diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-04-18 15:39:24 +0200 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-04-18 15:39:24 +0200 |
commit | 1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f (patch) | |
tree | 622dd800d615778fa59629295ce2ace2d4df724a /po/hu.po | |
parent | 22c619040bb2ec783199490264bb167b8e425e53 (diff) | |
download | weechat-1486429cf1dff6f45536bf07de35caf3d060672f.zip |
Replaced /builtin command by /command, and can now be used to launch commands with same name from different plugins
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 138 |
1 files changed, 75 insertions, 63 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-15 13:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-18 15:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-10 18:07+0200\n" "Last-Translator: Andras Voroskoi <voroskoi@frugalware.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" @@ -225,6 +225,10 @@ msgstr "" msgid "(hotlist: highlights + messages + join/part (all))" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "%sPlugin \"%s\" not found" +msgstr "%s cím \"%s\" nem található\n" + #, fuzzy msgid "Filters are enabled" msgstr "a felhasználók le lettek tiltva" @@ -543,19 +547,27 @@ msgid "%sError: configuration option \"%s\" not found" msgstr "%s a \"%s\" opció nem található\n" #, fuzzy +msgid "Option changed: " +msgstr "nincs a szobában" + +#, fuzzy msgid "Option changed" msgstr "nincs a szobában" #, fuzzy, c-format -msgid "%sOption not found" +msgid "%sOption \"%s\" not found" msgstr "%s a \"%s\" modul nem található\n" #, fuzzy -msgid "Option reset" +msgid "Option reset: " msgstr "Modul beállítások elmentve\n" #, fuzzy -msgid "Option removed" +msgid "Option reset" +msgstr "Modul beállítások elmentve\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "Option \"%s\" removed" msgstr "nincs a szobában" #, c-format @@ -677,17 +689,16 @@ msgstr "" " ugrás 20 sorral feljebb: /buffer scroll -20\n" " ugrás a #weechat szobára: /buffer #weechat" -#, fuzzy -msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)" +msgid "launch explicit WeeChat or plugin command" msgstr "" -"WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy " -"aliaszok között)" -msgid "command" -msgstr "parancs" +#, fuzzy +msgid "plugin command" +msgstr "Modul parancsok:\n" #, fuzzy msgid "" +" plugin: plugin name ('weechat' for WeeChat internal command)\n" "command: command to execute (a '/' is automatically added if not found at " "beginning of command)" msgstr "" @@ -1784,42 +1795,6 @@ msgstr "kövezkező parancs hívása az előzményekből" msgid "call next command in global history" msgstr "következő parancs hívása a globális előzményekből" -msgid "scroll one page up" -msgstr "ugrás egy oldallal feljebb" - -msgid "scroll one page down" -msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb" - -msgid "scroll a few lines up" -msgstr "ugrás néhány sorral feljebb" - -msgid "scroll a few lines down" -msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb" - -msgid "scroll to top of buffer" -msgstr "ugrás a puffer tetejére" - -msgid "scroll to bottom of buffer" -msgstr "ugrás a puffer végére" - -msgid "scroll left topic" -msgstr "téma görgetése balra" - -msgid "scroll right topic" -msgstr "téma görgetése jobbra" - -msgid "display beginning of nicklist" -msgstr "névlista elejének mutatása" - -msgid "display end of nicklist" -msgstr "névlista végének mutatása" - -msgid "scroll nicklist one page up" -msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb" - -msgid "scroll nicklist one page down" -msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb" - msgid "jump to buffer with activity" msgstr "ugrás aktív pufferre" @@ -1841,12 +1816,6 @@ msgstr "ugrás a következő szerverre" msgid "switch active server on servers buffer" msgstr "aktív szerverek változtatása a szerver pufferben" -msgid "scroll to previous highlight in buffer" -msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben" - -msgid "scroll to next highlight in buffer" -msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben" - msgid "scroll to first unread line in buffer" msgstr "ugrás az első olvasatlan sorra a pufferben" @@ -1859,9 +1828,6 @@ msgstr "hotlist törlése" msgid "clear infobar" msgstr "információs pult törlése" -msgid "refresh screen" -msgstr "képernyő frissítése" - msgid "grab a key" msgstr "vállasszon billentyűt" @@ -4551,6 +4517,60 @@ msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" #, fuzzy +#~ msgid "launch WeeChat builtin command (do not look at commands hooked)" +#~ msgstr "" +#~ "WeeChat/IRC beépített parancs indítása (ne keressen a modulkezelők vagy " +#~ "aliaszok között)" + +#~ msgid "command" +#~ msgstr "parancs" + +#~ msgid "scroll one page up" +#~ msgstr "ugrás egy oldallal feljebb" + +#~ msgid "scroll one page down" +#~ msgstr "ugrás egy oldallal lejjebb" + +#~ msgid "scroll a few lines up" +#~ msgstr "ugrás néhány sorral feljebb" + +#~ msgid "scroll a few lines down" +#~ msgstr "ugrás néhány sorral lejjebb" + +#~ msgid "scroll to top of buffer" +#~ msgstr "ugrás a puffer tetejére" + +#~ msgid "scroll to bottom of buffer" +#~ msgstr "ugrás a puffer végére" + +#~ msgid "scroll left topic" +#~ msgstr "téma görgetése balra" + +#~ msgid "scroll right topic" +#~ msgstr "téma görgetése jobbra" + +#~ msgid "display beginning of nicklist" +#~ msgstr "névlista elejének mutatása" + +#~ msgid "display end of nicklist" +#~ msgstr "névlista végének mutatása" + +#~ msgid "scroll nicklist one page up" +#~ msgstr "névlista görgetése egy oldallal feljebb" + +#~ msgid "scroll nicklist one page down" +#~ msgstr "névlista görgetése egy oldallal lejjebb" + +#~ msgid "scroll to previous highlight in buffer" +#~ msgstr "ugrás az előző kiemelésre a pufferben" + +#~ msgid "scroll to next highlight in buffer" +#~ msgstr "ugrás a következő kiemelésre a pufferben" + +#~ msgid "refresh screen" +#~ msgstr "képernyő frissítése" + +#, fuzzy #~ msgid "# %s, created by %s v%s on %s#\n" #~ msgstr "" #~ "#\n" @@ -4615,10 +4635,6 @@ msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" #~ msgstr "az IRC szerverhez rendelt név (csak megjelenítéshez)" #, fuzzy -#~ msgid "Option changed: " -#~ msgstr "nincs a szobában" - -#, fuzzy #~ msgid "%sError: incorrect value for option \"%s\"" #~ msgstr "%s helytelen érték a \"%s\" paraméternek\n" @@ -5472,10 +5488,6 @@ msgstr "%s rossz argumentum a \"%s\" parancsnak\n" #~ msgstr "a \"%s\" kifejezéshez tartozó opciót találtam\n" #, fuzzy -#~ msgid "Plugin commands:" -#~ msgstr "Modul parancsok:\n" - -#, fuzzy #~ msgid " (no command handler)" #~ msgstr " (nincs parancskezelő)\n" |