diff options
author | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-02-03 00:09:35 +0100 |
---|---|---|
committer | Sebastien Helleu <flashcode@flashtux.org> | 2008-02-03 00:09:35 +0100 |
commit | cb657254bb17208ce4139d5f947f115976ed2d04 (patch) | |
tree | dfd496f47ef086dff59a7fb2418701254f08cc3b /po/fr.po | |
parent | 28e811c09c5f32833906a5025137c947b2b7e0f6 (diff) | |
download | weechat-cb657254bb17208ce4139d5f947f115976ed2d04.zip |
Replaced options nick1/nick2/nick3 by nicks in IRC servers
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 122 |
1 files changed, 52 insertions, 70 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WeeChat 0.2.7-dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flashcode@flashtux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-29 15:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-29 15:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-02 23:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-02 23:28+0100\n" "Last-Translator: FlashCode <flashcode@flashtux.org>\n" "Language-Team: weechat-dev <weechat-dev@nongnu.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2515,16 +2515,10 @@ msgstr "liste, ajoute ou retire des serveurs" msgid "" "[list [servername]] | [listfull [servername]] | [add servername hostname [-" "port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd password] [-nicks " -"nick1 nick2 nick3] [-username username] [-realname realname] [-command " +"nick1,nick2,nick3,...] [-username username] [-realname realname] [-command " "command] [-autojoin channel[,channel]] ] | [copy servername newservername] | " "[rename servername newservername] | [keep servername] | [del servername]" -msgstr "" -"[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [add nom_serveur nom/IP [-" -"port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-" -"nicks pseudo1 pseudo2 pseudo3] [-username nom_utilisateur] [-realname " -"nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [copy " -"nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [rename nom_serveur nouveau_nom_serveur] " -"| [keep nom_serveur] | [del nom_serveur]" +msgstr "[list [nom_serveur]] | [listfull [nom_serveur]] | [add nom_serveur nom/IP [-port port] [-temp] [-auto | -noauto] [-ipv6] [-ssl] [-pwd mot_de_passe] [-nicks pseudo1,pseudo2,pseudo3,...] [-username nom_utilisateur] [-realname nom_réel] [-command commande] [-autojoin canal[,canal]] ] | [copy nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [rename nom_serveur nouveau_nom_serveur] | [keep nom_serveur] | [del nom_serveur]" msgid "" " list: list servers (no parameter implies this list)\n" @@ -2965,18 +2959,8 @@ msgstr "utiliser SSL pour la communication avec le serveur" msgid "password for IRC server" msgstr "mot de passe pour le serveur IRC" -msgid "nickname to use on IRC server" -msgstr "pseudo à utiliser sur le serveur IRC" - -msgid "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" -msgstr "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" - -msgid "" -"2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " -"already used)" -msgstr "" -"2ème pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est déjà " -"utilisé)" +msgid "nicknames to use on IRC server (separated by comma)" +msgstr "pseudos à utiliser sur le serveur IRC (séparés par des virgules)" msgid "user name to use on IRC server" msgstr "nom d'utilisateur pour le serveur IRC" @@ -3245,10 +3229,6 @@ msgstr "%s%s: vous n'êtes pas connecté au serveur" msgid "%s: this buffer is not a channel!" msgstr "%s: ce tampon n'est pas un canal !" -#, c-format -msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" -msgstr "Pas assez de mémoire pour écrire le fichier log \"%s\"\n" - msgid "error received from IRC server" msgstr "erreur reçue du serveur IRC" @@ -3828,60 +3808,24 @@ msgid "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banned" msgstr "%s%s[%s%s%s] %s%s%s banni" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use or invalid, closing " -"connection with server!" -msgstr "" -"%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou " -"invalides, fermeture de la connexion avec le serveur !" +"connection with server" +msgstr "%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation ou invalides, fermeture de la connexion avec le serveur" #, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 2nd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 2ème " -"pseudo \"%s\"" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 3ème " -"pseudo \"%s\"" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgstr "%s%s: le pseudo \"%s\" est invalide, essai avec le pseudo n°%d (\"%s\")" #, c-format msgid "" "%s%s: all declared nicknames are already in use, closing connection with " -"server!" -msgstr "" -"%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture " -"de la connexion avec le serveur !" - -#, c-format -msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" -msgstr "" -"%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " -"pseudo \"%s\"" +"server" +msgstr "%s%s: tous les pseudos déclarés sont déjà en cours d'utilisation, fermeture de la connexion avec le serveur" #, c-format -msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" -msgstr "%s%s: erreur de lecture du nom de l'utilisateur: %s" +msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying nickname #%d (\"%s\")" +msgstr "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le pseudo n°%d (\"%s\")" #, c-format msgid "%s%s: error when allocating new server" @@ -4313,3 +4257,41 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s%s: wrong arguments for function \"%s\"" msgstr "%s%s: paramètres invalides pour la fonction \"%s\"" + +#~ msgid "" +#~ "alternate nickname to use on IRC server (if nickname is already used)" +#~ msgstr "" +#~ "pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo est déjà utilisé)" + +#~ msgid "" +#~ "2nd alternate nickname to use on IRC server (if alternate nickname is " +#~ "already used)" +#~ msgstr "" +#~ "2ème pseudo alternatif pour le serveur IRC (si le pseudo alternatif est " +#~ "déjà utilisé)" + +#~ msgid "Not enough memory to write log file \"%s\"\n" +#~ msgstr "Pas assez de mémoire pour écrire le fichier log \"%s\"\n" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le " +#~ "3ème pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is invalid, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " +#~ "pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 3rd nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le " +#~ "3ème pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: nickname \"%s\" is already in use, trying 1st nickname \"%s\"" +#~ msgstr "" +#~ "%s%s: le pseudo \"%s\" est déjà en cours d'utilisation, essai avec le 1er " +#~ "pseudo \"%s\"" + +#~ msgid "%s%s: error retrieving user's name: %s" +#~ msgstr "%s%s: erreur de lecture du nom de l'utilisateur: %s" |