on %s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3868
+#: src/common/command.c:3921
#, c-format
msgid "WeeChat uptime: %s%d %s%s %s%02d%s:%s%02d%s:%s%02d%s, started on %s%s"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3912
+#: src/common/command.c:3965
msgid "Opened windows:\n"
msgstr ""
-#: src/common/command.c:3999
+#: src/common/command.c:4052
#, c-format
msgid ""
"%s can not merge windows, there's no other window with same size near "